まんねんひつ【万年筆】まんねんゆき【万年雪】まんねん【万年】まんのう【万能】まんびょう【万病】まんぴょう【漫評】まんぷくかん【満腹感】まんぷくだ【満腹だ】まんべんなくまんべんなく【万遍なく】まんまとまんまるまんまるい【まん丸い】まんまるい【真ん丸い】まんまんたる【満満たる】まんまんと【満満と】まんまん【漫々】まんま【飯】まんめんだ【満面だ】まんめんのえみ【満面の笑み】まんめん【満面】まんりょうする【満了する】まんりょうび【満了日】まんりょう【満了】まんるい【満塁】まん【万】まん【満】まん【真ん】ま【真】ま【間】ま【魔】
まんねんひつ【万年筆】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A writing instrument which enables one to write by putting ink in the body of the pen.ペンの胴体にインキを入れて、字が書けるように作った筆記道具。Stylo contenant de l'encre dans son corps pour permettre d'écrire.Pluma de escribir que lleva incorporado un depósito o cartucho de tinta. أداة كتابة تمكن للكتابة عن طريق ملئ القلم بالحبر үзгэний гэдсэнд нь бэх соруулан бичих зориулалттай хийсэн бичвэрийн хэрэгсэл.Dụng cụ được làm để viết chữ bằng cách cho mực vào bầu mực của bút.เครื่องเขียนที่ประดิษฐ์ขึ้นโดยเติมน้ำหมึกลงในไส้ปากกาเพื่อให้สามารถเขียนหนังสือได้alat tulis yang dibuat dengan memasukkan tinta ke dalam tabung tinta agar dapat dipakai untuk menulisНаполненный чернилами письменный прибор.
- 펜의 몸통에 잉크를 넣어 글씨를 쓸 수 있게 만든 필기도구.
fountain pen
まんねんひつ【万年筆】
stylographe, stylo à encre, stylo à plume
pluma estilográfica
قلم حبر
төмөр үзэг
cây bút máy
ปากกาหมึกซึม
pena, pulpen
авторучка
まんねんゆき【万年雪】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- Snow that does not melt and is always on top of a high mountain or in a very cold region.高い山のてっぺん、または非常に寒い地方に一年中積もっていて溶けない雪。Neiges accumulées en permanence sans fondre sur les hauts sommets ou dans les régions très froides.Nieve que está siempre acumulada sin derretir en la alta cima de la montaña o región muy fría.ثلوج متراكمة دائمة لا تذوب فوق قمة الجبل الشاهق أو المنطقة شديدة البرودةөндөр уулын орой юмуу маш хүйтэн газар хайлахгүй үргэлж хуримтлагдах байдаг цас.Tuyết luôn phủ và không tan ở vùng rất lạnh hoặc trên đỉnh núi cao.หิมะที่ไม่ละลายและทับซ้อนกันอยู่ตลอดเวลาในเขตหนาวเย็นหรือบนยอดเขาสูงsalju yang selalu bertumpuk dan tidak meleleh di puncak gunung yang tinggi atau daerah yang sangat dinginСнег, который лежит высоко в горах в очень холодных территориях и никогда не тает.
- 높은 산꼭대기나 아주 추운 지방에 녹지 않고 항상 쌓여 있는 눈.
perpetual snow
まんねんゆき【万年雪】
neiges éternelles
casquete glaciar, cima nevada, casquete nevado, casquete polar, capa de nieve, capa de hielo
ثلوج دائمة
мөнх цас
tuyết quanh năm
หิมะปลุกคลุมอยู่ตลอดเวลา, หิมะที่ไม่ละลาย
salju abadi
вечные снега
まんねん【万年】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- Long years.長い歳月。Longue période.Largo tiempo.فترة طويلةурт удаан хугацаа.Thời gian rất lâu.ช่วงระยะเวลาที่ยาวนานwaktu yang lamaОчень долгий период времени.
- 오랜 세월.
- A state in which something remains as it is all the time.いつもそのままで、相変わらずの状態。Qualité de ce qui est constant et invariable, tel qu'il est comme toujours. Se usa para referirse al estado en el que algo no cambia de forma y se mantiene igual siempre.ديمومة أمر ما على نحو مستمرүргэлж тэр хэвээрээ өөрчлөлт, хувиралгүй байдал.Trạng thái luôn giống hệt như hình ảnh ấy không có gì thay đổi.อยู่ในสภาพที่เคยเป็นเหมือนเดิมและไม่มีการเปลี่ยนแปลงkondisi seragam, tanpa perubahan, selalu dalam bentuk yang seperti itu Неизменность, постоянство.
- 늘 그 모양 그대로 변함없이 한결같은 상태.
ages
まんねん【万年】
longues années, éternité, perpétuité, des siècles, des siècles et des siècles
عصور
үүрд, мөнхөд, түмэн жил
vạn niên,vạn năm
หมื่นปี, หนึ่งหมื่นปี
waktu lama, masa panjang
вечность
being perennial; being permanent
まんねん【万年】
(n.) éternel
eternidad
دائم
үүрд, мөнхөд
muôn năm
ทุกยุคทุกสมัย, เวลาเนิ่นนาน, ตลอดเวลา, ตลอดกาล, ชั่วนิรันดร์
masih seperti dulu, tidak berubah, begitu-begitu saja
вечность
まんのう【万能】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The quality of working properly in any conditions or circumstances.どんな条件や状況でも機能できること。Fait de pouvoir assurer sa fonction dans toutes les conditions ou circonstances.Posibilidad de desempeñar su función en cualquier condición o circunstancia.قابل للقيام بوظيفته الأصلية في كلّ الظروف أو الأحوالямар ч болзол шаардлага, нөхцөл байдал байсан ч өөрийн хүчин чадлаа бүгдийг нь дайчилж чадах явдал.Việc có thể phát huy hết chức năng dù điều kiện hay tình huống thế nào đi nữa. ความสามารถในการแสดงประสิทธิภาพได้ไม่ว่าจะอยู่ในสถานการณ์หรือเงื่อนไขใด ๆhal fungsinya dapat berjalan baik dalam syarat atau keadaan apa punДействующий при любых условиях и обстоятельствах.
- 어떠한 조건이나 상황에도 제 기능을 다할 수 있음.
being multi-purpose; being all-round
ばんのう【万能】。まんのう【万能】
polyvalence
toda situación
في كلّ الأحوال
ямар ч нөхцөлд
dùng cho mọi hoàn cảnh
การมีประสิทธิภาพในหลาย ๆ ด้าน, การใช้งานได้กับทุกสิ่ง
tahan banting, serba tangguh
непробиваемый; не поддающийся воздействию
まんびょう【万病】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- All kinds of illness.あらゆる病気。Toutes sortes de maladies.Toda clase de enfermedades. جميع الأمراضбүх өвчин.Tất cả các bệnh.โรคภัยทั้งหมดsegala penyakit, berbagai penyakitВсе болезни.
