そくたつゆうびん【速達郵便】
名詞명사
    そくたつゆうびん【速達郵便】
  • 郵便物を受け付けた翌日に配達される郵便。
  • 우편물을 접수한 다음 날에 배달되는 우편.
名詞명사
    そくたつゆうびん【速達郵便】
  • 普通郵便より優先して送達する郵便。
  • 보통 우편보다 빨리 보내 주는 우편.
    そくたつゆうびん【速達郵便】
  • 普通郵便より優先して送達する郵便。
  • 보통 우편보다 빨리 보내 주는 우편.
  • そくたつゆうびん【速達郵便】
  • 普通郵便の郵便物より優先して送達する郵便物。
  • 보통 우편으로 보내는 우편물보다 빨리 보내 주는 우편물.
そくたつ【速達】
名詞명사
    そくたつ【速達】
  • 早く配達すること。また、その配達品。
  • 빨리 배달함. 또는 그런 것.
そくだんする【速断する】
動詞동사
    そくだんする【速断する】
  • 慎重に考えずに性急に判断する。
  • 신중하게 헤아리지 않고 성급하게 판단하다.
そくだん【速断】
名詞명사
    そくだん【速断】
  • 慎重に考えずに性急に判断すること。
  • 신중하게 헤아리지 않고 성급하게 판단함.
そくていき【測定器】
名詞명사
    そくていき【測定器】
  • 量の大きさを測るのに用いる機械や器具。
  • 양의 크기를 재는 데 쓰는 기계나 기구.
そくていされる【測定される】
動詞동사
    そくていされる【測定される】
  • 一定の量が基準となって同じ種類の様々な対象の量が測られる。
  • 일정한 양이 기준으로 되어 같은 종류의 다른 양의 크기가 재어지다.
そくていする【測定する】
動詞동사
    けいりょうする【計量する】。しょうりょうする【称量する】。けいそくする【計測する】。そくていする【測定する】
  • 数量を計ったり、体積や重さなどを計ったりする。
  • 수량을 헤아리거나 부피나 무게 등을 재다.
動詞동사
    そくていする【測定する】
  • 一定の量を基準にして同じ種類の様々な対象の量を測る。
  • 일정한 양을 기준으로 하여 같은 종류의 다른 양의 크기를 재다.
そくてい【測定】
名詞명사
    けいりょう【計量】。しょうりょう【称量】。けいそく【計測】。そくてい【測定】
  • 数量を計ること。また、体積や重さなどを計ること。
  • 수량을 헤아리거나 부피나 무게 등을 잼.
名詞명사
    そくてい【測定】
  • 一定の量を基準にして同じ種類の様々な対象の量を測ること。
  • 일정한 양을 기준으로 하여 같은 종류의 다른 양의 크기를 잼.
そくどかん【速度感】
名詞명사
    そくどかん【速度感】。スピードかん【スピード感】
  • ものが動いたり物事が進む速度の感覚。
  • 물체가 움직이거나 일이 진행되는 빠르기의 느낌.
そくどくする【速読する】
動詞동사
    そくどくする【速読する】
  • 書物などを速いスピードで読む。
  • 책이나 글 등을 빠른 속도로 읽다.
そくどく【速読】
名詞명사
    そくどく【速読】
  • 書物などを速いスピードで読むこと。
  • 책이나 글 등을 빠른 속도로 읽음.
そくどけい【速度計】
名詞명사
    そくどけい【速度計】。スピードメーター
  • 動くものの速度を計る装置。
  • 움직이는 물체의 속도를 재는 장치.
そくどせん【速度戦】
名詞명사
    そくどせん【速度戦】
  • 早い時間に効果が出るように仕事を推進する方式。
  • 빠른 시간 안에 효과를 내도록 일을 추진하는 방식.
そくどよくせいほそう【速度抑制舗装】
    そくどよくせいほそう【速度抑制舗装】
  • 自動車が走るスピードを強制的に減速させる目的で路面に凹凸処理をした段。
  • 자동차가 달리는 속도를 강제로 낮추기 위해 길바닥에 설치하는 턱.
そくど【速度】
名詞명사
    そくど【速度】。スピード
  • ものが動いたり物事が進む速さ。
  • 물체가 움직이거나 일이 진행되는 빠르기.
