すっかり、ぞっこんすっかりなくなるすっかりわすれている【すっかり忘れている】すっかりわすれる【すっかり忘れる】すっかり死ぬすっきりすっきりしているすっきりしないすっきりするすっきりとすっきりとするすっくとすっすっすったもんだ【擦った揉んだ】すっつすっつすってんすってんすってんすっとすっとする
すっかり、ぞっこん
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word describing the state of being extremely attracted by and lose one's heart to a person or thing, or being completely taken in by another without any doubt.ほれ込んで心を奪われたり、少しの疑いもなく騙されるさま。Idéophone décrivant le fait d'être fasciné en étant complètement séduit ou d'avoir été trompé sans nul doute.Palabra que describe el modo en que alguien se deja robar el corazón o se deja engañar sin ningún tipo de duda por alguien de quien está muy enamorado.شكل فيه يكون مغرما بشيء شاملا أو يكون مخدوعا بدون أيّ شكّтуйлийн ихээр сэтгэлээ алдах болон багахан ч гэсэн эргэлзэлгүй хууртагдах байдал.Bộ dạng quá mê mẩn bị hốt hồn hay bị lừa mà không chút nghi ngờ.ลักษณะที่หลงใหลเป็นอย่างยิ่งและถูกแย่งเอาจิตใจไปหรือถูกหลอกและมองข้ามไปโดยไม่สงสัยแม้แต่น้อยbentuk hati terpikat atau tertipu tanpa kecurigaan sedikit pun karena sangat jatuh hatiВид попадания на обман без малейшего сомнения или в силу чрезвычайной увлечённости.
- 몹시 반하여 마음을 빼앗기거나 조금의 의심도 없이 속아 넘어가는 모양.
completely; deeply
すっかり、ぞっこん
por completo, profundamente
شاملاً ، بدون أيّ شكّ
trọn, hoàn toàn
ลักษณะที่หลงรัก, ลักษณะที่ลุ่มหลง, ลักษณะที่หลงใหล, ลักษณะที่รักหมดหัวใจ
целиком; легко
すっかりなくなる
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- Not to leave behind any leftovers or traces.残りや痕跡がなくなる。Ne laisser aucun reste ni aucune trace.Desaparecer restos o huellas.تُطمَس البقايا أو الآثارаливаа зүйл ул мөр алга болох.Không có dấu vết hay thứ gì còn lại.สิ่งที่หลงเหลืออยู่หรือร่องรอยหายไปmenjadi tak adanya tersisaЗавершиться без остатка, не оставив следа.
- 남은 것이나 흔적이 없어지다.
be clean; be clear
きれいになる【奇麗・綺麗になる】。すっかりなくなる
devenir propre, devenir impeccable, (disparaître) complètement, intégralement, totalement, à fond
desaparecerse, suprimirse, borrarse
يُمحى الأثر
алга болох, үгүй болох
gọn gàng, sạch sẽ
ราบเรียบ, เกลี้ยงเกลา, ไม่หลงเหลือ
tak ada sisa
очищаться; исчезать бесследно
すっかりわすれている【すっかり忘れている】
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Having no memory or knowledge of something.記憶や知識が全くない。Qui n'a pas de souvenirs ou ne sait rien.Olvidarse, no tener en cuenta o desconocer algo por completo. لا ذاكرة أو لا معرفةой санамж буюу мэдэх зүйл огт байхгүй.Hoàn toàn không nhớ hoặc biết gì.ความจำหรือสิ่งที่รู้ไม่มีเลยtidak ada ingatan atau sesuatu yang diketahuiАбсолютно отсутствовать (о памяти, знании).
- 기억이나 아는 바가 전혀 없다.
no idea
すっかりわすれている【すっかり忘れている】。ぜんぜんしらない【全然知らない】
completamente, totalmente, en absoluto
ор тас
mù tịt, (quên) sạch
ลิบลิ่ว
hitam, jauh, lupa, banyak
несведущий; напрочь (забыть)
すっかりわすれる【すっかり忘れる】
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Not remembering or knowing anything.記憶や知っていることが何もない。N'ayant aucune mémoire ou aucune connaissance.Que no tiene ningún recuerdo o conocimiento.لا معرفة أو ذاكرة على الإطلاقдурсамж болон мэдэж байгаа зүйл бараг байхгүй.Hoàn toàn không nhớ hay biết.ไม่มีความทรงจำหรือสิ่งที่รู้ใด ๆ เลยsama sekali tidak ingat atau tidak tahuНе имеющий памяти или не обладающий знаниями.
- 기억이나 아는 것이 전혀 없다.
hopeless; clueless
まったくしらない【まったく知らない】。すっかりわすれる【すっかり忘れる】
borrado, desvanecido
таг харанхуй, юу ч мэдээгүй, таг мартах
quên bẵng, quên béng
(ลืม)สนิท, ไม่รู้อะไรเลย
sama sekali
тёмный; несведущий; непомнящий
Idiomすっかり死ぬ
관용구깜빡 죽다
- To like something so much to such an extent that one cannot judge what is right or wrong.良し悪しの判断もできないほど、好きでたまらない。Tellement aimer qu'on ne peut plus juger ce qui est vrai ou faux.Quedar enamorado de algo tan ciegamente que ni siquiera se puede distinguir entre lo bueno y lo malo. يفرط في الحب لدرجة أنه لا يحكم ما هو صحيح وغير صحيحюу нь зөв, буру болохыг дүгнэж чадахгүй хэмжээний хэтэрхий дуртай байх.Thích một cách quá mức đến nổi không còn phân biệt được cái gì là đúng hay sai.ชอบมากจนไม่สามารถวิเคราะห์ได้ว่าอะไรถูกหรือผิดterlalu suka secara berlebihan sehingga tidak bisa menilai apa yang baik dan burukЧрезмерно радоваться чему-либо и не мочь объективно оценить, что правильно, что нет.
- 무엇이 옳고 그른지 판단도 못할 만큼 지나치게 좋아하다.
die with a flash
すっかり死ぬ。ぞっこんだ
mourir sans s'en apercevoir.
quedar totalmente cautivado
mù quáng
(ป.ต.)วูบตายไป ; หลับหูหลับตาชอบ, คลั่งไคล้
すっきり
1. 가뿐히
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In such a manner that the state of one's body is fresh.体調が爽快に。De manière à se sentir léger, soulagé.Dícese del estado físico con ligereza, aliviado.بخفة حال الجسمбиеийн байдал хөнгөн сэргэлэн.Trạng thái cơ thể một cách sảng khoái.อย่างสภาพร่างกายสดชื่นdengan kondisi badan yang segarБодро (о физическом состоянии).
- 몸의 상태가 상쾌하게.
- In such a manner that one's mind has no burden.心の負担がなくすっきりした感じで。Avec l’esprit serein et léger, sans être gêné.Sin preocupación o inquietud, libre de carga mental.دون العبء أو بارتياح في القلبсэтгэл санаа дарамтгүй хөнгөн, таатай.Trong lòng thoải mái và không có gánh nặng.อย่างสบายใจและไม่ลำบากใจdengan tanpa beban di hati dan nyamanСпокойно, без всякого бремени на душе.
- 마음에 부담이 없고 편하게.
lightly; easily
すっきり。すっかり
d'une manière légère
ligeramente, con alivio
خفيفا
хөнгөн сэргэлэн
một cách khoan khoái
สดชื่น
dengan ringan, dengan segar
легко; с лёгкостью
lightly; easily
すっきり。けいかいに【軽快に】。かるいきもちで【軽い気持ちで】。ふたんなく【負担なく】
avec légèreté, avec le cœur léger
con alivio, despreocupadamente
خفيفا
хөнгөн, амар
một cách nhẹ nhõm, một cách thanh thản
สบายใจ, สบาย
dengan ringan, dengan nyaman
легко; с лёгкостью; удобно; спокойно
2. 깨끗이
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the state of one's mind or facial expression being pure, neither fierce nor violent.気持ちや表情が怖かったり険しかったりせず、純粋に。(Caractère ou expression du visage) Sans férocité ou rudesse, mais avec innocence.De modo que el carácter o la expresión facial sean inocentes, y no feroces ni violentos. كلمة تصف حالة صافية للقلب أو تعابير الوجه وليست وحشةсэтгэл санаа буюу дүр төрх хатуу ширүүн бус, төлөв даруугаар.Trong lòng hoặc vẻ mặt thuần khiết, không dữ dằn và ghê gớm.อย่างที่อารมณ์และสีหน้าบริสุทธิ์โดยไม่ดุร้ายหรือหยาบคายdengan hati atau raut wajah yang tidak seram atau bengis tetapi polosНичего не тая в душе (о выражении лица).
- 마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게.
innocently
すっきり
de manière pure, de manière innocente, de manière saine, de manière angélique, sainement
puramente, inocentemente
صافيًا
гэмгүй, хоргүй, цэвэрхэн, даруухан
một cách trong sáng
อย่างจริงใจ, อย่างใสซื่อ, อย่างสะอาดบริสุทธิ์
dengan bersih, murni, suci
наивно; просто
3. 말끔히
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- To do something in a manner that leaves something bright and clean without dust or a scratch.埃やきずがなく、明るくて清潔に。De manière claire et propre, sans poussière ni défaut.De manera muy pulcra y aseada, sin nada de suciedad ni defecto. أن يكون نظيفا ومشرقا بدون غبار أو خللтоос шороо, хир тортоггүй цэвэр цэмцгэр.Một cách sáng sủa và sạch sẽ không chút bụi bẩn hay tì vết. อย่างสะอาดและสดใสโดยที่ไม่มีฝุ่นหรือรอยdengan bersih cemerlang tanpa debu atau noda sedikit punЯрко и чисто без единой пылинки или трещины.
- 먼지나 흠이 없이 환하고 깨끗하게.
cleanly
きれいに【綺麗に・奇麗に】。すっきり
complètement, parfaitement
limpiamente, aseadamente, pulcramente
متناسقا
цэвэр, цэмцгэр, аятайхан, ганган дэгжин, сэтгэл булаам
một cách tươm tất, một cách gọn gàng
อย่างสะอาด, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย, อย่างเป็นระเบียบ, อย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย
dengan bersih berkilap tanpa noda
чисто; блестяще
4. 매끈히
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In an appearance that is clean and groomed.外見が整っていて、きれいに。(Apparence physique) De manière à être beau et propre.Con una presencia pulcra y bien cuidada.أن يكون المظهر جميلا ومنظّماтөрх байдал гоолиг, цэвэрхэн.Vẻ ngoài sáng rõ và gọn gàng.รูปร่างภายนอกผอมบางและดูสะอาดสะอ้าน dengan berpenampilan ramping dan rapiИзящно, обладая индивидуальностью (о внешнем виде).
