まわしもの【回し者】まわす【回す】まわってくる【回ってくる】まわらせる【回らせる】まわりどうろう【回り灯籠】まわりみちする【回り道する】まわりみちをする【回り道をする】まわりみち【回り道】まわり【周り】まわる【回る】まをおかず【間を置かず】まんいち・ばんいち【万一】まんいち【万一】まんいん【満員】まんえんする【蔓延する】
まわしもの【回し者】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- (disparaging) A person who secretly pries into someone's situation. 密かに他人の事情や状況を調べて探る人を卑しめていう語。(Péjoratif) Personne qui épie et observe discrètement les faits et les gestes de quelqu’un. (PEYORATIVO) Persona que observa e investiga secretamente la situación de otra persona.(استهانة) مَن يقوم بالتلصّص على آخرين ومراقبتهم بشكل سرّيّ (энгийн хар ярианы) нууцаар бусдыг ажиглаж, мөрддөг хүн.(cách nói hạ thấp) Người lén quan sát và điều tra về tình hình của người khác.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่สำรวจและเฝ้าดูสถานการณ์ของผู้อื่นอย่างลับ ๆ (dalam bentuk vulgar) orang yang mengamati dan memeriksa hal pribadi orang lain diam-diam(пренебр.) Человек, который тайно следит за кем-либо и собирает данные о наблюдаемом.
- (낮잡아 이르는 말로) 몰래 남의 사정을 살피고 조사하는 사람.
snooper
スパイ。みってい【密偵】。まわしもの【回し者】。かんちょう【間諜】
espion
fisgón, espía
جاسوس
тагнуул, туршуул, бууны нохой
kẻ mật thám, tên do thám
นักจารกรรม, นักสอดแนม, สายลับ
pengintai, mata-mata
сыщик; шпион
まわす【回す】
1. 굴리다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To invest or transact money in order to make a profit.利益を得るためにお金を投資したり取引したりする。Investir de l'argent ou faire des affaires avec quelqu'un pour tirer des profits.Hablando de bienes de capital, emplearlos o colocarlos en aplicaciones productivas.يدير الأموال أو يتعامل بها من أجل تحقيق الربحашиг орлогын төлөө хөрөнгө оруулж арилжаа хийх.Đầu tư hay giao dịch tiền để kiếm lời.ลงทุนด้านการเงินหรือทำการค้าเพื่อหากำไรmenginvestasikan uang atau berdagang untuk mendapatkan keuntunganВкладывать, производить сделки для получения прибыли.
- 이득을 보기 위하여 돈을 투자하거나 거래하다.
invest; manage
まわす【回す】
placer (des fonds)
invertir
يستثمر
мөнгө эргэлдүүлэх
đầu tư, giao dịch
ให้กู้
memutar, menjalankan
крутить
2. 돌리다²
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To make something move in a circle.何かを円を描きながら動かす。Faire bouger quelque chose en le faisant décrire des cercles.Hacer que algo dé vueltas alrededor de un eje.يجعل شيئًا يتحرّك في دائرةямар нэг зүйлийг тойрог маягаар хөдөлгөх.Làm cho cái gì đó chuyển động vẽ thành vòng tròn.ทำให้สิ่งใดเคลื่อนไหวเป็นรูปวงกลมmenggerakkan sesuatu dengan membuat lingkaranЗаставлять что-либо двигаться по кругу.
- 어떤 것을 원을 그리면서 움직이게 하다.
- To make something function.きちんと機能させる。Faire remplir sa fonction.Hacer que algo realice su función.يجعل شيئًا يعملөөрийнх нь үүргийг гүйцэтгүүлэх. Làm cho thực hiện đúng chức năng.ทำให้ขับเคลื่อนไปตามสมรรถนะmembuat sesuatu menjalankan fungsinyaЗаставлять выполнять свою функцию.
- 제 기능을 하게 하다.
- To prepare or arrange money, goods, etc.金や物資などをかき集めたり提供したりする。Préparer ou fournir de l'argent ou un matériel.Aportar dinero o bienes necesarios para una actividad determinada.يُعِدّ أموال أو سلع وإلخ أو يُقدّمهاмөнгө, эд бараа зэргийг бэлдэх буюу гаргах.Chuẩn bị hoặc phòng sẵn tiền hoặc hàng hóa...เตรียมหรือจัดเตรียมเงิน หรือสิ่งของ เป็นต้น menyiapkan atau menyediakan uang atau barang dsbПриготовить заранее или предоставить кому-либо деньги или материалы.
- 돈이나 물자 등을 마련하거나 대다.
- To move an item around something in a circle.何かの周囲を円を描きながら動かす。Faire bouger circulairement quelqu'un ou quelque chose autour d'une autre.Hacer que algo dé vueltas alrededor de una cosa formando un círculo.يُحرّك شيئًا في دائرة حول شيء آخر ямар нэг зүйлийн эргэн тойронд тойрог үүсгэн хөдөлгөх.Tạo ra một vòng tròn xung quanh cái gì đó và làm cho chuyển động.ทำให้เคลื่อนไหวเป็นรูปวงกลมรอบๆ ของสิ่งใด bergerak memutari sekeliling suatu halЗаставлять что-либо вращаться по окружности чего-либо.
- 어떤 것의 주위를 원을 그리면서 움직이게 하다.
- To make something or somebody move around the edges of a place.ある場所の端に沿って動かす。Faire bouger quelqu'un en lui faisant suivre le bord d'un lieu.Hacer que algo o alguien se mueva en los bordes de una cosa.يجعل شيئًا أو شخصًا يتحرك حول حافة مكان ماямар нэг газрын захыг даган хөдөлгөх.Làm cho chuyển động theo bờ rìa của nơi nào đó.ทำให้เคลื่อนไหวตามริมขอบของสถานที่ใดbergerak mengikuti ujung suatu tempatЗаставлять двигаться по краю какого-либо места.
- 어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이게 하다.
- To move something around within a certain range in order.何かを一定の範囲内で順々に移す。Faire passer quelque chose de main en main entre personnes dans une limite déterminée.Hacer que algo pase de mano en mano o de un ámbito a otro.ينقل بالترتيب شيئًا إلى مكان آخر داخل نطاق معيّن ямар нэг зүйлийг тогтсон хүрээн дотор ээлж дараагаар өөр газар луу шилжүүлэх.Làm cho cái gì đó di chuyển lần lượt từ trong phạm vi nhất định sang nơi khác.ทำให้บางสิ่งเคลื่อนไหวจากภายในขอบเขตที่กำหนดไปยังสถานที่อื่นตามลำดับmemindahkan suatu hal dalam jarak tertentu ke tempat lain secara berurutanЗаставлять что-либо двигаться по кругу поочерёдно от одного к другому.
- 어떤 것을 일정한 범위 안에서 차례로 다른 곳으로 옮겨지게 하다.
- To distribute or deliver goods, etc.品物などを配分したり配達したりする。Remettre à chacun quelque chose ou donner à de nombreuses personnes des choses de même nature.Distribuir cosas a varias personas o hacer un servicio de entregas.يوزّع أو يقدّم أشياء وإلخэд бараа зэргийг хувааж өгөх буюу хүргэж өгөх.Chia cho hoặc giao đồ vật...แบ่งหรือส่งสิ่งของ เป็นต้น ให้ membagikan atau mengirimkan barang dsbРазвозить или раздавать вещи или что-либо другое.
- 물건 등을 나누어 주거나 배달하다.
- To change direction.方向を変えさせる。Faire changer de direction.Obligar a alguien a cambiar de dirección.يُغيّر اتجاهًاчиглэл өөрчлүүлэх.Làm đổi phương hướng.ทำให้เปลี่ยนทิศทางmengubah arahЗаставлять изменить направление.
- 방향을 바꾸게 하다.
- To change a thought or opinion.考えや意見を変えさせる。Faire changer d'idée ou d'opinion.Hacer que alguien cambie de idea o de opinión.يُغيّر فكرة أو رأيًاсанаа зорилго, санал бодол зэргийг өөрчлүүлэх.Làm thay đổi suy nghĩ hay ý kiến.ทำให้เปลี่ยนความคิดหรือความเห็น mengubah pikiran atau pendapat seseorangЗаставить изменить мысли или мнение.
- 생각이나 의견을 바꾸게 하다.
- To make someone change one's workplace, position, etc., over and over.勤務先や職責などを移っていくようにする。Transférer sur un lieu de travail, à une position etc.Obligar a alguien a trasladarse periódicamente de puesto de trabajo o de sucursal para que experimente la diversidad de su profesión o trabajo.يجعل شخصًا ينقل مكان عمله أو وظيفته وإلخ تكرارًاажлын газар, албан үүрэг зэргийг шилжүүлэн ажиллуулах. Làm cho đổi nơi làm việc hoặc chức trách... ทำให้ย้ายที่ทำงานหรือตำแหน่งหน้าที่ เป็นต้น ไปมาpergi berpindah tempat kerja atau posisi dsbЗаставить поменять место работы или обязанности.
- 근무지나 직책 등을 옮겨 다니게 하다.
- To postpone.遅らせる。Renvoyer quelque chose à plus tard.Dejar para más tarde.يُؤجّلдараа хийхээр болохLùi lại sau.เลื่อนไปข้างหลัง mengundrukan urutan sesuatu ke belakangПередвигать на более поздние сроки.