そくはくする【促迫する】
形容詞형용사
    そくはくする【促迫する】。さしせまっている【差し迫っている】。せっぱくしている【切迫している】
  • 締め切りが差し迫ってきて時間があまりない。
  • 마감이 바싹 다가와서 시간이 별로 없다.
そくはく【促迫】
名詞명사
    そくはく【促迫】。せっぱく【切迫】
  • 締め切りが差し迫ってきて時間があまりないこと。
  • 마감이 바싹 다가와서 시간이 별로 없음.
そくばくされる【束縛される】
動詞동사
    そくばくされる【束縛される】。こうそくされる【拘束される】
  • 自由に行動できないように拘束される。
  • 자유롭지 못하게 구속당하다.
動詞동사
    そくばくされる【束縛される】。こうそくされる【拘束される】
  • 自由に行動できないように拘束される。
  • 자유롭지 못하게 구속되다.
動詞동사
    しばられる【縛られる】。そくばくされる【束縛される】
  • 自由な思考や行動ができない状況に置かれる。
  • 자유롭게 생각하거나 행동할 수 없는 처지에 놓이다.
動詞동사
    しばられる【縛られる】。そくばくされる【束縛される】
  • 法律などで禁じられたり制限されたりする。
  • 법 등으로 금지되거나 제한되다.
動詞동사
    そくばくされる【束縛される】
  • ある行動や権利の行使に制限を加えられて自由が奪われる。
  • 어떤 행동을 하거나 권리를 자유롭게 행사하는 것이 강제로 막히다.
動詞동사
    しばられる【縛られる】。そくばくされる【束縛される】
  • 自由な行動が厳しく制限される。
  • 마음대로 행동할 수 없도록 심하게 구속되다.
そくばくする【束縛する】
動詞동사
    そくばくする【束縛する】。こうそくする【拘束する】
  • 自由に行動できないように拘束する。
  • 자유롭지 못하게 구속하다.
動詞동사
    しばる【縛る】。そくばくする【束縛する】
  • 何かができないようにしたり、制限したりする。
  • 어떤 일을 못하게 하거나 제한하다.
動詞동사
    そくばくする【束縛する】
  • ある行動や権利の行使に制限を加えて自由を奪う。
  • 어떤 행동을 하거나 권리를 자유롭게 행사하지 못하도록 강제로 막다.
動詞동사
    しばる【縛る】。そくばくする【束縛する】
  • 自由な行動を厳しく制限する。
  • 마음대로 행동할 수 없도록 몹시 구속하다.
そくばく【束縛】
名詞명사
    そくばく【束縛】。こうそく【拘束】
  • 自由に行動できないように拘束すること。
  • 자유롭지 못하게 구속함.
名詞명사
    そくばく【束縛】
  • (比喩的に)なかなか抜け出せない拘束や抑圧。
  • (비유적으로) 쉽게 벗어날 수 없는 구속이나 억압.
名詞명사
    そくばく【束縛】
  • ある行動や権利の行使に制限を加えて自由を奪うこと。
  • 어떤 행동을 하거나 권리를 자유롭게 행사하지 못하도록 강제로 막음.
そくほう【速報】
名詞명사
    きゅうほう【急報】。そくほう【速報】。だいいっぽう【第一報】
  • 急に知らせること。また、急に知らせる消息。
  • 급히 알리는 것. 또는 급히 알리는 소식.
名詞명사
    そくほう【速報】
  • 新聞や放送で、事件などを素早く知らせること。また、その知らせ。
  • 신문이나 방송에서, 어떤 소식을 급히 알림. 또는 그런 소식.
そくほ【速歩】
名詞명사
    そくほ【速歩】。はやあし【早足・速歩】
  • 速い足取りで歩くこと。また、歩き方の速いこと。
  • 빨리 걸음. 또는 빠른 걸음.
そくめんず【側面図】
名詞명사
    そくめんず【側面図】
  • 機械や構造物の横から見た状態を平面として表した図面。
  • 기계나 구조물의 옆면에서 바라본 상태를 평면으로 나타낸 도면.
