つきあたる【突き当たる】
動詞동사
    とうめんする【当面する】。ちょくめんする【直面する】。つきあたる【突き当たる】
  • 処理すべき物事をすぐ目前にする。
  • 처리해야 할 일을 바로 앞에 만나게 되다.
動詞동사
    ぶつかる。つきあたる【突き当たる】
  • ある物体が他の物体に強くぶつかる。
  • 어떤 물체가 다른 물체에 세차게 부딪치다.
動詞동사
    ぶつかる。ぶつける。つきあたる【突き当たる】。しょうめんしょうとつする【正面衝突する】
  • 真正面からぶつかり合う。
  • 서로 똑바로 부딪치다.
  • ぶつかる。つきあたる【突き当たる】。ちょくめんする【直面する】
  • ある状況に置かれるようになる。
  • 어떤 경우나 처지에 당하게 되다.
形容詞형용사
    つきあたる【突き当たる】。ゆきづまる【行き詰まる】
  • それより先へ進めないよう、前がふさがれている。
  • 더 나아갈 수 없도록 앞이 막혀 있다.
動詞동사
    つきあたる【突き当たる】。のぞむ【臨む】
  • 良くないことなどに直面する。
  • 좋지 않은 일 등에 직면하다.
動詞동사
    ぶつかる。つきあたる【突き当たる】。しょうめんしょうとつする【正面衝突する】
  • 互いに勢いよく当たる。また、そうさせる。
  • 서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    ぶつかる。つきあたる【突き当たる】。しょうめんしょうとつする【正面衝突する】
  • 互いに勢いよく当たる。また。そうさせる。
  • 서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
  • つきあたる【突き当たる】
  • ある事実や事態に直面する。
  • 어떤 사실이나 사태에 직면하다.
動詞동사
    のぞむ【臨む】。ちょくめんする【直面する】。つきあたる【突き当たる】
  • 良くない状況に遭う。
  • 좋지 않은 상황을 직접 당하다.
動詞동사
    ぶつかる。つきあたる【突き当たる】
  • 人や物と衝突するくらいに当たる。
  • 사람이나 사물과 부딪칠 정도로 마주치다.
  • つきあたる【突き当たる】。ちょくめんする【直面する】
  • あることや状況に置かれる。
  • 어떤 일이나 상황에 처하다.
動詞동사
    ぶつかる。つきあたる【突き当たる】
  • 勢いよく当たる。
  • 세게 부딪치다.
  • ぶつかる。つきあたる【突き当たる】。ちょくめんする【直面する】
  • 思いがけないことや難問に出会う。
  • 예상하지 못한 일이나 어려운 문제에 직면하다.
動詞동사
    ぶつかる。つきあたる【突き当たる】
  • 非常に強く当たる。また、当たらせる。
  • 매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
  • ぶつかる。つきあたる【突き当たる】。ちょくめんする【直面する】
  • 思いがけないことや状況に出会う。
  • 예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
動詞동사
    ぶつかる。つきあたる【突き当たる】
  • 非常に強く当たったり当たらせたりすることを強調している語。
  • (강조하는 말로) 매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
  • ぶつかる。つきあたる【突き当たる】。ちょくめんする【直面する】
  • 思いがけないことや状況に出会うことを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
動詞동사
    ぶつかる。つきあたる【突き当たる】
  • 非常に強く当たる。
  • 매우 세게 마주 닿게 되다.
  • ぶつかる。つきあたる【突き当たる】。ちょくめんする【直面する】
  • 思いがけないことや状況に出会う。
  • 예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하게 되다.
動詞동사
    しょうとつする【衝突する】。つきあたる【突き当たる】。ぶつかる
  • 激しくぶつかり合ったり対抗したりする。
  • 서로 세게 맞부딪치거나 맞서다.
つきあてる【突き当てる】
動詞동사
    つきあてる【突き当てる】
  • 頭などを勢いよくぶつける。
  • 머리 등을 세게 부딪치다.
動詞동사
    つきあてる【突き当てる】
  • 頭を近距離で勢いよくぶつける。
  • 머리를 가까이 가져다 대고 세게 부딪치다.
