Proverbsหากภรรยาดีสิ่งที่เกี่ยวข้องกับภรรยาก็จะดีไปด้วย, ถ้าเมียดีอะไร ๆ ก็ดี
    (ป.ต.)ถ้าภรรยางาม คำนับแม้กระทั่งเสาคอกวัวคอกม้าที่บ้านพ่อแม่ภรรยา ; หากภรรยาดีสิ่งที่เกี่ยวข้องกับภรรยาก็จะดีไปด้วย, ถ้าเมียดีอะไร ๆ ก็ดี
  • คำที่แสดงว่าหากมีภรรยาดีก็จะดูดีไปจนถึงสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่อยู่รอบตัวภรรยา
  • 아내가 좋으면 아내 주위의 보잘것없는 것까지 좋게 보인다는 말.
Proverbsหากมีมือเยอะงานก็ง่าย
    (ป.ต.)หากมีมือเยอะงานก็ง่าย
  • ในการทำงานใด ๆ หากมีคนคอยให้ความร่วมมือช่วยเหลือ ก็จะทำให้งานนั้นสำเร็จลุล่วงไปได้ด้วยดี
  • 무슨 일을 할 때 여러 사람이 같이 힘을 합하면 쉽게 잘 이룰 수 있다.
Idiomห่ากระสุน
    (ป.ต.)ลูกเห็บลง ; ห่ากระสุน
  • ลูกกระสุนหรือลูกปืนใหญ่ เป็นต้น ตกลงมาอย่างรุนแรง
  • 탄알이나 포탄 등이 심하게 떨어지다.
หากว่า...อย่างนี้ ก็..., ก็ในเมื่อ...อย่างนี้ ก็..., ก็เมื่อ...อย่างนั้น ก็...
    หากว่า...อย่างนี้ ก็..., ก็ในเมื่อ...อย่างนี้ ก็..., ก็เมื่อ...อย่างนั้น ก็...
  • สำนวนที่แสดงว่าสภาพที่คำพูดที่ตามมาข้างหลังเกิดขึ้นนั้นช่วยอะไรไม่ได้ เนื่องจากสภาพที่คำพูดข้างหน้าแสดง
  • 앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
    หากว่า...อย่างนี้ ก็..., ก็ในเมื่อ...อย่างนี้ ก็..., ก็เมื่อ...อย่างนั้น ก็...
  • สำนวนที่แสดงว่าสภาพที่คำพูดตามมาข้างหลังเกิดขึ้นนั้นช่วยอะไรไม่ได้ เนื่องจากสภาพที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าแสดงไว้
  • 앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
หาก, หากว่า, ถ้าหาก, ถ้าเผื่อว่า
คำวิเศษณ์부사
    หาก, หากว่า, ถ้าหาก, ถ้าเผื่อว่า
  • ถึงแม้จะไม่เป็นเช่นนั้นก็ตามแต่ถ้าเกิดเผื่อว่า
  • 그러할 리는 없지만 만일에.
คำวิเศษณ์부사
    หาก, หากว่า, ถ้าหาก, ถ้าเผื่อว่า
  • ถึงแม้จะไม่เป็นเช่นนั้นก็ตามแต่ถ้าเกิดเผื่อว่า
  • 그러할 리는 없지만 만약에.
หาก, หากว่า, ถ้าหาก, ถ้าเผื่อว่า, ถ้าหากว่า
คำวิเศษณ์부사
    หาก, หากว่า, ถ้าหาก, ถ้าเผื่อว่า, ถ้าหากว่า
  • ถึงแม้จะไม่เป็นเช่นนั้นก็ตามแต่ถ้าเกิดเผื่อว่า
  • 그러할 리는 없지만 만약에.