- 모든 병.
every disease
まんびょう【万病】
toutes les maladies
cualquier enfermedad
كلّ الأمراض
бүх төрлийн өвчин
mọi bệnh tật, mọi bệnh tật, bách bệnh
โรคภัยทั้งหลาย, โรคภัยไข้เจ็บทั้งหลาย
segala macam penyakit
всевозможные болезни
まんぴょう【漫評】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A writing that criticizes a certain figure or society freely without a certain format or structure. 一定の形式や体系を整えず、人物や社会を自由に批判する文。Texte consistant à critiquer librement une personne ou la société, sans forme ou système donnés.Texto que critica libremente una sociedad o un personaje sin basarse en un determinado formato o sistema.نص ينتقد شخصية أو مجتمعا بحرية ودون الالتزام بصيغة معينة أو نظام معينтогтсон хэлбэр, тогтолцоогүй хүн болон нийгмийг чөлөөтэй шүүмжилсэн өгүүлэл.Bài viết phê phán một cách tự do nhân vật hoặc xã hội mà không theo hình thức hay hệ thống nhất định. ข้อความที่วิพากษ์วิจารณ์บุคคลหรือสังคมอย่างอิสระโดยไม่มีระบบหรือรูปแบบที่กำหนดไว้tulisan yang mengkritik tokoh atau masyarakat secara bebas dan tidak mempunyai bentuk atau sistem baku Текст, критикующий кого-либо или общество, не придерживаясь при этом никакого определённого стиля или структуры.
- 일정한 형식이나 체계를 갖추지 않고 인물이나 사회를 자유롭게 비판하는 글.
- A cartoon that contains satirical criticism of a certain figure or society. 人物や社会を風刺して批判する内容の漫画。Bande dessinée représentant des contenus visant à critiquer, par la satire, une personne ou la société. Cómic que contiene contextos en los que se critica o satiriza un personaje o una sociedad.كرتون يتضمن انتقادا لشخصية أو مجتمعхүн болон нийгмийг егөөдөн шүүмжилсэн утгатай зураг.Bức họa chứa đựng nội dung trào phúng, phê phán nhân vật hay xã hội. การ์ตูนที่บรรจุเนื้อหาวิจารณ์โดยที่ล้อเลียนบุคคลหรือสังคมkartun yang mengandung isi kritikan terhadap tokoh atau masyarakatКомический текст, критикующий кого-либо или общество.
- 인물이나 사회를 풍자하여 비판하는 내용을 담은 만화.
criticism; comment
まんぴょう【漫評】。ぎひょう【戯評】
éditorial satirique
texto satírico, editorial sarcástico
كلمات نقد
шог өгүүллэг, хошин өгүүллэг, ёгт өгүүлэл
bài châm biếm, bài đả kích
ข้อความวิพากษ์วิจารณ์ตามอำเภอใจ, บทวิจารณ์อิสระ
kritik bebas, sindiran
критика
satirical cartoon
まんぴょう【漫評】。ぎひょう【戯評】
caricature
caricatura satírica, dibujo animado sarcástico
الكرتون الساخر
хошин зураг, ёгт зураг
tranh biếm họa
การ์ตูนล้อเลียน, การ์ตูนเสียดสีสังคม
karikatur
сатирический рассказ
まんぷくかん【満腹感】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- One's state of feeling full in one's stomach, after eating much.食物を十分に摂取することによって生じる感覚。Impression d'avoir le ventre plein après s'être rassasié.Sensación de tener el estómago lleno después de comer mucho.شعور بشبع في المعدة بسبب إفراط في تناول الطعامих идэж гэдэс дүүрэн байх мэдрэмж.Cảm giác ăn nhiều nên bụng đầy căng.ความรู้สึกที่ท้องเต็มแน่นเพราะกินมากperasaan perut penuh karena banyak makanЧувство наполненности желудка после приёма большого количества пищи.
- 많이 먹어 배가 가득 차 있는 느낌.
feeling full
まんぷくかん【満腹感】。ほうまんかん【飽満感】
satiété
sensación de saciedad
شعور بشبع
цатгалдах мэдрэмж
no nê
ความรู้สึกแน่นท้อง, ความรู้สึกอิ่มหนำ, ความรู้สึกอิ่มเต็มที่
kekenyangan, rasa kenyang
чувство сытости
まんぷくだ【満腹だ】
1. 배부르다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Being in a state of not wanting to eat anymore because one is stuffed.お腹が一杯になってもう食べたくない。Ne plus avoir envie de manger parce qu'on a le ventre plein.Que tiene el estómago lleno y el hambre saciada.يكون في وضعٍ لا يرغب بأكل المزيد من الطعام بسبب امتلاء المعدةгэдэс дүүрч илүү идэхийг хүсэхгүй байх.Trạng thái không muốn ăn thêm vì đầy bụng.เป็นสภาพที่ท้องยังเต็มอยู่จึงไม่อยากกินอีกkeadaan di mana perut penuh sehingga tidak ingin makanУтоливший свой голод, не испытывающий желания поесть.
- 배가 차서 더 먹고 싶지 않은 상태이다.
full
まんぷくだ【満腹だ】。おなかいっぱいだ【お腹一杯だ】
avoir l'estomac plein, ne plus avoir faim, être rassasié
lleno, saciado
شبعان
гэдэс цадах, гэдэс дүүрэх
no bụng
อิ่ม
kenyang
сытый
2. 부르다²
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Feeling one's stomach is stuffed after eating food.飲食物を食べてお腹が満たされた感じがある。Qui a le ventre plein après avoir mangé des aliments.Que tiene el estómago lleno y el hambre saciada.الشعور بالامتلاء في البطن بعد تناول الطعامхоол идээд гэдэс дүүрсэн мэдрэмж төрөх.Có cảm giác trong bụng đầy do ăn thức ăn. มีความรู้สึกที่รับประทานอาหารแล้วอาหารเต็มท้องperut dalam keadaan penuh terisi karena makanИмеющий чувство наполненного желудка.
- 음식을 먹어서 배 속이 가득 찬 느낌이 있다.
full
いっぱいだ【一杯だ】。まんぷくだ【満腹だ】
rassasié, repu, calé
lleno, saciado
شبعان
цадах, дүүрэх
no
อิ่ม, อิ่มท้อง, อิ่มข้าว
kenyang
сытый
まんべんなく
1. 고루
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- Everything without leaving anything out.残さずにあれこれ全て。Tout sans rien omettre.Todo, sin excepción.جميعا بدون شطب أي شيء энэ тэр бүх зүйл орсон, дутуу зүйлгүй.Cả thảy không thiếu thứ nào.ทั้งหมดทุกสิ่งโดยไม่ตัดออกseluruhnya tanpa melupakan satu punВсе без исключения.
- 빼놓지 않고 이것저것 모두.
all of
まんべんなく。ぜんぶ【全部】
toutes choses sans exception
todo
جميعا
өв тэгш, дутуу юмгүй, эн тэнцүү
đều, tất cả
ทั่ว, ทั่วถึง, ครบ, ทุกประการ
semua
все; все подряд
2. 고루고루
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- Everything without leaving anything out. もれなく、あれこれ全て。Tout sans rien omettre.Todo, sin excepción.جميع بدون استثناءорхилгүйгээр энэ тэр бүгд.Tất cả cái này cái nọ và không bỏ cái nào.ทั้งหมดทุกสิ่งโดยไม่ตัดออก/То, что есть, в полном составе, без исключения.