- 겉모습이 훤하고 말끔하게.
cleanly; nicely
すんなり。すっきり
de façon fine et propre
bien arreglado, apuesto
مؤنقا
гоолиг, шулуун, өө сэвгүй
một cách mượt mà, một cảnh mảnh mai
เรียวบาง, ผอมบาง
dengan ramping, dengan bagus, dengan cantik, dengan tampan
изысканно
5. 시원스레
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the state of feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.わだかまりがとれて気が晴れるさま。Manière de se sentir mieux et soulagé parce que l'on s'est débarrassé de soucis.Con alivio y calma por haberse eliminado una inquietud.إنّه فرح ومتحرّر من الأعباء بسبب التخلّص من مشاعر ثقيلةбачимдсан сэтгэл тайтгарч, хөнгөрч уужран.Một cách nhẹ nhàng và dễ chịu do lòng bực bội được giải tỏa.อย่างโล่งใจและสบายใจ เนื่องจากจิตใจที่เคยอึดอัดได้ผ่อนคลาย dengan ringan dan lega karena perasaan yang menyesakkan terlepaskanНаходясь в состоянии легкости в душе после решения проблемы.
- 답답한 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
すっきり。すっと
clairement, ouvertement, de façon satisfaisante
calmadamente, tranquilamente
برِضا، بشكل مُرضي
сэтгэл хөнгөрөн, уужран, санаа амран
thoải mái, nhẹ người
อย่างโล่งอก, อย่างโล่งใจ, อย่างสบายใจ
dengan lega, dengan plong
облегчённо; свободно
6. 시원시원
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In a manner that one's oppressed mind is relieved and light.重苦しい気分がよくなり、晴れ晴れしくて爽やかになるさま。Idéophone décrivant la manière de se sentir léger et libéré d'être déchargé d'un poids qu'on avait sur le cœur.Modo en que se siente aliviado, al descargarse de los problemas que le presionaban. شكل خفيف ومحرّر من عبء ناتج عن حلول مشاعر ثقيلةбачимдсан сэтгэл тайвширч, уужирсан байдал. Hình ảnh tâm trạng bực bội được giải tỏa nên nhẹ nhàng và thoải mái.ลักษณะที่จิตใจที่เคยอึดอัดได้คลายลงแล้วโล่งใจและเบาใจbentuk hati yang tadinya sesak atau kesal menjadi ringan dan lega karena terselesaikanО виде чувства облегчения и лёгкости, испытываемое после развеивания досады на душе.
- 답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련한 모양.
relievedly
すがすが【清清】。すっきり。すかっと
aligeradamente, sintiéndose aliviado o descargado
بشكل مرتاح
сэтгэл уужрам
một cách dễ chịu
อย่างโล่งใจ, อย่างเบาใจ, อย่างสบายใจ
7. 시원히
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the state of feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.わだかまりがとれて気が晴れるさま。Manière de se sentir mieux et soulagé parce que l'on s'est débarrassé de soucis.Con alivio y calma por haberse eliminado una inquietud.إنّه فرح ومحرّر من عبء لأنّه تخلّص من مشاعر ثقيلةбачимдсан сэтгэл тайтгарч, хөнгөрч уужран.Tâm trạng bực bội được giải tỏa nên nhẹ nhàng và dễ chịu.อย่างโล่งใจและสบายใจ เนื่องจากจิตใจที่เคยอึดอัดได้ผ่อนคลาย dengan ringan dan lega karena perasaan yang menyesakkan terlepaskanЛёгкость в душе после разрешения проблем.
- 답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
すっきり。すっと
clairement, ouvertement, de façon satisfaisante
calmadamente, tranquilamente
برِضا ، مسرورًا
сэтгэл хөнгөрөн, уужран, санаа амран
thoải mái
อย่างโล่งอก, อย่างโล่งใจ, อย่างสบายใจ
dengan lega, dengan plong
облегчённо; свободно (о чувстве)
8. 싹²
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- All, without leaving anything behind.少しも残さずにすべて。Tout, sans rien laisser.Todo, sin excluir ni un poco. لم يبق أي شيء وكلّ شيءжоохон ч үлдээлгүй бүгдийг нь.Không để lại một tí gì mà tất cả.ทั้งหมดโดยที่ไม่ให้มีอะไรเหลือแม้แต่น้อยsemua tanpa sisa sedikit punПолностью без остатка.
- 조금도 남기지 않고 모두.
completely; entirely
すっかり。すっきり
completamente, enteramente, todo, perfectamente
تمامًا
бүгд. юу ч үгүй
sạch trơn, sạch sành sanh
ให้หมดสิ้น, ให้เกลี้ยง, ให้เรียบ
seluruhnya
полностью
9. 싹싹
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- All, without leaving anything behind.少しも残さずにすべて。Tout, sans rien laisser.Todo, sin excluir ni un poco. كل شيء دون بقاء أي شيءжаахан ч үлдээхгүйгээр бүгд.Không để lại chút gì mà toàn bộ.ทั้งหมดแบบไม่เหลือเลยสักนิดเดียวsemua tanpa menyisakan sedikit punВсё полностью, без остатков.
- 조금도 남기지 않고 전부.
entirely; completely
すっかり。すっきり
completamente, enteramente, todo, totalmente
كلّ شيء ، تمامًا
хуу, нэг мөсөн, бүрэн
sạch sẽ, sạch sành sanh
ทั้งหมด, ทั่ว
10. 쏙
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the manner of dirt being washed completely.汚れがきれいに落ちるさま。Idéophone illustrant la manière dont la saleté se détache complètement.Forma en que se elimina completamente la suciedad.شكل فيه تختفي الوساخة ويصبح نظيفاхир даг үлдэлгүй алга болсон байдал. Hình ảnh ghét bẩn biến mất một cách sạch sẽ.ลักษณะที่คราบไคลถูกกำจัดออกไปอย่างสะอาดnoda atau kotoran lenyap lalu menjadi bersihВид начисто удаляющейся грязи.
- 때가 깨끗이 없어지는 모양.
- In the state of having a sleek appearance.身なりがきれいに整っているさま。Idéophone illustrant la manière dont l'apparence est bonne et nette.Forma en que el aspecto es bueno y terso.شكل فيه يكون المظهر حسنا وجيداгадаад төрх нь толигор сайхан байдал. Hình ảnh vẻ ngoài đẹp một cách mượt mà.ลักษณะภายนอกที่ดีอย่างเรียบลื่นpenampilan luar yang rapi dan cantikВид очень хорошего, гладкого внешнего вида.
- 겉모습이 매끈하게 좋은 모양.
cleanly; clearly
するっと。すっきり
completamente, enteramente, totalmente
تمامًا
ор мөргүй
một cách nhẵn nhụi, một cách sạch nhẵn
อย่างสิ้นซาก, อย่างไม่เหลือ
すっきり。すんなり
tersamente, nítidamente, relucientemente
حسنًا ، جيّدًا
яв цав, цэх шулуун
một cách vừa vặn, một cách vừa đúng
อย่างหรู, อย่างหรูหรา, อย่างเก๋
11. 쏙쏙
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the manner of dirt being washed completely.汚れがきれいに落ちるさま。Idéophone illustrant la manière dont la saleté se détache complètement.Forma en que se elimina pulcramente la suciedad. شكل فيه تختفي الوساخة بشكل نظيفхир буртаг цэвэрлэгдэн устах байдал.Hình ảnh ghét bẩn biến mất một cách sạch sẽ. ลักษณะที่คราบไคลถูกกำจัดออกอย่างสะอาดbentuk yang kotoran/noda hilang sehingga menjadi bersihВид полного исчезновения грязи.
- 때가 깨끗이 없어지는 모양.
- In the state of several people or things having sleek appearance.身なりがきれいに整っているさま。Idéophone illustrant la manière dont l'apparence de plusieurs personnes ou choses est bonne et nette.Forma en que la apariencia de muchos se ve bien bonita. شكل فيه يكون مظاهر الأشياء الكثيرة حسنة وجيدةхэсэг хүмүүсийн гадаад төрх маш аятайхан сайхан байх байдал.Hình ảnh vẻ ngoài của nhiều thứ đều đẹp một cách rạng rỡ. ลักษณะภายนอกของสิ่งของหลายอย่างที่เริศหรูดูดีทั้งหมดbentuk penampilan berbagai orang yang semuanya bersih,baik, atau rapiВид хорошего, гладкого внешнего вида.
- 여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
cleanly; clearly
するっと。すっきり
fácilmente
نظيفًا
ор мөргүй, хуу
một cách nhẵn nhụi, một cách sạch nhẵn
อย่างสิ้นซาก, อย่างไม่เหลือ
すっきり。すんなり
bonitamente, guapamente
حسنًا ، جيّدًا
цэх, шулуун, тэвхийсэн
một cách vừa vặn, một cách vừa đúng
อย่างหรู, อย่างหรูหรา, อย่างเก๋
12. 쑥²
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the manner of dirt being washed completely..汚れがきれいに落ちるさま。Idéophone illustrant la manière dont la saleté se détache complètement.Forma en que se elimina completamente la suciedad.شكل فيه تختفي الوساخة ويصبح نظيفاхир буртаг цэвэрхэн болон арилж буй байдал.Hình ảnh ghét bẩn biến mất một cách sạch sẽ.ลักษณะที่คราบไคลถูกกำจัดออกไปอย่างสะอาด bentuk hilangnya kotoran lalu menjadi bersihВид полного исчезновения грязи.
- 때가 깨끗이 없어지는 모양.
- In the state of having a sleek appearance.身なりがきれいに整っているさま。Idéophone illustrant la manière dont l'apparence est bonne et nette. Forma en que el aspecto es agradable y terso.شكل فيه يكون المظهر حسنا وجيداхувцаслалт буюу бие галбир маш сайхан төв байх байдал.Hình ảnh vẻ ngoài đẹp một cách rạng rỡ.ลักษณะภายนอกที่เริศหรูดูดีpenampilan yang sangat modern atau seimbangВид хорошего и гладкого внешнего вида.