Proverbsหากเชื่อฟังคำพูดของพ่อแม่แล้วแม้ว่านอนก็ยังได้ต็อก
    (ป.ต.)หากเชื่อฟังคำพูดของพ่อแม่แล้วแม้ว่านอนก็ยังได้ต็อก
  • หากเชื่อฟังคำสั่งสอนของพ่อแม่และปฏิบัติตามจะทำให้เกิดเรื่องที่ดี ๆ
  • 부모의 말을 잘 듣고 순종하면 좋은 일이 생긴다.
หากเป็น
คำคุุณศัพท์형용사
    หากเป็น
  • คำที่ใช้แสดงความหมายว่า 'หากเป็นเงื่อนไขหรือสถานการณ์ใด ๆ'
  • '어떤 상황이나 조건이라면'의 뜻을 나타내는 말.
Idiomหากเป็นไปได้
    (ป.ต.)หากเป็นไปได้ ; ถ้าเป็นไปได้, หากเป็นไปได้
  • ที่มีความเป็นไปได้
  • 가능한 한.
Proverbsหากได้ยินเป็นโรค หากไม่ได้ยินเป็นยา
    (ป.ต.)หากได้ยินเป็นโรค หากไม่ได้ยินเป็นยา ; รู้ไปก็ไม่ดีสู้ไม่รู้ดีกว่า, หากฟังไปแล้วไม่มีผลดีก็ไม่ควรฟัง
  • เรื่องที่ได้ฟังแล้วไม่มีสิ่งที่ดีก็ไม่ฟังเสียจะดีกว่า
  • 들어서 좋을 것이 없는 일은 안 듣는 것이 낫다.
Idiomหากไม่ตายก็หมดสติ
    (ป.ต.)หากไม่ตายก็หมดสติ ; ปากกัดตีนถีบ, สู้สุดใจขาดดิ้น
  • คำที่หมายความถึงการใช้แรงทั้งหมดที่มีและต่อสู้อย่างสุดกำลังกับความยากลำบากทั้งหมดเพราะไม่มีที่ให้ถอยหลัง
  • 물러설 곳이 없어 모든 위험을 무릅쓰고 온 힘을 다함을 뜻하는 말.
Proverbsหากไม่ใช่ทางก็อย่าไป หากไม่ใช่คำพูดก็อย่าฟัง
    (ป.ต.)หากไม่ใช่[ถ้าไม่ใช่]ทางก็อย่าไป หากไม่ใช่[ถ้าไม่ใช่]คำพูดก็อย่าฟัง[อย่าไปโทษ] ; ถ้าเป็นสิ่งไม่ดีก็อย่าริทำ
  • ถ้าเป็นเรื่องที่ไม่ถูกต้องก็อย่าเริ่มทำเสียตั้งแต่แรก
  • 올바르지 않은 일이면 아예 처음부터 하지 말라.
หาข้อมูล, พิสูจน์หลักฐาน, เก็บลายนิ้วมือ
คำกริยา동사
    หาข้อมูล, พิสูจน์หลักฐาน, เก็บลายนิ้วมือ
  • ค้นหาสิ่งที่จำเป็นในการวิจัยหรือสำรวจมาใส่ในมือ
  • 연구나 조사에 필요한 것을 찾아서 손에 넣다.
หาข้อยุติ
คำกริยา동사
    หาข้อยุติ
  • แยกแยะสิ่งที่แพ้ชนะหรือผิดถูกในตอนสุดท้าย
  • 옳고 그름 또는 이기고 지는 것을 마지막으로 가려내다.
Idiomหาข้าว
    (ป.ต.)หาข้าว ; ดำรงชีพ, ทำมาหากิน, หาเลี้ยงชีพ
  • ทำงานเลี้ยงชีพด้วยค่าตอบแทน
  • 일을 해서 그 대가로 생계를 유지하다.
หา, ค้นหา, ค้นพบ
คำกริยา동사
    หา, ค้นหา, ค้นพบ
  • ขวนขวายและพยายามค้นหาเพื่อให้รู้และทราบถึงสิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อน หรือได้รู้เกี่ยวกับสิ่งที่ไม่รู้มาก่อน
  • 모르는 것을 알아내려고 노력하다. 또는 모르는 것을 알아내다.