- 빼놓지 않고 이것저것 모두.
all; everything
まんべんなく。もれなく
toutes choses sans exception
todo
جميعا
дутуу юмгүй, бүрэн, бүх
đều, đủ
ทั่ว, ทั่วถึง, ครบ, ทุกประการ
/
все
3. 골고루
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- Everything without leaving anything out. 残さずあれこれ全部。Tout, sans rien omettre et de façon équilibrée.Todo, sin excepción.الكل بدون استثناء أي شيء орхиж үлдээлгүй энэ тэрийг бүгдийг нь.Không bỏ sót mà tất cả cái này cái kia.สิ่งโน้นสิ่งนี้ทั้งหมดและไม่แยกออกไว้semua, tidak terlewat satupun, tanpa kecualiто, что есть, в полном составе, без исключения.
- 빼놓지 않고 이것저것 모두.
all; everything
まんべんなく
toutes choses sans exception
todo
جميعا، أجمع
тэнцүүхэн
một cách đầy đủ
ทั้งหมด, อย่างครบถ้วน
semua, seluruhnya
Всё, все до единого; в одинаковой степени
まんべんなく【万遍なく】
1. 두루
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- Evenly and variously without missing a thing or being partial.ある一つに偏らず、漏れなくすべてに及んで。Totalement et sans distinction, sans rien laisser.Todos sin excepción y sin inclinación hacia alguno en particular. أن يكون بالتساوي لكلّ شيء لا يميل إلى شيء واحد ولا يستثنى أيّ شيءзөвхөн нэг юмаар хязгаарлалгүй, бүгдийг нь хамруулаад.Đều đặn không bỏ sót thứ nào hay không nghiêng về một phía nào.ไม่มีการยกเว้นหรือไม่ขาดตกบกพร่องแม้แต่น้อย โดยทั่วถึงtidak mengarah pada satu hal, semuanya secara merata tanpa ada yang terlewat Всё без разбора, не исключая ничего.
- 어느 하나에 치우치지 않고 여러 가지를 빠짐없이 골고루.
without exception
あまねく【遍く・普く】。まんべんなく【万遍なく】。くまなく【隈なく】
(adv.) sans rien omettre, complètement, de fond en comble, dans tous les coins, de tous côtés, partout
todos, entre todos, sin excepción, en todo, por todas partes, universalmente, uniformemente
في كلّ مكان، طوال
бүгдийг нь, нийтэд нь, бүгдээрээ
đồng đều, đều khắp
ไม่มีข้อยกเว้น, ไม่มีการยกเว้น, อย่างทั่วถึง
seluruh, semua
почти все; в общем; всё без исключения
2. 두루두루
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- Evenly and variously without missing a thing; both this and that.漏れなくすべてに及んで。あれこれすべて。Totalement et sans distinction, sans rien laisser.Todos y cada uno sin excepción. Esto y aquello. أن يكون بالتساوي لكلّ شيء ولا يستثنى أيّ شيء، يأخذ كلّ شيء من جميع الأشياءэнэ тэр юмыг бүгдийг нь оруулаад.Đều đặn không sót thứ nào. Cái này cái kia đều.ไม่ขาดตกบกพร่องแม้แต่น้อย โดยทั่วถึงsemua tanpa ada yang terlewat, ini itu semua Всё без исключения; и то и другое.
- 여러 가지를 빠짐없이 골고루. 이것저것 모두.
without exception
あまねく【遍く・普く】。まんべんなく【万遍なく】。くまなく【隈なく】
(adv.) sans rien omettre, complètement, de fond en comble, dans tous les coins, de tous côtés, partout
todos, entre todos, en todo, por todas partes, universalmente, uniformemente
في كلّ مكان، طوال
бүгдийг нь, нийтэд нь, бүх л зүйлийг, бүх төрлийн
đồng đều, đều khắp
ทั่วทุกหนทุกแห่ง, ทั่วทั้งตัว, ทั่วไปหมด, อย่างทั่วถึง
semua, seluruh
всё подряд; всё без разбору
まんまと
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the state of a task or person being pliable enough to be easily managed. 物事や人が単純で扱いやすいさま。Idéophone décrivant une affaire ou une personne qui est facile à maîtriser et à manipuler.Modo en que se ve una tarea o persona es dócil y fácilmente manejada.حالة سهولة التعامل بسبب كون الأمر أو الشخص هيّنажил хэрэг болон хүн харьцаж хандахад амар хялбар байх байдал.Hình ảnh công việc hay con người dễ dãi và dễ đối ứng đến. ลักษณะที่ปฏิบัติต่อง่ายเพราะงานหรือคนนั้นจัดได้ง่ายhal atau orang 'gampangan' yang mudah diatasi(в кор. яз. является нар.) Дело или человек просты, легко подчиняются к использованию.
- 일이나 사람이 만만하여 다루기 쉬운 모양.
easily; without difficulty; effortlessly
むざむざ。やすやす。まんまと
de manière traitable, de manière manipulable, facilement, simplement
fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo
بسهولة, بسلاسة
амархан, хялбархан, хөнгөхөн
một cách dễ dàng, một cách sẵn sàng
อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างไม่มีปัญหา, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก
まんまる
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In a state in which all of several things are very round. 複数の物が一様に丸いか、またはとても丸い様子。Idéophone indiquant la manière dont plusieurs objets sont tous ronds ou parfaitement arrondis.Modo en que se ve un conjunto de objetos todos redondos, o uno que es muy redondo. هيئة تجمع العديد من الناس معًا بشكل دائري شديدолон янзын зүйл бүгдээрээ дув дугуй хэлбэр дүрстэй байх байдал.Hình ảnh nhiều cái rất tròn hoặc tất cả đều tròn. ลักษณะหลายสิ่งทั้งหมดเป็นทรงกลมหรือกลมอย่างมากsesuatu yang berjumlah beberapa berbentuk sangat bulat(в кор. яз. является нар.) Очень круглой формы (о группе предметов).
- 여럿이 모두 또는 매우 동그란 모양.
in a round shape; roundly
まんまる。くりくり
perfectamente esférico, muy redondo, todos redondos
بشكل دائري
дув дугуй, дугараг, бөөрөнхий
tròn xoe, tròn vo
กลม ๆ, ลักษณะที่กลม ๆ
bulat, bundar
まんまるい【まん丸い】
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- All of several things being round or something being very round.一様に丸い。または、全く丸い。Qui sont toutes rondes, en parlant de plusieurs choses, ou qui est très rond.Se refiere a cuando varias cosas tiene todas una forma circular o esférica.يكون الكلّ أو المجموعة دائريّا أو يكون مستديرا جدّا олон зүйл бүгдээр бөөрөнхий байх, мөн өө сэвгүй бөндгөр хэлбэртэй байх.Nhiều thứ đều tròn hoặc rất tròn.ทั้งหมดทุกอันกลมหรือกลมมากhampir semuanya sangat bulat Имеющий форму круга.
