かたまる【固まる】かたみち【片道】かたみ【形見】かたむいている【傾いているかたむいている【傾いている】かたむいて【傾いて】かたむき【傾き】かたむく【傾く】かたむける【傾ける】かためだ【固めだ】かためだ【硬めだ】かために【固めに】かためのごはん【固めのご飯・硬めのご飯】かためられる【固められる】かためる【固める】かため【片目】かたゆで【固茹で】かたよっている【偏っている】かたより【偏り】かたよる【偏る】かたよる【偏る・片寄る】かたられる【語られる】
かたまる【固まる】
1. 굳다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a soft thing to become hard or stiff.柔らかい物が硬くなる。(Ce qui était mou) Devenir solide ou rigide.Endurecerse lo que era blando.يصبح شيء ليّن صلبًا أو صلدًاзөөлөн байсан зүйл бэхжих буюу хатуу болох.Cái mềm trở nên rắn chắc hoặc kiên cố. สิ่งที่เคยอ่อนนุ่มกลายเป็นแน่นหรือแข็งขึ้นsesuatu yang lembut menjadi keras atau kuatСтановиться твёрдым, прочным, крепким (о чём-либо мягком).
- 무르던 것이 단단하거나 딱딱하게 되다.
- For a certain behavior, word, attitude, personality, etc., to grow into a habit with someone.行動や言葉、態度や性格などが身について癖になる。Prendre l'habitude de quelque chose (comportement, parole, attitude, caractère, etc.), au point de ne plus pouvoir s'en débarrasser.Hacer hábito un comportamiento, una manera de hablar, una actitud o un modo de ser.يصبح سلوك أو كلمة ، موقف أو شخصية وغيرها عادة لشخص ماүйлдэл, үг яриа, хандлага, зан чанар зэрэг биед шингэж зуршил болох.Lời nói hoặc hành động, thái độ hoặc tính cách quen thuộc với cơ thể và trở thành thói quen. พฤติกรรม คำพูด ท่าทีหรือนิสัย ฯลฯ ที่ติดตัวจนกลายเป็นนิสัยtindakan atau perkataan, sikap atau sifat dsb melekat di tubuh sehingga menjadi kebiasaanСтановиться привычкой (о поведении, манере говорить, характере и т.п.).
- 행동이나 말, 태도나 성격 등이 몸에 배어서 버릇이 되다.
harden; become solid
かたまる【固まる】
devenir dur, se durcir, se solidifier
solidificarse
يتصلّب
бэхжих, хатуурах
đông, cứng
แข็งขึ้น, แข็งตัวขึ้น
mengeras
твердеть; прочнеть
be second nature
かたまる【固まる】
ne pas pouvoir se défaire de quelque chose
acostumbrarse, habituarse
يتعوّد على
дадал болох, зуршил болох
kiên cố, dính chắc
ติด(เป็นนิสัย, สันดาน), ฝัง(จนกลายเป็นนิสัย, สันดาน), ชิน(จนกลายเป็นนิสัย, สันดาน)
menempel, melekat, membeku
входить в привычку
2. 굳어지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a soft thing to become hard or stiff.柔らかい物が硬くなる。(Ce qui était mou) Devenir solide ou rigide.Endurecerse lo que era blando.يصبح شيء ليّن صلبًا أو صلدًاзөөлөн байсан зүйл бэхжиж хатуу болох.Vật gì đó từ trạng thái mềm trở nên rắn, cứng lại.สิ่งที่เคยอ่อนนิ่มกลายเป็นแข็งหรือแน่น hal yang sebelumnya tidak lembut menjadi keras atau kasarСтановиться твёрдым, прочным, крепким (о чём-либо мягком).
- 무르던 것이 단단하거나 딱딱하게 되다.
- For one's will, intention, resolution, etc., to become so strong that they do not change or shake.意志や決心などが変わったり揺らいだりしないほど確かになる。(Volonté, intention, détermination, etc.) Devenir ferme au point de ne pas se laisser abattre ou de ne pas changer.Hacerse fuerte o crecer en voluntad, decisión y fortaleza, sin titubeos.تصبح إرادة شخص ونيته وقراراته قوية ولا تتغير أو تهتزُсэтгэлийн хат, хүсэл, шийдвэр зэрэг өөрчлөгдөх буюу хувирахааргүй бэх болох.Làm cho ý chí hay ý định, quyết tâm mạnh mẽ tới mức không thay đổi hoặc lung lay. ความปรารถนา ความตั้งใจ การตัดสินใจ ฯลฯ กลายเป็นหนักแน่นจนไม่หวั่นไหวหรือเปลี่ยนแปลงkeinginan atau maksud, tekad, dsb menjadi kuat sampai tidak berubah atau goyahСтановиться неизменным и непоколебимым (о силе воли, решении и т.п.)
- 의지나 뜻, 결심 등이 변하거나 흔들리지 않을 만큼 강하게 되다.
- For repeated occurrences, phenomena, words, behavior, etc., to become fixed.繰り返されることや現象、言葉や行動などが固定する。(Événement, phénomène, parole, comportement, etc. qui se répète) Se figer.Hacer hábito un comportamiento, una manera de hablar, una actitud o un modo de ser.تصبح حوادث أو ظواهر وكلمات أو سلوك وغيرها متكررة وثابتةдавтагдан өрнөж байсан үйл, үзэгдэл, үг яриа, хандлага зэрэг тогтон үлдэх.Những thứ như công việc hay hiện tượng, lời nói hay hành động xuất hiện liên tục trở nên cố định và còn lưu lại.พฤติกรรมหรือคำพูด ปรากฏการณ์หรือเรื่องที่ปรากฏซ้ำ ๆ เป็นต้น จนกลายเป็นติดตายตัว hal atau gejala, perkataan atau tindakan, dsb yang muncul berulang-ulang menetap dan tersisaВходить в привычку из-за частого повторения (о каком-либо действии, феномене, манере разговора, поведении и т.п.)
- 반복되어 나타나는 일이나 현상, 말이나 행동 등이 고정되어 남다.
harden; become solid
かたまる【固まる】
devenir dur, se durcir, se solidifier
solidificarse
يتصلّب
бэхжих, хатуурах
trở nên đông, trở nên cứng
แข็งขึ้น, แข็งตัวขึ้น
mengeras, menguat
твердеть; прочнеть
become firm; become strong
かたまる【固まる】
se renforcer, se raffermir, être raffermi
fortalecerse, reforzarse
يتعزّز
бэхжих, хатуурах
trở nên cứng rắn, trở nên cương quyết
แข็งแรงขึ้น, มั่นคงขึ้น, แน่วแน่ขึ้น, เด็ดเดี่ยวขึ้น, แรงกล้าขึ้น
menjadi kuat, menjadi kokoh
утвердиться; уверовать; увериться
become firm; become strong
かたまる【固まる】
se confirmer, se consolider
acostumbrarse, habituarse
يترسّخ
зуршил болох
ăn sâu vào máu, không thể dứt bỏ, cố định
ติด(นิสัย, สันดาน), ฝัง, ติดตายตัว
beku, melekat, menempel
застывать; становиться привычкой
3. 덩어리지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make a lump.固まりになる。Former une masse compacte.Formar una masa.يتجمّع في مجموعةбөөн зүйл үүсгэх.Tạo thành khối.ทำให้เป็นก้อนmembentuk gumpalanсбиваться в ком.
- 덩어리를 이루다.
form a lump
かたまる【固まる】
s'agglomérer, se conglomérer, former des grumeaux
amasar
يتكتّل
бөөгнөх, бөөгнөрөх
đóng thành khối, đóng thành tảng, đóng thành nhóm, đóng thành đống, đóng thành cục, đóng thành mảng
เป็นก้อน, เกาะเป็นก้อน, เป็นกอง
menggumpal
Образовывать ком
4. 뭉치다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To become one mass.一塊になる。Se former en une masse.Hacerse uno.يصبح كتلة واحدةнэг бөөн юм болох.Trở thành một khối. กลายเป็นก้อนเดียวmenjadi suatu gumpalan, onggokanСвёртываться в комок.
- 한 덩어리가 되다.
crumple; mass
かたまる【固まる】
mettre en tas, agglomérer, pelotonner
aglomerarse, juntarse, coagularse, cuajarse, solidificar, amasar
يتكتل
бөөгнөрөх, нийлэх, овоорох
tụ lại, hợp lại
เป็นก้อน, เป็นปึก, เป็นกอง
menggumpal
образовываться
5. 응어리지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For liquid to become a sticky lump.液体が凝って固くなる。(Liquide) Se regrouper en un morceau gluant.Llegar a convertirse un líquido en masa tras unirse en forma viscosa.يتكتّل سائل فيتلاصق ويصبح مثل كتلةшингэн зүйл зууралдан нягтарч бөөн юм болох.Chất lỏng tụ lại một cách dinh dính, trở thành như một tảng. ของเหลวรวมตัวกันเหนียว ๆ จนเป็นเหมือนก้อนcairan mengumpul kemudian menjadi gumpalan lengketпревращаться в ком (о жидком веществе).
- 액체가 끈적끈적하게 뭉쳐 덩어리처럼 되다.
coagulate
かたまる【固まる】。ぎょうこする【凝固する】
former une masse, former des grumeaux, se former en grumeaux, former un caillot
coagularse, cuajarse
يصبح كتلةً
бөөгнөрөх
vón cục, đóng cục
ก้อนที่เหนียวหนืด
menggumpal, menyatu
густеть; загустевать
6. 죽다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a machine, computer, etc., to stop working.機械やコンピューターなどが止まる。(Machine, ordinateur, etc.) S'arrêter.Pararse una máquina o una computadora.تتوقّف آلة أو كمبيوتر إلخ عن العملтехник хэрэгсэл болон компьютер зогсох.Máy móc hay máy vi tính... ngừng hoạt động.เครื่องมือหรือคอมพิวเตอร์ เป็นต้น หยุดทำงานmesin, komputer, dsb berhenti bekerjaПерестать работать (о компьютере, аппарате и т.п.).
- 기계나 컴퓨터 등이 멈추다.
break down
かたまる【固まる】。フリーズする
être arrêté, ne plus marcher
paralizar, suspender
унтрах, эвдрэх
hỏng, hỏng hóc
หยุดทำงาน, ดับ, ตาย, ปิด
mati, padam
умереть
かたみち【片道】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- One of either direction, such as coming or going; or such a road.往路か復路かの一方。また、その道。Un des côtés entre la voie d'aller et la voie de retour ; une telle voie.Entre el camino de ida y el de vuelta, solo uno. O tal viaje. اتجاه واحد من الذهاب أو الإياب في الطريق. أو مثل هذا الطريقирж очих замын аль нэг тал. мөн тэр зам.Một hướng nào đó trong đường đi và về. Hoặc con đường đó.ทางใดทางหนึ่งในระหว่างทางที่ไปหรือทางที่มา หรือทางดังกล่าวsatu arah di antara jalan yang sedang dituju atau didatangi, atau jalan yang demikianОдна из сторон поездки туда и обратно. Или данный путь.