- 뒤로 미루다.
turn; spin
まわす【回す】。かいてんさせる【回転させる】
tourner, faire tourner
hacer girar
يُدِير
эргүүлэх
xoay
หมุน, ทำให้หมุน
memutari
крутить; кружить
operate; run
まわす【回す】。うごかす【動かす】。かいてんさせる【回転させる】
faire tourner, faire fonctionner, faire marcher
hacer andar
يُدير
ажиллуулах
vận hành
ทำให้ขับเคลื่อน, ทำให้เคลื่อนไหว, ทำให้ทำหน้าที่
menyalakan, menjalankan (mesin)
запускать; включать
use
まわす【回す】。ゆうずうする【融通する】。やりくりする【遣り繰りする】
fournir, emprunter (de l'argent), prêter
financiar, suministrar
يُجهِّز
эргүүлэх, гаргах
xoay sở
กู้, ขอยืม
menyiapkan (barang atau uang)
пускать в обращение
spin
まわす【回す】。めぐらす【巡らす】
faire tourner, faire tournoyer
hacer girar
يُدير
эргүүлэх
vòng quanh
หมุน
mengelilingi, memutari
вращаться; кружиться
spin
まわす【回す】
faire faire le tour de
obligar a bordear
يُدير
тойрох
đi một vòng
หมุน, เวียน
mengelilingi, memutari
кружить (вокруг)
move around
まわす【回す】
faire faire le tour, faire circuler
hacer circular
يُدير على أشخاص شيئًا
эргүүлэх
xoay vòng
เวียน, วน, ส่งต่อ, สับเปลี่ยน
bergantian
пускать по кругу
distribute; deliver
まわす【回す】。くばる【配る】
distribuer, répartir
repartir
يوزّع
тараах
gửi, phân phát
ส่งต่อ, แจกจ่าย
membagikan
раздавать; развозить; распределять
turn
まわす【回す】。めぐらす【巡らす】。かえす【返す】。そらす【逸らす】
tourner, changer, se retourner, (se) détourner
forzar a girar
يُحوّل
эргүүлэх
quay lại, xoay lại
หมุน, เบน, เมิน
membelok, memutar
менять направление; поворачивать; разворачивать
change
まわす【回す】。むける【向ける】
tourner, détourner
forzar a cambiar de postura
يُحوّل
өөрчлөх
làm đổi thay
เปลี่ยน
mengubah, mengganti
передумать; изменить мнение
まわす【回す】
déplacer, faire changer de place
forzar a circular
يجعل شخصًا يتجول للعمل
явуулах, ажиллуулах
khiến thay đổi
เปลี่ยน
berpindah
поменять; переменить
delay; put off
まわす【回す】。のばす【延ばす】。あとまわしにする【後回しにする】
remettre, ajourner, différer, reporter
posponer
يؤخّر
хойшлуулах
để sang
ย้าย, ผลัด, เลื่อน
menunda
откладывать
3. 두르다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To wrap or hug something or someone with one's hands or arms.手や腕でくるむ。Placer le bras ou la main autour de la taille ou des épaules de quelqu'un.Poner los brazos o manos alrededor de alguien. يغطي باليد أو الذراعгараараа тэврэх. Quấn bằng bàn tay hay cánh tay.เอามือหรือแขนอ้อมไว้melingkarkan tangan atau lenganОхватывать руками.
- 손이나 팔로 감싸다.
hug
まわす【回す】。かける【掛ける】
entourer, embrasser, enlacer
rodear
يغطي
тэврэх
quàng, khoác, choàng
โอบ, กอด, จับ
memeluk
обнимать
4. 틀다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To twist and turn one’s body or part of one’s body in another direction.体や体の一部を捻って回す。Changer l'orientation du corps ou d'une partie du corps.Dar vuelta al cuerpo o una parte de él sobre sí mismo de modo que tome forma helicoidal.يحوّل ويرفع اتجاه الجسم أو جزء واحد من الجسمбие болон биеийн нэг хэсгийн чиглэлээ эргүүлэх.Quay hướng của cơ thể hay một phần cơ thể.หมุนด้วยการเอี้ยวทิศทางของร่างกายหรือร่างกายบางส่วนmemutar arah badan atau sebagian badanПоворачивать тело или часть тела в другую сторону.
- 몸이나 몸 한 부분의 방향을 꼬아 돌리다.
- To turn a screw, faucet, knob, etc.ネジ・つまみ・取っ手などを回す。Tourner un vis, un bouton, une poignée, etc.Dar vueltas al tornillo, el asa, la manija, etc.يدوّر المسمار، الصنبور، أو المقبض أو غيره(ямар нэгэн зүйлийг ажиллуулахын тулд) эрэг шураг, унираагуур, бариул зэргийг эргүүлэх.Quay những cái như đinh, vòi hay núm tay cầm để kích hoạt đồ vật nào đó.หมุนสกรู ก็อก หรือที่จับ เป็นต้นmemutar sekrup atau keran, pegangan dsb untuk mengoperasikan suatu barangПриводить в действие какой-либо предмет путём кручения ручки, гвоздя и т.п.
- 나사나 꼭지, 손잡이 등을 돌리다.
- To turn an object moving in a certain direction to another direction.ある方向に向かって進んでいる物体を、他の方向に向かうようにする。Changer la direction d'une chose qui avançait dans une direction.Virar un objeto que avanzaba en determinada dirección hacia otra.يتحوّل شيء يجري في اتّجاه معيّن إلى اتّجاه آخرтогтсон чиглэлээр гарах биетийг эргүүлж өөр чиглэлтэй болгох.Quay vật thể đang theo hướng nhất định làm cho chuyển hướng khác.หมุนสิ่งของที่ออกไปในทิศทางที่กำหนดไว้แล้วทำให้เป็นทิศทางอื่นmemutar benda yang berjalan ke arah tertentu lalu membuatnya berjalan ke arah lainНаправлять что-либо в обратную сторону.
- 일정한 방향으로 나가는 물체를 돌려 다른 방향이 되게 하다.
twist
ひねる【捻る】。まわす【回す】。ねじる
tourner, tordre, se tordre, se contorsionner
torcer
يَلوى، يفتل
мушгих, эргүүлэх
vặn, xoay, ngoái (đầu,cổ)
หมุน, บิด, หัน
memutar
перевернуться
twist
まわす【回す】。ひねる【捻る】
ouvrir, dévisser
torcer, abrir
يدير
эрэгдэх, шурагдах, эргүүлэх
vặn, xoay, mở
บิดเปิด, หมุนเปิด
memutar
заводить
turn
かえる【変える】。まわす【回す】。まがる【曲がる】
tourner, virer
girar, cambiar de dirección
يغيّر، يتّجه
эргүүлэх, буцаах
xoay, đổi chiều, đổi hướng
บิด, หมุน
memutar arah, mengarahkan
разворачивать; раскручивать
まわってくる【回ってくる】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For a certain time or season to come or return.ある時期や季節になるか、巡って来る。(Moment ou saison) Venir ou revenir.Aproximarse un tiempo o una estación. يصبح أو يرجع حين أو موسم ماямар нэгэн цаг үе болох буюу буцаж ирэх.Đến hoặc trở lại mùa hoặc thời gian nào đó.ช่วงเวลาหรือฤดูกาลใดได้กลับมาอีกครั้งmenjadi atau kembali ke suatu saat atau musimНаступать (о каком-либо времени года или суток).
- 어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
come; fall
まわってくる【回ってくる】。はじまる【始まる】
avoir
volver, llegar un tiempo determinado
يأتي، يعود، يبلغ
болох
bước vào, chuyển sang
เข้าสู่, กลายเป็น
menjadi
まわらせる【回らせる】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To have one of one's body parts move regularly.体のある部位を規則的に動かす。Faire bouger une partie de son corps d'une certaine manière. Hacer que se mueva sin falta una parte del cuerpo. يُحرِّك جزء مع يّنمن الجسم بشكل منتظمбиеийн аль нэг хэсгийг ийш тийш хөдөлгөх.Làm cho bộ phận nào đó của cơ thể di chuyển một cách nhất định.ทำให้ส่วนใด ๆ ของร่างกายขยับไปมาmembuat satu bagian tubuh bergerak ke sana kemariДвигать какой-либо частью тела.
- 몸의 어떤 부위를 일정하게 움직이게 하다.
move
まわらせる【回らせる】
mover, movilizar
يتحرّك
хөдөлгөх
đung đưa
ทำให้ขยับ, ทำให้เคลื่อนไหวไปมา
mengayun-ayunkan, menggoyangkan
приводить в движение; двигать
まわりどうろう【回り灯籠】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A lantern with a paper shade with painted pictures such as those of horses on it, the shadows of which are projected outward when the lantern revolves.内側に紙で作った馬や絵を描いた紙を貼って回し、外枠に影絵が映るように作った灯。Lanterne dont les chevaux fabriqués en papier ou les dessins collés à l'intérieur tournent pour se refléter vers l'extérieur.Linterna giratoria que por dentro tiene pegados caballos de papel u hojas de papel pintadas y para que sus figuras se reflejen por fuera.مصباح، يضع ورقة مرسومة أو حصانا ورقيّا في داخله ويدورها لكي ينعكس الشكل إلى الخارجдотор талд нь цаасаар хийсэн морь юмуу зураг зурсан цаас нааж эргүүлэн, тэр зураг гадна талд гэрэлтэж харагдахаар хийсэн гэрэл.Đèn được làm bằng cách dán giấy vẽ hình hoặc ngựa làm bằng giấy ở bên trong sau đó quay sao cho hình ảnh đó chiếu ra bên ngoài.โคมไฟที่มีกระดาษรูปม้าหรือรูปวาดแปะติดไว้ด้านใน ทำให้หมุนได้ และทำให้มองเห็นภาพนั้น ๆ เมื่อส่องสว่างlampu yang dibuat dengan melekatkan tulisan yang terbuat dari kertas atau kertas yang berterakan lukian di bagian dalamnya kemudian dibuat memutar agar bentuknya memantul ke luarОптический прибор, содержащий с внутренней стороны бумагу, обрисованную картинками или расписанную словами, которая при поворачивании отражается на внешней стороне.