- 여럿이 모두 또는 매우 둥글다.
round
まんまるい【まん丸い】
rond, circulaire
redondo
دائريّ
бөв бөөрөнхий
tròn tròn
กลมทั้งหมด, กลมมาก
bulat, bundar
совершенно круглый
まんまるい【真ん丸い】
1. 동그랗다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Cute and clearly round.小さくて、真ん丸い。Qui est nettement arrondi et petit.Pequeño, redondo y bien definido.صغير ومستدير بشكل واضحжижиг, нарийн хэлбэртэй дугуй. Nhỏ và tròn.มีทรงกลมเล็กและชัดเจนberbentuk kecil dan bulat melingkarИмеющий форму небольшого правильного круга.
- 작고 또렷하게 동글다.
circular; ball-shaped
まんまるい【真ん丸い】。つぶらだ【円らだ】。つぶらかだ【円らかだ】
rond
redondo, circular, esférico
دائري
дугуй, дугаргий
tròn
กลม, มีรูปกลม
bulat, bundar
круглый
2. 동글동글하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- All of several things being circular, or something being very circular. 多くのものが一様に丸い様子。(Plusieurs objets) Ronds sans exception ou parfaitement arrondis.Que son todos redondos. O que es muy redondo. الكل أو المجموعة تكون على شكل دائرة متماسكة جدًاолон янзын зүйл бүгдээрээ дув дугуй байх.Nhiều cái, tất cả đều rất tròn.หลาย ๆ หลายสิ่งทั้งหมดเป็นทรงกลมหรือกลมอย่างมากsesuatu yang berjumlah beberapa berbentuk sangat bulatКруглый (о группе предметов) или очень круглый.
- 여럿이 모두 또는 매우 동그랗다.
round
まんまるい【真ん丸い】。くりくりとしている
rond, circulaire, sphérique
perfectamente esférico, muy redondo, todos redondos
دائريّ
дув дугуй, дугараг, бөөрөнхий
tròn xoe, tròn vo
กลม, เป็นรูปกลม, เป็นทรงกลม
bulat-bulat
3. 똥그랗다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Small and clearly round.小さくてはっきりと丸い。Petit et très rond.Dícese de algo pequeño: Que es claramente redondo.صغير ومستدير بشكل واضحжижигхэн дугуй дүрстэй яг адил байх.Nhỏ, rõ và tròn.มีลักษณะที่คล้ายกับลูกบอลหรือวงกลมอย่างชัดเจนsangat sama dengan bentuk bola atau lingkaranИмеющий форму шара или круга.
- 작고 또렷하게 동글다.
circular; ball-shaped
まんまるい【真ん丸い】
rond, circulaire
redondo, circular
دائري
бөөрөнхий, бөндгөр, дугуй
tròn xoe
กลม, เป็นวงกลม
bundar, melingkar
круглый
4. 휘둥그렇다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Wide-open eyes being large and round, being frightened or scared by something.驚いたり怖くて、大きく目が見開いている。(Yeux) Qui sont grands ouverts et ronds par surprise ou peur. Dicho de los ojos abiertos grandes a raíz de susto o miedo, que se ven redondos.تكون العيون مفتوحة باتساع بسبب التعجب أو الخوف بشكل دائرةгайхах ба цочиж нүдээ томруулахMắt mở to tròn vì sợ hay kinh ngạc.ตาที่เปิดกว้างเพราะกลัวหรือตกใจซึ่งกลมmata yang terbuka lebar melotot karena terkejut atau ketakutanОчень круглый от удивления, испуга (о широко открытых глазах).
- 놀라거나 무서워서 크게 뜬 눈이 둥그렇다.
pop-eyed; round-eyed; wide-eyed
まんまるい【真ん丸い】
abrirse grandes los ojos
يُجحِظ العينين
бүлтийлгэх
trợn tròn
(ตา)เบิกโพลง, (ตา)ลุกโพลง
terbelalak, melotot
5. 휘둥글다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Wide-open eyes being very round, being frightened or scared by something.驚いたり怖くて、目が大きく見開いて、丸い。(Yeux) Qui sont grands ouverts et très ronds par surprise ou peur. Dicho de los ojos abiertos grandes a raíz de susto o miedo, que se ven muy redondos.تكون العيون مفتوحة باتساع بسبب التعجب أو الخوف بشكل دائرةгайхаж цочсоны улмаас нүд дугуйран бүлтийх.Mắt mở lớn rất tròn vì sợ hoặc kinh ngạc.ตาเปิดกว้างเพราะกลัวหรือตกใจซึ่งกลมมากterkejut atau takut sehingga mata yang membelalak sangat menjadi bulatОчень округлённый от удивления, страха (о широко раскрытых глазах).
- 놀라거나 무서워서 크게 뜬 눈이 매우 둥글다.
round-eyed; pop-eyed
まんまるい【真ん丸い】
abrirse grandes los ojos
جاحظ العينين
бүлтийх
tròn xoe, tròn ve
(ตา)เบิกโพลง, (ตา)ลุกโพลง
membelalak, membulat, belo
круглый
まんまんたる【満満たる】
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Being enough and ample without a shortage.不足がなく、満ち満ちている。Qui est en quantité élevée et suffisante, sans aucun manque.Que es suficiente y generoso sin sufrir carestía. يكون كافيا ومتوفرا وغير ناقصдутаж гачигдсан зүйлгүй хангалуун, элбэг дэлбэг байх.Đầy đủ và sung túc mà không thiếu gì.เพียงพอและพอเพียงโดยไม่ขาดแคลนcukup dan berkecukupan tanpa kekuranganДовольный, имеющий запас, не имеющий недостатка.
- 부족함이 없이 충분하고 넉넉하다.
generous; enough
まんまんたる【満満たる】
abondant, plein
satisfactorio, abundante, generoso
غنيّ
элбэг дэлбэг, хангалттай, дүүрэн
tràn đầy, căng tràn
เต็มที่, เต็มเปี่ยม, มีอย่างเต็มเปี่ยม, มีอย่างสมบูรณ์
cukup, penuh, berkecukupan
совершенный; достаточный; полный
まんまんと【満満と】
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- Enough and ample without a shortage.不足がなく、満ち満ちているさま。De manière à ce qu'une chose soit en quantité élevée et suffisante, sans aucun manque.De manera abundante y generosa, sin experimentar escasez. أن يكون كافيا ومتوفرا وغير ناقصдутаж гачигдсан зүйлгүй хангалуун бөгөөд элбэг дэлбэг.Dễ dàng đối phó và xử lí được mà không có khó khăn gì.อย่างเพียงพอและพอเพียงโดยไม่ขาดแคลน dengan cukup dan berkecukupan tanpa kekuranganДовольно, с запасом, без недостатка.