- 겉모습이 매끈하게 좋은 모양.
cleanly; clearly
するっと。すっきり
completamente, enteramenente, totalmente
نظيفًا
ор мөргүй
โดยราบ, อย่างเกลี้ยงเกลา
すっきり。すんなり
tersamente, nítidamente, relucientemente
حسنًا ، جيّدًا
цэх шулуун
อย่างได้สัดส่วน, อย่างทันสมัย
13. 쑥쑥
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the manner of dirt being washed completely.汚れがきれいに落ちるさま。Idéophone illustrant la manière dont la saleté se détache complètement.Forma en que se elimina pulcramente la suciedad.شكل فيه تختفي الوساخة ويصبح نظيفاхир буртаг цэвэрлэгдэн устах байдал.Hình ảnh ghét bẩn mất đi một cách sạch sẽ. ลักษณะที่คราบไคลหมดไปอย่างสะอาดbentuk noda menghilang dengan bersihОбразоподражательное слово, означающее чистое мытьё от грязи.
- 때가 깨끗이 없어지는 모양.
- In the state of several people or things having sleek appearance.身なりがきれいに整っているさま。Idéophone illustrant la manière dont l'apparence de plusieurs personnes ou choses est bonne et nette.Forma en que la apariencia de muchos se ve bien bonita.شكل فيه يكون مظاهر الأشياء الكثيرة حسنة وجيدةхэсэг хүмүүсийн гадаад төрх маш аятайхан сайхан байх байдал.Hình ảnh vẻ ngoài của nhiều thứ đẹp một cách rạng ngời.ลักษณะที่รูปลักษณ์ภายนอกต่าง ๆ ทั้งหมดดูดีและสะอาดสะอ้านbentuk cara berpakaian atau tubuh sangat rapi dan berkelasОбразоподражательное слово, означающее отточенность и симметричность внешнего вида.
- 여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
cleanly; clearly
するっと。すっきり
fácilmente
نظيفًا
ор мөргүй, хуу
hoàn toàn
เกลี้ยง, เกลี้ยงเกลา, สะอาดหมดจด
すっきり。すんなり
bonitamente, guapamente
حسنًا ، جيّدًا
цэх, шулуун, тэвхийсэн
chỉn chu, gọn gàng
เพรียว, เรียวบาง
すっきりしている
1. 가뜬하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Body or mind being light and refreshed.心身状態が軽くて気分が爽快である。Qui a le corps ou le cœur léger et qui se sent frais.Sentirse descargado, refrescado, ágil, etc. física y mentalmente.خفيف ومنعش الجسم أو القلبбие болон сэтгэл санаа хөнгөн, сэргэлэн.Cơ thể hay tâm trạng nhẹ nhàng và sảng khoái.ร่างกายที่สดชื่นและเบาตัว หรือจิตใจที่ปลอดโปร่งbadan atau hati terasa ringan, lega, dan nyaman Состояние хорошего настроения, лёгкости на душе или в теле.
- 몸이나 마음이 가볍고 상쾌하다.
refreshed; light-hearted
すっきりしている。かるがるとしている【軽々としている】
léger, frais
descargado, refrescado, animado, alegre, ágil, ligero, vivo, activo
منعش
хөнгөн, амар
nhẹ nhõm
สบาย, เบาตัว
lega, plong, ringan, bebas, nyaman
бодрый; ясный; лёгкий; расслабленный
2. 깔끔하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- A person's appearance being tidy and clean.見た目が端正で整っている。(Apparence) Qui est décent et propre.Que tiene una apariencia pulcra y aseada. مظهر الشخص مرتب ونظيفдүр төрх нь цэвэр нямбай байх.Bộ dạng tươm tất và sạch sẽ.ลักษณะรูปร่างที่เรียบร้อยและสะอาดpenampilan rapi dan bersihПриятный для вида, не испачканный (о внешнем виде).
- 생김새가 단정하고 깨끗하다.
clean; neat
すっきりしている
propre, soigneux, méticuleux, rangé, ordonné
aseado, pulcro, bonito, arreglado
نظيف، أنيق
цэвэр, цэмцгэр, аятайхан
tươm tất, gọn gàng
เรียบร้อย, อ่อนน้อม, สะอาด, สะอาดสะอ้าน, สะอาดหมดจด
rapi, bersih, teratur
опрятный; чистый; аккуратный
3. 멀쑥하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Purely and neatly good-looking.顔立ちがよくて外見がきれいである。Qui est beau de manière propre et nette.Que tiene una apariencia pulcra y arreglada. نظيف المظهر ووسيم جدًّاгадаад төрх нь цэвэр цэмцгэр, төлөв нямбай царайлаг.Ngoại hình đẹp một cách trang nhã và tươm tất.ลักษณะรูปร่างที่มีหน้าตาดีอย่างดูสุภาพเรียบร้อยและสะอาดสะอ้านpenampilan rapi, sopan dan bersih Светлый, аккуратный, красивый на внешность.
- 외모가 깨끗하고 단정하게 잘 생겼다.
neat; smart; clean
きれいだ。さっぱりだ。すっきりしている。
beau et net
pulcro, arreglado, apuesto
وسيم
царайлаг, төлөв түвшин, цэвэр цэмцгэр
lịch lãm, bảnh bao
หล่อเหลา, หน้าตาดี, ดูดี
rapi, bagus, keren, tampan, cantik
чистый; аккуратный; опрятный
すっきりしない
1. 꺼림하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Feeling uncomfortable or bad because something weighs on one's mind. 気にかかって心配で、良くない感じがある。Qui a un poids sur le cœur, du fait que quelque chose est gênant ou déplaisant.Que preocupa, causando incomodidad o disgusto. يشعر بعدم الارتياح أو السوء بسبب أن شيئًا ما يُثقل كاهلهсэтгэлд тээглэж таагүй буюу онцгүй мэдрэмжтэй байх.Vướng mắc trong lòng nên có cảm giác không tốt hoặc bực bội.มีความรู้สึกที่ไม่ดีหรือไม่สะดวกสบายเนื่องมาจากตะขิดตะขวงใจtidak nyaman atau ada sisi yang tidak disukai karena mengganjal di hatiПриходящийся не по душе, неудобный или же приносящий нехорошее чувство.
- 마음에 걸려 불편하거나 좋지 않은 느낌이 있다.
feeling uneasy
すっきりしない
mal à l'aise, inquiet
incómodo, inquietante
شعور بعدم الارتياح
аягүй, эвгүй, таагүй, тухгүй
ngại
ติดค้าง, ไม่สบายใจ, คาใจ
tidak nyaman, gelisah
неохотный; вынужденный
2. 텁텁하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- The inside of one's mouth feeling neither clean nor fresh.口の中がすっきりしない。(Intérieur de la bouche) Qui n'est pas propre ou qui ne donne pas une impression de fraîcheur.Que tiene en la boca una sensación desagradable y poco refrescante.داخل الفم غير نظيف أو غير مُنْتعِشаман доторх нь цэвэрхэн сайхан байж чадахгүй байх.Trong miệng không sạch hoặc không sảng khoái.ภายในปากไม่สะอาดหรือไม่สดชื่นdalam mulut tidak bersih atau tidak segarНечистый, затхлый (о полости рта).
- 입안이 깨끗하거나 상쾌하지 못하다.
not fresh
さっぱりしない。すっきりしない
pas frais, sec
con un regusto poco agradable
ثقيل
заваан, заваарах
nhớp nhớp, dinh dính
(ปาก)ฉุน, มีกลิ่น
tidak segar
неприятный; несвежий
すっきりする
1. 개운하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- One's mind or body feeling refreshed and light.気持ちや体が爽快で軽い。Qui a l’humeur ou le corps léger et qui se sent frais.Que se siente bien, refrescado en cuerpo y alma.شعور الجسم بالانتعاش الخفيفсэтгэл санаа, бие махбод сэргэлэн цовоо байх.Tâm trạng hay cơ thể sảng khoái và nhẹ nhàng.อารมณ์หรือตัวสดชื่นและเบาperasaan atau tubuh segar dan ringanЛёгкий, свежий (о настроении, физическом состоянии).
- 기분이나 몸이 상쾌하고 가볍다.
refreshed; feeling well
さっぱりする。すっきりする
(adj.) se sentir frais, se sentir léger
refrescado, aliviado
أحسّ بالانتعاش
хөнгөрөх, сайхан байх, сэргэлэн байх
thư thái, thoải mái, nhẹ nhàng
เบาใจ, สดชื่น, แจ่มใส, ปลอดโปร่ง, โล่งใจ
segar
2. 거뜬하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- One's body or feeling being light and refreshed.心身が軽くて爽快だ。Qui a le corps ou le cœur léger et qui se sent frais.Que se siente bien. Que se siente refrescado en cuerpo y alma.الجسم أو العقل خفيف ومنتعشбие буюу сэтгэл хөнгөн сэргэлэн байх.Cơ thể và tinh thần nhẹ nhàng và sảng khoáiร่างกายหรือจิตใจโล่งเบาและสดชื่นlega dan ringanБеззаботный, беспечный.
- 몸이나 마음이 가볍고 상쾌하다.
cheerful; refreshed
さっぱりする。すっきりする
(adj.) se sentir frais, se sentir léger
refrescado, aliviado
خفيف
хөнгөн, сэргэлэн
nhẹ nhàng, dễ dàng
โล่ง, เบา
lega, ringan, lepas, santai
лёгкий; облегчённый
3. 말끔하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Bright and clean without dust or a scratch.埃やきずがなく、明るくて清潔だ。Qui est bien éclairé et propre, sans poussière ni défaut.Claro y limpio, sin suciedad ni defectos.يكون نظيفا ومشرقا بدون غبار أو خللтоос шороо, хир тортоггүй цэвэр цэмцгэр байх.Sáng sủa và sạch sẽ không chút bụi bẩn hay tì vết. สะอาดและสดใสอย่างที่ไม่มีฝุ่นหรือรอยbersih cemerlang dan tidak ada debu atau noda sedikit punЯркий и чистый без единой пылинки или трещины.
- 먼지나 흠이 없이 환하고 깨끗하다.
clean
きれいだ【綺麗だ・奇麗だ】。すっきりする
propre, clair
limpio, pulcro, aseado
متناسق
цэвэр, цэмцгэр, цэлмэг, аятайхан, ганган дэгжин, сэтгэл булаам
tươm tất, gọn gàng
ดูดี, สะอาด, สะอาดสะอ้าน, เรียบร้อย, เป็นระเบียบ
bersih berkilap, bersih tanpa noda
чистый; блестящий
4. 산뜻하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Feeling clean and cool. 気持ちや感じなどがきれいで爽快だ。(Humeur, sentiment etc.) Propre et qui donne une sensation analogue à la fraîcheur.Dícese de sentimiento fresco o limpio. الشعور أو الإحساس بالنظافة والخفةсэтгэл санаа, сэрэл мэдрэмж сэргэг сайхан байх.Tâm trạng hay cảm giác... sảng khoái và dễ chịu. ความรู้สึกหรืออารมณ์ เป็นต้น สะอาดและเย็นสบายsuasana hati atau perasan dsb bersih dan sejukЧистый и освежающий (о настроении, чувстве и т.п.).