- 안쪽에 종이로 만든 말이나 그림을 그린 종이를 붙인 뒤 돌게 하여, 그 모습이 바깥쪽에 비치도록 만든 등.
running horse lamp; trotting horse lamp
そうまとう【走馬灯】。まわりどうろう【回り灯籠】。かげどうろう【影灯籠】
linterna giratoria
"زو ما دونغ" ، مصباح
гэрэлтдэг дэн
đèn kéo quân
โคมไฟที่มีภาพม้าวิ่ง
калейдоскоп
まわりみちする【回り道する】
1. 에돌다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To take a long way, not going by the shortest route.まっすくに行かず、 遠い道を回って行く。Faire le tour en s'écartant de la voie directe sans avancer tout droit.Tomar un camino más largo sin ir directamente.يلفّ حوله بعيدا ولا يذهب مباشرةшууд бус алсуур тойрох.Không đi thẳng ra ngay mà quay vòng xa. ไม่เดินหน้าไปตรง ๆ และอ้อมไปไกล ๆtidak langsung pergi dan berputar jauhСовершать круговое движение вокруг какого-либо места, не двигаясь напрямик.
- 곧장 나아가지 않고 멀리 돌다.
make a detour; take a roundabout way
とおまわりする【遠回りする】。まわりみちする【回り道する】
faire un détour, faire un circuit, contourner, tourner, prendre un chemin détourné
dar rodeos
тойрох
đi vòng
อ้อม, อ้อมไปมา
memutar, berputar
обходить, огибать
2. 우회하다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To take the long way, not going by the shortest route.本来の道を行かず、遠回りする。Faire un détour sans aller quelque part directement.Desviar del camino derecho. يلتف ولا يتحرك بشكل مباشرчигээрээ бус буцаж эргэж явах. Không đi thẳng và rẽ vòng sang mà đi.ไม่ไปโดยตรงและเลี้ยวอ้อมtidak langsung pergi ke tempat tujuan tetapi berputar dahuluИдти не прямо, а в обход.
- 바로 가지 않고 돌아서 가다.
take a roundabout way; detour; make a circuit
うかいする【迂回する】。とおまわりする【遠回りする】。まわりみちする【回り道する】
dévier
rodear
يلتف
эргэх
đi vòng
เลี้ยว, อ้อม, เลี้ยวไป, อ้อมไป
berputar, memutar
обходить что-либо; делать крюк; идти обходным путём
まわりみちをする【回り道をする】
1. 돌다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To not go by the quicker route but go around the long way.近い道に進まず、遠回りして行く。S'écarter de la voie directe en ne prenant pas un raccourci.Ir por un camino más largo que el ordinario.لا يذهب عبر طريق أسرع بل يذهب عبر طريق طويلойрхон замыг алгасан холуур тойрч явах.Không đi đường gần mà lại đi đường xa. อ้อมถนนที่อยู่ใกล้และวนไกลออกไปpergi dengan berputar-putar jauh padahal jaraknya dekatИдти куда-либо дальней дорогой, не близлежащей дорогой.
- 가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
detour
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】
faire un détour
rodear
ينعطف
тойрох
đi vòng, vòng vèo
วน, อ้อม
berputar
обходить; идти в обход
2. 돌아가다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To go the long way.遠回りして行く。Se rendre quelque part en faisant un long détour.Ir por un camino más largo que el ordinario.يذهب شوط طويلاхолуур тойрч явах.Đi vòng sang phía xa.อ้อมไปทางที่ไกลberkeliling ke arah yang jauhИдти, делая большой круг.
- 먼 쪽으로 둘러서 가다.
detour
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】
tourner, faire un détour
rodear
يلتفّ
тойрох
đi vòng
อ้อม
berputar-putar, berkeliling
делать круг; обходить; объезжать; идти окольным путём; идти окружным путём
3. 돌아오다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To come the long way.遠回りして来る。Venir quelque part en faisant un long détour.Venir por un camino más largo que el ordinario.يأتي شوطاً طويلاًойр зам байхад хол замаар тойрч ирэх.Vòng qua phía xa mà tới. มาโดยอ้อมไปทางด้านที่ไกล meninggalkan tempat yang dekat dan berkeliling ke tempat jauh lalu kembaliПриходить окружным путём с дальней стороны.
- 먼 쪽으로 둘러서 오다.
detour
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】
tourner, faire un détour
rodear
يأتي
тойрох, холуур тойрох
đi vòng tới
อ้อม, อ้อมมา, อ้อมไป
datang berkeliling, kembali
огибать; обходить; объезжать; делать крюк; идти окружным путём; идти окольной дорогой
4. 두르다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To detour, instead of travelling directly.まっすぐ行かず、遠回りして行く。Aller en prenant un chemin qui s'écarte de la voie directe.Ir por un camino más largo que el ordinario, generalmente para disfrutar del paisaje o de algo divertido. يذهب إلى طريق بعيد بدلاً من طريق مختصرшууд явахгүй холоор тойрч явах.Không đi thẳng mà đi vòng xa.เลี้ยวไปทางไกลโดยที่ไม่ไปตรงtidak langsung pergi dan pergi memutarПройти вокруг чего-либо.
- 바로 가지 않고 멀리 돌아서 가다.
detour
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】
se détourner, faire un détour, tourner
rodear
يدور
тойрч явах
đi lòng vòng, đi vòng vèo
อ้อม, อ้อมไปอ้อมมา
обходить
まわりみち【回り道】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The act of taking the long way, not going by the shortest route.本来の道を行かず、遠回りすること。Action de passer par un autre chemin sans aller directement.El desviarse del camino derecho. لا يتحرك بشكل مستقيم ويلتفчигээрээ бус тойрч явах байдал.Việc không đi thẳng, rẽ vòng sang mà đi.การไม่ไปโดยตรงและเลี้ยวอ้อมhal tidak langsung pergi tetapi berputar dulu baru pergi ke tempat tujuan (digunakan sebagai kata benda) Движение не прямо, а вокруг.
- 바로 가지 않고 돌아서 감.
detour
うかい【迂回】。とおまわり【遠回り】。まわりみち【回り道】
détour
rodear
التفاف
тойрог
sự đi đường vòng, sự đi vòng
การเลี้ยว, การอ้อม, เส้นทางวกวน
pemutaran jalan
обход
まわり【周り】
1. 바퀴³
Bound Nounคำนามไม่อิสระNom dépendantNomina bentuk terikatاسم غير مستقلЭрхшээлт нэр依存名詞Danh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеSustantivo dependiente의존 명사
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of times a person circles a certain area.あるものの周りを円をかくようにぐるりと回る回数を数える単位。Nom dépendant indiquant le nombre de tour qu'on fait, en suivant le pourtour de quelque chose comme si on dessinait un rond.Unidad de conteo del número de veces que gira una cosa alrededor de un punto.كلمة تعني وحدة لحساب عدد المرات التي يدور فيها شخص في منطقة معينة ямар нэгэн хүрээ, бүслүүрийг тойрог зурж буй мэт тойрох тоог тоолдог нэгж.Đơn vị đếm số lần quay vòng quanh của một vòng quay nào đó.như thể vẽ hình tròn หน่วยนับที่ใช้นับจำนวนของการเคลื่อนไหวเป็นวงรอบsatuan untuk menyatakan banyaknya lingkaran atau putaran Зависимое существительное для счёта количества оборотов.
- 어떤 둘레를 원을 그리듯이 빙 도는 횟수를 세는 단위.
circle
しゅう【周】。まわり【周り】。かい【回】
tour, tournée, ronde
دورة
тойрог
vòng quay
รอบ
(satu, dua, tiga...) putaran
круг; оборот
2. 언저리
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The end or edge of a certain object, place, etc.ある物や場所などを囲んでいる縁の部分。Partie extrême ou bord qui entoure un objet ou un lieu.Extremo o borde que rodea cierto objeto, lugar, etc.ناحية أو طرف يغطي شيئا ما أو مكان ماямар нэгэн зүйл буюу газар зэргийг тойрсон үзүүр буюу зах.Phần cuối hay phần mép bao quanh đồ vật hoặc địa điểm nào đó...ปลายหรือขอบสุดที่ล้อมรอบไปด้วยสิ่งของบางอย่างหรือสถานที่บางแห่ง เป็นต้น ujung atau tepi yang mengelilingi suatu benda atau tempat dsbКонец, самый низ какого-либо предмета или места.