- 부족함이 없이 충분하고 넉넉하게.
generously; enough
まんまんと【満満と】
abondamment, pleinement
abundantemente, generosamente, suficientemente
غنيّا
дүүрэн, элбэг, дэлбэг, хангалттай
một cách nhẹ nhàng, một cách dễ dàng
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างสมบูรณ์, อย่างเปี่ยมล้น, อย่างเต็มที่
cukup, penuh, berkecukupan
достаточно; полно; в совершенстве
まんまん【漫々】
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the state of a place being full of a certain atmosphere.ある雰囲気が蔓延としている様子。Idéophone indiquant la manière dont une ambiance est débordante. Modo en que una atmósfera alcanza su plenitud.شكل ممتلئ ямар нэгэн уур амьсгал дүүрэн байдал.Hình ảnh bầu không khí nào đó bao phủ, tràn ngập.ลักษณะที่บรรยากาศใดๆ เต็มเปี่ยม bentuk suatu suasana memenuhi atau meliputiО виде переполненной чем-либо атмосферы, обстановки.
- 어떤 분위기가 가득한 모양.
overflowingly; pervasively; permeatingly
まんまん【漫々】
estando lleno, a colmo
ممتلئ
бялхах, дүүрэх
chan chứa, lai láng
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเต็มที่, อย่างทะลักทะลวง
まんま【飯】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- (children's term) Food.幼児語でご飯のこと。(langage enfantin) Nourriture. (LÉXICO INFANTIL) Comida.(بلغة الطفل الرضيع) أرز(хүүхдийн) '밥'(идэх юм, хоол).(Cách nói của trẻ em) cơm(คำพูดของเด็กเล็ก) '밥' (ข้าว)(bahasa kanak-kanak) makanan(детск.) '밥' (пища, еда).
- (어린아이의 말로) 밥.
food
まんま【飯】
à manger(terme enfantin désignant le repas), lolo
comida
ممّا
ням ням
măm măm, nhăm nhăm
หม่ำ ๆ, หม่ำข้าว
mamam
まんめんだ【満面だ】
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- A feeling or emotion, etc., being clearly shown all over a person's face.感情や気持ちなどが顔じゅうに表れている。(Sentiment, humeur, etc.) Qui se lit sur tout le visage.Que expresa en su rostro sus sentimientos, estado de ánimo, etc. تظهر عاطفة أو شعور ما... إلخ على كلّ الوجه بشكل واضحсэтгэл, бодол санаа зэрэг нүүрэнд тэр чигтээ илрэн харагдах.Tình cảm hay tâm trạng thể hiện trên khắp khuôn mặt.ความรู้สึกหรืออารมณ์ เป็นต้น แสดงออกมาอย่างเต็มที่ทั้งหมดบนใบหน้าemosi atau perasaan dsb tampak penuh di keseluruhan mukaПолностью залитый (о лице), переполненный эмоциями или чувствами.
- 감정이나 기분 등이 얼굴 전체에 가득 드러나 있다.
being full of; being filled with
まんめんだ【満面だ】
rayonnant, illuminé, radieux
manifiesto, descubierto, claro
واضح على وجهه
нүүр дүүрэн
thể hiện lên khắp khuôn mặt, hiện lên rõ mồn một
เต็มใบหน้า, เต็มไปด้วย, เปี่ยมไปด้วย
tampak penuh, tampak jelas
сияющий (о лице); озарённый (улыбкой)
まんめんのえみ【満面の笑み】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A broad and bright smile. 顔いっぱいに浮かべる、明るい笑み。Sourire grand et joyeux.Sonria amplia y brillante. ضحكة تُضحك واسعاً وبإشراقةгэрэлтэн инээх инээд. хахаNụ cười to và trong sáng.การหัวเราะที่หัวเราะดังและสดใสhal yang tertawa dengan riangГромкий и весёлый смех.
- 크고 밝게 웃는 웃음.
broad smile; bright smile
まんめんのえみ【満面の笑み】
sourire radieux
amplia sonrisa, sonrisa brillante
ضحكة عريضة
нүүр дүүрэн инээд
nụ cười sảng khoái
การหัวเราะดัง, การหัวเราะเต็มที่
tawa riang
まんめん【満面】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The whole face.顔じゅう。Tout le visage.Toda la parte anterior de la cabeza, que comprende desde la barbilla hasta la frente. كلّ الوجهнүүр тэр чигтээ.Toàn bộ mặt.ทั้งหมดของใบหน้าkeseluruhan wajahЛицо целиком и полностью.
- 얼굴 전체.
face
まんめん【満面】
face, visage
toda la cara, todo el rostro
وجه
нүүр дүүрэн, магнай тэнэгэр
khuôn mặt, cả mặt
เต็มใบหน้า
seluruh wajah
всё лицо
まんりょうする【満了する】
1. 만료되다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be terminated because something has reached its time limit.決められた期限に達して終わるようになる。Arriver à expiration en raison de l'échéance de la période donnée.Acabarse o terminarse un período o plazo determinado.تمرّ المدة المحدّدة وتصبح منتهيةтогтоосон хугацаа өндөрлөн дуусах.Thời hạn được định ra đã tới nên được (bị) kết thúc.กลายเป็นสิ้นสุดลงเพราะครบตามเวลาที่กำหนดไว้telah datang waktu yang ditentukan sehingga menjadi berakhirПриходить (о дне истечения срока).
- 정해진 기한이 다 차서 끝나게 되다.
expire
まんりょうする【満了する】
expirer, arriver à terme, arriver à échéance
expirar
ينتهي
өндөрлөх, дуусах, гүйцэх
được (bị) mãn hạn, được (bị) kết thúc
หมดอายุ, สิ้นอายุ, ครบ(สัญญา, ระยะเวลาที่กำหนด)
sudah berakhir, sudah habis, sudah lewat, sudah berlalu
истекать (о сроке); заканчиваться
2. 만료하다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be terminated because something has reached its time limit.決められた期限に達して終わる。Arriver à expiration en raison de l'échéance de la période donnée.Acabarse o terminarse un período o plazo determinado.تمرّ وتنتهي مدّة محدّدةтогтоосон хугацаа дуусах.Thời hạn được định ra đã đến nên kết thúc. สิ้นสุดลงเพราะครบตามเวลาที่กำหนดไว้ waktu yang ditetapkan telah datang dan berakhirПриходить (о дне истечения срока).
- 정해진 기한이 다 차서 끝나다.
expire
まんりょうする【満了する】
expirer, arriver à terme, arriver à échéance
expirar
ينتهي
өндөрлөх, дуусах, гүйцэх
mãn hạn, kết thúc
หมดอายุ, สิ้นอายุ, ครบ(สัญญา, ระยะเวลาที่กำหนด)
berakhir, habis, selesai
истекать (о сроке); заканчиваться
まんりょうび【満了日】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The date by which something must be completed.決められた期限に達して終わる日。Jour auquel une chose doit être achevéeFecha en que se cumple un plazo establecido. موعد محدّد لفترة معيّنةтогтоосон хугацаа дуусах өдөр.Ngày thời hạn được định trước đã kết thúc.วันที่สิ้นสุดลงเพราะครบตามเวลาที่กำหนดไว้ hari terakhir dari batas waktu yang ditetapkanДень истечения срока.