- 가고 오는 길 가운데 어느 한쪽. 또는 그 길.
one-way
かたみち【片道】
voie à sens unique
ida sola, camino de ida sola, camino de ida vuelta
اتجاه واحد
нэг тал, нэг талдаа
một lượt; đường một chiều
เที่ยวเดียว, เดี่ยว
satu arah, satu kali jalan, satu tujuan
поездка в один конец
かたみ【形見】
1. 유물
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An article left by the departed, which was used by him/her when he/she was alive.死んだ人が残した物。Objet qu'une personne décédée a utilisé de son vivant.Objeto que ha dejado un difunto tras usarlo en la vida.شيء استخدمه ميت عندما كان على قيد الحياة وتركهнас барсан хүн амьд ахуйдаа хэрэглэж байгаад үлдээсэн эд зүйл.Đồ vật mà người chết khi còn sống dùng rồi để lại. สิ่งของที่ผู้ตายใช้เมื่อยังมีชีวิตแล้วหลงเหลืออยู่barang peninggalan seseorang yang telah meninggalИмущество, переходящее после смерти его владельца к новому лицу.
- 죽은 사람이 살아 있을 때 사용하다 남긴 물건.
memento; legacy
いぶつ【遺物】。かたみ【形見】。いひん【遺品】
vestige
reliquia
أثر
дурсгалт зүйл, өв
di vật
ทรัพย์สมบัติ, สมบัติ(ของผู้ตาย)
peninggalan, warisan
вещи покойного
2. 유품
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An object that was used and left behind by a person who is dead.死んだ人が生前に使っていた物。 Objet laissé par un défunt que celui-ci utilisait de son vivant.Objeto que alguien fallecido usaba en vida. أشياء تبقى بعد موت الشخصнас барсан хүний амьд байхдаа хэрэглэж байгаад үлдээсэн эд зүйл.Đồ vật mà người chết sử dụng khi còn sống và nay để lại.สิ่งของที่หลงเหลือจากการใช้เมื่อผู้ตายยังมีชีวิตอยู่benda atau barang yang ditinggalkan setelah oleh orang yang meninggal duniaВещи, которыми пользовался при жизни и оставил после себя умерший человек.
- 죽은 사람이 살아 있을 때 사용하다 남긴 물건.
article left by the deceased
いひん【遺品】。かたみ【形見】
souvenir, relique, objet de famille
legado, reliquia
أثر
эдэлж байсан зүйл, хэрэглэж байсан зүйл
di vật
ข้าวของของผู้ตาย, ทรัพย์สินของผู้ตาย, มรดก, สิ่งตกทอดที่ผู้ตายเคยใช้
barang peninggalan, benda peninggalan
вещи покойного
かたむいている【傾いている
1. 어슷하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- A bit crooked to one side.片方にやや傾いている。Qui dévie un peu par rapport à une ligne.Desviado levemente de la horizontal.مائل قليلا إلى الجانب الاخرнэг тал руугаа бага зэрэг хазайх.Hơi nghiêng về một phía. เอียงไปด้านหนึ่งอย่างเล็กน้อยsedikit condong ke satu sisiНаклонённый в одну сторону.
- 한쪽으로 조금 비뚤다.
slanted; tilted
かたむいている【傾いている。いびつだ【歪だ】
oblique, incliné, (adj.) qui est de biais, qui est mis de travers
inclinado, oblicuo, diagonal
مائل
далий, ташуу, налуу, хазгай
xiên, lệch
เฉียง, เบี้ยว, เอียง, โย้
miring, condong
накренённый; перекошенный
2. 엇비슷하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- A bit tilted to one side. やや一方に傾いている。Pencher légèrement d'un côté.Desviado levemente de la horizontal.مائل إلى الجانب قليلاбага зэрэг нэг тийш хазайх.Hơi nghiêng về một phía.เอียงไปทางด้านหนึ่งเล็กน้อยagak condong ke satu arahслегка наклонённый в одну сторону.
- 약간 한쪽으로 기울다.
slanted to one side
かたむいている【傾いている。いびつだ【歪だ】
oblique, incliné, (adj.) de biais, en diagonale
inclinado, torcido, ladeado, diagonal, escorado
مائل
далийх
chếch,lệch
เบี้ยว, เอียง, เฉ
miring, menceng, mencong
Наклонённый; накренившийся
かたむいている【傾いている】
1. 갸우뚱갸우뚱하다²
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- All of several things being slightly tilted to one side.複数のものが片方にやや傾いている。(Ensemble de choses) Qui est penché légèrement d'un côté.Que todos están ligeramente inclinados hacia un lado. تتمايل مجموعة من الأشياء قليلاً باتجاهٍ معينолон янзын зүйл нэг тийш үл ялиг муруйсан байх.Nhiều thứ đều hơi nghiêng về một bên.หลาย ๆ สิ่งต่างเอียงไปอยู่ทางด้านเดียวกันทั้งหมดเล็กน้อยbeberapa benda agak miring atau bergeser ke satu sisiСлегка наклоняться в одну сторону (о нескольких предметах).
- 여럿이 다 한쪽으로 약간 기울어져 있다.
inclined; slanted
かたむいている【傾いている】
penché, incliné
inclinado, ladeado, desviado
مائل
хазайх, далийх, муруйх
nghiêng nghiêng
เอียง, เอน, เบี้ยว
покоситься; склониться; накрениться
2. 삐딱하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- A person's body or an object slightly leaning to one side. 体や物体が片方に向かって斜めに傾いている。(Corps ou objet) Penché légèrement d'un côté, et être de biais.Dícese de un cuerpo o un objeto: que está ladeado hacia un lado. الجسم أو الشيء غير مستقيم ومائل إلى جانب واحدбие ба биет нэг тийшээ хазайн хэлтийсэн байх.Cơ thể hay vật thể bị nghiêng chéo về một phía. ร่างกายหรือสิ่งของมีลักษณะไม่ตรงหรือเอียงไปด้านใดด้านหนึ่งtubuh atau benda miring tercondong ke satu sisi Имеющий уклон в одну сторону (о теле или каком-либо предмете).
- 몸이나 물체가 한쪽으로 비스듬하게 기울어져 있다.
slanted; askew; tilted
かたむいている【傾いている】
(adj.) de travers, oblique
torcido, deformado, inclinado
منحرف
хэлтийх, хазайх
lệch, xiên
เอียง, เฉ, เฉียง, เบี้ยว, เย้, ไม่ตรง
miring, condong
наклонившийся; покосившийся; накренённый
かたむいて【傾いて】
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the state of tilting or leaning to one side, not straight. 垂直でなく一方に傾いたり偏って。De manière à être penché ou à se pencher d'un côté, sans être droit.No en línea recta sino inclinándose hacia un lado. بشكل غير مستقيم ومائل إلى جانب واحدтэгш, шулуун биш нэг тийшээ хазайх юмуу далийсан.Không ngay thẳng mà nghiêng hay đổ về một phía.อย่างไม่ตรงและทำให้เอียงหรือเฉียงไปทางข้างหนึ่งdengan tidak lurus dan miring atau bersandar ke satu sisiНеровно; не прямо; склоняясь, наклоняясь в одну сторону.
- 바르지 않고 한쪽으로 기울거나 쏠리게.
aslant; obliquely; askew
ななめに【斜めに】。かたむいて【傾いて】。まがって【曲がって】
de travers, obliquement
torcidamente, oblicuamente, inclinadamente
بشكل مائل، بشكل منحرف
буруу, зөрүү, далий, хэлтгий, хазгай
một cách siêu vẹo, một cách nghiêng ngả
เอียงๆ, เฉียงๆ, เฉๆ, เบี้ยวๆ
dengan miring, dengan condong, dengan bersandar
かたむき【傾き】
1. 경사¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An area where the ground is inclined, or the state or degree of being slanted.床が平らでなく、斜めになっている部分。また、その状態や程度。Partie dont le sol n’est pas plat mais incliné ; cet état ou degré de cet état.Parte inclinada de una superficie no plana, o tal estado o grado. جزء منحدر و غير منبسط من سطح الأرضгадаргуу нь тэгшхэн биш, хазайсан хэсэг, тийм байдал ба хэлбэр.Phần nền bị nghiêng và không phẳng. Hoặc mức độ hay trạng thái như vậy. ส่วนพื้นที่โค้งลาดเอียงและไม่แบนราบ หรือสภาพหรือระดับดังกล่าวbagian yang miring dan beralas tidak datar, atau keadaan maupun tingkat yang demikianНеровная, наклонная поверхность, а так же данное состояние или степень.
- 바닥이 평평하지 않고 기울어진 부분, 또는 그런 상태나 정도.
inclination; slant; slope
けいしゃ【傾斜】。かたむき【傾き】。こうばい【勾配】
pente, inclinaison, déclivité
pendiente, cuesta
انحدار ، انحناءة ، ميلان إلى جانب
налуу, хазгай, хэвгий, ташуу
độ dốc, độ nghiêng
ความเฉียง, ความลาด, ความทแยง, ความเอน, ความเอียง, ความเท, ความเบน
lerengan, landaian, kemiringan
уклон; наклон; крен
2. 비탈
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The slanted amount or degree of a hill, road, etc., from the horizontal.丘、道などが平らでなく傾いて斜めになっている度合や状態。Organisation dont l'objectif n'est pas de gagner de l'argent, mais de rechercher l'intérêt publique.Estado o nivel de inclinación de una colina o calle que no es horizontal.درجة مائلة وغير مسطّحة أو نسبة مائلة وغير مسطّحة في تل أو طريقгүвээ, зам зэрэг тэгшхэн бус хазайсан хэмжээ буюу байдал.Mức độ hay trạng thái mà ngọn đồi, con đường... không thẳng mà nghiêng.สภาพหรือระดับที่เนินเขาหรือถนน เป็นต้นไม่เรียบและลาดเอียงukuran atau kondisi dari bukit, jalan, dsb yang tidak membentuk sisi horizontal dan miringНаклонное состояние или уровень пригорка, дороги и прочей неровной местности.
- 언덕, 길 등이 수평을 이루지 않고 기울어진 정도나 상태.
slant; slope
けいしゃ【傾斜】。かたむき【傾き】
pente
pendiente, cuesta
زاوية الميل
хазгай, налуу, хэвгий
độ dốc
ความเอียง, ความลาด, ความชัน
kemiringan, kelandaian
かたむく【傾く】
1. 갸우뚱하다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For an object to be slanted a little to one side; or to make it move in such a manner. 物が一方にやや傾いている。また、そうする。(Objet) Être penché légèrement d'un côté ; rendre ainsi.Dícese de la leve inclinación de un objeto hacia un lado. O hacerlo inclinar.يتمايل شيءٌ ما قليلاً باتجاهٍ معين، أو يُحركه شخصٌ هكذاямар нэгэн биет нэг талруу бага зэрэг хазайх. мөн тийнхүү хазайлгах.Vật thể hơi nghiêng về một bên. Hay làm như thế.วัตถุเอียงไปทางด้านหนึ่งเล็กน้อย หรือทำลักษณะเช่นนั้นmembuat sesuatu agak miring atau berpindah sedikit ke satu sisiДвигаться из стороны в сторону. Или приводить в подобное движение.