- 기분이나 느낌 등이 깨끗하고 시원하다.
- Looking clean and tidy.見掛けが整っている。Qui est propre et décent à voir.Dícese de una persona limpia y organizada.نظيف ومرتب ظاهرياхарахад цэвэр цэмцгэр байх.Trông gọn gàng và chỉnh tề.ดูดีเรียบร้อยterlihat rapi dan bersihАккуратный и чистый (о внешнем виде).
- 보기에 말끔하고 단정하다.
fresh
さわやかだ【爽やかだ】。こころよい【快い】。さっぱりする。すっきりする
frais, léger
fresco
منعش
сэргэг, сайхан, тод
dễ chịu, sảng khoái
สดใส, สดชื่น, เย็นสบาย
segar, menyegarkan
свежий
neat
きれいだ【綺麗だ・奇麗だ】。すっきりする
net, propre
pulcro
цэвэрхэн
chỉnh tề, tươm tất
สะอาดสะอ้าน, สะอาดหมดจด
rapi, bersih
свежий
5. 관용구속(이) 시원하다
- To feel relieved as something good happened or a nagging problem has been solved.いい事があるか、これまで気になっていたことが解決し、気持ちが軽くなる。Avoir le cœur léger et joyeux car un heureux évènement s’est produit ou un problème qui nous préoccupait pendant un certain moment s’est résolu.Estar aliviado al haberse resuelto un problema que le tenía preocupado durante mucho tiempo o al surgir algo bueno.يشعر بالراحة في القلب نتيجة لحدوث أمر جيد أو حل مشكلة كانت تضايقهсайн зүйл болох юм уу тэр хугацаанд сэтгэл зовоож байсан зүйлийн учир олдож сэтгэл санаа уужрах.Có việc tốt lành hoặc điều vốn lo lắng bấy lâu được giải quyết nên tâm trạng rất phấn khởi.มีเรื่องดี ๆ เกิดขึ้นหรือเรื่องที่เคยเอาใจใส่ในช่วงนั้นอยู่ถูกแก้ไขจนสำเร็จจึงโล่งใจmerasa lega karena terjadi hal yang baik atau hal yang selama ini dikhawatirkan telah terselesaikanСостояние освобождения на душе оттого, что разрешилась долгая проблема или возникло хорошее дело.
- 좋은 일이 생기거나 그 동안 신경이 쓰였던 일이 해결되어 마음이 홀가분하다.
feel cool in one's inside
気が晴れる。すっきりする
Le cœur se rafraîchit
refrescar el interior
يرتاح
дотор онгойх
thoải mái, phấn chấn
(ป.ต.)จิตใจที่โล่งโปร่งสบาย ; เบาใจ, โล่งใจ
чувствовать облегчение
6. 시원스럽다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.わだかまりがとれて気が晴れる。Qui se sent mieux et soulagé parce que débarrassé de soucis.Que parece estar aliviado por haberse eliminado una inquietud.يبدو أنّه مسرور بسبب التخلّص من مشاعر ثقيلةдавчидсан сэтгэл тайвширч хөнгөрөх. Lòng bực bội được giải tỏa nên tâm trạng có vẻ nhẹ nhàng.จิตใจที่อึดอัดได้ผ่อนคลายลงแล้วเหมือนมีอารมณ์เบาสบายhati yang sesak sudah terlepas sehingga berasa ringan dan segarЛёгкое настроение после освобождения от тяжести в душе.
- 답답한 마음이 풀려 기분이 가벼운 듯하다.
relieved; refreshed
すっきりする。すっとする
content, satisfait, enchanté
calmado, tranquilo
уужуу, тайван
thư thái, thoải mái
ผ่อนคลาย, โปร่ง, โล่ง
tenang, lega, segar
облегчённый; свободный
7. 시원시원하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Light in one's mind from a relief of oppression.重苦しい気分がよくなり、晴れ晴れしくて爽やかになる。Qui se sent léger et libéré d'être déchargé d'un poids sur le cœur.Que se siente aliviado, al descargarse de los problemas que le presionaban. خفيف ومحرّر من عبء ناتج عن حلول مشاعر ثقيلةбачимдсан сэтгэл тайвширч, дотор онгойх.Tâm trạng bực dọc được giải tỏa nên nhẹ nhàng và thoải mái.จิตใจที่เคยอึดอัดได้คลายลงแล้วโล่งใจและเบาใจhati yang tadinya sesak atau kesal menjadi ringan dan lega karena terselesaikanИспытывать чувство облегчения и лёгкости после развеивания досады на душе.
- 답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
relieving
すがすがする【清清する】。すっきりする。すかっとする
soulagé
aligerado, aliviado, descargado
مرتاح
сэтгэл уужрах
dễ chịu, sảng khoái
โล่งใจ, เบาใจ, สบายใจ
puas, lega, ringan
8. 시원하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.わだかまりがとれて気が晴れる。Qui se sent mieux et soulagé parce que débarrassé de soucis.Que está aliviado y calmado por haberse eliminado una inquietud.يكون فرحا ومتحرّر من الأعباء بسبب التخلّص من مشاعر ثقيلةбачимдсан сэтгэл тавиран хөнгөн уужуу болох.Tâm trạng vốn bực bội được giải tỏa nên nhẹ nhàng và lắng dịu.จิตใจที่เคยอึดอัดได้ผ่อนคลายทำให้โล่งใจและสบายใจhati yang sesak menjadi lega sehingga terasa ringan dan segarОщущающий состояние легкости в душе после разрешения проблем.
- 답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
relieved; refreshed
すっきりする。すっとする
content, satisfaisant, satisfait
calmado, tranquilo
مُرضٍ
хөнгөрөх, уужрах
thoải mái, hả hê
โล่งอก, โล่งใจ, สบายใจ
segar, ringan, enteng, lega
облегчённый; свободный
9. 후련하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Feeling refreshed because an uncomfortable feeling or heaviness in the stomach has gone away.悪かった体の調子が良くなって気持ちいい。Se sentir rafraîchi à cause de la disparition d'une impression inconfortable ou désagréable dans l'estomac.Que se siente aliviado al desaparecer la sensación incómoda o pesadez en el estómago. يشعر بالارتياح بعد تخفيف الصعوبة في الهضم أو الانزعاج في البطنтаагүй сэтгэл тайвширч уужрах.Tâm trạng trong lòng không vui hoặc bức bối được giải tỏa và thấy thoải mái.ข้างในที่เคยไม่ดีหรือไม่รับสนองคลายลงแล้วจึงโล่งขึ้นmerasa lega karena pulihnya pencernaan yang tidak nyaman atau tidak baik pulihочищенный (о желудке).
- 거북하거나 좋지 않았던 속이 풀려서 시원하다.
- Feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.胸に重苦しくこびりついていたものが解決されて、さわやかだ。Se sentir rafraîchi à cause de la disparition d'une inquiétude sur le cœur.Que se siente aliviado al resolverse la ansiedad de uno. يشعر بالارتياح بعد تخفيف القلق الذي كان في نفسهсэтгэлд хурсан зүйлийн учиг тайлагдаж сэтгэл уужрах.Cái đang khúc mắc trong lòng một cách khó chịu được giải tỏa và thấy thoải mái.สิ่งที่เคยอัดอั้นอย่างอึดอัดใจคลายลงแล้วจึงโล่งขึ้นmerasa lega karena sesuatu yang mengikat sehingga membuat sesak pulihсвободный (о том, что вызывало тягостное чувство).
- 마음에 답답하게 맺혔던 것이 풀려 시원하다.
refreshed; relieved
すっきりする
être soulagé, se sentir léger
refrescado, aliviado
يتخفّف
сэтгэл уужрах
dễ chịu
โล่ง, ปลอดโปร่ง
lega, enak
Облегчённый; лёгкий
relieved; refreshed
すっきりする。そうかいだ【爽快だ】
être soulagé, se sentir léger
aliviado, refrescado
يتخفّف
сэтгэл онгойх
sảng khoái, thoải mái
โล่ง, ปลอดโปร่ง
lega, enak, ringan
Облегчённый; лёгкий
すっきりと
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the state of tasting refreshing or feeling fine.味や感じが爽やかですっきりと。(Goût ou sensation) De manière à rafraîchir et à faire du bien.De modo que algo produzca un sabor o un sentimiento agradable y refrescante. كلمة تصف حالة طازجة للمذاق أو حالة جيدة للشعورамт буюу мэдрэмж сайхан, сэтгэл сэргэм.Cảm giác hay vị sảng khoái và dễ chịu.อย่างที่ความรู้สึกหรือรสชาติสดชื่นและเย็นสบายdengan rasa atau perasaan segar dan bugarПридавая вкус и чувство свежести.
- 맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게.
- Without any lingering symptoms or side effects after sickness or hardships.病気が治った後に症状がのこったり、苦しんだ後に副作用がなく。De manière à ne conserver aucun symptôme ni aucune séquelle après une maladie ou une épreuve.Sin ningún síntoma posterior al padecimiento de una enfermedad o efectos secundarios después de atravesar dificultades.بدون أي عرض أو أية آثار جانبية بعد المرض أو المصاعبөвчилсний дараа ямар нэгэн шинж тэмдэг буюу бэрхшээл зэрэг сөрөг нөлөөгүй.Không có triệu chứng nào đó sau khi khỏi bệnh, hoặc không hậu quả sau một việc khó khăn.ซึ่งที่เกิดหลังจากหายป่วยโรคหรือโดยที่ไม่มีผลร้ายหรือสิ่งอื่นซึ่งเกิดหลังจากงานที่เหนื่อยล้าdengan tanpa ada efek samping dari gejala yang dirasa dari penyakit yang diderita atau hal sulit Абсолютно избавившись от каких-либо побочных эффектов, болезни и проч. симптомов.
- 병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없이.
refreshingly
すっきりと
(adv.) rafraîchissant, frais, sans arrière-goût
agradablemente
منعشًا
амтлаг, сайхан
một cách thanh mát
อย่างสดชื่น, อย่างเย็นสบาย
dengan bersih, apik, dengan segar
свежо; освежающе
completely; entirely
すっきりと
complètement, totalement, définitivement
completamente, totalmente, por completo, del todo
تمامًا
бүрэн, бүгд, өө сэвгүй
một cách hoàn toàn
อย่างหมดจด, อย่างหายขาด
dengan bersih
напрочь; полностью; без остатка
すっきりとする
1. 매끈하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Looking clean and groomed.外見が整っていて、きれいだ。(Apparence physique) Qui est beau et propre.Que tiene una apariencia pulcra y apuesta. يكون المظهر جميلا ومنظّماтөрх байдал гоолиг, цэвэрхэн.Vẻ ngoài sáng rõ và gọn gàngรูปร่างภายนอกผอมบางและดูสะอาดสะอ้านbertubuh ramping, dan berpenampilan rapi Утонченный, изящный (о внешности).