そくめん【側面】
名詞명사
    そくめん【側面】。ほうめん【方面】
  • 物事のある側面や方面。
  • 일의 어떤 측면이나 방면.
名詞명사
    そくめん【側面】。かくど【角度】
  • 物事や現象のある側面。
  • 사물이나 현상의 어떤 측면.
名詞명사
    そくめん【側面】
  • 物の正面を基準にして左右にある横の面。
  • 앞뒤를 기준으로 왼쪽이나 오른쪽의 면.
名詞명사
    よこ【横】。よこのほう【横の方】。そくめん【側面】
  • 水平になる横の方向や、横の空間。
  • 옆이 되는 곳이나 방향.
名詞명사
    そくめん【側面】
  • 正面と後ろを基準にして左や右の面。
  • 앞뒤를 기준으로 왼쪽이나 오른쪽의 면.
  • そくめん【側面】。めん【面】
  • 物事や現象の一部分。また、一面。
  • 사물이나 현상의 한 부분. 또는 한쪽 면.
そくりょうされる【測量される】
動詞동사
    はかられる【計られる・測られる・量られる】。そくりょうされる【測量される】
  • 器具が用いられて物の高さ・深さ・広さ・方向などが測定される。
  • 기기가 사용되어 물건의 높이, 깊이, 넓이, 방향 등이 재어지다.
  • はかられる【計られる・測られる・量られる】。そくりょうされる【測量される】
  • 地表上の各地点の位置と、その地点間の距離が求められ、地形の高低や面積などが測定される。
  • 지표의 각 지점의 위치와 그 지점들 간의 거리가 구해지고 지형의 높낮이나 면적 등이 재어지다.
そくりょうする【測量する】
動詞동사
    はかる【計る・測る・量る】。そくりょうする【測量する】
  • 器具を用いて物の高さ・深さ・広さ・方向などを測定する。
  • 기기를 사용하여 물건의 높이, 깊이, 넓이, 방향 등을 재다.
  • はかる【計る・測る・量る】。そくりょうする【測量する】
  • 地表上の各地点の位置と、その地点間の距離を求め、地形の高低や面積などを測定する。
  • 지표의 각 지점의 위치와 그 지점들 간의 거리를 구하고 지형의 높낮이나 면적 등을 재다.
そくりょう【測量】
名詞명사
    そくりょう【測量】
  • 器具を用いて物の高さ・深さ・広さ・方向などを測定すること。
  • 기기를 사용하여 물건의 높이, 깊이, 넓이, 방향 등을 잼.
  • そくりょう【測量】
  • 地表上の各地点の位置と、その地点間の距離を求め、地形の高低や面積などを測定すること。
  • 지표의 각 지점의 위치와 그 지점들 간의 거리를 구하고 지형의 높낮이나 면적 등을 재는 일.
そくりょく【速力】
名詞명사
    そくりょく【速力】。スピード
  • ものが動いたり仕事が進む速度の大きさ。また、その速度を作る力。
  • 물체가 움직이거나 일이 진행되는 빠르기의 크기. 또는 그런 빠르기를 이루는 힘.
そく【即】
副詞부사
    そく【即】。すぐ
  • かかる時間が短く。
  • 걸리는 시간이 짧게.
そく【足】
名詞명사
    そく【足】
  • 牛や豚などの膝の下の部分。
  • 소나 돼지 등의 무릎 아랫부분.
依存名詞의존 명사
    そく【足】
  • 靴下など、一対のものを数える単位。
  • 양말이나 버선 등의 짝이 되는 두 개를 한 벌로 세는 단위.
依存名詞의존 명사
    そく【足】。つい【対】。くみ【組】
  • 履物・靴下・手袋など、一そろいの物を一つとして数える単位。
  • 신발, 양말, 장갑 등 짝이 되는 두 개를 한 벌로 세는 단위.
そぐ【削ぐ・殺ぐ】
動詞동사
    ころす【殺す】。そぐ【削ぐ・殺ぐ】。おる【折る】。くじく【挫く】
  • 本体の性質や気運などをなくしたり挫く。
  • 성질이나 기운 등을 없어지게 하거나 꺾이게 하다.