- 물체가 한쪽으로 약간 기울어지다. 또는 그렇게 하다.
slant; move slantwise; tilt
かたむく【傾く】。かたむける【傾ける】
être penché, être incliné
inclinarse
يتمايل
хазайлгах, хэлбийх, гилжийлгэх
hơi nghiêng
เอียง, เอน
memiringkan, bergeser
наклонить(ся); склонить(ся); покосить(ся)
2. 경사지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the ground to be inclined, not flat.床が平らでなく、斜めになっている。(Sol) Ne pas être plat et être incliné vers un côté.Moverse algo de su posición perpendicular o apartarse algo de su posición horizontal. يميل السطح في أحد النواحي ولا يكون مستوياً гадаргуу нь тэгшхэн биш, нэг тийшээ хазайсан байх.Mặt nền không bằng phẳng và nghiêng về một phía. พื้นไม่แบนราบและลาดเอียงไปทางใดทางหนึ่งalas tidak datar dan miring ke satu arah Иметь неровную поверхность, быть наклонённым на одну сторону.
- 바닥이 평평하지 않고 한쪽으로 기울어지다.
slant; tilt
かたむく【傾く】
(s') incliner, être penché, être en pente
inclinarse
يميل
хазайх, хэвийх, налуу
nghiêng, dốc
เอียง, เฉียง, เฉ, ลาด, ลาดเอียง
condong, miring
3. 기울다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one side to be lower or crooked in a slanted way.一方が低くなったり歪んだりして斜めになる。S'abaisser ou s'incliner obliquement d'un côté.Inclinarse o torcerse hacia un lado de la horizontal.يتدنّى أو يميل إلى اتجاه واحد قليلاхазайж нэг тал нь намсах буюу мурийх.Một phía bị thấp hoặc bị xiên hơi lệch đi.ด้านหนึ่งโค้งหรือต่ำลงไป อย่างเอนเอียงsatu sisinya menjadi rendah atau menjadi bengkok dengan miringНакрениться или наклониться на один бок.
- 비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
- For a thought or trend to be tilted to one side.考えや流れが一方へ寄る。(Pensée ou tendance) Pencher d'un côté.Inclinarse por un lado alguna idea o tendencia.يميل رأي أو تيار إلى اتجاه واحدбодол санаа, чиг хандлага нэг тийшээ хандах. хандах.Suy nghĩ hay xu thế dồn về một phía.ความคิดหรือแนวทางโน้มเอียงไปข้างใดข้างหนึ่งpikiran atau kecenderungan bersandar ke satu sisiПринять чью-либо сторону, поддерживая какую-либо мысль или тенденцию.
- 생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
- For the sun or moon to set.日や月が暮れる。(Soleil ou lune) Se coucher.Ponerse el sol o la luna.تغرب الشمس أو القمرнар, сар шингэх.Mặt trời hay mặt trăng lặn.พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ตกดินmatahari atau bulan terbenamКлониться к закату (о солнце или луне).
- 해나 달이 지다.
- For one's conditions to become worse than before.状況が前より悪くなる。(Situation) Se dégrader.Empeorarse la situación que antes.تتضاءل قوة أو أوضاع أكثر من قبلнөхцөл байдал өмнөхөөс муудах.Tình trạng trở nên kém hơn trước.สภาพแย่ลงกว่าแต่ก่อนkondisi ekonomi menjadi lebih buruk dibandingkan sebelumnyaСтановиться хуже, чем было (о ситуации).
- 형편이 이전보다 못하여지다.
incline; tilt; lean
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】
pencher, incliner
ladearse, inclinarse, desnivelar
يميل، يتحدّر
хазайх, хэвийх, хэлбийх
nghiêng, dốc
เอียง, เอน, เฉียง, ลาด, เท, เบน, เบี่ยง, ลาดเอียง
miring, condong
покоситься; перекоситься
incline; lean
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】
pencher, incliner, être enclin à
propender, inclinarse, tender, simpatizar
يتحيّز
хандах
nghiêng, thiên, hướng
เอียง, โน้มเอียง, ลำเอียง, เบี่ยงเบน, โอนเอียง, เอียนเอง
condong
склониться
set
かたむく【傾く】
décliner, descendre, disparaître
ponerse, anochecer, declinar
يغرب
жаргах, шингэх, хэвийх, тонгойх
lặn
ตก, คล้อยต่ำลง
terbenam
садиться; заходить
(one's situation) become worse
かたむく【傾く】
décliner, infléchir, se tarir, s'affaiblir, s'étioler, décroître, tomber en déchéance
inclinarse, decaerse, declinarse
يضمحلّ
муудах, доройтох
xuống dốc, đi xuống, suy tàn, suy sụp
ทรุดลง, ลดลง, ตกต่ำ, เสื่อมลง, ถอยลง
menurun, memburuk
ухудшаться; идти под откос; падать
4. 기울어지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For an object to become slightly lower or tilted to one side.物体が一つの方向に少し低くなったり歪んだりする。S'abaisser ou s'incliner légèrement d'un côté. Inclinarse o torcerse un objeto hacia un lado de la horizontal.يتدنّى أو يميل شيء إلى اتجاه واحد قليلاбиет нэг зүгт яльгүй намсах юмуу хазгай болох.Vật thể hơi thấp xuống hoặc xiên về một hướng.วัตถุเอียงหรือต่ำลงไปทางด้านใดด้านหนึ่งbenda sedikit menjadi miring atau condong ke satu arah Предмет немного опускается или наклоняется в одну сторону.
- 물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
- For an attitude, thought, or opinion, etc., to be tilted to one side.気持ちや考え、意見などが一方へ寄る。(Coeur, pensée, opinion, etc.) Être tourné dans une direction. Inclinarse a un lado algún sentimiento, idea, opinión, etc.يلين قلب أو فكرة أو رأي إلى اتجاه واحدсэтгэл, санаа, үзэл бодол зэрэг зүйл нэг тал руу хэлтийх.Suy nghĩ, tấm lòng, ý kiến... trở nên nghiêng về một hướng.จิตใจ ความคิด ความคิดเห็น เป็นต้น โน้มเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่งhati atau pikiran, pendapat dsb bersandar hanya ke satu arahДуша, мысли, мнение и т.п. склоняются в одну сторону.
- 마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
- For the sun or moon to set.日や月が暮れる。(Soleil ou lune) Se coucher.Ir poniéndose el sol o la luna.تغرق الشمس أو يمحق القمرнар, сар шингэж харанхуй болох.Mặt trời hay mặt trăng lặn xuống.มืดลงเพราะพระจันทร์หรือพระอาทิตย์ตกดินmatahari atau bulan terbenam sehingga menjadi gelapЗаход солнца или луны и последующее потемнение.
- 해나 달이 저물어 가다.
- For a power or situation, etc., to become weaker or worse than before.勢力や状況などが前より弱くなったり悪くなったりする。(Force ou situation) S'affaiblir ou s'aggraver par rapport à avant. Debilitarse alguna fuerza o empeorarse alguna situación que antes.تتضاءل أو تتدهوّر قوة أو أوضاع تضاؤلا أكثر من قبل хүч чадал, нөхцөл байдал зэрэг өмнөхөөсөө суларч муудах.Thế lực hay tình hình... trở nên xấu hay kém hơn trước.อำนาจหรือสถานการณ์ เป็นต้น แย่ลงหรืออ่อนลงกว่าเมื่อก่อนkekuasaan atau kondisi ekonomi dsb menjadi lemah atau buruk dari sebelumnyaВлияние в обществе, положение и т.п. ослабевает или ухудшается по сравнению с прошлым.
- 세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
be inclined; be slanted
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】
pencher, être incliné
ladearse, inclinarse, desnivelar
يتميّل، يتحدّر
хазайх
nghiêng, lệch, dốc
เอียง, เอน, เฉียง
miring, condong
наклоняться; склоняться; клониться
be inclined; be leaned
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】
être enclin à, être porté à, incliner à, tendre à, être disposé à
propender, inclinarse, tender
يتحيّز
ташуурах, хазайх
thiên theo, lệch sang, xiêu (lòng)
โอนเอียง, โน้มเอียง, เบี่ยงเบน
condong, mengarah
склоняться; клониться
set
かたむく【傾く】
décliner, se coucher, descendre, disparaître
ir poniéndose, ir anocheciendo, ir declinándose
(الشمس) تغرب،تميل(القمر) ينمحق
хэлтийх, хазайх, жаргах
ngả bóng
(พระอาทิตย์)ตกดิน, (พระอาทิตย์, พระจันทร์)ลับฟ้า
terbenam, tenggelam
клониться
(one's situaton) become worse
かたむく【傾く】
décliner, diminuer, infléchir, se tarir, s'étioler, décroître, tomber en déchéance
inclinarse, decaerse, declinarse
يضمحلّ
сулрах, муудах, хазайх
trở nên nghiêng ngả, trở nên tồi tệ
แย่ลง, อ่อนลง
melemah, memburuk
клониться; опускаться; ухудшаться; ослабевать
5. 넘어서다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's mind or opinion to lean toward one side. 気持ちや意見が次第に一方へ片寄る。(Cœur ou opinion) Pencher d'un côté.Inclinarse o propender por una opinión o sentimiento. تنحاز الأفكار أو الآراء إلى جهة واحدةсэтгэл санаа буюу бодол санаа зэрэг аль нэгэн тал руу хэлбийх.Lòng dạ hay ý kiến nghiêng về một bên nào đó. ความคิดเห็นหรือจิตใจเอียงไปข้างใดข้างหนึ่งperasaan atau pendapat condong ke satu arahСклоняться к какой-либо одной стороне (о мнении, желании).
- 마음이나 의견이 어떤 한쪽으로 기울어지다.
lean; incline
かたむく【傾く】
se pencher sur, se tournr vers
simpatizar, adherirse
يميل إلى
хазайх, хэлбийх
nghiêng về, nghiêng sang
ข้ามไป, เอียง, โอนเอียง
cenderung, condong
переходить
6. 달리다³
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's thoughts or mind to lean toward a certain subject.考えや気持ちがある対象に傾く。(Pensée ou cœur) Pencher vers un objet.Decantarse por una opinión o el corazón tomar partido por algo o alguien.تنحدر الأفكار أو الشعور إلى غرض ماбодол санаа болон сэтгэл зүрх ямар нэгэн зүйл руу татагдах.Suy nghĩ hay tình cảm nghiêng về đối tượng nào đó.ความคิดหรือจิตใจเอียงไปทางเป้าหมายใดpikiran atau perasaan condong atau cenderung kepada suatu objekСосредотачиваться на каком-либо определённом предмете, объекте (о мыслях, душе).