- 겉모습이 훤하고 말끔하다.
clean; nice
すんなりとする。すっきりとする
fin, propre
acicalado, arreglado
أنيق
гоолиг, шулуун, өө сэвгүй
mượt mà, mảnh mai
เรียวบาง, ผอมบาง
bagus, cantik, tampan
изысканный
2. 빠지다¹
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For one's appearance, figure, etc., to be well-balanced. 顔立ちや体付きなどが整っている。(Apparence, ligne du corps, etc.) Être bien équilibré.Tener la apariencia o el físico bien equilibrados.يتوازن المظهر أو اللياقة بشكل جيدдүр төрх, галбир зэрэг тэгш таарсан байх.Hình dáng hay thân hình... rất cân đối.รูปร่างหรือหุ่น เป็นต้น สมดุลกันpenampilan atau tubuh dsb keseimbangannya baikИметь правильные пропорции (о внешнем виде, телосложении и т.п.).
- 생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
have a good shape
すんなりとする。すっきりとする
tener buena figura
يليق
зохицох, таарах
cân đối, hài hòa
(หุ่น, รูปร่าง)ดี, สมดุล
semampai, langsing, ramping
быть пропорционально сложённым; быть пропорциональным
すっくと
1. 벌떡
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word describing a lying or sitting person standing up suddenly.横になったり座ったりしていた人が勢いよく立ち上がるさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un allongé ou assis se lève brusquement.Modo en que alguien acostado o sentado se levanta repentinamente. شكل فيه يقف فجأة وهو كان يرقد أو يجلسхэвтэх юмуу сууж байснаа гэнэт өндийн босох байдал.Hình ảnh đang nằm hay ngồi bỗng nhiên đứng dậy.ลักษณะที่ลุกขึ้นอย่างกะทันหันจากการเคยนอนหรือนั่งอยู่situasi di mana seseorang bangun dari tempatnya berada (tempat duduk) dengan tergesa-gesa звукоподражательное слово, выражающее неожиданный подъём с места.
- 눕거나 앉아 있다가 갑자기 일어나는 모양.
suddenly
すっくと。がばと。むっくり。ぬっと
tout d'un coup, d'un bond
de un salto, de repente, súbitamente
مفاجأةً
ухасхийн
phắt dậy, bật dậy
อย่างพรวดพราด, พรวดพราด
tiba-tiba, terburu-buru
Резко; быстро; вдруг
2. 벌떡벌떡
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word describing many lying or sitting people suddenly standing up altogether.横になったり座ったりしていた人々が勢いよく立ち上がるさま。Idéophone exprimant la manière dont plusieurs personnes allongées ou assises se lèvent ensemble brusquement.Modo en que varias personas acostadas o sentadas se levantan todas repentinamente. شكل فيه يقف جميع الأشخاص الذين كانوا يرقدون أو يجلسون فجأةолуулаа хэвтэх буюу сууж байгаад гэнэт бүгд босох байдал.Hình ảnh nhiều người nằm hoặc ngồi rồi đột nhiên tất cả đứng dậy.ลักษณะที่หลายคนลุกขึ้นอย่างกะทันหันขณะที่กำลังนอนหรือนั่งอยู่bentuk beberapa orang berbaring atau tidur kemudian tiba-tiba bangun atau berdiri sekaligusВид внезапного подъёма нескольких людей, которые до этого сидели или лежали.
- 여럿이 눕거나 앉아 있다가 갑자기 모두 일어나는 모양.
suddenly
すっくと。がばと。むっくり。ぬっと
tout d'un coup, d'un bond
de un salto, de repente, súbitamente
مفاجأةً
Bật dậy
พรวดพราด, พรวดพราด
резко; как пружина
すっすっ
1. 짝짝¹
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word used to describe rough, uncontrolled strokes of a pen or brush, or such a motion.線や字などをぞんざいに書きなぐる音。また、その様子。Onomatopée illustrant le son émis en traçant sans précaution des lignes ou des lettres ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que se emite al rayar o trazar con fuerza una línea. O esa forma.صوت تخطيط أو تسطير بشكل طائش. أو شكل مثل ذلكзураас, цэг зурлагыг хамаагүй татан зурах чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh vẽ đường hay nét một cách nghệch ngoạc. Hoặc hình ảnh ấy.เสียงที่ขีดเส้นหรือสายอย่างตามใจ หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang timbul ketika membuat garis atau coretan sesuka hati, atau bentuk demikianЗвук неосторожного начертания линии или мазка. Такой вид.
- 줄이나 획을 함부로 긋는 소리. 또는 그 모양.
haphazardly
すっすっ
بشكل عشوائيّ، عشوائيّاً، اعتباطيًّا، بغير نظام
сар сар, сар шур
rèn rẹt
ฉึก ๆ, ฉับ ๆ
2. 쪽쪽
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the manner of drawing small lines or marking boundaries.細い線などを相次いで引くさま。Idéophone illustrant la manière de tracer successivement de petites lignes ou de petits traits.Forma en que se trazan reiteradamente pequeñas líneas o rayas.شكل رسم خطّ أو سطر صغير على التّواليжижиг зураас, зурлагыг үргэлжлүүлэн зурах байдал.Hình ảnh vẽ nét hay vệt nhỏ liên tiếp.ลักษณะที่ขีดเส้นหรือสายเล็ก ๆ ต่อกันbentuk menggaris atau menggaris bawahiВид поочерёдного начертания маленькой линии или царапины.
- 작은 줄이나 금을 잇따라 긋는 모양.
repeatedly
すっすっ
trazando reiteradamente
مراراً، تَكْرارًا، كثيراً ما
rèn rẹt
ครืด ๆ
3. 쭉쭉
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the manner of drawing lines or marking boundaries.細い線などを相次いで引くさま。Idéophone illustrant la manière de tracer en série des lignes ou des traits.Forma en que se traza rectamente una línea.شكل رسم خط أو سطر صغير على التّواليзураас, зурлагыг үргэлжлүүлэн зурах байдал.Hình ảnh vẽ nét hay vệt liên tiếp.ลักษณะที่ขีดเส้นหรือสายต่อ ๆ กันbentuk garis yang dibuat bersambunganВид поочерёдного начертания линии или царапины.
- 줄이나 금을 잇따라 긋는 모양.
repeatedly
すっすっ
alineadamente, rectamente
مرّة بعد أخرى، المرّة تلْو المرّة
rèn rẹt
ครืด ๆ
すったもんだ【擦った揉んだ】
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In a manner of arguing to assert one's opinion or sort out who is right or wrong.物事の是非を論じたり互いに自分の意見を主張したりして言葉で争うさま。Idéophone décrivant la manière de se quereller en s’interrogeant sur le juste et l’injuste ou en avançant ses arguments.Forma en que se pelea verbalmente para enfatizar que uno tiene la razón planteando su postura.مشهد الجدال والمشاجرة كلاميا للتعبير عن الرأي الخاص أو للتفرقة بين الصحيح والخطأхоорондоо зөв буруугаа хэлэлцэх ба өөрийнхөө санал бодлыг тулган маргалдаж буй байдал.Hình ảnh tranh cãi bằng lời và đưa ra quan điểm của bản thân hoặc xem xét cái đúng cái sai.ท่าทีที่ทะเลาะเบาะแว้งด้วยคำพูดพร้อมกับยืนกรานความคิดของตนหรือแยกแยะความผิดและถูก bertikai secara lisan sambil saling berdebat siapa yang salah siapa yang benar atau dengan mengemukakan pendapat sendiri Вид бранящихся словесно сторон, когда каждый отстаивает своё мнение, подвергая сомнению другого.
- 서로 옳고 그름을 따지거나 자기주장을 내세우면서 말로 다투는 모양.
squabblingly; quarrelingly
いざこざ。ごたごた。すったもんだ【擦った揉んだ】
con argumento, con discusión
جدالا
тар тур
một cách tranh cãi, một cách tranh luận, một cách cãi lý
อย่างถกเถียง, อย่างโต้แย้ง, อย่างโต้เถียง
percekcokan
すっつすっつ
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word imitating the sound or describing the motion of drawing on a cigarette very hard and over and over.タバコを強く吸い込む音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit produit constamment en tirant très fort sur une cigarette ; idéophone décrivant cette manière de fumer.Sonido que se genera al inhalar muy fuerte y repetidamente el cigarrillo. O tal modo de inhalar el cigarrillo. صوت تدخين سيجارة بشكل متكرّر وبقوة جدًّا، أو مثل ذلك الشكلтамхийг маш хүчтэй сорох чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh liên tục rít thuốc lá rất mạnh. Hoặc hình ảnh đó. เสียงดูดบุหรี่อย่างแรงและบ่อย ๆ หรือท่าดังกล่าวsuara atau bentuk terus menghisap rokok dengan sangat kerasЗвук сильного и частого затягивания сигаретой; а так же данный образ.
- 담배를 자꾸 아주 세게 빠는 소리. 또는 그 모양.
with puffs
すっつすっつ。すぱすぱ
inhalando fuerte
شديدًا ومستمرًّا
баагитал
bập bập, phì phà
บ๊วบ ๆ
すってん
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word used to describe the sound made when one slides hard, or such a motion.物体が勢いよく倒れる音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son de glissement fort d'un objet ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido al resbalar fuertemente un objeto. O la forma en que se resbala.صوت انزلاق الشيء بشدّةэд юм гулсах чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng vật thể bị trượt mạnh. Hoặc hình ảnh đó.เสียงวัตถุลื่นไหลอย่างรุนแรง หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว suara benda yang jatuh dengan keras, atau kondisi yang demikianЗвук или форма сильно скользящего какого-либо предмета.
- 물체가 세게 미끄러지는 소리. 또는 그 모양.
slippingly
すてん。すってん
"تشيك" ، بشدّة
шур, шурдхийн
xoẹt, xoạch
ปรูด, ปรู๊ด
журрр
すってんすってん
1. 죽죽
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In a manner of being pushed away on a slippery surface.滑りやすい所で続けて滑っていく様子。Idéophone décrivant la manière d'être poussé et de se mouvoir sur un lieu glissant.Forma en que se resbala continuamente.شكل فيه ينزلق في مكان منزلق باستمرارхалтиргаатай газар гулган явж буй байдал.Hình ảnh liên tục bị đẩy ra khỏi chỗ trơn trượt.ลักษณะที่ผลักออกไปจากที่ที่ลื่น ต่อเนื่องkondisi sesuatu terus terdorong dari tempat yang licinО виде непрерывного скольжения по скользкой поверхности.