- 정해진 기한이 다 차서 끝나는 날.
deadline
まんりょうび【満了日】
date d'expiration, date d'échéance
fecha de vencimiento, fecha de expiración
تاريخ الاستحقاق
хугацаа дуусах өдөр
ngày mãn hạn, ngày kết thúc
วันหมดอายุ, การสิ้นอายุ, วันครบ(สัญญา, ระยะเวลาที่กำหนด)
tanggal berakhir, jatuh tempo, tanggal kadaluwarsa
срок; последний день
まんりょう【満了】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The state of being terminated because something has reached its time limit.決められた期限に達して終わること。Laps de temps d'un délais écoulé. Terminación de un plazo establecido. انتهاء موعد محدّد لفترة معيّنةтогтоосон хугацаа дуусах явдал.Việc thời hạn được định trước đã kết thúc. การสิ้นสุดเพราะครบตามเวลาที่กำหนดไว้ hal sudah berakhirnya waktu yang telah ditentukanОкончание обозначенного, какого-либо определённого срока.
- 정해진 기한이 다 차서 끝남.
expiration
まんりょう【満了】
expiration, échéance
vencimiento, expiración
انتهاء تاريخ الاستحقاق
өндөрлөх, дуусах, гүйцэх
sự mãn hạn, sự kết thúc
การหมดอายุ, การสิ้นอายุ, การครบ(สัญญา, ระยะเวลาที่กำหนด)
akhir, berakhir, habis masa
истечение срока; срок
まんるい【満塁】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- In baseball, when there are players on first, second and third base.野球で、一塁・二塁・三塁のすべてに走者が出ている状態。Dans le baseball, situation où des coureurs occupent le premier, le deuxième et le troisième but. En el béisbol, estado del juego en que hay corredores en primera, segunda y tercera base del campo. حالة وجود لاعبين على قاعدة الأولى والثانية والثالثة في لعبة البيسبولбэйсболд, нэг, хоёр, гурав дахь үүрэнд бүгдэнд нь тоглогчид байрласан байдал.Tình trạng mà rất cả các đấu thủ chạy đua đều có ở lũy 1, lũy 2 và lũy 3 trong bóng chày. ลักษณะที่มีผู้วิ่งอยู่ที่ฐานที่หนึ่ง ฐานที่สองและฐานที่สามทั้งหมดในกีฬาเบสบอลkeadaan ketika pada basis satu, basis dua, dan basis tiga semuanya ada pelari dalam bisbolВ бейсболе, состояние, когда бегуны присутствуют на первой, второй и третей базах.
- 야구에서, 일루, 이루, 삼루에 모두 주자가 있는 상태.
being bases-loaded
まんるい【満塁】
les trois buts occupés
bases llenas
قواعد محملة
бүх үүрийг эзлэх
trạng thái sẵn sàng
เต็มครบสามฐาน, เบสเต็ม
full base
まん【万】
1. 만⁶
NumeralคำบอกจำนวนDéterminant numéralNumeraliaعددТооны нэр数詞Số từимя числительноеNumeral수사
- The cardinal number equal to 10 X 1,000.一千の10倍になる数。Chiffre, 10 fois plus que mille.Número que es diez veces que el mil.ضعف العدد 10 ألف مرة мянгыг арав дахин нэмсэн тоо.Số gấp mười lần một nghìn.จำนวนที่เป็นสิบเท่าของหนึ่งพันbilangan kelipatan sepuluh dari seribuЧисло, состоящее из десяти тысяч.
- 천의 열 배가 되는 수.
ten thousand
まん【万】。いちまん【一万】
dix mille, dix milliers
diez mil
عشرة الاف
арван мянга, түм
mười nghìn
10,000, หมื่น, เลขหมื่น, จำนวนหมื่น
puluh ribu
десять тысяч
2. 만⁷
Determinerคุณศัพท์DéterminantPewatasاسم الوصفТодотгол үг冠形詞Định từатрибутивное словоDeterminante관형사
- Of the number that is the product of ten times one thousand.一千の10倍になる数の。Chiffre résultant de la multiplication de 1 000 par 10.Diez veces mil. عدد يساوي عشرة أضعاف الالفмянгыг арав дахин нэмсэн тооны.Số gấp mười lần một nghìn.ที่เป็นจำนวนสิบเท่าของหนึ่งพัน bilangan kelipatan sepuluh dari seribuКоличество, равное десяти тысячам.
- 천의 열 배가 되는 수의.
ten thousand
まん【万】。いちまん【一万】
dix mille
diez mil
عشرة آلاف
арван мянган, түмэн
mười nghìn, một vạn
10,000, หมื่น, หนึ่งหมื่น
puluh ribu
десять тысяч
まん【満】
Determinerคุณศัพท์DéterminantPewatasاسم الوصفТодотгол үг冠形詞Định từатрибутивное словоDeterminante관형사
- A word used to indicate that a certain period of time, including a day, week, month, year, age, etc., has fully passed.日・週・月・年・年齢など、一定の期間が満ちていることを表す語。Expression indiquant qu'une période donnée, notamment du jour, de la semaine, du mois, de l'année et de l'âge est pleine.Palabra que se antepone a unidades de tiempo como día, semana, mes o año para denotar la completitud de la unidad de tiempo en cuestión. كلمة توضح العمر أو فترة بعينها تحديداً باليوم والأسبوع والشهر والسنةөдөр, долоо хоног, сар, жил зэрэг тодорхой хугацаа гүйцэт болсныг хэлнэ.Từ diễn tả đã đủ một kì hạn nhất định như ngày, tuần, tháng, năm, tuổi...คำที่ใช้แสดงระยะเวลาที่มีครบถ้วน kata yang menunjukkan waktu seperti hari, minggu, bulan, tahun yang ditentukan sudah pas atau penuh (digunakan di depan kata benda)Слово, обозначающее заполненный период дня, недели, месяца, года, возраста.
- 날, 주, 달, 해, 나이 등의 일정한 기간이 꽉 찼음을 나타내는 말.
full; whole
まん【満】。まる【丸】
entier, révolu, complet
completo, entero
تمامًا
яг, бүтэн
mãn, tròn
ครบ, ถ้วน, เต็ม
tepat, pas
целый
まん【真ん】
Affixหน่วยคำเติมAffixeImbuhanلاصقةЗалгавар接辞Phụ tốаффиксAfijo접사
- A prefix used to mean "very."「非常に」の意を加える接頭辞。Préfixe signifiant "très". Prefijo que añade el significado de ´muy´.السابقة التي تشير إلى معنى "جدا"'маш' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "hết sức".อุปสรรคที่เพิ่มความหมายของคำว่า 'มาก'awalan yang menambahkan arti "sangat"Префикс со значением "очень".
- ‘매우’의 뜻을 더하는 접두사.
hwi-
まん【真ん】
rất
...มาก, ...แรง
ま【真】
1. 참-
Affixหน่วยคำเติมAffixeImbuhanلاصقةЗалгавар接辞Phụ tốаффиксAfijo접사
- A prefix used to mean authentic or "good and sincere."「本当の」、または「真実で正しい」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant "vrai" ou "sincère et juste".Prefijo que suma el significado de ‘진짜’ o ‘진실하고 올바른’.سابقة تضيف معنى "حقيقة" أو "صريح وصالح"'жинхэнэ' буюу 'үнэнч шударга, зөв зүйтэй' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "thật" hoặc "thực sự và đúng đắn".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่จริง' หรือ 'จริงใจและถูกต้อง'awalan yang menambahkan arti "benar-benar" atau "nyata dan benar"Префикс, выражающий значение "подлинный", а также "честный и правильный".