  • つきあてる【突き当てる】
  • 勢いよくぶつける。
  • 함부로 세게 부딪다.
つきあわせる【突き合わせる】
動詞동사
    つきあわせる【突き合わせる】
  • 近付いて向かい合う。
  • 서로 가깝게 마주 대하다.
つきうす【搗き臼】
名詞명사
    うす【臼】。つきうす【搗き臼】
  • 穀物をつくのに用いる、中がくぼんでいる器。
  • 절구질을 할 때 곡식 등을 담는 우묵한 통.
つきかげ・げつえい【月影】
名詞명사
    げっこう【月光】。つきのひかり【月の光】。つきかげ・げつえい【月影】。つきあかり【月明かり】
  • 月から出る光。
  • 달에서 비치는 빛.
つきがさ【月暈】
名詞명사
    つきがさ【月暈】
  • 月の周りに丸く見える、雲のようなぼんやりとした環。
  • 달 주위에 둥그렇게 생기는 구름같이 뿌연 테.
つきくだく【搗き砕く】
動詞동사
    つきくだく【搗き砕く】
  • むやみやたらに強い力を加えて打ち下ろす。
  • 함부로 세게 내리치다.
つき・げつ・がつ【月】
名詞명사
    つき・げつ・がつ【月】
  • 一年を十二分した期間。
  • 일 년을 열둘로 나누어 놓은 기간.
つき・げつ【月】
名詞명사
    つき・げつ【月】
  • 何ヵ月かを数えた時、計算された月の数。
  • 몇 달인지 세어 보았을 때 계산된 달의 수.
つきごと【月毎】
副詞부사
    まいつき【毎月】。つきづき【月月】。つきごと【月毎】
  • それぞれの月ごとに。
  • 각각의 달마다.
副詞부사
    まいつき・まいげつ【毎月】。つきごと【月毎】
  • それぞれの月ごとに。
  • 각각의 달마다.
副詞부사
    まいつき・まいげつ【毎月】。つきごと【月毎】
  • 一ケ月ごとに。
  • 한 달 한 달마다.
つきささる【突き刺さる】
動詞동사
    つきささる【突き刺さる】。つきたつ【突き立つ】。うちこまれる【打ち込まれる】
  • 現われないように中に入れられる。
  • 드러나지 않게 속으로 박히다.
つきさす【突き刺す】
動詞동사
    さす【刺す】。つきさす【突き刺す】
  • 刃物のような道具などで打ち下ろしたり、先の尖ったもので突き刺す。
  • 날이 있는 연장 등으로 내리치거나 끝이 뾰족한 것으로 찌르다.
つきすすむ【突き進む】
動詞동사
    のりだす【乗り出す】。つきすすむ【突き進む】
  • 何かを成し遂げるために積極的に動く。
  • 무엇을 이루기 위해 적극적으로 뛰어들다.
動詞동사
    のりだす【乗り出す】。つきすすむ【突き進む】
  • 何かを成し遂げるために積極的に動く。
  • 무엇을 이루기 위하여 적극적으로 뛰어들다.
動詞동사
    とっしんする【突進する】。つきすすむ【突き進む】
  • 速く勢いよく前に進む。
  • 빠르고 힘차게 앞으로 나아가다.
つきそい【付き添い】
名詞명사
    つきそい【付き添い】。かえぞえにん【介添人】
  • 結婚式で、新郎か新婦を助け、付き添って式を助ける人。
  • 결혼식에서 신랑이나 신부를 거들며 함께 서서 식을 돕는 사람.
つきたおす【突き倒す】
動詞동사
    おしのける【押し退ける】。つきたおす【突き倒す】
  • 勢いよく押して、人や物を動かす。
  • 힘껏 밀어서 있던 자리에서 움직이게 하다.
動詞동사
    おしのける【押し退ける】。つきたおす【突き倒す】。おしあける【押し開ける】
  • 強く押す。
  • 세게 밀다.
つきたつ【突き立つ】
動詞동사
    つきささる【突き刺さる】。つきたつ【突き立つ】。うちこまれる【打ち込まれる】
  • 現われないように中に入れられる。
  • 드러나지 않게 속으로 박히다.