そぐ【殺ぐ】
動詞동사
    つむ【摘む】。かりとる【刈り取る】。そぐ【殺ぐ】
  • 植物の大きい茎や枝に生える小さい芽や小枝などを切り落とす。
  • 식물의 큰 줄기나 가지의 곁에서 돋아나는 작은 순이나 가지 등을 자르다.
そげきする【狙撃する】
動詞동사
    そげきする【狙撃する】
  • 銃で、ある対象を狙って撃つ。
  • 어떤 대상을 겨냥하여 총을 쏘다.
そげきはん【狙撃犯】
名詞명사
    そげきはん【狙撃犯】
  • 銃で、ある対象を狙って撃った犯人。
  • 어떤 대상을 겨냥하여 총을 쏜 범인.
そげき【狙撃】
名詞명사
    そげき【狙撃】
  • 銃で、ある対象を狙って撃つこと。
  • 어떤 대상을 겨냥하여 총을 쏨.
そこ
代名詞대명사
    そこ。そちら
  • そこ。そちら。
  • 거기.
代名詞대명사
    そこ。そちら。
  • 聞き手に近い場所をさす語。
  • 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
  • そこ。そちら。あそこ。あちら。
  • 前の話で話題になった場所をさす語。
  • 앞에서 이미 이야기한 곳을 가리키는 말.
代名詞대명사
    そこ。そちら。あそこ。あちら。
  • 前の話で話題になった対象をさす語。
  • 앞에서 이미 이야기한 곳을 가리키는 말.
代名詞대명사
    そこ
  • 聞き手に近い場所をさす語。
  • 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
  • あそこ。そこ
  • 前の話で話題になった場所をさす語。
  • 앞에서 이미 이야기한 곳을 가리키는 말.
  • あそこ。そこ
  • 前の話で話題になった対象をさす語。
  • 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
代名詞대명사
    そこ
  • 聞き手に近い場所をさす語。
  • 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
  • そこ。あそこ
  • 前の話で話題になった場所をさす語。
  • 앞에서 이미 이야기한 곳을 가리키는 말.
そこあな【底穴】
名詞명사
    そこあな【底穴】
  • 物の下の部分に開いている穴。
  • 물건의 아랫부분에 뚫린 구멍.
そこいじ【底意地】
名詞명사
    そこいじ【底意地】
  • 心の持ち方。
  • 마음을 쓰는 모양.
そこい【底意】
名詞명사
    しんい【真意】。したごころ【下心】。そこい【底意】
  • 話や文章の表に出ていない、その裏に潜んでいる意図。
  • 말이나 글의 겉으로 직접 드러나지 않고 그 속에 담겨 있는 뜻.
名詞명사
    そこい【底意】。したごころ【下心】
  • 表面に出ない、心の奥にもっている考え。
  • 겉으로 드러나지 않은, 속에 품고 있는 생각.
そこくあい【祖国愛】
名詞명사
    そこくあい【祖国愛】
  • 祖国を愛する気持ち。
  • 조국에 대한 사랑.
そこく【祖国】
名詞명사
    ここく【故国】。そこく【祖国】。ぼこく【母国】
  • 他の国に行っている人が言う「自分の国」。
  • 남의 나라에 가 있는 사람이 말하는 '자기 나라'.
名詞명사
    そこく【祖国】
  • 祖先からずっと住んできた国。
  • 조상 때부터 대대로 살던 나라.
  • そこく【祖国】
  • 自分の国籍が属している国。
  • 자기의 국적이 속해 있는 나라.
そこそこ
副詞부사
    そこそこ
  • まあそのくらいに。
  • 그저 고만한 정도로.
名詞명사
    ぜんご【前後】。およそ。そこそこ
  • ある数量にやや足りないか、やや越えているかの程度。
  • 어떤 수량에 약간 모자라거나 넘치는 정도.
そこそこに
副詞부사
    いいかげんに【いい加減に】。そこそこに。ほどほどに
  • 許可されたり、許容される範囲を大きく上回らない程度に。
  • 허락되거나 받아들여지는 범위를 크게 넘지 않는 만큼.
  • そこそこに
  • 普通の水準をやや超える程度で。
  • 보통은 넘는 정도로.

+ Recent posts

TOP