つうわりょう【通話料】
名詞명사
    つうわりょう【通話料】。つうわりょうきん【通話料金】。でんわりょうきん【電話料金】
  • 電話を利用するによって負担する費用。
  • 전화를 사용하고 내는 돈.
つうわりょう【通話量】
名詞명사
    つうわりょう【通話量】
  • 電話を利用する量。
  • 전화를 사용하는 양.
つうわ【通話】
名詞명사
    つうわ【通話】
  • 電話で話をすること。
  • 전화로 말을 주고받음.
  • つうわ【通話】
  • 電話で話をした回数を数えるのに用いる単位。
  • 통화한 횟수를 세는 단위.
つう【通】
1. -통
接辞접사
    つう【通】
  • 「精通している人」の意を付加する接尾辞。
  • ‘정통한 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
依存名詞의존 명사
    つう【通】。けん【件】。ほん【本】。かい【回】
  • 手紙や種類、または電話をかけたりもらったりした回数を数える単位。
  • 편지나 서류, 또는 전화를 걸거나 받은 횟수 등을 세는 단위.
つえ【杖】
名詞명사
    つえ【杖】
  • 歩く時に地面をついて体を支えるのに用いる細長い棒。
  • 걸을 때 땅을 짚어서 몸을 지지하는 막대기.
つかいきる【使い切る・遣い切る】
動詞동사
    くいきる【食い切る・食切る】。つかいきる【使い切る・遣い切る】
  • 使ったり食べたりして無くすことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 쓰거나 먹어 없애다.
つかいこなす【使い熟す】
動詞동사
    あつかう【扱う】。とりあつかう【取り扱う】。つかいこなす【使い熟す】
  • ものを上手に使う。
  • 물건을 잘 다루다.
つかいすて【使い捨て】
名詞명사
    しょうもうひん【消耗品】。つかいすて【使い捨て】
  • (比喩的に)必要な時だけ利用され、その後捨てられる存在。
  • (비유적으로) 필요할 때만 이용하고 버려지는 존재.
名詞명사
    つかいすて【使い捨て】
  • 1回だけ使って捨てること。
  • 한 번만 쓰고 버리는 것.
名詞명사
    つかいすて【使い捨て】
  • 1回だけ使って捨てるように作られた品物。
  • 한 번만 쓰고 버리도록 만들어진 물건.
つかいどころ【使い所】
名詞명사
    つかいどころ【使い所】
  • 使われる場、または使うところ。
  • 쓰일 자리. 또는 써야 할 곳.
名詞명사
    つかいみち【使い道】。ようと【用途】。つかいどころ【使い所】
  • 使われる分野や部分。
  • 쓰이게 될 분야나 부분.
つかいならす【使い慣らす】
動詞동사
    ならす【慣らす】。つかいならす【使い慣らす】
  • ある物を使いやすくしたり、人をある状況に慣れさせたりする。
  • 어떤 물건을 사용하기 편하게 만들거나 사람을 어떤 상황에 익숙해지도록 만들다.
つかいなれる【使い慣れる】
動詞동사
    なれる【慣れる】。つかいなれる【使い慣れる】。てなれる【手慣れる】
  • ある物が長い間使われて使いやすくなったり、人がある状況に慣れる。
  • 어떤 물건이 오래 사용되어 다루어 쓰기 좋거나 사람이 어떤 상황에 익숙하게 되다.
つかいはたされる【使い果たされる】
動詞동사
    とうじんされる【蕩尽される】。つかいはたされる【使い果たされる】。くいつぶされる【食い潰される】。くいたおされる【食い倒される】
  • 財産などが使い果たされてすっかりなくなる。
  • 재물이 다 써져서 없어지다.
つかいはたす【使い果たす】
動詞동사
    つかいはたす【使い果たす】。むだづかいする【無駄遣いする】
  • お金や時間などを無駄に使ってしまう。
  • 돈이나 시간 등을 실속 없이 써 버리다.
動詞동사
    つかいはたす【使い果たす】。もちくずす【持ち崩す】
  • 間違って財産や資料などを全部失ったり無くしたりする。
  • 잘못하여 가진 재산이나 자료 등을 모두 잃거나 없애다.
動詞동사
    くいつぶす【食い潰す】。つかいはたす【使い果たす】
  • 財産をむだに使って全部なくす。
  • 재산을 헛되이 써서 다 없애다.