動詞동사
    ささる【刺さる】。つきたつ【突き立つ】
  • 刃物のような道具などによって打ち下ろされたり、先の尖ったもので突き刺さる。
  • 날이 있는 연장 등으로 내리쳐지거나 끝이 뾰족한 것으로 찔러지다.
つきたてられる【突き立てられる】
動詞동사
    さされる【挿される】。ささる【刺さる】。さしたてられる【差し立てられる】。つきたてられる【突き立てられる】
  • 尖った物や鋭い物が抜けられないように突き入れられる。
  • 날카롭거나 뾰족한 것이 빠지지 않게 박히다.
動詞동사
    なげおろされる【投げ下ろされる】。つきたてられる【突き立てられる】
  • ある物が上から下に勢いよく突き入れられる。
  • 어떤 물체가 위에서 아래로 힘차게 꽂히다.
つきたてる【突き立てる】
動詞동사
    さす【挿す】。さしたてる【差し立てる】。つきたてる【突き立てる】
  • 一定の所に挟んだり立てたりする。
  • 일정한 곳에 끼워 넣거나 세우다.
  • さす【挿す】。さしたてる【差し立てる】。つきたてる【突き立てる】
  • 尖った物や鋭い物を突きさして立てる。
  • 뾰족하거나 날카로운 것을 박아 세우다.
動詞동사
    なげおろす【投げ下ろす】。つきたてる【突き立てる】
  • 上から下に勢いよく突き入れる。
  • 위에서 아래로 힘차게 꽂다.
つきだされる【突き出される】
動詞동사
    とびこむ【飛び込む】。まいこむ【舞い込む】。つきだされる【突き出される】
  • 突然便りが届く。
  • 소식이 갑자기 전해 오다.
動詞동사
    つきだされる【突き出される】。さしだされる【差し出される】
  • 体や物の一部が外や前に出るようになる。
  • 몸이나 물체의 일부분이 밖이나 앞으로 나가게 되다.
つきだす【突き出す】
動詞동사
    つきだす【突き出す】。さしだす【差し出す】
  • 体や物の一部が外や前に出るようにする。
  • 몸이나 물체의 일부분이 밖이나 앞으로 나가게 하다.
動詞동사
    つきだす【突き出す】。ひっぱりだす【引っ張り出す】
  • 内から外に勢いよく出す。
  • 속에서 밖으로 세게 나오게 하다.
動詞동사
    つきだす【突き出す】
  • 拳、足、武器などをある対象に向けて勢いよく伸ばす。
  • 주먹, 발길, 무기 따위를 어떤 대상을 향하여 힘차게 뻗치다.
動詞동사
    つきつける【突き付ける】。さしつける【差し付ける】。つきだす【突き出す】
  • 物をどこかに非常に近く差し出す。
  • 물건을 어디에 매우 가까이 가져다 대다.
動詞동사
    つきつける【突き付ける】。さしつける【差し付ける】。つきだす【突き出す】
  • 何かをどこかに非常に近く差し出す。
  • 무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다.
動詞동사
    つきつける【突き付ける】。さしつける【差し付ける】。つきだす【突き出す】
  • 何かをどこかに非常に近く差し出す。
  • 무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다.
動詞동사
    おしのける【押し退ける】。おしだす【押し出す】。つきだす【突き出す】
  • 力を込めて押す。
  • 힘을 주어 밀다.
つきつける【突き付ける】
動詞동사
    つきつける【突き付ける】。さしつける【差し付ける】。つきだす【突き出す】
  • 物をどこかに非常に近く差し出す。
  • 물건을 어디에 매우 가까이 가져다 대다.
動詞동사
    つきつける【突き付ける】。さしつける【差し付ける】。つきだす【突き出す】
  • 何かをどこかに非常に近く差し出す。
  • 무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다.
動詞동사
    つきつける【突き付ける】。さしつける【差し付ける】。つきだす【突き出す】
  • 何かをどこかに非常に近く差し出す。
  • 무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다.