- 생각이나 마음이 어떤 대상으로 기울어지다.
incline toward; lean toward
かたむく【傾く】
être enclin à, être porté à, incliner à, tendre à, être disposé à
inclinarse
يلين إلى
очих, явах
hướng về, nghiêng về
ไปอยู่, เตลิดไป, โอนเอียงไปทาง
ke, ke arah
находиться душой или мыслями где-либо
7. 비탈지다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Being slanted in a very steep manner.急に傾いている。Qui est en pente et très incliné.Que está en un declive muy abrupto. يميل بشكل شديدмаш ихээр огцом хазайсан байх.Bị nghiêng với độ dốc lớn.ลาดเอียงอยู่อย่างสูงชันมากmiring dengan sangat curamОчень сильно наклонённый.
- 매우 가파르게 기울어져 있다.
slanted; inclined
けいしゃする【傾斜する】。ななめになる【斜めになる】。かたむく【傾く】
abrupt, raide, escarpé
vertiginoso, precipitado
ينحدر
хазгай, налуу, хэвгий
dốc đứng
สูงชัน, ลาดชัน, ลาดเอียง, เอียงลาดสูง
curam, terjal
крутой
8. 오그라들다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a situation, circumstances, etc., to become worse.状況や暮らし向きなどが更に悪くなる。(Situation ou condition) Devenir moins bon qu'auparavant.Empeorarse una circunstancia o una situación más que antes. يصبح الوضع أو الحال أو غيرها أسوأ من السابقнөхцөл байдал өмнөхөөсөө улам муудах.Tình huống hay tình hình trở nên không tốt hơn so với trước. สถานการณ์หรือสถานภาพแย่ลงกว่าแต่ก่อนอีกkondisi atau kondisi ekonomi dsb menjadi lebih buruk dari sebelumnyaИдти на ухудшение (о ситуации или положении дел).
- 상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
aggravate; worsen
かたむく【傾く】。つぶれる【潰れる】
se détériorer, être détérioré, se dégrader, être dégradé, s'altérer, être altéré, se gâter, être gâté
contraer, decaer, agravar
ينقبض
муудах, доройтох
thu hẹp, kém đi
แย่ลง, ตกต่ำลง, ทรุดลง
memburuk, parah
ухудшаться
9. 오그라지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a situation, circumstances, etc., to become worse.状況や暮らし向きなどが更に悪くなる。(Situation ou condition) Devenir moins bon qu'auparavant.Empeorarse una circunstancia o una situación más que antes.يصبح الوضع أو الحال أو غيرها أسوأ من السابقнөхцөл, байдал урьдахаасаа илүү муудах.Những cái như tình huống hay hoàn cảnh trở nên tệ hơn trước.สถานการณ์หรือสภาพ เป็นต้น แย่ลงกว่าก่อนkondisi atau keadaan ekonomi dsb menjadi lebih tidak baik dari sebelumnyaЕще больше ухудшаться (о состоянии дел или обстоятельствах).
- 상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
aggravate; worsen
かたむく【傾く】。つぶれる【潰れる】
se détériorer, être détérioré, se dégrader, être dégradé, s'altérer, être altéré, se gâter, être gâté
contraer, decaer, agravar
ينقبض
муудах, дордох
trở nên chuệch choạc, trở nên giảm sút
แย่ลง, ตกลง
memburuk, kacau
сокращаться; ухудшаться
10. 오다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For something to be slanted toward a side.何かがある方向へ傾く。(Quelque chose) S'incliner d’un côté.Inclinar algo para un lado.يميل شيء إلى جهة ماямар нэгэн зүйл аль нэг тал руу хазайх.Cái gì lệch về phía nào đó.สิ่งใดได้เอนเอียงไปยังทิศทางใดsesuatu condong ke suatu arahНаклоняться в какую-либо сторону.
- 무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
be slanted; be close
かたむく【傾く】
inclinar, reclinar
хазайх
nghiêng
มา, เอียงมา
miring, cenderung, condong
склониться; накрениться
11. 우그러들다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a situation, circumstances, etc., to become much worse.状況や暮らし向きなどが更に悪くなる。(Situation ou condition) Devenir moins bon qu'auparavant.Empeorarse una circunstancia o una situación más que antes. يصبح الوضع أو الحال أو غيرها أسوأ من السابقнөхцөл байдал урьдынхаас эрс муудах.Tình huống hay hoàn cảnh trở nên rất tồi tệ so với trước đó.สถานการณ์หรือสภาพการณ์ เป็นต้น แย่ลงกว่าเมื่อก่อนมากkeadaan atau kondisi dsb menjadi lebih buruk dari sebelumnyaСильно ухудшаться по сравнению с прошлым (о ситуации, положении и т.п.).
- 상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
aggravate; worsen
かたむく【傾く】。つぶれる【潰れる】
se détériorer, être détérioré, se dégrader, être dégradé, s'altérer, être altéré, se gâter, être gâté
contraer, decaer, agravar
ينقبض
муудах
trì trệ, suy yếu, sa sút
ตกต่ำลง, แย่ลง, ลดลง, เสื่อมลง, เสื่อมโทรม
memburuk, memarah
ухудшаться; финансово дестабилизироваться
12. 우그러지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a situation, circumstances, etc., to become much worse.状況や暮らし向きなどが更に悪くなる。(Situation ou condition) Devenir moins bon qu'auparavant.Empeorarse una circunstancia o una situación más que antes.يصبح الوضع أو الحال أو غيرها أسوأ كثيرا من السابقнөхцөл байдал урьдынхаас эрс муудах.Tình huống hay hoàn cảnh trở nên tồi tệ hơn rất nhiều so với trước đó.สถานการณ์หรือสภาพการณ์ เป็นต้น แย่ลงกว่าเมื่อก่อนมากkeadaan atau kondisi dsb menjadi lebih buruk dari sebelumnyaСильно ухудшаться по сравнению с прошлым (о ситуации, положении и т.п.).
- 상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
aggravate; worsen
かたむく【傾く】。つぶれる【潰れる】
se détériorer, être détérioré, se dégrader, être dégradé, s'altérer, être altéré, se gâter, être gâté
contraer, decaer, agravar
ينقبض
муудах
sa sút, trì trệ
ตกต่ำลง, แย่ลง, ลดลง, เสื่อมลง, เสื่อมโทรม
memburuk, memarah
ухудшаться; финансово дестабилизироваться
13. 치우치다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For something to be slanted in one direction or for too much importance to be given to one side.中心から外れて一方へ寄ったり傾く。Incliner ou s'orienter vers un côté.Influenciarse o tirarse para un lado.ينحني أو يَميل إلى جانب واحدнэг зүг рүү хазайх буюу шахагдах.Nghiêng hay dồn về một phía.โน้มเอียงหรือรวมไปทางด้านใดด้านหนึ่งcondong atau berkumpul ke satu sisiСклоняться в одну сторону или накапливаться в одном месте.
- 한쪽으로 기울어지거나 몰리다.
be inclined; be unequally distributed
かたよる【偏る・片寄る】。かたむく【傾く】
pencher, incliner
inclinarse
يَميل
хэлбийх, хазайх, туйлшрах, хэтрэх
lệch, nghiêng
เอียง, โน้มเอียง, ลำเอียง
terpengaruh, terbawa, hanyut
сваливаться; склоняться; иметь склонность
14. 흐르다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a person or thing to take on a tendency or to move disproportionately in a direction.人や物の態度がある傾向になったり、ある方向に片寄ったりする。(Attitude d'une personne ou aspect d'un objet) Avoir une tendance ou aller dans un certain sens.Dirigirse hacia una dirección o tener una tendencia marcada la actitud de una persona o un objeto.يحمل موقفُ المرء أو الشيء نزعةً ما أو يمرّ وهو يميل إلى اتجاه واحدхүн болон юмны байр байдал аль нэг зүгт хэлбийх.Thái độ của con người hay sự vật có một khuynh hướng nào đó hay nghiêng về một phương hướng nào đó.การกระทำของคนหรือวัตถุเป็นไปตามกระแสหรือโน้มเอียงออกไปยังทิศทางใด ๆkarakteristik orang atau benda memberikan kecenderungan tertentu, atau mengarah ke arah tertentuИметь какую-либо склонность или направление в какую-либо одну сторону (о поведении людей или позиции предметов).
- 사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
go; be overcome
ながれる【流れる】。かたむく【傾く】
passer, passer aux extrêmes
depender, influenciar
автах, татагдах
chạy theo, cuốn theo
ไปทางเดียว, โน้มเอียง
terbawa, mengarah
иметь склонность; скатиться; предаваться
かたむける【傾ける】
1. 갸우뚱하다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For an object to be slanted a little to one side; or to make it move in such a manner. 物が一方にやや傾いている。また、そうする。(Objet) Être penché légèrement d'un côté ; rendre ainsi.Dícese de la leve inclinación de un objeto hacia un lado. O hacerlo inclinar.يتمايل شيءٌ ما قليلاً باتجاهٍ معين، أو يُحركه شخصٌ هكذاямар нэгэн биет нэг талруу бага зэрэг хазайх. мөн тийнхүү хазайлгах.Vật thể hơi nghiêng về một bên. Hay làm như thế.วัตถุเอียงไปทางด้านหนึ่งเล็กน้อย หรือทำลักษณะเช่นนั้นmembuat sesuatu agak miring atau berpindah sedikit ke satu sisiДвигаться из стороны в сторону. Или приводить в подобное движение.
- 물체가 한쪽으로 약간 기울어지다. 또는 그렇게 하다.
slant; move slantwise; tilt
かたむく【傾く】。かたむける【傾ける】
être penché, être incliné
inclinarse
يتمايل
хазайлгах, хэлбийх, гилжийлгэх
hơi nghiêng
เอียง, เอน
memiringkan, bergeser
наклонить(ся); склонить(ся); покосить(ся)
2. 기울이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make one side lower or crooked in a slanted way.一方を低くしたり歪ませたりして斜めにする。Faire s'abaisser ou se pencher obliquement d'un côté. Inclinar o torcer un lado de la horizontal.يجعله يتدنى أو يميل إلى اتجاه واحدхазайлгаж нэг талыг нь намсгах буюу хэлбийлгэх.Làm cho một phía thấp xuống hoặc bị xiên lệch đi.ทำให้ด้านหนึ่งโค้งหรือต่ำลงไปอย่างเอนเอียงmembuat satu sisinya menjadi rendah atau menjadi bengkok dengan miring Накрениться или наклониться на один бок.
- 비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지게 하다.
- To concentrate one's sincerity or efforts into one. 心や力などを集中させる。Concentrer les efforts ou une attention sur une chose.Aunar anhelos y esfuerzos.يجمع جهده واهتمامه معاчин сэтгэл буюу хүчин зүтгэлээ нэгтгэх.Tập trung sự tận tâm hay nỗ lực vào một chỗ.รวมความพยายามและการเอาใจใส่ในที่เดียวmengumpulkan keseriusan atau usaha menjadi satuПриложить все силы и старания.