- 어떤 물건이나 장소 등을 둘러싼 끝이나 가장자리.
edge; brim; rim
あたり【辺り】。まわり【周り】。しゅうへん【周辺】
bordure, lisière, bout, extrémité, tour (des lèvres), pourtour, contour, voisinage, alentours, proximité, parages, environs
orilla, borde, margen
حافة
зах, эрэг, үзүүр
bờ, rìa, viền, vành, gờ
รอบ, ขอบ
tepi, pinggir
край; кромка
3. 주위
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- An area surrounding a certain place.何かを囲んでいるまわりの部分。zone entourant un endroit donné.Marco que rodea un lugar.إطار يحيط بشيء ماямар нэгэн газрыг тойрон хүрээлсэн хүрээ.Phạm vi bao quanh nơi nào đó.วงที่ล้อมรอบที่ใด ๆ อยู่garis batas yang menutupi suatu tempatГраница, окружающая какое-либо место.
- 어떤 곳을 둘러싸고 있는 테두리.
- Something that surrounds a person or thing, or such an environment.ある物や人を囲んでいるもの。また、その環境。Ce qui entoure un objet ou une personne ; un tel environnement.Lo que rodea a una persona o un objeto. O ese entorno.ما يحيط بشيء أو شخص، أو بيئةямар нэгэн юм буюу хүнийг тойрон хүрээлсэн зүйл. мөн тэр орчин байдал.Cái bao quanh người hay sự vật nào đó. Hoặc môi trường đó.สิ่งที่ล้อมรอบคนหรือวัตถุใด ๆ หรือสิ่งแวดล้อมดังกล่าวsesuatu yang mengelilingi suatu benda atau orang, atau lingkungan yang demikianТо, что находится в окружении или поблизости какого-либо предмета или человека. Или окружающая среда.
- 어떤 사물이나 사람을 둘러싸고 있는 것. 또는 그 환경.
- People who are close to a person.ある人物と親しい関係を維持している人々。Ensemble de ceux qui sont proches d'une certaine personne.Personas que mantienen una relación cercana con otras personas.أشخاص لهم علاقة قريبة مع شخص ماхэн нэгэн хүнтэй ойр дотно нөхөрлөдөг хүмүүс.Những người sống gần gũi với người nào đó.ผู้คนที่ใช้ชีวิตอยู่อย่างใกล้ชิดกับบุคคลใด ๆorang-orang yang bergaul dekat dengan orang tertentuЛюди, с которыми близко общается какой-либо человек.
- 어떤 사람과 가깝게 지내는 사람들.
surrounding area
しゅうい【周囲】。まわり【周り】
pourtour
contorno
محيط
эргэн тойрон, орчин
xung quanh
บริเวณโดยรอบ, รอบ
garis sekitar
окружность
surrounding; being around
しゅうい【周囲】。まわり【周り】。しゅうへん【周辺】
alentours
periferia, alrededor
بيئة
эргэн тойрон, орчин
xung quanh, chung quanh
บริเวณโดยรอบ, ละแวก, สภาพแวดล้อม
sekitar
округа; окрестность
people around one
しゅうい【周囲】。まわり【周り】。りんじん【隣人】
entourage
allegado
جوار
эргэн тойрон, орчин
người xung quanh, người bên cạnh
บุคคลรอบข้าง, คนรอบข้าง
orang sekitar, orang terdekat
родные и близкие
4. 테두리
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The rim around a certain object.物の周囲の端。Périphérie du pourtour d'un objet.Borde de un objeto. حافة حول شيء معينэд зүйлийн хүрээний зах ирмэг.Gờ xung quanh vật thể.ขอบของรอบวงวัตถุpinggir dari suatu bendaГраница окружности предмета.
- 물체 둘레의 가장자리.
edge; brim
わく【枠】。へり・ふち【縁】。まわり【周り】
bord, bordure
borde
حافة
бүс, хүрээ
viền, mép
ขอบ, ริม, กรอบ
tepi
край
まわる【回る】
1. 감돌다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To circle around a certain thing as if winding it.物の周囲に沿ってぐるぐる回る。Tourner autour d'une chose comme pour l'enrouler.Dar vueltas alrededor de algo como si lo enrollase.يحمي شخصًا أو شيئًا ما عن طريق الالتفاف حولهямарваа нэг зүйлийн эргэн тойрныг ороох мэт тойрон эргэлдэх.Quay vòng vòng như cuốn quanh cái gì đó.หมุนเวียนราวกับล้อมบริเวณรอบของสิ่งใด ๆberputar seolah membungkus/menutupi sekeliling sesuatuОписывать круги вокруг какого-либо пространства.
- 어떤 것의 주위를 감듯이 빙빙 돌다.
hang
まわる【回る】
planer, flotter
girar
يحمي
эргэлдэх
quấn quanh, quấn lấy
หมุนรอบ, , หมุนเป็นวงกลม, หมุนวนไปมา
menggerayang, melingkari, meyelubungi
виться; вертеться; кружиться
2. 놀다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For a certain part of the body to move.体のある部位が規則的に動く。(Certaine partie du corps) Bouger de manière régulière.Mover de forma propia o específica una cierta parte del cuerpo.يتحرّك جزء معين من الجسم على نحو منتظمбиеийн аль нэг хэсэг тодорхой хэмжээгээр хөдлөх.Bộ phận nào đó của cơ thể di chuyển một cách nhất định.ส่วนใด ๆ ของร่างกายเคลื่อนไหวในลักษณะหนึ่ง ๆsuatu bagian tubuh bergerak secara teraturДвигаться определённым образом (о какой-либо части тела).
- 몸의 어떤 부위가 일정하게 움직이다.
move
まわる【回る】
moverse, movilizarse, desplazarse
хөдлөх
đong đưa, vung vẩy
ขยับ, เคลื่อนไหว(ร่างกาย)
bergerak
двигаться
3. 다니다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To drop in a place because of something.用事があって、ある場所を訪れる。Passer dans un lieu pour y faire quelque chose.Hacer una para en un lugar con un propósito.يمرّ بمكان ما بسبب وجود العملямар нэг хэргээр дайраад гарах.Có việc nên ghé vào nơi nào đó.ไปยังที่ใด ๆ เนื่องจากมีธุระmampir, singgah ke suatu tempat untuk suatu halЗаглядывать в какое-либо место по делу.
- 일이 있어 어떤 곳에 들르다.
- To come and go with a purpose.ある目的で行き来する。Aller et venir dans un certain but.Ir y venir de un lugar a otro con un objetivo.يداوم الذهاب إلى أحد الأماكن بهدف واضحямар нэг зорилгоор нааш цаашаа явах.Lui tới với mục đích nào đó. ไปมาโดยมีวัตถุประสงค์ใด ๆ sering datang dan pergi dengan tujuan tertentu Приезжать и уезжать (ездить или ходить туда-сюда) с какой-либо определённой целью.
- 어떤 목적으로 가지고 왔다 갔다 하다.
drop in
よる【寄る】。たちよる【立ち寄る】。まわる【回る】
passer, visiter
pasar
يمرّ
ороод гарах
ghé qua
ไป...มา (เช่น ไปบ้านญาติมา, ไปบ้านคุณปู่มา เป็นต้น)
mampir
ходить; посещать; курсировать; ездить
come and go
まわる【回る】
recorrer
явах
đi
ไป...มา
pergi
ходить; посещать; курсировать; ездить
4. 돌다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For an object to move in a circle around a point or line.ものが一定の点や線を中心に円を描きながら動く。(Objet) Se mouvoir circulairement autour d'un point ou d'un axe fixe.Rodar o dar vueltas, especialmente alrededor de un eje o punto.يتحرّك شيءٌ في دائرة حول نقطة معيّنة أو خطбиет тодорхой цэг, шугамыг төвөө болгож тойрог зуран хөдлөх.Vật thể di chuyển vẽ thành hình tròn với tâm là điểm hay đường nhất định. วัตถุเคลื่อนที่โดยวาดวงกลมรอบเส้นหรือจุดที่กำหนดไว้เป็นศูนย์กลางbenda bergerak dengan menggambar lingkaran dengan berpusat pada titik atau garis tertentuДвигаться по кругу вокруг центра в определённой точке (о каком-либо предмете).
- 물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
- To be delivered within a certain range and in order.一定の範囲内で順々に伝わる。Être transmis de main en main entre personnes dans une limite déterminée.Pasar algo de una personas a otra según turnos.ينتقل شيءٌ بالترتيب داخل نطاق معيّن тодорхой хүрээн дотор ээлж дараалан дамжин хүргэгдэх.Lần lượt đi qua và được chuyển trong phạm vi nhất định.ส่งต่อให้ไปตามลำดับซึ่งอยู่ภายในขอบเขตที่กำหนดdisampaikan setelah melewati beberapa tahapan dalam lingkup tertentuПередавать что-либо по кругу в определённых пределах.
- 일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
- For the function of a machine or organ to work properly.機械や機関の機能がきちんと作動する。(Fonction d'une machine ou d'une organe) Être en bon état de marche.Estar algo en funcionamiento. تعمل وظيفة آلة أو جهاز بصورة جيدةтоног төхөөрөмж буюу байгууллагын ажиллагаа хэвийн явагдах.Chức năng của máy móc hay cơ quan làm việc bình thường. กลไกของเครื่องจักรหรือเครื่องทำงานอย่างถูกต้องเหมาะสมfungsi mesin atau organ berjalan dengan baikРаботать без проблем (о какой-либо технике или каком-либо органе).
- 기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
- For money, goods, etc., to be circulated.金や物資などが流通する。(Argent, matériel etc.) Passer de main en main.Estar en circulación o en movimiento bienes, dinero, etc. تتداول أموال أو سلع وإلخ мөнгө, эд бараа зэрэг эргэлтэнд орох.Tiền tệ hay hàng hoá được lưu thông. เงินหรือสินค้า เป็นต้น มีการลื่นไหลuang atau barang dsb terdistribusiЦиркулировать (о деньгах, поставках и т.п.).