หา, ค้นหา, สืบหา
คำกริยา동사
    หา, ค้นหา, สืบหา
  • หาสิ่งของหรือคนที่ซ่อนอยู่จากทุกหนทุกแห่งจนพบ
  • 숨어 있는 사람이나 숨긴 물건 등을 샅샅이 뒤져서 찾아내다.
หา, ค้นหา, หามา, เอามา
คำกริยา동사
    หา, ค้นหา, หามา, เอามา
  • หาสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것을 구하다.
หาความผิด, ตำหนิ, กล่าวโทษ
คำกริยา동사
    หาความผิด, ตำหนิ, กล่าวโทษ
  • ถือคนอื่นหรือสถานการณ์อื่น เป็นต้น เป็นการแก้ตัว แล้วตำหนิและเคียดแค้น
  • 다른 사람이나 상황 등을 핑계로 삼아 나무라거나 원망하다.
หาคู่แต่งงาน
คำกริยา동사
    หาคู่แต่งงาน
  • หาคนที่จะมาแต่งงานด้วย
  • 결혼할 상대를 구하다.
หาง
คำนาม명사
    หาง
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)หาง
  • (낮잡아 이르는 말로) 꼬리.
คำนาม명사
    หาง
  • ส่วนที่ออกมาหรือติดอยู่ที่ท้ายสุดของร่างกายของสัตว์
  • 동물의 몸뚱이의 뒤 끝에 달려 있거나 나와 있는 부분.
  • หาง(รถไฟ, ว่าว)
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ส่วนยื่นออกมาที่ท้ายสุดข้างหนึ่งของวัตถุ
  • (비유적으로) 물체의 한쪽 끝에 길게 내민 부분.
  • หาง(ขบวน)
  • ท้ายสุดของฝูงชนบางกลุ่ง
  • 어떤 무리의 끝.
ห่างกันมากขึ้น, ต่างกันมากขึ้น
คำกริยา동사
    ห่างกันมากขึ้น, ต่างกันมากขึ้น
  • ความแตกต่างมีมากขึ้น
  • 차이가 커지다.
ห่างกันมาก, ต่างกันมาก
คำคุุณศัพท์형용사
    ห่างกันมาก, ต่างกันมาก
  • เป็นสภาพที่ช่องว่างห่างกันมาก หรือความแตกต่างรุนแรงมาก
  • 사이가 많이 벌어져 있는 상태이다. 또는 차이가 매우 심하다.
ห่างกันหลายรุ่นมาก, โยชน์, โพ้น
คำคุุณศัพท์형용사
    (รุ่นน้อง)ห่างกันหลายรุ่นมาก, โยชน์, โพ้น
  • ระยะทางหรือเวลาห่างไกลกันมากจนเลือนรางมองไม่เห็น
  • 거리나 시간 등이 아득할 정도로 아주 멀다.
หาง, กระดูกก้นกบ, กระดูกหาง, ส่วนปลายสุด
คำนาม명사
    หาง, กระดูกก้นกบ, กระดูกหาง, ส่วนปลายสุด
  • ส่วนปลายของกระดูกซึ่งเป็นส่วนประกอบของส่วนกระดูกสันหลังของสัตว์ หรือส่วนปลายท้องของแมลง
  • 동물의 척추를 이루는 뼈의 끝이 되는 부분이나 곤충의 배 끝부분.
Idiomหางจุกตูด, ด่วน, เร็ว, รีบ, เร่ง
    (ป.ต.)จนหางแทบหลุด ; หางจุกตูด, ด่วน, เร็ว, รีบ, เร่ง
  • ท่าทางที่วิ่งหนีด่วนมากและอย่างเร็ว
  • 달아나는 모습이 매우 급하고 빠르게.