動詞동사
    とうじんする【蕩尽する】。つかいはたす【使い果たす】。くいつぶす【食い潰す】。くいたおす【食い倒す】
  • 財産などを使い果たしてすっかりなくす。
  • 재물을 다 써서 없애다.
  • しょうじんする【焼尽する】。つかいはたす【使い果たす】
  • 時間・力・情熱などをすっかり使い尽くす。
  • 시간, 힘, 정열 등을 다 써 버리다.
動詞동사
    とうじんする【蕩尽する】。つかいはたす【使い果たす】。くいつぶす【食い潰す】。くいたおす【食い倒す】
  • 財産やお金などを使い果たしてすっかりなくす。
  • 재산이나 돈을 함부로 써서 모두 없애다.
つかいはたす【使い果たす・遣い果たす・使い果す・遣い果す】
動詞동사
    つかいはたす【使い果たす・遣い果たす・使い果す・遣い果す】
  • 使ってなくしたり、無駄に使ったりする。
  • 써서 없애거나 마구 허비하다.
つかいふるす【使い古す】
形容詞형용사
    ふるくなる【古くなる】。つかいふるす【使い古す】。ふるびる【古びる】。ふるくさい【古臭い】
  • 物などがとても長く使われて古くなる。
  • 물건 등이 아주 오래되어 낡다.
動詞동사
    ふるびる【古びる】。ふるくなる【古くなる】。つかいふるす【使い古す】
  • 物が年数を経たり、たくさん使ったりして古くなる。
  • 물건이 오래되거나 많이 써서 낡아지다.
つかいみち【使い道】
名詞명사
    しょよう【所用】。つかいみち【使い道】
  • 用いて利益になること。
  • 어떤 이익이나 쓸모.
名詞명사
    つかいみち【使い道】
  • 使われる程度。
  • 쓰임의 정도.
名詞명사
    つかいみち【使い道】。やく【役】。とりえ【取り柄】
  • 使う価値。
  • 쓸 만한 가치.
  • つかいみち【使い道】。ようと【用途】。つかいどころ【使い所】
  • 使われる分野や部分。
  • 쓰이게 될 분야나 부분.
つかいみち【使い道・使い途】
名詞명사
    ようと【用途】。つかいみち【使い道・使い途】
  • 使われる所や目的。
  • 쓰이는 곳이나 목적.
つかいものにならない【使い物にならない】
形容詞형용사
    やくにたたない【役に立たない】。つかいものにならない【使い物にならない】
  • 使う価値がない。
  • 쓸 만한 가치가 없다.
つかい【使い】
名詞명사
    つかい【使い】
  • 金や物、心などを使う程度。
  • 돈이나 물건, 마음 등을 쓰는 정도.
つかう【使う】
動詞동사
    つかう【使う】。りようする【利用する】
  • 何かを道具や材料、手段、方法にする。
  • 무엇을 도구나 재료, 수단이나 방법으로 하다.
動詞동사
    つかう【使う】。りようする【利用する】
  • 何かを道具や材料、手段、方法にする。
  • 무엇을 도구나 재료, 수단이나 방법으로 하다.
動詞동사
    しようする【使用する】。つかう【使う】。もちいる【用いる】
  • 何かを必要なことや機能に合わせて使う。
  • 무엇을 필요한 일이나 기능에 맞게 쓰다.
  • つかう【使う】
  • 人に何かの働きをさせる。
  • 사람을 어떤 일을 하는 데 부려 쓰다.
動詞동사
    つかう【使う】。もちいる【用いる】。しようする【使用する】
  • 何かをするのに材料や道具、手段などを利用する。
  • 어떤 일을 하는 데에 재료나 도구, 수단 등을 이용하다.
  • つかう【使う】。しようする【使用する】。やとう【雇う】
  • 金を与えて何かの働きをさせる。
  • 사람에게 일정한 돈을 주고 어떤 일을 하도록 시키다.
  • つかう【使う】。もちいる【用いる】。にんようする【任用する】
  • 職位や席に就かせて、仕事をさせる。
  • 사람에게 어떤 일정한 직위나 자리를 주고 일을 하게 하다.
  • つかう【使う】。ついやす【費やす】
  • 何かをするために時間や金を投入する。
  • 어떤 일을 하는 데 시간이나 돈을 들이다.
  • つかう【使う】
  • 体の一部を自由に動かす。
  • 몸의 일부분을 제대로 움직이다.