- 정성이나 노력을 한데 모으다.
lean; tilt
かたむける【傾ける】
incliner, abaisser, baisser, courber
inclinar, ladear, desnivelar
يميّل
хазайлгах, мурийлгах
làm nghiêng, làm xiên, làm dốc
ทำให้เอียง, ทำให้เอน, ทำให้เฉียง, ทำให้ลาด, ทำให้เท, ทำให้เบน, ทำให้เบี่ยง, ทำให้ลาดเอียง
memiringkan, mencondongkan
косить; покоситься; перекоситься
devote
かたむける【傾ける】
accorder, se concentrer
dedicarse, aplicarse, entregarse, ocuparse
يركّز الذهن
хандуулах, чиглүүлэх
nghiêng, thiên, hướng
ทุ่มเท, อุทิศ, ตั้งใจ, รวมกำลัง
mengerahkan
собраться (с силами)
3. 비끼다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To tilt one's body slightly.体を少し斜めに動かす。Bouger le corps, légèrement penché sur le côté.Mover el cuerpo inclinándose un poco hacia un lado.يتحرك إلى اتجاه ميل الجسمбиеэ бага зэрэг хазайсан байдалтайгаар хөдөлгөх.Di chuyển cơ thể theo hướng hơi nghiêng.เคลื่อนไหวตัวเอียงไปด้านหนึ่งเล็กน้อยmenggerakkan tubuh agak ke condongnya arahНаклонять тело в каком-либо направлении.
- 몸을 약간 기운 방향으로 움직이다.
slant
かたむける【傾ける】。そらす【逸らす】
être penché, être tordu
moverse oblicuamente
يميل
гулзайлгах, налах, тахийлгах, мурийлгах
nghiêng, lệch
บิด(ตัว, ไหล่), เอี้ยว(ตัว)
memiringkan, mencondongkan
4. 쏟다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To devote oneself to or concentrate on something fervently.心を込めて何かに熱中したり集中したりする。S'adonner à ou se concentrer sur quelque chose avec soin. Apasionarse o concentrarse en algo poniendo esmero en él. يستغرق في عمل ما أو يركّز فيه جدّاямар нэгэн зүйлд бүх хүчээ дайчлан шимтэх буюу мэрийн зүтгэх.Làm hết sức mình, nhiệt tình hoặc tập trung vào việc nào đó. จดจ่อหรือหมกหมุ่นต่อเรื่องใดเรื่องหนึ่งด้วยการทุ่มเทชีวิตและจิตใจmencurahkan atau memperhatikan suatu hal dengan memberikan yang terbaikБросать все силы на выполнение какого-либо дела.
- 정성을 다해 어떠한 일에 열중하거나 집중하다.
pay; devote; give
そそぐ【注ぐ】。かたむける【傾ける】
mettre (tout son cœur), se donner tout entier à, se dévouer, consacrer, apporter
aplicar, dedicar, consagrar
يركّز
дайчлах, төвлөрүүлэх, зориулах
dồn sức, tâm huyết
สนใจ, ใส่ใจ, ตั้งใจ, ทุ่มเท, อุทิศตน
menumpahkan, memusatkan, mencurahkan
концентрироваться; выплёскивать всю энергию; полностью отдаваться (какому-либо делу); полностью растворяться
かためだ【固めだ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Not transparent and a little bit thick due to lack of moisture. 水けが少なくて薄くなく、やや固めだ。Un peu dur et épais, sans humidité.Ligeramente condensado, con poca agua o humedad.غير مسيخ وسميك قليلا بسبب عدم وجود رطوبةчийглэг байхгүй шингэн биш хуурайKhông lỏng mà hơi đặc do không có nước.ไม่ชื้นจึงไม่เปียกและแข็งเล็กน้อยkering, dan tidak encer, dan kentalПлотный по консистенции из-за малого содержания жидкости.
- 물기가 없어 묽지 않고 조금 되다.
a bit thick
かためだ【固めだ】
espeso, denso
ثخين
өтгөвтөр, аргуу
sệt, đặc
แข็ง, ข้น, เหนียว
kental, kering
плотный; густой
かためだ【硬めだ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Rice or dough, etc., that is hard due to lack of mositure. ご飯や煉り粉などが水分をあまり含んでいなくて柔らかくない。(Riz, pâte etc.) Qui n'est pas doux à cause du manque d'eau.Dicho del arroz cocido, una masa, etc. que no tiene una textura suave porque le falta agua.العجين أو الأرز إلخ غير لَيّن بسبب قلة الماءбудаа, зуурмаг зэрэг ус нь багадаж зөөлөн биш болох.Cơm hoặc cháo có lượng nước ít nên không mềm. แป้งหรือข้าว เป็นต้น ที่ไม่อ่อนนุ่มเพราะขาดความชุ่มชื้นkandungan air dari nasi atau adonan bubur dsb sedikit sehingga tidak lembut Содержащий малое количество воды и не мягкий (о рисе, тесте и т.п.) .
- 밥이나 반죽 등이 물기가 적어 부드럽지 못하다.
thick; hard-boiled
かためだ【硬めだ】。かたい【硬い】
épais, dur, ferme
espeso, duro
ثخين، غليظ
аргуун, өтгөн
sượn, sống
แข็ง, เข้มข้น, เหนียว, เหนียวเหนอะ
kasar, keras
густой; крутой
かために【固めに】
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the state of being a little thick, not watery. 水気が少なくて少し固めに。De façon un peu trop pâteuse sans être léger du fait du manque d'eau.De forma no acuosa sino más bien espesa, porque tiene poca agua. سميك قليلاً وغير مسيخ بسبب عدم وجود رطوبةхуурай, усархаг зүйл байхгүй болгох.Không có nước nên không nhão mà hơi khô.ไม่เหลวและเข้มข้นเล็กน้อยโดยไม่มีความชื้นagak kental dan tidak cair tanpa ada kandungan airБез жидкости, вгустую.
- 물기가 없어 묽지 않고 조금 되게.
with somewhat thick consistency
かために【固めに】。こいめに【濃いめに】
de façon épaisse, de façon consistante
espeso
على نحو ثخين
өтгөн
khô
อย่างเหนียว ๆ, อย่างเข้มข้น
нежидко; густо
かためのごはん【固めのご飯・硬めのご飯】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- rice cooked hard; hard-boiled rice; hard-steamed rice: Rice boiled or steamed with less water than usual, making the cooked rice less sticky.水を少なめに入れてご飯粒の粘着力を減らしたご飯。Riz dont les grains ne collent pas bien entre eux du fait d'un manque d'eau lors de la cuisson.Arroz cocido con poco agua, de manera que es menos pegajoso.أرز متلاصق معا من خلال استخدام القليل من الماءус бага хийж, будааны ширхэг нь хоорондоо наалдахгүйгээр болгосон будаа.Cơm nấu cho ít nước nên hạt cơm rời rạc không dính vào nhau.ข้าวแข็ง; ข้าวหุงแบบแห้ง : ข้าวที่หุงเสร็จแล้วเมล็ดข้าวไม่ค่อยติดกันเพราะใส่น้ำน้อยnasi yang ditanak dengan air sedikit agar tidak terlalu lengketРисовая каша, сваренная с меньшим добавлением воды, чем требуется, что уменьшает клейкость риса.
- 물을 적게 넣어 밥알이 서로 덜 달라붙게 지은 밥.
godubap
かためのごはん【固めのご飯・硬めのご飯】
godubap
godubap, arroz cocido duro
أرز مطبوخ بقليل من الماء
аргуун будаа
Godubap; cơm khô
โคดูบับ
Godubap
кодубап
かためられる【固められる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a foundation or basis for something to be built.何かをするための基礎や土台が整えられる。(Base ou fondement de quelque chose) Être jeté.Disponerse las bases o el fondo para llevar a cabo un trabajo. يتم إعداد أساس أو قاعدة للقيام بعمل ماюу ч хийсэн болохуйц суурь нь сайн тавигдах.Nền tảng hay cơ sở để làm việc gì đó được chuẩn bị.ได้เตรียมพื้นฐานเพื่อทำงานสิ่งใดdisediakan dasar atau landasan untuk melakukan sesuatuПодготавливать базу для возможности выполнить что-либо.
- 어떤 일을 하기 위한 기초나 바탕이 마련되다.
be laid; be paved
かためられる【固められる】。きずかれる【築かれる】
prepararse, allanarse
يستعدّ
тавигдах
được tạo nên, được gây dựng
ขัดเกลา, เตรียม, ปู
かためる【固める】
1. 굳히다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make a soft thing hard or stiff.柔らかい物を硬い状態にする。Rendre quelque chose (qui était mou) solide ou rigide.Hacer que lo blando se endurezca.يجعل الشيء الليّن صلبًا أو صلدًاзөөлөн байсан зүйлийг бэхжүүлэх буюу хатуу болгох.Làm cho cái mềm trở nên rắn chắc hoặc kiên cố. ทำให้สิ่งที่เคยอ่อนนิ่มแน่นหรือแข็งขึ้น membuat padat atau keras sesuatu yang lembekДелать твёрдым что-либо, что было мягким.
- 무르던 것을 단단하거나 딱딱하게 만들다.
- To make one's will, intention, resolution, etc., so strong that they do not change or shake.意志や決心などが変わったり揺らいだりしないほど確かにする。Rendre quelque chose (volonté, intention, détermination, etc.) suffisamment ferme au point de ne pas se laisser abattre ou changer.Hacerse fuerte o crecer en voluntad, decisión y fortaleza, sin titubeos. O la acción misma.يجعل إرادة شخص ونيته وقراراته وغيره قوية و لا تتغير أو تهتزُөөрчлөгдөх буюу хувирахааргүй сэтгэлийн хат, хүсэл, шийдвэр зэргээ бэх болгох.Làm mạnh mẽ ý chí hay ý định, quyết tâm tới mức không thay đổi hoặc lung lay. ทำให้ความปรารถนา ความตั้งใจ การตัดสินใจ ฯลฯ หนักแน่นจนไม่หวั่นไหวหรือเปลี่ยนแปลง membuat kuat keinginan atau maksud, tekad, dsb sampai tidak berubah atau goyahТвёрдо решать, не колебаясь или не меняя свою силу воли, мнение и т.п.
- 변하거나 흔들리지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등을 강하게 하다.
- To not lose a good position or maintain advantageous circumstances. 一回占めたいい位置や状態を、奪われたり変わったりしないように確かなものにする。S'assurer qu'une bonne position ou un bon état (qu'on détient) ne soit pas perdu ou qu'il ne change pas.Dar firmeza a una postura y asegurarse de ella o afianzar algún estado una vez se ha asentado o establecido .لا يفقد الموقف الجيد أو يحافظ على الظروف المؤاتيةнэгэнт олж авсан байр суурь, байдлаа булаалгах буюу өөрчлөгдөхөөргүй болгох.Làm cho không biến đổi hoặc chiếm lấy tình trạng hay vị trí tốt đã một lần có được. ทำให้สภาพหรือตำแหน่งที่ดีซึ่งครอบครองอยู่แล้ว ไม่ถูกแย่งชิงหรือเปลี่ยนแปลงไปmembuat posisi atau kondisi yang berada dengan baik tidak terampas atau berubahДелать своим какое-либо хорошее место или состояние, исключив возможность его потери или видоизменения.