หางตา
คำนาม명사
    หางตา
  • ตำแหน่งสูงสุดของตาที่แคบบางขึ้นไปทางด้านหู
  • 귀 쪽을 향해 가늘게 좁혀진 눈의 가장자리.
คำนาม명사
    หางตา
  • ส่วนปลายของตาที่เรียวไล่ลงไปทางหู
  • 귀 쪽으로 가늘어지는 눈의 끝부분.
หาง, ที, ครั้ง
คำนาม명사
    หาง, ที, ครั้ง
  • คำพูดหรือความคิดที่ผ่านไปโดยทันที
  • 갑자기 스치는 생각이나 말.
หางนก
คำนาม명사
    หางนก
  • ส่วนหางของนก
  • 새의 꽁무니 부분.
Idiomหางปรากฏ
    (ป.ต.)หางปรากฏ ; เผย, เปิดเผย
  • ตัวตนที่แท้จริงเผยออกมา
  • 정체가 밝혀지다.
หางม้า, ขนคอม้า
คำนาม명사
    หางม้า, ขนคอม้า
  • ขนที่แข็งและยาวที่ขึ้นที่หางหรือต้นคอของม้า
  • 말의 목덜미나 꼬리에 길게 난 뻣뻣한 털.
Idiomหางยาว
    (ป.ต.)หางยาว ; เก็บความลับ, ซ่อนความลับ, ปิดบังความลับ
  • เรื่องที่เป็นความลับเก็บต่อเนื่องมายาวนาน
  • 비밀스러운 일을 오랫동안 계속하다.
  • (ป.ต.)หางยาว ; ไม่ปิดประตู
  • ไม่ปิดประตูตอนที่เข้า ๆ ออก ๆ
  • 드나들 때 문을 닫지 않다.
Idiomหางลง
    (ป.ต.)หางลง ; ท้อแท้, หมดหวัง
  • ถดถอยเพราะถูกตัดกำลัง
  • 기가 꺾여 물러나다.
หางวัว
คำนาม명사
    หางวัว
  • หางของวัว
  • 소의 꼬리.
คำนาม명사
    หางวัว
  • หางของวัว
  • 소의 꼬리.
ห่าง, สูญหาย, หาย
คำกริยา동사
    ห่าง(โรคภัย), สูญหาย, หาย
  • ส่งออกไปไกลหรือสูญหาย
  • 멀리 떠나보내거나 잃다.
ห้างสรรพสินค้า
คำนาม명사
    ห้างสรรพสินค้า
  • ศูนย์การค้าขนาดใหญ่ที่ขายสินค้านานาชนิด ซึ่งวางขายแบ่งตามประเภทสินค้า อยู่ในตึกหรืออาคารเดียวกัน
  • 한 건물 안에 온갖 상품을 종류에 따라 나누어 벌여 놓고 판매하는 큰 상점.
หางหนู
คำนาม명사
    หางหนู
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ) การที่ปริมาณหรือจำนวนมีน้อยมาก
  • (비유적으로) 양이나 수가 매우 적은 것.
ห้าง, ห้างสรรพสินค้า, ศูนย์การค้า
คำนาม명사
    ห้าง, ห้างสรรพสินค้า, ศูนย์การค้า
  • สถานที่ที่มีร้านค้ามากมายตั้งอยู่รวมกันเพื่อขายสินค้าต่าง ๆ
  • 여러 가지 물건을 파는 상점들이 모여 있는 곳.
ห่าง, ห่างเหิน
คำคุุณศัพท์형용사
    ห่าง, ห่างเหิน
  • ความสัมพันธ์ไม่ใกล้ชิดสนิทสนมกัน
  • 서로의 사이가 가깝지 않다.
ห่าง, ห่างไกล, ห่างไกลกัน, ไกล, ไกลกัน
คำคุุณศัพท์형용사
    ห่าง, ห่างไกล, ห่างไกลกัน, ไกล, ไกลกัน
  • ระยะที่ห่างมาก
  • 거리가 꽤 떨어져 있다.