- 돈이나 물자 등이 유통되다.
- For one's eyes, head, etc., to become dizzy enough to lose one's senses.気を失うくらい、めまいがする。(Tête, yeux etc.) Tourner au point de ne pas pouvoir reprendre ses esprits.Dar vueltas la cabeza y nublarse la vista.تصبح عينان أو رأس لشخص دواريًا لفقد وعيهухаан сэхээ орж чадахааргүй шахам нүд, толгой зэрэг эргэх.Đầu hay mắt bị choáng váng tới mức không thể định thần được. วิงเวียนศีรษะหรือลายตา เป็นต้น จนไม่สามารถตั้งสติได้mata, kepala, dsb menjadi pusing sampai-sampai tidak dapat sadarПлохо себя чувствовать, почти терять сознание.
- 정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
- For the effect of alcohol, medicine, etc., to spread through one's body.酔いや薬の効果が身中に広がる。(Effet d'alcool ou de médicament) Se propager dans le corps.Empezar a hacerse notorios los efectos de algo.ينتشر تأثير الخمر أو الدواء في داخل الجسمархи ааг, эмийн нөлөөлө биед тархах.Hiệu lực của thuốc hay rượu lan toả trong cơ thể. ฤทธิ์ของเหล้าหรือยาแพร่กระจายภายในร่างกายtenaga dari alkohol atau obat menyebar di dalam tubuhРаспространиться по всему телу (о воздействии алкоголя или медикаментов).
- 술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
- To change direction.方向を変える。Changer de direction.Girar cambiando de dirección.يُغيّر اتجاهًاчиглэлээ өөрчлөх.Thay đổi phương hướng. เปลี่ยนทิศทางmengubah arahМенять направление.
- 방향을 바꾸다.
- To change one's thought or attitude.考えや態度を変える。Changer d'opinion ou d'attitude.Cambiar de postura o de dirección en cuanto al encaminamiento de una acción.يُغيّر فكرته أو موقفهбодол санаа буюу хандлагаа өөрчлөх.Thay đổi suy nghĩ hay thái độ. เปลี่ยนความคิดหรือทิศทางmengubah pikiran atau sikapМенять мышление или поведение, отношение к чему-либо.
- 생각이나 태도를 바꾸다.
- To change one's workplace, position, etc., over and over.勤務先や職責などを移っていく。Changer continuellement un lieu de travail, une position etc.Pasar de manera eventual por diferentes sucursales o puestos del trabajo. يُغيّر مكان عمله أو وظيفته وإلخ تكرارًاажлын газар, албан үүрэг зэргээ шилжүүлэн явах.Chuyển chỗ làm hay chức vụ. ย้ายที่ทำงานหรือตำแหน่งงาน เป็นต้น ไปมาmemindahkan tugas atau posisi dsbХодить по очереди по местам проведения работ.
- 근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
- To move around something in a circle.何かを中心に円を描きながら動く。Bouger circulairement autour de quelque chose.Rodar o dar vueltas alrededor de algo y haciendo un círculo. يتحرّك حول شيء في دائرةямар нэгэн юмыг төвөө болгож тойрог зуран хөдлөх.Di chuyển theo hình tròn với tâm là cái gì đó. . เคลื่อนที่ลากเป็นวงกลมรอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งmenggerakkan untuk menggambar lingkaran dengan berpusat pada sesuatuВертеться по кругу, по оси чего-либо, находящегося в центре.
- 무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
- To move around the edge of an area.ある場所の周囲に沿って動く。Bouger en suivant le bord d'un lieu.Andar alrededor de algo.يتحرّك حول حافة مكان ماямар нэгэн газрын ирмэгийг дагаж хөдлөх.Di chuyển theo bờ rìa của nơi nào đó. เคลื่อนที่ตามขอบของสถานที่ใดๆmenggerakkan mengikuti sudut suatu tempatХодить по краю какой-либо местности.
- 어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
- To not go by the quicker route but go around the long way.近い道に進まず、遠回りして行く。S'écarter de la voie directe en ne prenant pas un raccourci.Ir por un camino más largo que el ordinario.لا يذهب عبر طريق أسرع بل يذهب عبر طريق طويلойрхон замыг алгасан холуур тойрч явах.Không đi đường gần mà lại đi đường xa. อ้อมถนนที่อยู่ใกล้และวนไกลออกไปpergi dengan berputar-putar jauh padahal jaraknya dekatИдти куда-либо дальней дорогой, не близлежащей дорогой.
- 가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
- To go through and pass by a place.ある場所を通って行く。Passer par un lieu.Pasar por lugares o puntos predeterminados al ir a un destino.يجوز بمكان ماямар нэгэн газраар дайран өнгөрөх.Đi qua nơi nào đó. ผ่านไปสถานที่ใดที่หนึ่งmelewati suatu tempat dan melaluinyaИдти куда-либо с остановкой в каком-либо месте.
- 어떤 곳을 거쳐 지나가다.
- To change the direction at a street corner.道に沿って方向を変える。Changer de direction en bordure d'une route.Desviar una cosa de su curso o dirección para tomar otra.يُغيّر اتجاهًا في زاوية شارعзамаа тойрон чиглэлээ өөрчлөх.Rẽ vào đường và đổi phương hướng. ไปตามถนนและเปลี่ยนทิศทางmenghentikan jalan dan mengubah arahМенять направление по ходу какого-либо пути.
- 길을 끼고 방향을 바꾸다.
- To come and go inside a certain range.一定の範囲内で行き来する。Aller et venir dans une zone déterminée.Moverse o dar vueltas dentro de un círculo.يأتي ويذهب داخل نطاق معيّنтодорхой хүрээн дотор ирж очих.Đi đi lại lại trong phạm vi nhất định. ไปกลับภายในขอบเขตที่กำหนดbolak-balik dalam lingkup tertentuБродить туда-обратно в каких-либо определённых пределах.
- 일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
- To go here and there to take care of something.ある目的のために、あちこちに移動する。Se déplacer ici et là pour faire ses affaires.Andar de viaje por asuntos laborales. يذهب هنا وهناك للعملажлаар энэ тэрүүгээр явах.Đi chỗ này chỗ kia vì công việc. ไปกลับหลาย ๆ ที่เพราะมีธุระberkeliling ke sana sini untuk urusanХодить туда-сюда с целью решения своих дел.
- 볼일로 이곳저곳을 다니다.
- To go one by one.順々に移動する。Parcourir plusieurs endroits les uns après les autres.Visitar o dar vueltas por lugares determinados según un orden previamente planeado. يذهب واحدًا واحدًاээлж дараалан явах.Đi theo thứ tự. ไปมาตามลำดับpergi dari satu tempat ke tempat lainПосещать по очереди.
- 차례차례 다니다.
go round; rotate
まわる【回る】。かいてんする【回転する】
tourner, virer, tournoyer, pivoter, virevolter
girar, circular
يدور
эргэх, тойрох
quay, xoay
หมุน
berputar
кружиться; крутиться
pass around
まわる【回る】
faire le tour, circuler
circular
يدور
тойрох, эргэх
xoay vòng, luân chuyển
(ให้, แจก, วน)รอบ(วง)
berputar, beredar
work; function
まわる【回る】。かいてんする【回転する】。うごく【動く】
fonctionner, tourner, marcher
operar
يدور
хэвийн ажиллах, хэвийн явагдах
vận hành, hoạt động
หมุน, เคลื่อนไหว, หมุนตัว
berputar, bergerak, berjalan
функционировать
circulate
まわる【回る】。かいてんする【回転する】
circuler, courir, rouler
circularse
يروج
эргэх
xoay vòng, quay vòng
หมุนเวียน, แพร่หลาย
berputar
распределяться; распространяться
be dizzy; feel giddy
まわる【回る】
avoir le vertige, être pris de vertige
marearse
يشعر بدوار
эргэх
quay chong chóng
เวียนหัว, เวียนหัวตาลาย
berputar-putar
кружиться (о голове); мрачнеть (перед глазами); темнеть в глазах
spread
まわる【回る】
passer (dans l'organisme), faire son effet, s'enivrer
obrar
يكون له أثر على
тарах, тархах
lan truyền, lan toả
แพร่กระจาย
meresap
расползтись; ударить в голову
turn
まわる【回る】。まがる【曲がる】
tourner, virer
doblar, virar
ينعطف
өөрчлөх, эргүүлэх
quay, rẽ
หัน
berputar, berbalik
поворачивать; разворачиваться
change
まわる【回る】
virer, tourner à
girar
يُحوّل
өөрчлөх, эргүүлэх
xoay chuyển, chuyển sang
เปลี่ยน
berputar, berbalik
меняться; изменяться
go around
まわる【回る】
se déplacer, changer de place
rodar
يتجوّل للعمل
шилжих, солих
luân chuyển
เปลี่ยน, ย้าย
memindahkan, memutasikan, memutar, diputar, dimutasi, dipindahkan
обходить (с дозором)
go round; rotate
まわる【回る】
tourner, graviter, tournoyer, tourbillonner
rotar
يدور حول
эргэх, тойрох
xoay quanh
หมุน
berputar
кружиться; крутиться
go around
まわる【回る】。めぐる【巡る】
faire le tour de
rodear
يدور حول
эргэх, тойрох
vòng quanh
หมุน, รอบ, วนรอบ
обходить
detour
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】
faire un détour
rodear
ينعطف
тойрох
đi vòng, vòng vèo
วน, อ้อม
berputar
обходить; идти в обход
pass through
まわる【回る】。めぐる【巡る】。よる【寄る】
faire une escale à
hacer un recorrido
يمرّ ب
дайрах
vòng qua, ghé qua
ผ่าน
berputar, berbelok
заходить
turn
まわる【回る】。おりかえす【折り返す】。まがる【曲がる】
tourner
torcer
ينعطف
эргэх, тойрох
quay đầu
กลับ, ย้อนกลับ
berputar
обходить
go around
まわる【回る】。めぐる【巡る】
patrouiller, faire une patrouille, faire une tournée
girar
يقوم بدورية
эргэх, тойрох
vòng vèo, vòng vòng
รอบ, วนไปมา
berputar-putar
ходить туда-сюда
go around
まわる【回る】。めぐる【巡る】。じゅんかいする【巡回する】
tourner, parcourir, se promener un peu partout, faire une tournée
ir de gira de trabajo
يتجوّل
тойрох
lòng vòng
ไปรอบ, เวียนรอบ
berputar
колесить; кружить
go around
まわる【回る】。めぐる【巡る】
circuler tour à tour, visiter
ir de gira
يقوم بجولة
тойрох, орох
đi theo vòng
(แจก, ให้, วน)รอบ
berputar
ходить по очереди
5. 돌아가다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For an object to move in a circle around a point.ものが一点を中心に円を描きながら動く。(Objet) Se mouvoir circulairement autour d'un point central.Dar vueltas alrededor de un eje formando un círculo.يتحرك الشيء بشكل دائري حول نقطةбиет нэг цэгийг төвөө болгон, дугуй үүсгэн хөдлөх.Vật thể lấy một điểm làm tâm di chuyển vẽ thành vòng tròn.วัตถุเคลื่อนที่เป็นรูปวงกลมรอบจุดหนึ่ง ๆ ที่เป็นศูนย์กลางbenda atau objek bergerak dengan membentuk lingkaran dengan memusatkan pada satu titikДвигаться, рисуя круг возле одной точки в центре.