  • つかう【使う】。りようする【利用する】
  • ある建物や場所を一定期間使用する。
  • 어떤 건물이나 장소를 일정 기간 동안 사용하다.
  • つかう【使う】
  • ある言語で話す。
  • 어떤 말이나 언어를 사용하다.
動詞동사
    つうようする【通用する】。つかう【使う】
  • 一般的に広く用いる。
  • 일반적으로 널리 쓰다.
  • つうようする【通用する】。つかう【使う】
  • ある言葉や事物を特定の意味や手段として用いる。
  • 어떤 말이나 사물을 어떤 뜻이나 수단으로 쓰다.
つかう【使う・遣う】
動詞동사
    つかう【使う・遣う】
  • 人や動物に何かの働きをさせる。
  • 사람이나 짐승을 자기 마음대로 시켜서 일을 하게 하다.
  • つかう【使う・遣う】
  • 鬼や妖怪などを呼んで、思い通りに動かす。
  • 귀신이나 요괴 등을 불러 자기 마음대로 움직이게 하다.
動詞동사
    つかう【使う・遣う】。こなす【熟す】
  • ある能力や態度を見せる。
  • 어떤 능력을 보이거나 태도를 드러내다.
つかう【遣う】
動詞동사
    つかう【遣う】。つくす【尽くす】
  • 何かをするために力を入れたり努力をしたりする。
  • 어떤 일을 하는 데 힘이나 노력 등을 들이다.
つかえつかえ
副詞부사
    とつとつ。つかえつかえ。つっかえつっかえ
  • 話したり文章を読む時、つかえたり言いよどんだり、同じ言葉を繰り返す様子。
  • 말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하는 모양.
副詞부사
    とつとつ。つかえつかえ。しどろもどろ
  • 話したり文章を読む時に、つかえたり言いよどんだりする様子。
  • 말을 하거나 글을 읽을 때 머뭇거리면서 자꾸 막히는 모양.
つかえる
形容詞형용사
    つかえる。おもくるしい【重苦しい】
  • 胸やお腹が塞がった感じがする。
  • 가슴이나 뱃속이 꽉 막혀 불편하다.
2. 관용구목에 걸리다
    喉にひっかかる。はかどらない。つかえる
  • 物事が順調に進まず、はかどらない。
  • 어떤 일이 잘 진행되지 않고 막히다.
つかえる【仕える】
動詞동사
    つかえる【仕える】
  • 目上の人や尊敬する人のそばで、世話をしたり一緒に暮らしたりする。
  • 윗사람이나 존경하는 사람 가까이에서 시중을 들거나 함께 살다.
動詞동사
    つかえる【仕える】。とうとぶ【尊ぶ】
  • 目上の人を敬い尊ぶ。
  • 윗사람을 따르고 받들어 모시다.
  • つかえる【仕える】。あがめる【崇める】
  • 特別な存在にして崇める。
  • 특별한 존재로 삼아 따르고 받들다.
つかえる【仕える・閊える】
動詞동사
    つかえる【仕える・閊える】。つまる【詰まる】
  • 分からなかったり難しかったりすることに直面して、うまく進まない。
  • 모르거나 어려운 것에 부딪혀 일이 잘 풀리지 않다.
  • つかえる【仕える・閊える】。つまる【詰まる】
  • 体の一部に何かが通じなくなる。
  • 몸의 일부에 무엇인가가 통하지 않게 되다.
つかさどる【司る・掌る】
動詞동사
    かんしょうする【管掌する】。つかさどる【司る・掌る】
  • 責任を持って職務を取り扱う。
  • 일을 맡아서 다루다.
つかせる【就かせる】
動詞동사
    のせる【乗せる】。つかせる【就かせる】
  • 階級や身分、成績などが高くなるようにする。
  • 계급이나 신분, 성적 등이 높아지게 하다.
つかつか
副詞부사
    おおまたに【大股に】。つかつか。ずんずん
  • 足を高く持ち上げて広い歩幅で歩くさま。
  • 다리를 높이 들어 크게 떼어 놓는 모양.
副詞부사
    おおまたに【大股に】。つかつか。ずんずん
  • 足を高く持ち上げて広い歩幅で歩き続けるさま。
  • 다리를 계속해서 높이 들어 크게 떼어 놓는 모양.
つかのま【束の間】
名詞명사
    ちょっと【一寸・鳥渡】。すこし【少し】。つかのま【束の間】
  • ごく短い間。
  • 아주 짧은 시간 동안.