- ‘진짜’ 또는 ‘진실하고 올바른’의 뜻을 더하는 접두사.
cham-
ほんとうの【本当の】。まことの【真の】。ま【真】
đích thực
...แท้, ...จริง, ...จริง ๆ, ...ความจริง, ...ถูกต้อง
benar, betul, nyata
настоящий; действительный; прямой; правильный
2. 한-¹
Affixหน่วยคำเติมAffixeImbuhanلاصقةЗалгавар接辞Phụ tốаффиксAfijo접사
- A prefix used to mean "precisely" or "in the middle of something."「正確な」または「真」との意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant "précis" ou "en plein".Prefijo que añade el significado de 'preciso' o 'pleno'. سابقة تشير إلى معنى "دقيق" أو "ذروة"'тодорхой' мөн 'ид' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "chính xác" hoặc "cao điểm".อุปสรรคที่เพิ่มความหมายว่า 'ที่ชัดเจน' หรือ 'ที่สูงสุด'awalan yang menambahkan arti "tepat" atau "puncak"Префикс, придающий слову значение "точный", а также "самое время".
- '정확한' 또는 '한창인'의 뜻을 더하는 접두사.
han-
ま【真】
ид
...ที่สุด, ...สูงสุด, ...อย่างเต็มที่, ...อย่างชัดเจน, ...อย่างที่สุด
tepat, di tengah
чёткий; разгар
ま【間】
1. 겨를
Bound Nounคำนามไม่อิสระNom dépendantNomina bentuk terikatاسم غير مستقلЭрхшээлт нэр依存名詞Danh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеSustantivo dependiente의존 명사
- A bound noun used to refer to brief time during which one can afford to do something.あることをする、しばらくの時間。Nom dépendant indiquant un laps de temps court pendant lequel on peut faire quelque chose.Tiempo breve para hacer algo.الوقت القصير للقيام بعمل ماямар нэгэн зүйлийг хийх түр хугацааны цаг.Khoảng thời gian ngắn đáng làm một việc gì đó.เวลาชั่วขณะที่น่าทำสิ่งใด ๆsedikit waktu yang cukup untuk dapat melakukan sesuatuКороткий промежуток времени, удобный для осуществления какого-либо действия.
- 어떤 일을 할 만한 잠시 동안의 시간.
brief period
ま【間】。ひま。すき【透き】
instante, momento, rato
لحظة
зав зай
thì giờ, thời gian rảnh
เวลา, เวลาว่าง, ช่วง, ช่วงเวลา
waktu, jeda
время
2. 결²
Bound Nounคำนามไม่อิสระNom dépendantNomina bentuk terikatاسم غير مستقلЭрхшээлт нэр依存名詞Danh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеSustantivo dependiente의존 명사
- A bound noun used to refer to a brief period of time during which one can afford to do something.あることをする間のしばらくの時間。Nom dépendant indiquant un laps de temps court pendant lequel un évènement peut se produire.Tiempo breve para hacer algo.الوقت القصير الذي يمكن القيام فيه بعمل ماямар нэгэн ажлыг хийж байх зуур өөр нэг зүйл хийх цаг. Khoảng thời gian ngắn đáng để làm được việc gì đó.เวลาชั่วขณะที่พอจะทำสิ่งใด ๆwaktu yang sebentar untuk dapat melakukan sesuatuНебольшой промежуток времени, за которое можно что-либо выполнить.
- 어떤 일을 할 만한 잠시 동안의 시간.
gyeol
ま【間】。ひま。すき【透き】
instante, momento, rato
وقت قصير
чөлөө
trong lúc
ตอน, เมื่อ, ช่วง, ระหว่าง
saat
тем временем
3. 사이
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- Time or leisure to do something.ある事を行う時間や余裕。Temps libre ou disponible pour faire quelque chose.Disponibilidad o espacio temporal para realizar cierta tarea.فجوة في وقت للقيام بعمل معين ямар нэгэн зүйлийг хийх цаг хугацааны зай, чөлөө.Khoảng trống hay sự dư giả về thời gian để làm việc nào đó.เวลาว่างหรือการมีเวลาที่จะทำสิ่งใดๆcelah atau keleluasaan waktu untuk melakukan suatu halОтрезок времени, отведённый для выполнения какой-либо работы.
- 어떤 일을 할 시간적인 틈이나 여유.
time
ま【間】。ひま【暇】。いとま【暇】
temps, espace de temps, espace, intervalle, entre-temps
descanso
راحة
зуур, үе, зав, чөлөө
trong khoảng, khoảng thời gian
ช่วงเวลา, ระยะเวลา, การหยุดชั่วคราว, การหยุดพัก, เวลาว่าง, การเว้นช่วง, การทิ้งช่วง
antara, jeda, sela
время; промежуток
4. 집칸
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- Each and every room that makes up a house.家を構成している一つ一つの空間。Compartiment individuel constitutif du logement.Cada una de las habitaciones que conforma una casa.كلّ حجرة من بيتбайр сууцыг бүрдүүлж буй нэг нэг өрөө.Từng gian tạo nên ngôi nhà. ห้องแต่ละห้องที่ประกอบเป็นบ้านอยู่tiap-tiap ruang yang membentuk rumahКаждая комната, составляющая дом, квартиру.
- 집을 이루고 있는 하나하나의 칸.
room
へや【部屋】。ま【間】
compartiment de logement, pièce
cada una de las habitaciones que conforma una casa
غرفة غرفة، حجرة حجرة
өрөө
gian nhà
ห้องแต่ละห้องของบ้าน, ชั้นแต่ละชั้นของบ้าน
ruangan, kamar
5. 틈¹
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The chance to do a certain act.ある行動をする機会。Occasion de faire quelque chose.Oportunidad para realizar una determinada actividad. فرصة التمكّن من القيام بتصرّف ماямар нэгэн үйлдэл хийх боломж.Hoàn cảnh thuận lợi để thực hiện hành động nào đó.โอกาสพอที่จะทำพฤติกรรมใดkesempatan yang lumayan untuk melakukan suatu tindakanХороший для какого-либо действия момент.
- 어떤 행동을 할 만한 기회.
opportunity
すき【透き・隙】。おり【折】。ひま【暇】。ま【間】
chance, opportunité
oportunidad, ocasión, tiempo
فرصة
боломж, зав зай
cơ hội
ช่องว่าง, โอกาส
kesempatan, celah
удобный случай
6. 틈²
Bound Nounคำนามไม่อิสระNom dépendantNomina bentuk terikatاسم غير مستقلЭрхшээлт нэр依存名詞Danh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеSustantivo dependiente의존 명사
- A bound noun indicating the short time during which one can do something.何かをするための短い時間。Nom dépendant indiquant un laps de temps court pendant lequel on peut faire quelque chose.Sustantivo que indica un tiempo breve durante el cual se puede realizar una determinada actividad.وقت قصير للقيام بعمل ماямар нэгэн юмыг хийх түр зуурын хугацаа.Khoảng thời gian tạm thời để làm được việc nào đó.เวลาในช่วงระยะเวลาชั่วครู่พอที่จะทำในสิ่งใด waktu sesaat yang cukup untuk melakukan sesuatuПодходящее время для каких-либо действий.