- 한 번 차지한 좋은 위치나 상태를 빼앗기거나 변하지 않게 만들다.
harden; make hard
かためる【固める】
durcir, solidifier
solidificar
يصلّب
бэхжүүлэх, хатууруулах
làm cho đông, làm cho cứng
ทำให้แข็ง, ทำให้แข็งขึ้น
mengeraskan, mengasarkan, memadatkan
делать твёрдым
strengthen; solidify
かためる【固める】
renforcer, raffermir
fortalecerse, reforzarse
يعزّز
бэхжүүлэх, баттай болгох
cứng rắn, cương quyết
ทำให้แข็งแรงขึ้น, ทำให้มั่นคงขึ้น, ทำให้แน่วแน่ขึ้น, ทำให้เด็ดเดี่ยวขึ้น, ทำให้แรงกล้าขึ้น
menguatkan, mengokohkan
делать твёрдым
solidify; strengthen
かためる【固める】
consolider, assurer, renforcer
consolidar, reafirmar
يمتّن
бэхжүүлэх, баттай болгох
củng cố, làm cho vững vàng.
รักษา, ครอง(ตำแหน่ง, แชมป์)
mempertahankan, memperkuat
занимать; закреплять (за собой); утверждать; упрочивать
2. 다독거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly and lightly tap something that is easily scattered to press it.崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。Tasser une chose qui s'éparpille aisément en la frappant doucement et régulièrement.Dar palmadas suaves de manera constante para que algo que se desparrama fácilmente.يضغط ويضرب شيئا سهل الانتشار ضربا خفيفا بشكل مستمرّамархан салж бутардаг зүйлийг хөнгөхөн цохиж дарах.Liên tiếp ấn gõ nhẹ một thứ dễ phân tán. ทุบสิ่งที่กระจัดกระจายได้ง่ายอย่างเบา ๆ และต่อเนื่อง terus-menerus menepuk dan menekan dengan ringan sesuatu yang mudah tercerai-beraiЛегко нажимать и постукивать по чему-либо, что легко распыляется, разлетается и т.п.
- 흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
gather and press
かためる【固める】
tapoter, donner une tape
palmear
يضرب خفيفا
хамах, бөөгнүүлэх
vỗ, đập đập
ทุบเบา ๆ, เคาะเบา ๆ
memadatkan, mengepal-ngepalkan, menggumpalkan
собирать; слепливать
3. 다독다독하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly and lightly tap something that is easily scattered to press it.崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。Frapper légèrement et tasser de manière continue ce qui s'éparpille aisément.Dar palmadas suaves de manera constante para que algo que se desparrama fácilmente.يضغط ويضرب شيئا سهل الانتشار ضربا خفيفا بشكل مستمرّамархан тарж бутрах зүйлийг хөнгөн цохиж дарах.Liên tiếp ấn gõ nhẹ một thứ dễ phân tán. ทุบสิ่งที่กระจัดกระจายได้ง่ายอย่างเบา ๆ และต่อเนื่องterus-menerus memukul dan menekan dengan ringan sesuatu yang mudah tercerai-beraiЛегко нажимать и постукивать по чему-либо, что легко распыляется, разлетается и т.п.
- 흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
gather and press
かためる【固める】
tapoter
palmear
يضرب خفيفا
дагтаршуулах
vỗ, đập đập
ทุบเบา ๆ, เคาะเบา ๆ
memadatkan, mengepal-ngepalkan, menggumpalkan
собирать; слепливать
4. 다독대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly and lightly tap something that is easily scattered to press it.崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。Frapper légèrement et tasser de manière continue ce qui s'éparpille aisément.Dar palmadas suaves de manera constante para que algo que se desparrama fácilmente.يضغط ويضرب شيئا سهل الانتشار ضربا خفيفا بشكل مستمرّтарж бутрах нь амархан зүйлийг тасралтгүй хөнгөхөн тогшиж дарах.Liên tiếp ấn gõ nhẹ một thứ dễ phân tán. ทุบสิ่งที่กระจัดกระจายได้ง่ายอย่างเบา ๆ และต่อเนื่องterus-menerus memukul dan menekan dengan ringan sesuatu yang mudah tercerai-beraiЛегко нажимать и постукивать по чему-либо, что легко распыляется, разлетается и т.п.
- 흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
gather and press
かためる【固める】
tapoter
palmear
يضرب خفيفا
нягтаршуулах, давтах, цохих
vỗ, đập
ทุบเบา ๆ, เคาะเบา ๆ
memadatkan, mengepal-ngepalkan, menggumpalkan
собирать; слепливать
5. 다독이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly and lightly tap something that is easily scattered to press it.崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。Frapper légèrement et tasser ce qui s'éparpille aisément.Dar palmadas suaves de manera constante para que algo que se desparrama fácilmente.يضغط ويضرب شيئا سهل الانتشار ضربا خفيفاтарж бутрахад амархан зүйлийг хөнгөн тогшиж дарах.Liên tục gõ ấn nhẹ cái dễ phân tán กดทุบสิ่งที่ง่ายต่อการกระจัดอย่างเบา ๆ terus-menerus memukul dan menekan dengan ringan sesuatu yang mudah tercerai-berai Легко нажимать и постукивать по чему-либо, что может легко рассыпаться, разлететься и т.п.
- 흩어지기 쉬운 것을 가볍게 두드려 누르다.
gather and press
かためる【固める】
tapoter
palmear
يضرب خفيفا
цуглуулах, хамах, бөөгнүүлэх
vỗ vỗ, đập đập
ทุบเบา ๆ, เคาะเบา ๆ, กดทุบเบา ๆ
memadatkan, mengepal-ngepalkan, menggumpalkan
собирать; слеплевать
6. 다지다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To step on or hit something that is loose in order to harden it.浮いているものを押したり踏んだり叩いたりして固くする。Appuyer, presser ou frapper ce qui s'est détaché pour le solidifier.Compactar algo ejerciendo presión con el pie يضغط شيئا غير ثابت باليد أو بالقدم أو ضربه ليصبح صُلباил товойж гарсан зүйлийг дарах буюу гишгэж тэгшлэх.Ấn, đạp hoặc đập cái gì đó đang nổi lên làm cho chắc xuống.กดเหยียบหรือตีสิ่งที่ติดอยู่ไม่แน่นแล้วทำให้แน่นmenekan atau menginjak sesuatu yang bergelombang supaya menjadi padatДелать что-либо твёрдым, надавливая, наступая или побивая.
- 들떠 있는 것을 누르거나 밟거나 쳐서 단단하게 하다.
- To strengthen one's will or heart.心や意志をしっかりしたものにする。Affermir le coeur ou la volonté.Hacerse más fuerte el espíritu o la voluntad. يعقد النية أو يقرّرзүрх сэтгэл буюу хүсэл мөрөөдлөө бататгах. Làm cho ý chí hay tâm hồn vững vàng.ทำให้จิตใจหรือความตั้งใจแน่วแน่menguatkan atau mengeraskan hatiПридавать силу, стойкость убеждениям, намерениям и т.п.
- 마음이나 뜻을 굳게 하다.
- To strengthen the basis of a structure or system.構造や体制の基本を強固にする。Solidifier la base d'une structure ou d'un système.Fortalecer los fundamentos de una estructura o un sistema. يشدّد أساس البنية أو النظام бүтэц, тогтолцооны үндэс суурийг бат бэх болгох. Làm cho nền tảng của cấu trúc hay thể chế được vững chắc.ทำให้พื้นฐานของโครงสร้างหรือระบบเข้มแข็งmenguatkan landasan sebuah strukturДелать основу какой-либо системы, структуры более крепкой.
- 구조나 체제의 기본을 튼튼히 하다.
harden; firm
かためる【固める】。ふみかためる【踏み固める】
consolider, rendre ferme, rendre solide, fouler, affermir, raffermir
prensar
يدكّ
дагтаршуулах
nhận xuống, ép xuống
กดให้แน่น, เหยียบให้แน่น, ทุบให้แน่น
memadatkan
утрамбовывать; утаптывать; уплотнять
brace oneself
かためる【固める】
renforcer, raffermir, consolider, fortifier
reforzar, fortalecer
يعزم على
шийдэх, хатуу шийдэх
quyết chí
ทำให้แน่วแน่, ทำให้เข้มแข็ง
menetapkan, menandaskan, meneguhkan
укреплять (решение, намерение и т.п.); решать; утверждать
strengthen
かためる【固める】
consolider
reforzar, asegurar
يعزّز
бататгах
xây dựng nền tảng
ทำให้แน่น, ทำให้มั่นคง, ทำให้เข้มแข็ง
memantapkan
укреплять
7. 닦다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To build a foundation or basis for something.何かをするための基礎や土台を整える。Jeter une base ou un fondement pour faire quelque chose.Disponer las bases o el fondo para hacer un trabajo.يُعدّ أساسا أو قاعدة للقيام بعمل ماямар нэгэн зүйлийг хийхийн төлөөх үндэс, суурийг бэлтгэх.Chuẩn bị nền tảng hay cơ sở để làm việc gì đó. เตรียมพื้นฐานหรือฐานเพื่อทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งmenyediakan dasar atau landasan untuk melakukan suatu halОбеспечивать основой или самым необходимым для выполнения какой-либо работы.
- 어떤 일을 하기 위한 기초나 바탕을 마련하다.
lay; pave
かためる【固める】。きずく【築く】
jeter les bases, établir les bases
preparar, allanar
يستعدّ
тавих, бэлдэх
tạo nên, gây dựng
ปรับพื้น, สร้างฐาน
создавать; созидать; предоставлять
8. 뭉치다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make something into one mass.一塊にする。Former une masse.Hacer uno.يجعله كتلة واحدةнэгэн багц болгох.Làm thành một khối. ทำให้กลายเป็นก้อนเดียวmenjadikan satu kumpulan Соединять, сминать в один комок.
- 한 덩어리가 되게 하다.
make a mass; press together
かためる【固める】。まるめる【丸める】
faire une boule
abultar, juntar, reunir, amontonar
يكتل
бөөгнүүлэх, нийлүүлэх
làm thành khối, làm thành cục
ทำเป็นก้อน, ทำเป็นกอง
mengumpulkan
комкать; скатывать
9. 부르쥐다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To clench one's fists. 力を入れてこぶしを握る。Serrer le poing avec force.Crispar fuertemente los puños.يضم قبضة اليد تعبيرا عن الغضبнударга хүчлэн зангидах.Dồn sức mạnh vào nắm đấm. ออกแรงกำหมัดmemberikan kekuatan pada genggamanС силой сгибать руку в кулак.
- 주먹을 힘을 주어 쥐다.
double up one's fists
かためる【固める】。にぎりしめる【握り締める】
empuñar
يقبض
зангидах, тас атгах
nắm chặt
กำหมัดแน่น
mengepal
сжимать (кулак)
かため【片目】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A single eye. 一つしかない目。Fait d'avoir un seul œil.Un solo ojo.بعين واحدة فقطзөвхөн ганц л байгаа нүд.Chỉ có một mắt duy nhất.ตาที่มีแค่ข้างเดียวmata yang hanya ada satuЕдинственный глаз.
- 단 하나만 있는 눈.