つかまえられる【捕まえられる】
動詞동사
    にぎられる【握られる】。つかまれる【掴まれる・攫まれる】。つかまえられる【捕まえられる】
  • 手でしっかりと握り持たれる。 
  • 손에 쥐어지다.
つかまえる【捉まえる】
動詞동사
    つかまえる【捉まえる】。ひきとめる【引き止める・引き留める】
  • 立ち去ろうとする人をとどまらせる。
  • 남을 가지 못하게 멈추어 세우다.
動詞동사
    つかまえる【捉まえる】。ひきとめる【引き止める・引き留める】
  • 立ち去ろうとする人をとどまらせる。
  • 사람을 떠나거나 지나가지 못하게 잡다.
動詞동사
    とらえる【捉える】。つかまえる【捉まえる】
  • 仕事や機会などを得る。
  • 일이나 기회 등을 얻다.
つかまえる【捕まえる】
動詞동사
    てにいれる【手に入れる】。つかまえる【捕まえる】
  • 利益になるものや人を自分のものにすることを俗にいう語。
  • (속된 말로) 이익이 되는 것이나 사람을 차지하다.
動詞동사
    つかまえる【捕まえる】。とらえる【捕られる】
  • 人を逃げられないように取り押さえる。
  • 사람을 달아나지 못하게 잡다.
動詞동사
    つかまえる【捕まえる】。とらえる【捕られる】
  • 逃げているものを取り押さえる。
  • 달아나는 것을 잡다.
動詞동사
    とる【獲る】。つかまえる【捕まえる】。とらえる【捕える】
  • 取り押さえて手に入れる。
  • 붙들어 손에 넣다.
  • つかまえる【捕まえる】。ひろう【拾う】
  • 車などを乗るために呼び止める。
  • 자동차 등을 타기 위하여 세우다.
動詞동사
    ひろう【拾う】。つかまえる【捕まえる】
  • 車などを止めて乗る。
  • 자동차 등을 세워서 타다.
動詞동사
    ほそくする【捕捉する】。とらえる【捕らえる】。つかまえる【捕まえる】
  • ある物をしっかりつかむ。
  • 어떤 것을 꼭 붙잡다.
つかまえる【摑まえる・捉まえる】
動詞동사
    にぎる【握る】。つかむ【掴む・攫む】。とる【取る】。つかまえる【摑まえる・捉まえる】。とらえる【捕える】
  • 手でしっかりと握り持つ。 
  • 손으로 쥐고 놓지 않다.
つかませる【掴ませる・摑ませる】
動詞동사
    つかませる【掴ませる・摑ませる】。にぎらせる【握らせる】
  • 手でしっかりと握り持たせる。
  • 손으로 힘 있게 잡고 놓지 않게 하다.
Idiomつかまる
    手にかかる。つかまる
  • ある人につかまる。
  • 어떤 사람에게 잡히다.
つかまる【捉まる】
動詞동사
    つかまる【捉まる】。ひきとめられる【引き止められる・引き留められる】
  • 行けないように邪魔される。
  • 가지 못하게 방해를 받다.
動詞동사
    つかまる【捉まる】。ひきとめられる【引き止められる・引き留められる】
  • 人が立ち去ったり通りすぎたりできないようにとめられる。
  • 사람이 떠나거나 지나가지 못하게 잡히다.
つかまる【捕まる】
動詞동사
    ひっかかる【引っ掛かる】。つかまる【捕まる】
  • 遮られたり捕まったりする。
  • 막히거나 잡히다.
動詞동사
    つかまる【捕まる】。とらわれる【捕らわれる】
  • 逃げられないように取り押さえられる。
  • 달아나지 못하도록 잡히다.
動詞동사
    つかまる【捕まる】。とらわれる【捕らわれる】
  • 逃げているものが取り押さえられる。
  • 달아나는 것이 붙들리다.
動詞동사
    つかまる【捕まる】。とらえられる【捕えられる】。とらわれる【捕われる】
  • 逃げられないように取り押さえられる。
  • 도망가지 못하게 붙들리다.
  • つかまる【捕まる】。ひろわれる【拾われる】。みつかる【見つかる】
  • 人が乗るために車などが止められる。
  • 사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
動詞동사
    ほそくされる【捕捉される】。とらえられる【捕らえられる】。つかまる【捕まる】
  • ある物がしっかりつかまれる。
  • 어떤 것이 꼭 붙잡히다.

+ Recent posts

TOP