- 물체가 한 점을 중심으로 하여 원을 그리면서 움직이다.
- For something to be delivered within a certain range and in order.一定の範囲内で順々に伝わる。(Quelque chose) Être transmis de main en main entre personnes dans une limite déterminée.Pasarse algo de mano en mano.يتم تسليم الشيء ضمن نطاق معين وبالترتيبтодорхой хүрээнд ямар нэг зүйл дэс дараалалтай уламжлагдах.Cái gì đó được truyền đạt theo thứ tự trong phạm vi nhất định.สิ่งใด ๆ ถูกส่งไปตามลำดับภายในขอบเขตที่กำหนดsesuatu sampai atau terkirim ke suatu urutan dari dalam lingkup tertentuПередаваться по очереди в определённых рамках.
- 일정한 범위 안에서 어떤 것이 차례로 전달되다.
- To do something in an order, one after another.物事が順番通りに移る。Faire une chose chacun à son tour, dans un ordre défini.Alternar con otras personas en orden para hacer algo.#يتمّ انتقال الترتيب بالتسلسلтойрох, ээлжилэхDi chuyển lần lượt theo thứ tự.ผลัดลำดับกันไปตามลำดับbergiliran satu per satuДвигаться, работать согласно очередности.
- 차례대로 순번을 옮겨 가다.
- To function properly.機能がきちんと作動する。Remplir sa fonction convenablement.Producir una cosa el efecto para el que se destina.يعمل بشكل صحيحхүчин чадал нь ёс журмын дагуу ажиллаж байх.Chức năng hoạt động đúng mức.การทำงานเป็นไปอย่างราบรื่นfungsinya bergerak dengan benarПравильно функционировать.
- 기능이 제대로 작동하다.
- For money, goods, etc., to be circulated actively.金や品物などが活発に流通する。(Argent, objet etc.) Passer activement.Dícese del fluir del dinero o de la circulación de las cosas sin embotellamientos.يتم تعميم المال، السلع وغيرها بنشاطмөнгө, эд зүйл зэрэг идэвхтэй эргэлтэнд орох.Tiền hay hàng hóa được lưu thông một cách nhộn nhịp.เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกหมุนเวียนอย่างคล่องตัวuang atau benda dsb terdistribusi dengan aktifАктивно обращаться (о деньгах, вещах и т.п.).
- 돈이나 물건 등이 활발히 유통되다.
- To be dizzy or giddy enough to lose one's senses.気を失うくらい、めまいがしたりぞっとしたりする。Avoir un éblouissement ou la tête qui tourne au point de ne pas pouvoir reprendre ses esprits.Sentirse mareado o con vértigo.يصيب الدوار ويصبح دائخا حتى يفقد حواسهухаан санаагаа төвлөрүүлж чадахгүй толгойн эргэх юмуу ухаан балартах.Chóng mặt hay choáng váng, không thể trấn tĩnh tinh thần.มึนงงหรือหวาดเสียวโดยไม่สามารถตั้งสติได้pusing atau pening sampai tidak sadarЧувствовать головокружение или помутнение без возможности прийти в чувство.
- 정신을 차릴 수 없이 어지럽거나 아찔하다.
- For the result or responsibility of something to be given to an individual, group, organization, etc.事の結果や責任が個人や団体、組職などに与えられる。(Résultat ou responsabilité d'une affaire) Être attribué à un individu, un groupe, une organisation etc.Adjudicarse hechos o responsabilidades a un individuo, entidad, organización, etc.تُعطى النتيجة أو المسؤولية لفرد أو جماعة، أو منظمة، ألخямар нэг зүйлийн үр дүн, хариуцлага хувь хүн, хамт олон, бүлэг зэрэгт олгогдох.Kết quả hay trách nhiệm của công việc được dành cho tổ chức, đoàn thể hoặc cá nhân.มอบผลลัพธ์หรือความรับผิดชอบของงานใด ๆ ให้แก่บุคคล กลุ่มคน หรือองค์กร เป็นต้นhasil atau tanggung jawab sesuatu diberikan kepada pribadi atau golongan, lembaga dsbВозлагаться на частные лица, организации, структуры и т.п. (о результате или ответственности за дело).
- 일의 결과나 책임이 개인이나 단체, 조직 등에게 주어지다.
- To go the long way.遠回りして行く。Se rendre quelque part en faisant un long détour.Ir por un camino más largo que el ordinario.يذهب شوط طويلاхолуур тойрч явах.Đi vòng sang phía xa.อ้อมไปทางที่ไกลberkeliling ke arah yang jauhИдти, делая большой круг.
- 먼 쪽으로 둘러서 가다.
- To move around a location as if to draw a circle, or to pass by a curved path.ある場所を中心に円を描くように動いたり、曲がっている道を通り過ぎたりする。Aller circulairement autour d'un certain lieu ou passer par une route sinueuse.Andar alrededor de algún lugar o pasar un camino curvado.يتحرك حول المكان ما لو رسم دائرة، أو يمر بمسار منحنيямар нэг газрыг төвөө болгон дугуй зурах мэт хөндлөн явах юмуу тахирлаж муруйсан замаар өнгөрч явах.Lấy nơi nào đó làm trung tâm mà di chuyển như vẽ thành vòng tròn hoặc đi qua con đường cong.เคลื่อนไหวรอบสถานที่ใด ๆ เหมือนกับวาดรูปวงกลม หรือผ่านเส้นทางที่เป็นโค้งbergerak seperti membentu lingkaran dengn berpusat pada satu tempat atau melewati jalan cekungДвигаться, будто рисуя круг возле одного места в центре, или проходить извилистую дорогу.
- 어떤 장소를 중심으로 원을 그리듯이 움직여 가거나 굽은 길을 지나가다.
- To pace around a certain area.一定の区域内で行き来する。Aller et venir dans une zone déterminée.Andar, pasear sin rumbo fijo dentro de un lugar determinado.يتجول حول مطقة معينةтодорхой бүс нутаг дотор ирж очих.Đi đi lại lại bên trong khu vực nhất định.ไป ๆ มา ๆ ภายในสถานที่ที่กำหนดbolak-balik di dalam satu wilayah tertentuХодить взад и вперёд в определённой зоне.