- 미끄러운 곳에서 계속 밀려 나가는 모양.
repeatedly
すってんすってん
باستمرار
шар шур
(trượt) lia lịa, (ngã, bị đẩy) dúi dụi
ปรื๊ดๆ, พรวด
2. 줄줄
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In such a manner that an object, etc., keeps sliding or running down.物などがしきりに滑ったり落ちたりする様子。Idéophone illustrant la manière dont un objet glisse ou s'écoule sans cesse.Forma en que se resbala alguien o algo, o se le sigue cayendo algo a alguien continuamente.شكل فيه يسير أو ينزلق شيء بشكل متكرّرэд зүйл халтирах юм уу урсан буух байдал.Hình ảnh đồ vật... cứ trượt hoặc chảy xuống.ลักษณะที่สิ่งของ เป็นต้น ไหลหรือหล่นอยู่เรื่อย ๆbentuk benda terus-menerus turun atau licin di sana-siniОбразоподражательное слово, обозначающее постоянное выскальзывание или спадание чего-либо.
- 물건 등이 자꾸 미끄러지거나 흘러내리는 모양.
easily
すってんすってん
resbalándose, cayendo, cayéndosele a uno
بشكل متكرّر
гулган
พรวด, พรวด ๆ, ลักษณะที่ลื่นไถล, ลักษณะที่หลุดลงข้างล่าง
3. 찍찍²
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word used to describe the sounds made when one drags something hard, or such a motion.物体が勢いよく倒れる音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son de glissement fort et continu d'un objet ; idéophone décrivant un tel aspect.Ruido que se hace al resbalar fuerte y seguidamente un objeto. O esa forma.صوت انزلاق الشيء بشكل متكرّر وشديد أو شكل مثل ذلكэд юм үргэлжлэн гулсах чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng vật thể cứ trượt mạnh. Hoặc hình ảnh đó.เสียงวัตถุที่ลื่นไถลไปอย่างรุนแรงบ่อย ๆ หรือท่าทางลักษณะดังกล่าว suara benda jatuh terus-menerus, atau kondisi yang demikianЗвук или внешний вид сильно скользящей вещи.
- 물체가 자꾸 세게 미끄러지는 소리. 또는 그 모양.
shuffle-shuffle
すてんすてん。すってんすってん。ずるずる
"تشيك تشيك" ، بشدّة
шур шур, шурдхийн
ken két, lê lết
แครก ๆ, เอี๊ยดอ๊าด
すっと
1. 시원스레
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the state of feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.わだかまりがとれて気が晴れるさま。Manière de se sentir mieux et soulagé parce que l'on s'est débarrassé de soucis.Con alivio y calma por haberse eliminado una inquietud.إنّه فرح ومتحرّر من الأعباء بسبب التخلّص من مشاعر ثقيلةбачимдсан сэтгэл тайтгарч, хөнгөрч уужран.Một cách nhẹ nhàng và dễ chịu do lòng bực bội được giải tỏa.อย่างโล่งใจและสบายใจ เนื่องจากจิตใจที่เคยอึดอัดได้ผ่อนคลาย dengan ringan dan lega karena perasaan yang menyesakkan terlepaskanНаходясь в состоянии легкости в душе после решения проблемы.
- 답답한 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
- In the state of feeling good because an itch or heaviness on the stomach has gone away.かゆさや胃もたれなどが消えて、気持ちよく。Manière de se sentir bien parce que la démangeaison ou le ballonnement a cessé.Como para sentirse bien por haberse eliminado totalmente la sensación de la picazón o de sentirse inflado.أن يكون في حالة السرور بسبب اختفاء الحكّة الجلدية أو سوء الهضمзагатнасан буюу дотор арзайсан мэдрэмж арилж сэтгэл сайхнаар.Ở mức độ tâm trạng dễ chịu do cảm giác ngứa ngáy hay trướng bụng biến mất.จนมีอารมณ์ดี เนื่องจากความรู้สึกคันหรือท้องอืดหายไปความรู้สึกคันหรือท้องอืดหายไปทำให้อารมณ์ดีperasaan yang gatal atau mengganjal di hati hilang sehingga menjadi senang dan legaИмея приятное чувство после исчезновения ощущений чесотки или вздутия.
- 가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋을 정도로.
すっきり。すっと
clairement, ouvertement, de façon satisfaisante
calmadamente, tranquilamente
برِضا، بشكل مُرضي
сэтгэл хөнгөрөн, уужран, санаа амран
thoải mái, nhẹ người
อย่างโล่งอก, อย่างโล่งใจ, อย่างสบายใจ
dengan lega, dengan plong
облегчённо; свободно
すっと
de façon satisfaisante. agréablement, (adv.) se sentir mieux, se sentir léger
buenamente
بارتياح، برِضا، بشكل مُرضي
сэнгэнэтэл, уужиртал
sung sướng, hả hê, đã đời
อย่างโล่ง, อย่างโล่งใจ, อย่างอารมณ์ดี
dengan lega, dengan hati senang
удовлетворённо; приятно
2. 시원히
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the state of feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.わだかまりがとれて気が晴れるさま。Manière de se sentir mieux et soulagé parce que l'on s'est débarrassé de soucis.Con alivio y calma por haberse eliminado una inquietud.إنّه فرح ومحرّر من عبء لأنّه تخلّص من مشاعر ثقيلةбачимдсан сэтгэл тайтгарч, хөнгөрч уужран.Tâm trạng bực bội được giải tỏa nên nhẹ nhàng và dễ chịu.อย่างโล่งใจและสบายใจ เนื่องจากจิตใจที่เคยอึดอัดได้ผ่อนคลาย dengan ringan dan lega karena perasaan yang menyesakkan terlepaskanЛёгкость в душе после разрешения проблем.
- 답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
- In the state of feeling good because an itch or heaviness on the stomach has gone away.かゆさや胃もたれなどが消えて、気持ちよく。Manière de se sentir bien parce que la démangeaison ou le ballonnement a cessé.Agradablemente por haberse eliminado totalmente la sensación de la picazón o de sentirse inflado.إنّه يكون مسرورا بسبب اختفاء الحكّة الجلدية أو سوء الهضمзагатнасан буюу дотор арзайсан мэдрэмж арилж сэтгэл сайхнаар.Cảm giác vốn ngứa ngáy hay trướng bụng biến mất nên tâm trạng dễ chịu.อย่างที่มีอารมณ์ดี เนื่องจากความรู้สึกคันหรือท้องอืดหายไปdengan perasaan yang gatal atau mengganjal di hati hilang sehingga senangПриятное чувство после исчезновения ощущения чесотки или вздутия.
- 가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋게.
すっきり。すっと
clairement, ouvertement, de façon satisfaisante
calmadamente, tranquilamente
برِضا ، مسرورًا
сэтгэл хөнгөрөн, уужран, санаа амран
thoải mái
อย่างโล่งอก, อย่างโล่งใจ, อย่างสบายใจ
dengan lega, dengan plong
облегчённо; свободно (о чувстве)
すっと
de façon satisfaisante. agréablement, (adv.) se sentir mieux, se sentir léger
buenamente
بارتياح ، مسرورًا
сэнгэнэтэл, уужиртал, уужран
thoải mái, sung sướng
อย่างโล่ง, อย่างโล่งใจ, อย่างอารมณ์ดี
dengan lega, dengan hati senang
удовлетворённо; приятно
3. 쏙
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word describing the state of being sunken deeply or the motion of pushing out something so that it protrudes.中に深く入ったり、外に突き出たりするさま。Idéophone illustrant la manière d'être renfoncé profondément ou d'avancer en saillie.Forma en que se adentra profundamente o en que saca afuera algo.شكل فيه للحصول على عمق داخلي أو بروز محدب خارجيдотогш гүн орох ба гадагш нилээн гарсан хэлбэр. Hình ảnh tiến sâu vào trong hoặc thò hẳn ra ngoài.ท่าทางที่เข้าไปข้างในลึก ๆ หรือยื่นปูดออกมาสู่ข้างนอกmasuk jauh ke dalam atau mendorong keras ke luarВид проникновения глубоко вовнутрь или сильного выталкивания наружу.
- 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
ぺろり。ぺろっと。にゅっと。すっと。すぽっと
profundamente, salientemente, prominentemente
عميقًا ، داخليًّا ، بارزًا
хонхойн, бултгазсан
một cách lọt thỏm, một cách thè lè
อย่างสุด ๆ, อย่างลึก ๆ, อย่างเต็มที่
4. 쑥²
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word describing the motion of something sinking in deeply or shooting out so that it protrudes.中に深く入ったり、外に突き出たりするさま。Idéophone illustrant la manière d'être renfoncé profondément ou d'avancer en saillie.Forma en que se adentra profundamente o en que saca afuera algo.شكل فيه للحصول على عمق داخلي أو بروز محدب خارجيдотогшоо гүнзгий орсон буюу гадагшаа сөрдийн гарсан байдал.Hình ảnh thụt sâu vào trong hay nhô hẳn ra ngoài.ท่าทางที่เข้าไปข้างในลึก ๆ หรือยื่นปูดออกมาสู่ข้างนอก bentuk yang cekung masuk ke dalam atau menonjol ke luarВид чего-либо глубоко заходящего или с силой выталкивающегося наружу.
- 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불룩하게 내미는 모양.
- In the manner of going forward or appearing in front of someone suddenly.前に進んだり、急に現れたりするさま。Idéophone illustrant la manière d'avancer ou de surgir brusquement.Forma en que se avanza hacia adelante o aparece de repente algo delante.شكل فيه يتقدّم إلى الأمام أو يظهر أمامه فجأةхурдтайгаар урагшлах буюу гэнэт урд гарч ирэх байдал.Hình ảnh tiến ra phía trước hay đột ngột xuất hiện ở trước.ลักษณะที่ปรากฏเบื้องหน้าอย่างกะทันหันหรือออกไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว bentuk maju dengan cepat atau muncul di depan dengan tiba-tibaВид внезапного появления или выступления впереди.
- 앞으로 나아가거나 갑자기 앞에 나타나는 모양.