つきつめる【突き詰める】
動詞동사
    つきつめる【突き詰める】。ほりさげる【掘り下げる】。ふみこむ【踏み込む】
  • 事実を突き止めようと非常に努力する。
  • 어떤 것을 알아내려고 몹시 노력하다.
動詞동사
    つきつめる【突き詰める】。ほりさげる【掘り下げる】。ほじくる【穿る】
  • 事実を突き止めようと非常に努力する。
  • 어떤 것을 알아내거나 밝히기 위해 매우 노력하다.
つきづき【月月】
副詞부사
    まいつき【毎月】。つきづき【月月】。つきごと【月毎】
  • それぞれの月ごとに。
  • 각각의 달마다.
つきでている【突き出ている】
形容詞형용사
    つきでている【突き出ている】
  • 物の中央部が膨らんでいる。
  • 물건의 가운데 부분이 불룩 나와 있다.
形容詞형용사
    つきでている【突き出ている】
  • 表面がぶくっと突き出ている。
  • 툭 튀어나와 있다.
つきでる【突き出る】
動詞동사
    つきでる【突き出る】。でっぱる【出っ張る】。とっしゅつする【突出する】
  • 一部分が前方に向かって出る。
  • 어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
形容詞형용사
    つきでる【突き出る】
  • 周りより高く出ている。
  • 볼록하게 나와 있다.
動詞동사
    とっしゅつする【突出する】。つきでる【突き出る】
  • 予想外の事件や行動などがいきなり飛び出す。
  • 예상하지 못한 사건이나 행동 등이 갑자기 나타나다.
  • とっしゅつする【突出する】。つきでる【突き出る】
  • 物体のある部分が正常より外側へと突き出る。
  • 물체의 한 부분이 정상보다 바깥쪽으로 튀어나오다.
動詞동사
    とっしゅつする【突出する】。つきでる【突き出る】
  • 予想外の事件や行動、物体などがいきなり飛び出す。
  • 예상하지 못한 사건이나 행동, 물체 등이 갑자기 나타나다.
動詞동사
    はみだす【食み出す】。つきでる【突き出る】。でっぱる【出っ張る】
  • 物の外に著しく出ている。
  • 물체의 겉으로 두드러지게 내밀어 나오다.
動詞동사
    つきでる【突き出る】
  • 中にあるものが小さい隙間から外に出る。
  • 속에 든 것이 작은 틈 사이로 밀려서 밖으로 튀어나오다.
動詞동사
    とびだす【飛び出す】。つきでる【突き出る】
  • 外側の方へ押し上げながら出る。
  • 겉으로 툭 내밀어져 나오다.
つきとおされる【突き通される】
動詞동사
    あく【開く】。つきとおされる【突き通される】
  • 穴ができる。
  • 구멍이 생기다.
動詞동사
    あく【開く】。つきとおされる【突き通される】
  • 穴や隙間ができる。
  • 구멍이나 틈이 생기다.
つきとおす【突き通す】
動詞동사
    つらぬく【貫く】。つきとおす【突き通す】。さしとおす【刺し通す】
  • 反対側まで穴をあける。
  • 이쪽에서 저쪽으로 구멍을 뚫다.
動詞동사
    あける【開ける】。うがつ【穿つ】。つきとおす【突き通す】
  • 穴を作る。
  • 구멍을 생기게 하다.
つきとすっぽん【月とすっぽん】
名詞명사
    てんちのさ【天地の差】。うんでいのさ【雲泥の差】。つきとすっぽん【月とすっぽん】
  • 天と地の間のように甚だしく大きい差。
  • 하늘과 땅 사이처럼 엄청나게 큰 차이.
つきとめられる【突き止められる】
動詞동사
    あきらかになる【明らかになる】。つきとめられる【突き止められる】。ただされる
  • 勝ち負けや是と非など、本当の事実が何であるかがはっきりと明らかになる。
  • 승패나 옳고 그름, 사실 등이 무엇인지 분명하게 밝혀지다.
動詞동사
    つきとめられる【突き止められる】。きゅうめいされる【糾明される】
  • 見極められ、事実が明らかになる。
  • 자세히 따져 사실이 밝혀지다.

+ Recent posts

TOP