- 일정한 구역 안을 왔다 갔다 하다.
spin; rotate
まわる【回る】。かいてんする【回転する】
tourner
girar
يدير
тойрох, эргэх
xoay vòng, quay vòng
หมุน
berputar
вращаться; кружиться; вертеться
be delivered
まわる【回る】
circuler, faire le tour, passer
circular
يتم التسليم
тойрох, дамжих
chuyển vòng quanh
เวียน, ส่งต่อ
sampai giliran, tiba
идти по кругу; передаваться по очереди
take turns
まわる【回る】
faire à tour de rôle
turnarse
يتناوب
ээлжлэн
xoay vòng
ผลัดกันไป, สลับกันไป
bergantian
делать по очереди, по кругу
work; function
まわる【回る】。かいてんする【回転する】。うごく【動く】
tourner, fonctionner, marcher
operar
يعمل
ажиллах
chạy tốt, hoạt động tốt
ดำเนินไปอย่างราบรื่น, ทำงานอย่างไม่ติดขัด
berjalan, bergerak, berputar
работать; действовать; функционировать
be circulated
まわる【回る】。かいてんする【回転する】
circuler, être financé, s'écouler, rouler
circular con normalidad
يعمم
эргэлдэх, эргэлэнд орох, гүйлгээнд орох
quay vòng, lưu thông
หมุนเวียน
berputar, terdistribusi
обращаться
be dizzy; feel giddy
まわる【回る】
avoir le vertige, être pris de vertige
marearse
يكون بدوار، يصيب بالدوار
эргэх, ухаан балартах
hoa mắt chóng mặt, quay cuồng
มึน, เวียน, วิงเวียน(ศีรษะ)
pusing, berputar
идти кругом; кружиться
be given
まわる【回る】。むけられる【向けられる】
revenir à, être attribué à, être imputé à
atribuirse
يُعطى
очих, ноогдох, оногдох
về, thuộc về
กลับไปหา, กลับไปยัง, กลับไปสู่
diberikan, dianugerahkan
ложиться на
detour
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】
tourner, faire un détour
rodear
يلتفّ
тойрох
đi vòng
อ้อม
berputar-putar, berkeliling
делать круг; обходить; объезжать; идти окольным путём; идти окружным путём
go around
まわる【回る】。めぐる【巡る】。まがる【曲がる】
tourner
girar, rodear
يرحل
тойрох, тахирлах
đi vòng, đi quanh
เดินรอบ, เดินวน
berputar, mengelilingi
вращаться; вертеться; кружиться; кружить
go around
まわる【回る】。めぐる【巡る】
tourner, faire le va-et-vient, tourniquer, tournicoter
circular
يتجول
тойрох, сүлжих, сэлгүүцэх
chạy đi chạy lại, đi tới đi lui
เดินวนไปมา, เดินไปเดินมา
mengitari, mengelilingi
кружиться; кружить; ходить туда-сюда; ходить взад-вперёд; слоняться
6. 돌아서다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For one's opinion or attitude to shift to another side.考えや態度が違った方向に変わる。(Idée ou attitude) Se transformer complètement.Cambiar de opinión o actitud.يتغير الرأي أو الموقع إلى جانب آخرбодол санаа буюу хандлага өөр тал руу өөрчлөгдөх.Suy nghĩ hay thái độ thay đổi theo chiều hướng khác.ความคิดหรือท่าทางถูกเปลี่ยนไปทิศทางอื่นpikiran atau tindakan berubah ke arah lainДумать и действовать другим образом.
- 생각이나 태도가 다른 쪽으로 바뀌다.
change
まわる【回る】
changer
mudarse
يتغير الرأي أو الموقع
өөрчлөгдөх, хувирах
quay ngược, quay đi, lay chuyển
หันหลัง
berubah, menjadi berbeda
изменять
7. 돌아오다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be one's turn to do something.何かをする順番になる。(Tour de quelqu'un pour faire quelque chose) Venir.Llegarle a alguien la ocasión o el tiempo de hacer algo que le corresponde.يجيء الدور أن يفعل شيءямар нэг зүйлийг хийх ээлж болох.Đến lượt sẽ làm cái gì.ถึงลำดับที่จะต้องทำสิ่งใด ๆ menjadi urutan melakukan suatu halПриближаться (об очереди сделать что-либо).
- 어떤 것을 할 순서가 되다.
- To receive something as one's own.自分のものとして受け入れる。Devenir le destinataire de quelque chose.Responsabilizarse a alguien de una cosa o de un hecho.يحصل على شيء مثل ملكهямар нэг зүйлийг өөрийн болгож авах.Nhận cái gì đó thành cái của mình.รับสิ่งใด ๆ เป็นของตัวเองmenerima suatu hal menjadi milik sendiriПолучать что-либо как своё.
- 어떤 것을 내 것으로 받다.
- To come the long way.遠回りして来る。Venir quelque part en faisant un long détour.Venir por un camino más largo que el ordinario.يأتي شوطاً طويلاًойр зам байхад хол замаар тойрч ирэх.Vòng qua phía xa mà tới. มาโดยอ้อมไปทางด้านที่ไกล meninggalkan tempat yang dekat dan berkeliling ke tempat jauh lalu kembaliПриходить окружным путём с дальней стороны.
- 먼 쪽으로 둘러서 오다.
- For the time that is repeated in regular intervals to come back.一定の間隔で繰り返される時がまた来る。(Temps qui se répète à intervalles régulières) Venir à nouveau.Dícese del retorno o la vuelta de algo por cada cierto periodo de tiempo. يعود الوقت الذي يتكرر في فترات منتظمةтодорхой давтамжаар дахин давтагдах үе дахин ирэх.Lại đến lúc lặp lại theo giãn cách nhất định.เวลาที่วกกลับมาอีกครั้งตามระยะเวลาที่กำหนด waktu yang kembali ke interval yang telah ditentukan datang lagiВновь наступать (о периоде, повторяющемся через определённый промежуток).
- 일정한 간격으로 되풀이되는 때가 다시 오다.
- To move around a location as if to draw a circle, or to pass by a curved path.ある場所を中心に円を描くように移ってきたり、曲がっている道を通ってきたりする。Venir circulairement autour d'un certain lieu ou passer par une route sinueuse.Andar alrededor de algo para alcanzar un destino o describir un camino curvo.يأتي إلى المكان بشكل مستدير، أو يمر بمسار منحنيямар нэг газрыг төв болгон түүнийг тойрог үүсгэн тойрч ирэх.Lấy nơi nào đó làm trung tâm và di chuyển tới như vẽ thành hình tròn hoặc đi qua con đường cong.เคลื่อนไหวมาเหมือนกับวาดรูปเป็นวงกลม โดยมีสถานที่ใด ๆ เป็นศูนย์กลางbergerak mengelilingi pinggir dari suatu pusat tempat seperti menggambar lingkaran kemudian kembali lagiДвигаться, будто рисуя круг возле одного места в центре, или проходить извилистую дорогу.
- 어떤 장소를 중심으로 원을 그리듯이 움직여 오거나 굽은 길을 지나오다.
be one's turn
まわる【回る】
(tour de quelqu'un) arriver
tocarle el turno
يأتي الدور
ээлж болох
đến lượt
ถึง(ลำดับ, ตา)
datang, tiba
подходить; наступать; приближаться
receive; achieve
まわる【回る】。むけられる【向けられる】。わりあてられる【割り当てられる】
retomber sur, recevoir, obtenir
atribuirse
يتلفى بـ ، يحصل على
ноогдох, оногдох, болгох
nhận về mình
ได้รับ, รับ
jatuh, datang
распределяться; приходиться на долю
detour
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】
tourner, faire un détour
rodear
يأتي
тойрох, холуур тойрох
đi vòng tới
อ้อม, อ้อมมา, อ้อมไป
datang berkeliling, kembali
огибать; обходить; объезжать; делать крюк; идти окружным путём; идти окольной дорогой
come back; return
まわる【回る】。めぐる【巡る】
revenir
regresar
يعود الوقت
болох, дахин тохиолдох
lại đến, lại quay trở lại
เข้าสู่, ถึง(วัน, เวลา)
balik, datang lagi
наступать; возвращаться
come in
まわる【回る】。めぐる【巡る】。まがる【曲がる】
tourner
dar un rodeo
يأتي إلى
тойрч ирэх
đi vòng quanh, xoay quanh
วกกลับ, วกกลับมา
mengitari, mengelilingi
вращаться; вертеться; кружиться; кружить
8. 되돌아서다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To change one's mind or attitude.心や態度を変える。Changer son opinion ou attitude.Adoptar o adquirir otra postura o una idea diferente de la que se tenía antes. يتغيّر العقل أوالموقفсэтгэл санаа, хандлагаа өөрчлөх.Thay đổi thái độ hoặc tâm trạng.เปลี่ยนใจหรือท่าทีmengubah hati atau sikap Изменять душевное состояние или поведение, отношение к чему-либо.
- 마음이나 태도를 바꾸다.
change one's mind
まわる【回る】
changer
cambiar de opinión
يتغيّر
өөрчлөх, хувирах
quay lại
เปลี่ยน(ใจหรือท่าที)กลับมา, ย้อนกลับ
berputar, berbalik
менять
9. 두르다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To detour, instead of travelling directly.まっすぐ行かず、遠回りして行く。Aller en prenant un chemin qui s'écarte de la voie directe.Ir por un camino más largo que el ordinario, generalmente para disfrutar del paisaje o de algo divertido. يذهب إلى طريق بعيد بدلاً من طريق مختصرшууд явахгүй холоор тойрч явах.Không đi thẳng mà đi vòng xa.เลี้ยวไปทางไกลโดยที่ไม่ไปตรงtidak langsung pergi dan pergi memutarПройти вокруг чего-либо.
- 바로 가지 않고 멀리 돌아서 가다.
detour
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】
se détourner, faire un détour, tourner
rodear
يدور
тойрч явах
đi lòng vòng, đi vòng vèo
อ้อม, อ้อมไปอ้อมมา
обходить
10. 휘돌다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To curve around something.あるものを中心にしてカーブしながら周る。Tourner autour de quelque chose. Girar en dirección circular en torno a algo.يدور منحنيا متمركزاً حول شيء ماямар нэгэн зүйлийн голыг тойрон эргэх.Cong và xoay vào tâm cái gì đó.หมุนงอไปโดยที่ถือสิ่งใดๆเป็นศูนย์กลางmengelilingi sesuatu yang memiliki pusatКружиться, вертеться вокруг чего-либо, принятого за центр.