ぐいと。ぺろり。ぺろっと。にゅっと。すっと。すぽっと
profundamente, salientemente, prominentemente
عميقًا ، داخليًّا ، خارجيًّا ، بارزًا
шовойн, оцойн, гүн, суга
lọt thỏm, tuốt
อย่างสุด ๆ, อย่างเต็มที่
suddenly; unexpectedly
ずいと。つっと。すっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
مفاجأةً ، فجأةً
сүн
vọt, lù lù
อย่างฉับพลัน, อย่างรวดเร็ว, อย่างกะทันหัน
5. 쑥쑥
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the manner of going forward or appearing in front of someone repeatedly.前に進んだり、急に現れたりするさま。Idéophone illustrant la manière d'avancer ou de surgir brusquement sans cesse.Forma en que se avanza hacia adelante o aparece algo delante de forma repetida y repentina.شكل فيه يتقدّم إلى الأمام أو يظهر أمامه فجأة بشكل متكرّرбайн байн урагшлах буюу гэнэт өмнө гарч ирэх байдал. Hình ảnh cứ tiến lên phía trước hoặc cứ xuất hiện ở trước một cách bất ngờลักษณะที่ปรากฏด้านหน้าในทันทีทันใดอยู่เรื่อย ๆ หรือก้าวไปข้างหน้าอยู่เรื่อย ๆbentuk terus-menerus maju ke depan atau tiba-tiba terus-menerus muncul di hadapanОбразоподражательное слово, означающее частое внезапное продвижение вперёд или появление рядом.
- 앞으로 자꾸 나아가거나 갑자기 앞에 자꾸 나타나는 모양.
ずいと。つっと。すっと
fácilmente
متكرّرًا ، بشكل متكرّر
суга суга
ùn ùn
พรวด ๆ, พรวดพราด, แว้บ ๆ
6. 쓱
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word describing the movement of pushing something out or going into somewhere quietly and stealthily.音を立てずに何かを出したり、どこかに入ったりするさま。Idéophone illustrant la manière d'avancer quelque chose ou d'entrer dans un endroit tranquillement et furtivement.Forma en que entra o sale en silencio sin ningún ruido. شكل فيه يدخل أو ينبثق بهدوء دون صوتчимээ гаргалгүй сэмээрхэн цухуйх ба орох байдал.Hình ảnh chìa ra hoặc thụt vào âm thầm không thành tiếng. ลักษณะที่ผลักหรือเข้าไปอย่างลับ ๆ โดยไม่มีเสียงbentuk diam-diam keluar atau masuk tanpa suaraОбразоподражательное слово, означающее беззвучное незаметное высовывание или вхождение.
- 소리 없이 슬그머니 내밀거나 들어가는 모양.
- A word describing the movement of vanishing stealthily so that others do not know.目立たないように静かに消えるさま。Idéophone illustrant la manière de disparaître furtivement sans se faire remarquer.Forma en que se desaparece furtivamente sin que sea visto por otra persona. شكل فيه يختفي بهدوء لكي لا يراه أحدٌнүдэнд өртөлгүй сэмээрхэн алга болох байдал.Hình ảnh biến mất nhanh chóng không đập vào mắt.ลักษณะที่หายไปเงียบ ๆ ไม่ให้เตะตาbentuk menghilang dengan cepat tanpa terlihatОбразоподражательное слово, означающее незаметное исчезновение.
- 눈에 띄지 않게 슬쩍 사라지는 모양.
- A word describing the movement of passing quickly.素早く通り過ぎるさま。Idéophone décrivant la manière de passer rapidement.Forma en que pasa rápidamente. شكل فيه يمرّ بسرعةхурдан өнгөрч буй байдал.Hình ảnh đi qua nhanh. ลักษณะที่ผ่านไปอย่างเร็วbentuk berlalu dengan cepatОбразоподражательное слово, означающее быстрое прохождение.
- 빨리 지나가는 모양.
on the quiet; by stealth; quietly
すっと。にゅっと。そっと
silenciosamente, inesperadamente
سرًّا ، بهدوء ، هادئًا
сэм
loáng, loắng
แอบ ๆ, ย่อง ๆ, แวบ ๆ, เงียบ ๆ
stealthily; furtively
すっと。そっと。つっと
silenciosamente, rápidamente
سرًّا ، بهدوء
сэм
thoáng cái
แอบ ๆ, ย่อง ๆ, แวบ ๆ, เงียบ ๆ
quickly
すっと。つっと。さっと
deprisa, vertiginosamente, prontamente, velozmente
سريعًا ، بسرعة
сэр
vèo, vụt
แป๊บเดียว, พรวดเดียว
7. 죽³
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In a manner of drawing a line or boundary straight.線などを真っ直ぐに引く様子。De manière à dessiner une ligne ou un trait droit.Forma en que se traza rectamente una línea o una raya.شكل فيه يرسم خطا أو سطرا أو غيره على شكل مستقيمзураас, шугам зэргийг тэгшхэн зурсан байдал.Hình ảnh vẽ thẳng đường hay nét.ลักษณะที่ลากเส้น เชือก เป็นต้น ให้เป็นเส้นตรงbentuk membuat garis, coretan, dsb yang lurusОбразоподражательное слово, обозначающее начертание изящной линии.
- 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양.
- In a manner of drinking water, etc., in one gulp.水などを一気に飲み込む様子。De manière à boire un liquide tel que l'eau d'un seul coup.Forma en que se toma de una sola vez líquidos como el agua.شكل فيه يشرب الماء أو غيره كلّه في مرّة واحدةусыг нэг дор уух байдал.Hình ảnh uống nước... trong một lần.ลักษณะที่ดื่มน้ำ เป็นต้น หมดภายในครั้งเดียวbentuk atau bunyi menenggak minuman sekaligusОбразоподражательное слово, обозначающее глотание воды залпом.
- 물 등을 한 번에 마시는 모양.
straight
さっと。すっと
enderezadamente
مستقيمًا
шурхийтэл
thẳng
(การลากเส้น)ตรงยาว, ลักษณะที่เป็นเส้นตรง, ลักษณะที่เป็นเส้นยาว
garis, pembatas
прямо
in one breath
ぐっと。ぐいっと。すっと
cul-sec, d'un trait
de una vez
مرّةً واحدةً
шурхийтэл, нэг амьсгаагаар
một vóc, một hơi
รวดเดียว, ภายในครั้งเดียว
залпом; одним духом
8. 죽죽
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In a manner of drawing a line or boundary repeatedly.線などを続けて引く様子。Idéophone décrivant la manière de lire, de réciter ou de parler avec fluidité sans hésitation. Forma en que se traza rectamente una línea o una raya.شكل فيه يرسم خطا أو سطرا واحد تلو الآخرзураас буюу шугамыг үргэлжлүүлэн татаж зурах байдал.Hình ảnh vẽ tiếp nối các đường hay nét.ลักษณะที่ขีดเชือกหรือเส้น เป็นต้น ต่อเนื่องbentuk tarikan garis atau baris yang terus menyambungО виде непрерывного написания линии, черты.
- 줄이나 금을 잇따라 긋는 모양.
again and again
さっと。すっと
enderezadamente
باستمرار
ирийтэл, зурайтал, дурайтал
(kẻ, vẽ) lia lịa, xoẹt xoẹt
อย่างเป็นเส้น, อย่างเป็นทาง, อย่างเป็นสาย
9. 직²
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word used to describe the sound made when one draws a line or boundary quickly once, or such a motion.線などを勢いよく一気に引く音。また、その様子。Onomatopée illustrant le son émis lorsque l'on trace une ligne d'un seul trait avec force ; idéophone illustrant une telle manière.Sonido que se emite al trazar fuerte y de una sola vez una línea o una raya. O esa forma.صوت يصدر من رسم الخط أو السطر مرّة بشدّة، أو شكل مثل ذلكшугам ба зураасыг хүчтэй нэг удаа татах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng kẻ dòng hoặc đường thẳng, một nhát mạnh. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ขีดเส้นหรือเส้นแถวอย่างแรงหนึ่งครั้ง หรือลักษณะดังกล่าวsuara tarikan baris atau garis secara keras dalam satu kali, atau kondisi yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее скрип при начертании с сильным надавливанием какой-либо линии. Или подобный вид.
- 줄이나 선을 세게 한 번 긋는 소리. 또는 그 모양.
swiftly; energetically
さっと。すっと
"زيك" ، مرّةً واحدةً وبشدّة
шурр
xoẹt, roẹt
จึก
10. 쭉
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the manner of drawing a line or marking a boundary straight.細い線などを相次いで引くさま。Onomatopée illustrant le fait de tracer droit, une ligne ou un trait.Forma en que se traza rectamente una línea.شكل تخطيط أو تسطير أو غيره بشكل مستقيمзураас буюу шугамыг эгц шулуун татах байдал. Hình ảnh kẻ thẳng đường hay vệt.ลักษณะที่ลากเส้นหรือเชือก เป็นต้น ให้ตรงkondisi menarik tali atau garis dsb dengan lurusО виде ровного написания линии, полосы и т.п.
- 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양.
- In the state of having a sleek frame or shape.輪郭や姿がとてもなめらかに伸びているさま。Idéophone illustrant la manière dont des contours ou des formes s'enchaîne très finement.Forma en que una figura o un contorno tiene una buena apariencia.شكل متّصل الصورة أو المخطّط حسنا وجيّداерөнхий хэлбэр болон дүрс нь маш тэгш сайхан байх байдал.Hình ảnh đường nét hay hình dáng rất liền lạc trôi chảy.ลักษณะที่เค้าโครงหรือรูปร่างต่อเนื่องไปอย่างราบเรียบมากkondisi kontur atau bentuk tersambung dengan sangat mulusО виде очень изысканного, чистого образа, очертания.
- 윤곽 또는 모양이 몹시 매끈하게 이어지는 모양.
straight
すっと
alineadamente, rectamente
على شكل مستقيم
liên tiếp, kéo dài
อย่างตรงตลอด, อย่างเป็นเส้นตรง, อย่างเป็นเส้นยาว
terus
すっと。すらっと。すらり
بشكل أملس
гоё, аятайхан, цэмбийсэн, гоолиг, шулуун, цэмцгэр
một mạnh, liên tục
พรวด, รวดเดียว, พรึ่บเดียว
mulus
11. 척⁶
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- In the manner of doing a certain act swiftly and without hesitation.少しもためらわずに素早く行動するさま。Idéophone illustrant la manière d'agir franchement et sans aucune hésitation.Forma de actuar con naturalidad sin titubear.شكل التصرُّف بشكل مباشر بلا تردّدогт эргэлзэхгүй бөгөөд дуртайяа үйлдэх байдал.Hình ảnh hoàn toàn không do dự và hành động nhanh chóng.ลักษณะที่กระทำทันทีโดยที่ไม่มีรีรอเลยbentuk yang bertindak tegas tanpa keranguan (в кор. яз. является нар.) Ни на секунду не сомневаться и сразу действовать.