- 어떤 일을 할 만한 잠시 동안의 시간.
time; meantime
ひま【暇】。ま【間】。すき【透き・隙】
rato, instante
مهلة، وقت فارغ، وقت فائض، وقت فراغ
зав чөлөө, цаг зав, зав зай
lúc, lát
ช่วง
celah waktu
удобный момент
7. 틈바구니
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- (disparaging) A chance to do a certain act.ある行動をする機会を卑しめていう語。(péjoratif) Occasion de faire quelque chose.(PEYORATIVO) Oportunidad para realizar una determinada actividad.(استهانة) فرصة التمكّن من القيام بتصرّف ما(басамж.) ямар нэгэн үйлдэл хийх боломж.(cách nói xem thường) Trong số những người tụ tập với nhau.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)โอกาสพอที่จะทำพฤติกรรมใด(dalam bentuk vulgar) kesempatan yang lumayan atau cukup untuk bertindak(пренебр.) Хороший для какого-либо действия момент.
- (낮잡아 이르는 말로) 어떤 행동을 할 만한 기회.
opportunity
すき【透き・隙】。おり【折】。ひま【暇】。ま【間】
chance, opportunité
oportunidad, ocasión, tiempo
боломж, бололцоо, зав зай
cơ hội
ช่องว่าง, โอกาส
kesempatan, celah
удобный случай
8. 틈바귀
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- (disparaging) The opportunity to do a certain behavior.ある行動をする機会を卑しめていう語。(péjoratif) Occasion de faire quelque chose.(PEYORATIVO) Oportunidad para realizar determinada acción.(استهانة) فرصة التمكّن من القيام بتصرّف ما(басамж.) ямар нэгэн үйлдэл хийх боломж.(cách nói xem thường) Hoàn cảnh thuận lợi để làm việc gì đó.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)โอกาสพอที่จะทำพฤติกรรมใด(dalam bentuk vulgar) kesempatan yang lumayan atau cukup untuk bertindak(пренебр.) Хороший для какого-либо действия момент.
- (낮잡아 이르는 말로) 어떤 행동을 할 만한 기회.
opportunity
すき【透き・隙】。おり【折】。ひま【暇】。ま【間】
chance, opportunité
oportunidad, ocasión, tiempo
فرصة
боломж, бололцоо, зав зай
cơ hội
ช่องว่าง, โอกาส
kesempatan, celah
удобный случай
9. 틈새
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A chance to do a certain act.ある行動をする機会。Occasion de faire quelque chose.Oportunidad para realizar una determinada actividad. فرصة التمكّن من القيام بتصرّف ماямар нэгэн үйлдэл хийх боломж.Hoàn cảnh thuận lợi để làm việc gì đó.โอกาสพอที่จะทำพฤติกรรมใดkesempatan yang lumayan atau cukup untuk melakukan sesuatuХороший для какого-либо действия момент.
- 어떤 행동을 할 만한 기회.
opportunity
すき【透き・隙】。おり【折】。ひま【暇】。ま【間】
chance, opportunité
oportunidad, ocasión, tiempo
فرصة
боломж, бололцоо, зав зай
cơ hội
โอกาสเหมาะ, จังหวะเหมาะ
kesempatan, celah
удобный случай
ま【魔】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- An unknown obstacle that keeps things from going well. 事がうまく行かないように妨害する、正体の分からない障害物。Obstacle inconnu empêchant le bon déroulement d'un travail.Obstáculo inexplicable que impide que algo salga bien.عائق غير معروف يعرقل عملا ماямар нэг учир үл мэдэгдэх байдлаар ажилд саад, гай болж буй саад тотгор. Chướng ngại vật không thể nhận biết, được cản trở không cho công việc thuận lợi.สิ่งกีดขวางที่ทำให้เรื่องไม่อาจดำเนินไปได้อย่างดีเนื่องจากมีสิ่งคอยขัดขวางอยู่ sesuatu yang menghalangi pekerjaan berjalan lancar dengan alasan yang tidak dapat diketahuiНеизвестная преграда, мешающая делам.
- 일이 잘 되지 않게 방해를 하는 알 수 없는 장애물.
- A place or time in which odd or bad things happen frequently. 不思議だったり良くない事がよく起こったりする場所や時。Endroit ou période où se passent souvent des événements étranges ou malheureux.Momento o lugar donde ocurren seguidamente hechos raros o malos.مكان أو وقت يتكرر فيه أمر غريب أو غير جيدхачин жигтэй буюу муу зүйл байнга гарч байдаг газар буюу үе.Địa điểm hay thời gian mà những việc kì dị hoặc không tốt thường xảy ra.สถานที่หรือเวลาที่เกิดเรื่องไม่ดีหรือเรื่องแปลกอยู่บ่อย ๆ lokasi atau waktu di mana sering terjadi hal aneh atau hal tidak baikМесто или время, когда часто возникают странные негативные события.
- 기이하거나 안 좋은 일이 자주 일어나는 장소나 때.
- A thing or situation that is too difficult to overcome. 克服しがたい事や状況。Evénement ou circonstance difficiles à surmonter.Situación o hecho difícil de superar.أمر أو موقف من الصعب التغلب عليهдааж давж гарахад хэцүүхэн хэрэг болон нөхцөл байдал.Tình huống hay công việc khó vượt qua.สถานการณ์หรือเรื่องที่ยากในการเอาชนะได้ situasi yang sulit diatasiСобытие или ситуация, которые сложно преодолеть.
- 이겨 내기 어려운 일이나 상황.
barrier; jinx
ま【魔】
obstáculo inexplicable, mala suerte
حظ شرير، نحس
буг, чөтгөр (шүглэх)
ma quỷ
อุปสรรค, ตัวขัดขวาง
hambatan, kutukan
неудача; злой рок
being evil; being ominous
ま【魔】
algo de mal augurio
чөтгөртэй, чөтгөрийн
nơi bị ma ám, thời kì bị ma ám
ตัวมาร, อุปสรรค, ตัวขัดโชค, อาถรรพ์, สิ่งเร้นลับ
tempat mistis, saat mistis
difficulty; hardship
ま【魔】
límite insuperable
чөтгөрийн саад
ải, cửa ải
กำแพง, อุปสรรค
kesulitan, halangan, rintangan
'日本語 - 韓国語 > まみむめも' 카테고리의 다른 글
みおとり【見劣り】 - みき【幹】 (0) | 2020.02.29 |
---|---|
みあいけっこん【見合い結婚】 - みおとりせず【見劣りせず】 (0) | 2020.02.29 |
まんえん【蔓延】 - まんなか【真ん中】 (0) | 2020.02.29 |
まわしもの【回し者】 - まんえんする【蔓延する】 (0) | 2020.02.29 |
まるきり【丸切り】 - まわされる【回される】 (0) | 2020.02.29 |