- 어떤 것을 중심으로 휘어서 돌다.
turn around; spiral
まわる【回る】
tourner
girar en torno a algo
يدور
тойрох
quay quanh, vòng quanh
หมุน, หมุนรอบ
mengitari, mengelilingi
まをおかず【間を置かず】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A state of acting immediately without hesitation when a certain matter occurs or a time arrives. ある事柄や時期が迫ったら、迷わず、すぐに。Immédiatement après l’arrivée d'un évènement ou d'un moment, sans aucune hésitation.De inmediato y sin titubear.حالا دون تردد عند قدوم أمر ما أو وقت ماямар нэг хэрэг явдал болоход эргэлзэж тээнэгэлзэлгүй шууд.Vừa đến lúc hay việc nào đó là ngay tức khắc mà không chần chừ อย่างทันท่วงทีและไม่ลังเลใจ เมื่องานหรือเวลาใดใกล้เข้ามาlangsung tanpa ragu-ragu saat suatu hal atau waktu datang Сразу, без замедления (при столкновении с каким-либо делом или временем).
- 어떤 일이나 때가 닥치자 망설이지 않고 당장.
being immediately; being quickly
すかさず【透かさず】。まをおかず【間を置かず】。さっそく【早速】。すぐ
précipitation
de un golpe, tan pronto
حالا
тэр даруй, тэр дороо
ngay lập tức
อย่างไม่ลังเลใจ, อย่างทันทีทันใด
segera, langsung
без промедления
まんいち・ばんいち【万一】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A case of something happening, although there is little possibility of this being so.めったにないが、もしもある事が起こる場合。Cas où quelque chose arrive bien que ce soit peu probable.Suceso azaroso o imprevisto cuyo carácter especial se debe a la poca probabilidad de que hubiera acaecido.حالة حدوث شيئا بالرغم من صعوبة احتمال الحدوثтэгэх хэрэг бараг болохгүй ч, магадгүй болсон үед.Trường hợp việc như vậy hầu như không có nhưng họa chăng xảy ra việc nào đó.กรณีที่แม้ว่าแทบจะไม่มีเรื่องดังกล่าวแต่หากเกิดอะไรขึ้นhal demikian hampir tidak ada tetapi siapa tahu bila itu terjadiКонечно же, такого не произойдёт, но на случай если вдруг что-либо случится.
- 그럴 일이 거의 없지만 혹시 어떤 일이 생길 경우.
in case
まんいち・ばんいち【万一】
toute éventualité, cas imprévu, cas échéant
acaso
في حالة، إذا
хэрэв, магадгүй, ... тохиолдолд
vạn nhất
ถ้า, ถ้าหาก, ถ้าหากว่า, สมมุติว่า
seandainya, seumpama, andaikan, andaikata
на всякий случай; если; допустим; предположим
まんいち【万一】
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- Not probably but possibly.そうなる可能性は極めて低いが、もしかして。Si, bien que quelque chose ne soit pas possible.Tal vez aunque no es posible.غير محتمل ولكن لعل тэгэх тохиолдол байхгүй боловч хэрвээ.Không có chuyện như thế nhưng nhỡ mà.ถึงแม้จะไม่เป็นเช่นนั้นก็ตามแต่ถ้าเกิดเผื่อว่าapabila meskipun tidak mungkin begituНа всякий случай, хоть такого быть не может.
- 그러할 리는 없지만 만약에.
- By chance.偶然に。Par hasard, inopinément.casualmente, por casualidad,صدفة في بعض الأحيانсанаандгүй.Một cách ngẫu nhiên.อยู่ ๆ โดยบังเอิญtiba-tiba dengan tak sengajaВдруг, по случайности.
- 어쩌다가 우연히.
by any chance
もし【若し】。もしかしたら【若しかしたら】。まんいち【万一】。ひょっとして
par hasard, si jamais, si, si d'aventure, supposé que, au cas où, des fois que
tal vez, a lo mejor
ربّما
хэрвээ, магадгүй
biết đâu, không chừng
หาก, หากว่า, ถ้าหาก, ถ้าเผื่อว่า
kalau-kalau, jikalau
в случае; вдруг
accidentally
もし【若し】。まんいち【万一】
casualmente, quizá, tal vez
хэрэв, хэрвээ, магадгүй
lỡ đâu, nhỡ đâu
ถ้าเผื่อบังเอิญ..., เกิดบังเอิญ...
apabila, kalau, jika (kebetulan)
まんいん【満員】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A place reaching its maximum capacity. ある空間の中に、余地がないほど人がいっぱいに入っていること。Fait qu'un espace est rempli de personnes au maximum de sa capacité.Concurrencia masiva de personas a algún evento ocupando por completo el espacio donde este tiene lugar. امتِلاء مكان معين من الناس بشكل كامل بحيث لا يمكن أن يدخل أحد аливаа орон зайд хүн багтах хэмжээгээрээ пиг дүүрсэн байх Việc người đã vào kín không gian nhất định nào đó có thể vào.การเข้ามาจนแออัดเต็มที่ในบริเวณใดบริเวณหนึ่งที่คนสามารถเข้าไปข้างในได้hal orang masuk ke dalam sampai memenuhi suatu ruangПолная наполненность всего пространства людьми.
- 어떤 공간 안에 사람이 들어갈 수 있는 만큼 가득 들어참.
full house
まんいん【満員】
(n.) complet, bondé, comble, plein
lleno completo
اِكْتِظاظ، اِزْدِحام
дүүрэн хүнтэй, зайгүй, багтахгүй
sự chật kín chỗ, sự hết chỗ
การเต็ม, การอัดแน่น, ความแน่น
penuh sesak, berjejal-jejal
быть полным; быть забитым до отказа
まんえんする【蔓延する】
1. 만연하다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- (figurative) For an infectious disease, bad phenomenon, etc., to spread widely.(比喩的に)伝染病や悪い現象などが広がる。 (figuré) (Maladie contagieuse ou phénomène néfaste) Se répandre largement.(FIGURADO) Propagarse epidemia o un fenómeno maligno. (مجازي) ينتشر مرض معد أو ظاهرة سيئة أو غيرها على نطاق واسع(зүйрл.) халдварт өвчин, сөрөг үзэгдэл зэрэг дэлгэрэн тархах. (cách nói ẩn dụ) Bệnh truyền nhiễm hay hiện tượng không tốt lan rộng.(ในเชิงเปรียบเทียบ)โรคติดต่อหรือสภาพที่ไม่ดี เป็นต้นแพร่ออกไปอย่างกว้างขวาง(bahasa kiasan) wabah, gejala buruk, dsb menyebar dengan luas (перен.) Широко распространяться (об эпидемии или чём-либо плохом).
- (비유적으로) 전염병이나 좋지 않은 현상 등이 널리 퍼지다.
be epidemic
まんえんする【蔓延する】。はびこる【蔓延る】
propager, diffuser
extenderse
ينتشر ، يتفشى
тархах, түгэх, дэлгэрэх
lan truyền
แพร่, แพร่กระจาย, แพร่ออกไป, กระจายออกไป, ลุกลาม
merajalela, merebak, menjalar, menular
распространяться; рассеиваться; разрастаться
2. 판치다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To wield one's power as one likes.自分の意のままに世間に幅をきかせる。Exercer le pouvoir à sa guise.Ostentar su influencia libremente. يحكم وهو يستخدم السلطة كما يريدөөрийн дураар хүчээ тараах.Tạo thế lực theo ý mình.ใช้อำนาจตามใจตัวเองmenunjukkan kekuatan sesuka hatinyaИспользовать власть, силы как захочется.
- 자기 마음대로 세력을 부리다.
- For a trend, tendency, etc., to be spread widely.傾向や風潮などがはびこり広がる。(Penchant, tendance, etc.) Être transmis au loin.Ampliarse una tendencia, corriente, etc. يتم نشر الاتجاه أو التيار أو غيره على نطاق واسعчиг хандлага зэрэг өргөнөөр тархах.Khuynh hướng hay phong trào được mở rộng.ทิศทางหรือกระแส เป็นต้น ได้กระจายออกไปไกลtersebar luasnya kecenderungan atau trenШироко распространяться (о склонности, тенденции и пр.).
- 경향이나 풍조 등이 널리 퍼지다.
control; wield
はびこる【蔓延る】。まんえんする【蔓延する】。のさばる
contrôler
campar a sus anchas
يتحكّم، يتملّك، يُسيطر
газар авах, хэтрэх
làm bá chủ
แสดงอำนาจตามใจชอบ, ใช้อำนาจตามใจชอบ
berulah sesuka hati
spread; prevail
はびこる【蔓延る】。まんえんする【蔓延する】
se propager, se diffuser, se répandre, se transmettre, être diffusé
extenderse
ينتشر، يسدّ، يغلب، يتفشّى
газар авах, тархах, түгэх, дэлгэрэх
nổi lên
แพร่สะพัด, แพร่กระจาย, แพร่ขยายไปไกล
tersebar luas
'日本語 - 韓国語 > まみむめも' 카테고리의 다른 글
まんねんひつ【万年筆】 - ま【魔】 (0) | 2020.02.29 |
---|---|
まんえん【蔓延】 - まんなか【真ん中】 (0) | 2020.02.29 |
まるきり【丸切り】 - まわされる【回される】 (0) | 2020.02.29 |
まめができる【肉刺ができる】 - まるきり【丸きり】 (0) | 2020.02.29 |
まばゆい - まむし【蝮】 (0) | 2020.02.29 |