- 전혀 망설이지 않고 선뜻 행동하는 모양.
quickly without hesitation
さっと。すっと
بشكل مباشر
эргэлзэхгүйгээр шууд
ngay, liền
ปุ๊บปั๊บ, ปุบปับ, ทันที, ฉับ
сразу
12. 턱⁵
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word describing an action, etc., being done in a mature and calm manner.落ち着いた態度で行動などを堂々とするさま。Idéophone décrivant la manière de se comporter de manière mature et calme.Modo en que alguien se comporta de manera magnánima y tranquila. شكل التصرّف بشكل موزون وبجلالүйл хөдлөлөө буйр суурьтай сайн хийж буй байдал.Hình ảnh thực hiện một hành động nào đó một cách thản nhiên và đĩnh đạc.ลักษณะที่ทำให้การกระทำ เป็นต้น วางท่าและนิ่งเฉยkondisi mendewasakan dan menenangkan sikap dsbОбразоподражательное слово, изображающее серьёзное и невозмутимое поведение и т.п.
- 행동 등을 의젓하고 태연하게 하는 모양.
in a composed manner
すっと。すうっと
tranquilamente, sin vacilación
بجلال
สง่า, ผ่าเผย, สุขุม, นิ่งเฉย
спокойно; невозмутимо; хладнокровно
13. 폭삭
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word describing the state of one's energy diminishing greatly.元気・気運がなくなるさま。Idéophone illustrant la manière de commencer à perdre complètement son énergie.Modo en que una energía se debilita hasta perecer por completo. شكل تقليل الطاقة بدرجة كبيرةхүч тамир нь бараг дуусч буй байдал.Hình ảnh khí thế lắng xuống.ลักษณะที่พลังสูญหายออกไปหมดbentuk yang tenaga hilang seluruhnya(в кор. яз. является нар.) Сильно увядающая энергия.
- 기운이 아주 꺼져 들어가는 모양.
rapidly
すっと
debilitándose
تماما، بشكل كامل، بالكامل، بسرعة
lụi tàn, suy tàn
เหี่ยวแห้ง, เฉา, เหี่ยวเฉา, โรยรา, ร่วงโรย
14. 확
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word describing something that is tied up or shut closed suddenly untying or opening powerfully.縛られたり、詰まっていたものが急に解けたり、ぽんと開けられるさま。Idéophone illustrant la manière dont une chose attachée ou bouchée se défait ou s'ouvre d'un coup.Modo en que algo que estaba atado o bloqueado se desata o se abre repentinamente de par en par. شكل فيه يحدث أمر ما بسرعة وبنشاطзангидсан юмуу бөглөрсөн зүйл гэнэт тайлагдах буюу онгойх байдал.Hình ảnh cái bị buộc lại hoặc bị tắc nghẽn lại bỗng dưng được tháo ra và mở ra một cách thoải mái.ท่าทีของสิ่งที่เคยถูกผูกมัดหรือถูกกีดขวางไว้ได้คลายออกหรือถูกเปิดออกอย่างโล่งอย่างกะทันหันsesuatu yang terikat atau terhambat tiba-tiba terlepas atau terbuka dengan nyamanВнешний вид чего-либо забитого или закрытого, что внезапно проходит, открывается, прорывается.
- 매어 있거나 막혀 있던 것이 갑자기 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.
suddenly; powerfully
ぱっと。すっと
de repente, poderosamente
فجأةً
гэнэт, хүчтэй
một cách thả lỏng, một cách thông suốt
ผัวะ, โพละ, พรวด, ปรูดปราด
15. 획¹
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A word imitating the sound or describing the motion of an object moving or passing swiftly.急に動き出したり、すれ違うさま。Idéophone décrivant un mouvement ou un passage soudain et rapide.Modo en que algo se mueve o pasa de largo rápida y repentinamente.الحركة أو اللمس بسرعة وبشكل مفاجئгэнэт хурдан хөдлөх буюу шүргэх байдал.Hình ảnh di chuyển hoặc lướt nhanh và đột ngột.ท่าทางที่เคลื่อนไหวหรือเฉียดผ่านอย่างรวดเร็วและกะทันหันbentuk kondisi sesuatu tiba-tiba bergerak dengan cepatВнешний вид чего-либо внезапно и быстро пошевелившегося.
- 갑자기 빨리 움직이거나 스치는 모양.
swish; whoosh
さっと。すっと
repentinamente, súbitamente
فجأةً
сүнхийтэл
phắt
แวบ
резко
すっとする
1. 시원스럽다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.わだかまりがとれて気が晴れる。Qui se sent mieux et soulagé parce que débarrassé de soucis.Que parece estar aliviado por haberse eliminado una inquietud.يبدو أنّه مسرور بسبب التخلّص من مشاعر ثقيلةдавчидсан сэтгэл тайвширч хөнгөрөх. Lòng bực bội được giải tỏa nên tâm trạng có vẻ nhẹ nhàng.จิตใจที่อึดอัดได้ผ่อนคลายลงแล้วเหมือนมีอารมณ์เบาสบายhati yang sesak sudah terlepas sehingga berasa ringan dan segarЛёгкое настроение после освобождения от тяжести в душе.
- 답답한 마음이 풀려 기분이 가벼운 듯하다.
- Feeling good because an itch or heaviness on the stomach has gone away.かゆさや胃もたれなどが消えて、気持ちがよい。Qui se sent bien parce que la démangeaison ou le ballonnement a cessé.Que parece estar bien el cuerpo por eliminarse totalmente la picazón o la opresión.يبدو أنّ حالة الجسم جيدة بسبب اختفاء الحكّة الجلدية أو سوء الهضم بشكل شاملсэтгэл зоволтгүй болж, дотор онгойж, бие хөнгөрөх. Sự ngứa ngáy hay lòng bực bội hoàn toàn biến mất nên cơ thể có vẻ dễ chịu.การที่จิตใจรู้สึกอึดอัดหรืออดรนทนไม่ไหวอยากจะทำสิ่งใดได้หายไปอย่างปลอดโปร่ง ร่างกายจึงเหมือนดีขึ้น perasaan gatal atau kembung di dalam perut menghilang sehingga perasaan menjadi senangОщущение облегчённости после полного исчезновения зуда или дискомфорта внутри тела.
- 가렵거나 속이 답답한 것이 말끔히 사라져 몸이 괜찮은 듯하다.
relieved; refreshed
すっきりする。すっとする
content, satisfait, enchanté
calmado, tranquilo
уужуу, тайван
thư thái, thoải mái
ผ่อนคลาย, โปร่ง, โล่ง
tenang, lega, segar
облегчённый; свободный
refreshed
すっとする
agréable, (adj.) se sentir mieux, se sentir léger
bueno
уужрах, сэргэх, сайтар
nhẹ nhàng, nhẹ nhõm
ปลอดโปร่ง, โล่ง, ปลิดทิ้ง
lega
удовлетворённый; приятный; облегчённый
2. 시원하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.わだかまりがとれて気が晴れる。Qui se sent mieux et soulagé parce que débarrassé de soucis.Que está aliviado y calmado por haberse eliminado una inquietud.يكون فرحا ومتحرّر من الأعباء بسبب التخلّص من مشاعر ثقيلةбачимдсан сэтгэл тавиран хөнгөн уужуу болох.Tâm trạng vốn bực bội được giải tỏa nên nhẹ nhàng và lắng dịu.จิตใจที่เคยอึดอัดได้ผ่อนคลายทำให้โล่งใจและสบายใจhati yang sesak menjadi lega sehingga terasa ringan dan segarОщущающий состояние легкости в душе после разрешения проблем.
- 답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
- Feeling good because an itch or heaviness on the stomach has gone away.かゆさや胃もたれなどが消えて、気持ちがよい。Qui se sent bien parce que la démangeaison ou le ballonnement a cessé.Que se siente bien por haberse eliminado totalmente la sensación de la picazón o de sentirse inflado.يكون مسرورا بسبب اختفاء الحكّة الجلدية أو سوء الهضمзагатнах юмуу дотор арзагнасан байдал алга болж сэтгэл сайхан болох.Cảm giác ngứa ngáy hoặc trướng bụng biến mất nên tâm trạng vui vẻ. ความรู้สึกคันหรือท้องอืดหายไปทำให้อารมณ์ดีrasa gatal atau ganjal menghilang sehingga perasaan menjadi senang atau tenangОщущающий приятное чувство после исчезновения ощущений зуда или вздутия.
- 가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
relieved; refreshed
すっきりする。すっとする
content, satisfaisant, satisfait
calmado, tranquilo
مُرضٍ
хөнгөрөх, уужрах
thoải mái, hả hê
โล่งอก, โล่งใจ, สบายใจ
segar, ringan, enteng, lega
облегчённый; свободный
refreshed
すっとする
agréable, (adj.) se sentir mieux, se sentir léger
bueno
مُنتعش، مرتاح، مُرضٍ ، مسرور
уужрах, тавирах
mát mẻ, dịu, dễ chịu
โล่ง
segar, lega
удовлетворённый; приятный
3. 훤칠하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- A view being sweeping and clear without being obscured or obstructed.遮られたり、塞がれたりせず、きれいですっきりとしている。Qui est propre et franc sans être barré ou bloqué.Que está limpio y abierto, sin nada que lo cubra ni obstruya.يكون واضحا ونظيفا دون الانسداد والإخفاءхааж таглах зүйлгүй цэвэрхэн уудам.Sạch sẽ và mát mẻ, không có gì che chắn hay ngăn chặn.โล่งและสะอาดโดยที่ไม่มีสิ่งที่ปิดกั้นหรือบดบังtertutup atau bersih dan sejuk tanpa ada sesuatu yang menghalangiЧистый и освежающий, не имеющий никаких помех, препятствий.
- 가려지거나 막힌 것이 없이 깨끗하고 시원스럽다.
open; clear
すっとする
ouvert, dégagé
libre de impedimentos
عريض
цэлгэр, уудам, өргөн
thoáng, thoáng đãng, quang đãng, quang quẻ
โล่ง, โล่งสว่าง, กว้าง, กว้างไกล
licin, bersih, mengkilap
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
すなはま【砂浜】 - すべすべだ【滑滑だ】 (0) | 2020.02.13 |
---|---|
すっぱい【酸っぱい】 - すなのしろ【砂の城】 (0) | 2020.02.12 |
すすりなき【すすり泣き】 - すっかり (0) | 2020.02.12 |
すごい【凄い】 - すすめる【進める】 (0) | 2020.02.12 |
すくわれる【救われる】 - すごい (0) | 2020.02.12 |