- The eye that is open when the other eye is closed. 両目の中で一方の日を瞑って他方の目で見る時、開けている目。Œil qui reste ouvert lorsqu'on regarde quelque chose en fermant l'autre.Un ojo que se mantiene abierto para ver algo, mientras tiene cerrado el otro.عين مفتوحة من بين العينين عند القيام بإغلاق عين واحدة و ترك العين الأخرى مفتوحةхоёр нүднийхээ нэгийг аньж, нөгөө нүдээрээ харах гэж нээсэн нүд.Trong hai con mắt thì một mắt nhắm lại, mắt còn lại mở ra khi nhìn.ตาที่ลืมแค่ข้างเดียวแล้วอีกข้างหลับไว้ในบรรดาตาสองตาmata di mana salah satu dari kedua mata ditutup dan satu mata lainnya terbukaНахождение в открытом состоянии только одного глаза из двух имеющихся.
- 두 눈 중에서 한쪽 눈을 감고 다른 한쪽 눈으로 볼 때 뜬 눈.
single eye
どくがん【独眼】。かため【片目】
un seul œil, borgne
un solo ojo
أعور
ганц нүд, өрөөсөн нүд, нэг нүд
một mắt
ตาเดียว
mata satu
being one-eyed
かため【片目】
un ojo abierto y el otro cerrado
عين واحدة
өрөөсөн нүд, нэг нүд
sự nhìn bằng một mắt
การหลับตาข้างเดียว
satu mata
один глаз
かたゆで【固茹で】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of an egg, etc., having been boiled completely.食べ物を固めにゆでること。Fait de cuire un aliment complètement.Estado de un alimento totalmente cocido.طبخ طعام وسلقه جيداхоол ундыг сайн болгох явдал. Sự làm chín thức ăn hoàn toàn.การที่ทำให้อาหารสุกเต็มที่masakan menjadi matang sempurnaПолная готовность пищи.
- 음식을 완전히 익힘.
being hard-boiled
かたゆで【固茹で】
(n.) (œuf cuit) dur
cocción
سلق تام
гүйцэд болгох
sự làm cho chín kỹ
การสุก
matang
готовность
かたよっている【偏っている】
1. 비뚤다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- A shape, direction, or position being not straight, but inclining or leaning to one side. 模様や方向、位置が真っ直ぐも正しくもなくて片方にかたよっている状態である。(Forme, direction, emplacement) Qui n'est pas droit ou en ligne droite, et est penché ou se penche d'un côté.Dícese de la forma, dirección o posición de algo: que no está recto o derecho, sino inclinado o atraído hacia un lado.شكل أو اتّجاه أو موقع ما غير مستقيم ومائل إلى جانب واحدхэлбэр юмуу зүг чиг, байршил шулуун, тэгш бус нэг тийшээ хазайж хэлтийсэн байдалтай байх.Ở trạng thái mà hình dáng, phương hướng hay vị trí không thẳng hay ngay ngắn mà nghiêng hay đổ sang một phía.อยู่ในสภาพที่ตำแหน่ง ทิศทางหรือรูปร่างไม่ตรงหรือถูกต้อง แต่เอียงหรือเฉียงไปทางข้างหนึ่งอยู่bentuk, arah, atau lokasi tidak lurus dan miring atau bersandar ke satu sisiНе прямой, склоненный в одну сторону (о виде, направлении, расположении и т.п.).
- 모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울거나 쏠린 상태에 있다.
slanted; tilted
まがっている【曲がっている】。かたよっている【偏っている】
tordu, penché, de travers
torcido, deformado, inclinado
منحرف، ملتوٍ
хазайх, муруйх
siêu vẹo, nghiêng ngã
เอียง, เฉียง, เฉ, เบี้ยว, งอ, โค้ง
miring, condong, bersandar, menyangkut
кривой; искривлённый; сгорбленный; изогнутый
2. 삐뚤다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- A shape, direction, or position being not straight, but inclining or leaning to one side. 模様や方向、位置が真っ直ぐにならず正しくなくて片方にかたよっている。(Forme, direction, emplacement) Qui n'est pas droit ou en ligne droite, mais est penché ou penche d'un côté.Dícese de la forma, dirección o posición de algo: Que no está recto sino inclinado hacia un lado. الشكل أو الاتجاه أو الموقف غير مستقيم ومائل إلى جانب واحدхэлбэр, чиглэл, байрлал тэгш шулуун биш нэг тийшээ хазайх буюу далийсан байх.Hình ảnh, phương hướng hay vị trí không ngay ngắn mà nghiêng hoặc dồn về một phía. ท่าทาง ทิศทางหรือตำแหน่งไม่ตั้งตรงและเฉหรือเอียงรวมไปที่ด้านใดด้านหนึ่งอยู่rupa atau arah, lokasi tidak lurus atau rata tetapi miring atau condong ke satu arahИмеющий уклон в одну сторону (о форме, направлении, расположении какого-либо предмета).
- 모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울거나 쏠려 있다.
slanted; tilted; crooked
まがっている【曲がっている】。かたよっている【偏っている】
tordu, penché, de travers
torcido, deformado, inclinado
منحرف، ملتوٍ
далийх, хазайх, хэлбийх
lệch, xiên, chéo
เอียง, เฉียง, เฉ, เบี้ยว, งอ,โค้ง
miring, condong
наклонившийся; покосившийся; накренённый
かたより【偏り】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of leaning too much toward one side. 一方へ寄ること。Fait de pencher d'un côté.Estado en que algo no está distribuido uniformemente. تركيز غير متساوٍ إلى طرف واحدнэг тал руу хэлбийх явдал.Sự nghiêng về một phía.การโน้มเอียงไปยังด้านใดด้านหนึ่งhal condong ke satu sisiСклонность в одну сторону.
- 한쪽으로 치우침.
giving too much importance; being unequally distributed
へんちょう【偏重】。かたより【偏り】
partialité
distribución desigual, repartición no equitativa
تركيز بشكل غير متساوٍ
туйлшрах
sự đặt nặng
การให้ความสำคัญเฉพาะด้านใดด้านหนึ่ง, การเ้น้นเพียงด้านใดด้านหนึ่ง, ความลำเอียง, ความโน้มเีอียง
kecondongan, pemihakan, kecenderungan
предпочтение; предрасположенность
かたよる【偏る】
1. 쏠리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For something to be tilted and inclined towards one side.何かが一方に偏る。Être incliné et penché d'un côté.Estando reclinado hacia un lado. يميل شيء ما إلى جانب واحدямар нэгэн зүйл хазайж нэг тал руу хэлтийх. Cái gì đó bị nghiêng nên bị dồn về một phía. สิ่งใดได้โน้มเอียงไปแล้วจึงทุ่มไปด้านหนึ่งsesuatu miring dan condong ke satu sisiСобираться в одном месте из-за наклона.
- 무엇이 기울어져 한쪽으로 몰리다.
lean
かたよる【偏る】
reclinándose
يميل
далийх, хэлбийх
bị đổ, bị dồn về một phía
เอียง, โน้มเอียง
condong
наклоняться; давать крен
2. 편벽되다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Something being uneven, as it is leaning to one side.一方に寄っていて、不均衡である。Qui n'est pas égal car ayant pris parti pour un côté.Que está desequilibrado, ya que está inclinada hacia un lado.غير مستو بسبب ميل إلى طرف واحدнэг тийшээ туйлширсан тэгш шударга бус байх.Nghiêng sang một phía, không được đều.เอนเอียงไปทางหนึ่งแล้วจึงไม่เท่ากันcondong ke satu arah dan tidak menyeluruhПеревешивающий, склонённый в одну сторону.
- 한쪽으로 치우쳐 고르지 못하다.
biased; partial
へんくつだ【偏屈だ】。かたよる【偏る】
partial, arbitraire
sesgado, parcial
منحاز
туйлшрах
thiên vị
ลำเอียง, ไม่เป็นธรรม, เอนเอียง, อคติ
berpihak, memihak, membela
пристрастный; предубеждённый
3. 편중되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To lean too much toward one side. 一方へ寄ることになる。Pencher d'un côté.No estar distribuido uniformemente. يتركّز بشكل غير متساوٍ إلى طرف واحدнэг тал руу туйлширах болох.Bị nghiêng về một phía.โน้มเอียงไปยังด้านใดด้านหนึ่งmenjadi condong ke satu sisiБыть склонённым в одну сторону.
- 한쪽으로 치우치게 되다.
give too much importance; be unequally distributed
かたよる【偏る】。へんする【偏する】
montrer de la partialité
estar distribuido desigualmente, no estar repartido equitativamente
يتركّز بشكل غير متساوٍ
туйлшруулах
được đặt nặng
ให้ความสำคัญเฉพาะด้านใดด้านหนึ่ง, เ้น้นเพียงด้านใดด้านหนึ่ง, ลำเอียง, โน้มเีอียง
condong, berpihak, cenderung
быть предпочитаемым
4. 편중하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To lean too much toward one side.一方ばかりを重んずる。Pencher d'un côté.No estar distribuido uniformemente. يتركّز بشكل غير متساوٍ إلى طرف واحدнэг тал руу хэлбийх.Nghiêng về một phía.โน้มเอียงไปยังด้านใดด้านหนึ่งcondong ke satu sisiСклоняться в одну сторону.
- 한쪽으로 치우치다.
give too much importance; be unequally distributed
へんちょうする【偏重する】。かたよる【偏る】。へんする【偏する】
montrer de la partialité, être partial
estar distribuido desigualmente, no estar repartido equitativamente
يتركّز بشكل غير متساوٍ
төвлөрөх, туйлшрах
đặt nặng
ให้ความสำคัญเฉพาะด้านใดด้านหนึ่ง, เ้น้นเพียงด้านใดด้านหนึ่ง, ลำเอียง, โน้มเีอียง
condong, memihak, cenderung
предпочитать; иметь предрасположенность к кому-, чему-либо
かたよる【偏る・片寄る】
1. 기울다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one side to be lower or crooked in a slanted way.一方が低くなったり歪んだりして斜めになる。S'abaisser ou s'incliner obliquement d'un côté.Inclinarse o torcerse hacia un lado de la horizontal.يتدنّى أو يميل إلى اتجاه واحد قليلاхазайж нэг тал нь намсах буюу мурийх.Một phía bị thấp hoặc bị xiên hơi lệch đi.ด้านหนึ่งโค้งหรือต่ำลงไป อย่างเอนเอียงsatu sisinya menjadi rendah atau menjadi bengkok dengan miringНакрениться или наклониться на один бок.
- 비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
- For a thought or trend to be tilted to one side.考えや流れが一方へ寄る。(Pensée ou tendance) Pencher d'un côté.Inclinarse por un lado alguna idea o tendencia.يميل رأي أو تيار إلى اتجاه واحدбодол санаа, чиг хандлага нэг тийшээ хандах. хандах.Suy nghĩ hay xu thế dồn về một phía.ความคิดหรือแนวทางโน้มเอียงไปข้างใดข้างหนึ่งpikiran atau kecenderungan bersandar ke satu sisiПринять чью-либо сторону, поддерживая какую-либо мысль или тенденцию.