ห่าง, ห่างไกล, ไกล
คำคุุณศัพท์형용사
    ห่าง, ห่างไกล, ไกล
  • ระยะห่างห่าง
  • 거리가 멀다.
หางาน, หางานทำ
คำกริยา동사
    หางาน, หางานทำ
  • หาสถานที่ที่จะทำงาน
  • 일할 곳을 찾다.
หางาน, หางานทำ, หาตำแหน่งงาน
คำกริยา동사
    หางาน, หางานทำ, หาตำแหน่งงาน
  • หาตำแหน่งงาน
  • 일자리를 구하다.
หางเสียง, ท้ายคำ
คำนาม명사
    หางเสียง, ท้ายคำ
  • ท้ายสุดของเรื่องราวหรือคำพูดสั้น ๆ
  • 짧은 말 또는 이야기의 맨 끝.
คำนาม명사
    หางเสียง, ท้ายคำ
  • ท้ายสุดของเรื่องราวหรือคำพูดสั้น ๆ
  • 짧은 말 또는 이야기의 맨 끝.
หางเสือ, จะกูด, จังกูด, ตะกูด
คำนาม명사
    หางเสือ, จะกูด, จังกูด, ตะกูด
  • อุปกรณ์ที่ควบคุมทิศทางของเรือ
  • 배의 방향을 조종하는 장치.
ห่างเหิน, ร้าวฉาน, แตกคอกัน, บาดหมางใจกัน
คำกริยา동사
    ห่างเหิน, ร้าวฉาน, แตกคอกัน, บาดหมางใจกัน
  • ความสัมพันธ์ระหว่างผู้คนห่างกันหรือรู้สึกอึดอัดมากขึ้น
  • 사람들 사이의 관계가 멀어지거나 불편해지다.
ห่างเหิน, ห่างไกล
คำคุุณศัพท์형용사
    ห่างเหิน, ห่างไกล
  • ความสัมพันธ์ทางเครือญาติห่างไกลกัน
  • 친척 관계가 가깝지 않다.
Idiomห่างเหินออกไป, ห่างไกลกันออกไป
    (ป.ต.)เกิดระยะทาง ; ห่างเหินออกไป, (ความสัมพันธ์)ห่างไกลกันออกไป
  • ความสัมพันธ์ของคนและคนห่างเหินกันออกไป
  • 사람과 사람의 사이가 어색해지거나 멀어지다.
ห่างเหิน, เหินห่าง
คำกริยา동사
    ห่างเหิน, เหินห่าง
  • ความสัมพันธ์ที่เคยสนิทสนมกันกลับกลายเป็นไม่สนิทสนมกัน
  • 친하던 사이가 다정하지 않게 되다.
ห่างเหิน, โดดเดี่ยว, แปลกแยก, แยกออกไป, อยู่อย่างสันโดษ
คำกริยา동사
    ห่างเหิน, โดดเดี่ยว, แปลกแยก, แยกออกไป, อยู่อย่างสันโดษ
  • ห่างเหินออกไปหรือไม่ยอมรับเข้าเป็นพวกจากกลุ่มใด
  • 어떤 무리에서 멀리하거나 따돌리다.
หางแถว, ปลายแถว
คำนาม명사
    หางแถว, ปลายแถว
  • ตำแหน่งที่ต่ำที่สุดในองค์กรหรือบริษัท เป็นต้น
  • 회사나 조직 등에서 가장 낮은 지위.
หางแถว, ปลายแถว, ตำแหน่งต่ำสุด, ฐานะต่ำสุด
คำนาม명사
    หางแถว, ปลายแถว, ตำแหน่งต่ำสุด, ฐานะต่ำสุด
  • ตำแหน่งหรือระดับที่ต่ำสุดในสังคมหรือที่ทำงาน เป็นต้น
  • 사회, 직장 등에서 가장 낮은 등급이나 지위.

+ Recent posts

TOP