- 생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
incline; tilt; lean
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】
pencher, incliner
ladearse, inclinarse, desnivelar
يميل، يتحدّر
хазайх, хэвийх, хэлбийх
nghiêng, dốc
เอียง, เอน, เฉียง, ลาด, เท, เบน, เบี่ยง, ลาดเอียง
miring, condong
покоситься; перекоситься
incline; lean
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】
pencher, incliner, être enclin à
propender, inclinarse, tender, simpatizar
يتحيّز
хандах
nghiêng, thiên, hướng
เอียง, โน้มเอียง, ลำเอียง, เบี่ยงเบน, โอนเอียง, เอียนเอง
condong
склониться
2. 기울어지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For an object to become slightly lower or tilted to one side.物体が一つの方向に少し低くなったり歪んだりする。S'abaisser ou s'incliner légèrement d'un côté. Inclinarse o torcerse un objeto hacia un lado de la horizontal.يتدنّى أو يميل شيء إلى اتجاه واحد قليلاбиет нэг зүгт яльгүй намсах юмуу хазгай болох.Vật thể hơi thấp xuống hoặc xiên về một hướng.วัตถุเอียงหรือต่ำลงไปทางด้านใดด้านหนึ่งbenda sedikit menjadi miring atau condong ke satu arah Предмет немного опускается или наклоняется в одну сторону.
- 물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
- For an attitude, thought, or opinion, etc., to be tilted to one side.気持ちや考え、意見などが一方へ寄る。(Coeur, pensée, opinion, etc.) Être tourné dans une direction. Inclinarse a un lado algún sentimiento, idea, opinión, etc.يلين قلب أو فكرة أو رأي إلى اتجاه واحدсэтгэл, санаа, үзэл бодол зэрэг зүйл нэг тал руу хэлтийх.Suy nghĩ, tấm lòng, ý kiến... trở nên nghiêng về một hướng.จิตใจ ความคิด ความคิดเห็น เป็นต้น โน้มเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่งhati atau pikiran, pendapat dsb bersandar hanya ke satu arahДуша, мысли, мнение и т.п. склоняются в одну сторону.
- 마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
be inclined; be slanted
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】
pencher, être incliné
ladearse, inclinarse, desnivelar
يتميّل، يتحدّر
хазайх
nghiêng, lệch, dốc
เอียง, เอน, เฉียง
miring, condong
наклоняться; склоняться; клониться
be inclined; be leaned
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】
être enclin à, être porté à, incliner à, tendre à, être disposé à
propender, inclinarse, tender
يتحيّز
ташуурах, хазайх
thiên theo, lệch sang, xiêu (lòng)
โอนเอียง, โน้มเอียง, เบี่ยงเบน
condong, mengarah
склоняться; клониться
3. 치우치다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For something to be slanted in one direction or for too much importance to be given to one side.中心から外れて一方へ寄ったり傾く。Incliner ou s'orienter vers un côté.Influenciarse o tirarse para un lado.ينحني أو يَميل إلى جانب واحدнэг зүг рүү хазайх буюу шахагдах.Nghiêng hay dồn về một phía.โน้มเอียงหรือรวมไปทางด้านใดด้านหนึ่งcondong atau berkumpul ke satu sisiСклоняться в одну сторону или накапливаться в одном месте.
- 한쪽으로 기울어지거나 몰리다.
be inclined; be unequally distributed
かたよる【偏る・片寄る】。かたむく【傾く】
pencher, incliner
inclinarse
يَميل
хэлбийх, хазайх, туйлшрах, хэтрэх
lệch, nghiêng
เอียง, โน้มเอียง, ลำเอียง
terpengaruh, terbawa, hanyut
сваливаться; склоняться; иметь склонность
かたられる【語られる】
1. 얘기되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a certain fact, state, phenomenon, experience, thought, etc., to be expressed as words or a piece of writing that are or is intended to tell others.ある事実・状態・現象・経験・考えなどについて誰かに話す言葉や文章になる。 (Récit oral ou écrit portant sur un fait, un état, un phénomène, une expérience, une pensée, etc.) Être narré à quelqu'un.Llegar a ser un dicho o escrito que se dirige a alguien sobre cierto hecho, estado, fenómeno, experiencia, pensamiento, etc. يتم كلام أو كتابة تجاه شخص حول أمر ما أو وضع، ظاهرة، خبرة، فكرة أو غيرهاямар нэгэн бодит хэрэг явдал буюу байдал, үзэгдэл, үзэж туулсан зүйл, бодол зэргийн талаар хэн нэгэнд өгүүлэх үг буюу бичвэр болох.Trở thành lời nói hay bài viết cho ai đó về sự việc, trạng thái, hiện tượng, kinh nghiệm, suy nghĩ... nào đó.เป็นคำพูดหรือตัวอักษรที่พูดกับใครคนใดคนหนึ่งเกี่ยวกับความคิด ประสบการณ์ สถานการณ์ สภาพหรือความจริงใด ๆ เป็นต้นsuatu fakta atau hal dsb diekspresikan atau diungkapkan dengan perkataan atau tulisan cerita tertentuСтановиться словом или текстом для кого-либо (о каком-либо факте, состоянии, явлении, опыте, мысли и т.п.).
- 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글이 되다.
- For a certain fact to be told amusingly; for something imaginary to be embellished so that it is thought to be real.ある事実や実在しないことが事実のように面白く作り上げられて言葉で表現される。 (Récit d'événements vrais ou imaginaires) Être exprimé oralement de façon intéressante en étant présenté comme un fait réel.Ser expresado en palabras de manera muy entretenida cierto hecho o hecho falso como si fuese real. يتم التعبير بكلام ملفق حول حقيقة ما أو أمر غير موجود كأنّه حقيقيّямар нэгэн хэрэг явдал буюу болоогүй зүйл үнэн болсон мэтээр нэмж чимэгдэн сонирхолтой яриа болох.Sự việc nào đó hay việc không có thật được thêu dệt như thật và được biểu hiện bằng lời thú vị.ข้อเท็จจริงใด ๆ หรือเรื่องที่ไม่มีอยู่จริงถูกแต่งขึ้นเหมือนเรื่องจริงแล้วแสดงออกด้วยคำพูดที่สนุกสนานsesuatu fakta atau hal yang sebenarnya tidak pernah terjadi justru direkayasa dan terus diungkapkan dan diekspresikan dengan menarikВыражаться интересными и приукрашенными словами (о каком-либо факте, которого не было в реальности).
- 어떤 사실이나 있지 않은 일이 사실처럼 꾸며져 재미있는 말로 표현되다.
be told
はなされる【話される】。かたられる【語られる】。のべられる【述べられる】
être raconté, être conté, être dit, être parlé
ser contado, ser relatado, ser narrado
يتحدِّث
яригдах
được nói đến, được nhắc đến
เป็นเรื่องเล่า, เป็นเรื่องพูดคุย
diceritakan, dibicarakan
be told
はなされる【話される】。かたられる【語られる】。ものがたられる【物語られる】
être raconté, être dit, être décrit, se décrire, être conté, être narré
ser contado, ser historiado
يتحدِّث
яригдах
được bịa chuyện, được vẽ chuyện, được thêu dệt
เป็นเรื่องเล่า, เป็นเรื่องพูดคุย
diungkapkan, diceritakan
2. 이야기되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a certain fact, state, phenomenon, experience, thought, etc., to be expressed as words or a piece of writing that one intends to share with others.ある事実や状態、現象、経験、考えなどが誰かに言葉や文章で伝わる。(Fait, état, phénomène, expérience, pensée, etc.) Être dit ou écrit à quelqu'un.Llegar a ser un dicho o escrito que se dirige a alguien sobre cierto hecho, estado, fenómeno, experiencia, pensamiento, etc. يصبح قولا أو مقالا تجاه شخص حول أمر ما أو وضع، ظاهرة، خبرة، فكرة أو غيرهاямар нэгэн бодит хэрэг явдал буюу байдал, үзэгдэл, үзэж туулсан зүйл, бодол зэргийн талаар хэн нэгэнд өгүүлэх үг буюу бичвэр болох. Trở thành lời nói hay bài viết kể cho ai đó về sự thật, trạng thái, hiện tượng, kinh nghiệm hay suy nghĩ... nào đó.กลายเป็นคำพูดหรือข้อความถึงใครคนใด ๆ เกี่ยวกับข้อเท็จจริง สภาพ ปรากฏการณ์ ประสบการณ์ หรือความคิด เป็นต้นsuatu kenyataan atau peristiwa dsb diekspresikan melalui suatu cerita dalam perkataan atau tulisanБыть выраженным словами или письмом (об определённом содержаниие какого-либо факта, события и т.п.).
- 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글이 되다.
- For a certain fact to be told amusingly; for something imaginary to be embellished so that it is thought to be real.ある事実や、事実でないことが事実のように面白い言葉で表現される。(Fait réel ou imaginé) Être décrit comme une réalité et exprimé en des mots amusants.Ser expresado en palabras de manera muy entretenida cierto hecho o hecho falso como si fuese real.يجعل شيئا ليس حقيقيا أو أمر غير حقيقي كأنّه أمر حقيقي ويتم التعبير عنه بكلام مثير للاهتمامямар нэгэн хэрэг явдал буюу болоогүй зүйл үнэн болсон мэтээр нэмж чимэгдэн сонирхолтой яриа болох. Sự việc nào đó hoặc việc không có được thêu dệt như thật và biểu hiện bằng lời thú vị.คำพูดที่ตกแต่งเรื่องที่ไม่มีจริงหรือข้อเท็จจริงใด ๆ ถูกเล่าอย่างสนุกสนานБыть интересно рассказанным с незначительным приукрашиванием (о каком-либо факте или о деле, которого на самом деле не было, но словно это произошло в действительности).
- 어떤 사실이나 있지 않은 일이 사실처럼 꾸며져 재미있는 말로 표현되다.
be told
はなされる【話される】。いわれる【言われる】。かたられる【語られる】。のべられる【述べられる】
être raconté, être le sujet d'une conversation
ser contado, ser relatado, ser narrado
يُتحدّث
яригдах
được kể lại, được thuật lại
กลายเป็นเรื่องราว, กลายเป็นเรื่องเล่า, ถูกนำมาเล่าเป็นเรื่องราว
dikatakan, diungkapkan, disebutkan, diceritakan
быть рассказанным; сообщаться
be told
はなされる【話される】。かたられる【語られる】
être raconté
ser contado, ser historiado
يبتدع
яригдах
bị bịa đặt, bị đặt điều
กลายเป็นตำนาน, กลายเป็นเรื่องเล่า, กลายเป็นนิทาน
говориться; сообщаться; быть рассказанным
'日本語 - 韓国語 > かきくけこ' 카테고리의 다른 글
かだと - かちんと (0) | 2020.02.07 |
---|---|
かたり【騙り】 - かだって (0) | 2020.02.07 |
かたくなる【固くなる】 - かたまり【塊】 (0) | 2020.02.07 |
かそくする【加速する】 - かたくなに【頑なに】 (0) | 2020.02.07 |
かずかずの【数々の】 - かそくか【加速化】 (0) | 2020.02.07 |