かんちがいされる【勘違いされる】
動詞동사
    さっかくされる【錯覚される】。かんちがいされる【勘違いされる】
  • ある事実や物事を実際と違って思われだり感じられる。
  • 어떤 사물이나 사실이 실제와 다르게 잘못 생각되거나 느껴지다.
かんちがいする【勘違いする】
動詞동사
    かんちがいする【勘違いする】。おもいちがいする【思い違いする】
  • 他のものと取り違える。
  • 어떤 것을 다른 것으로 잘못 알다.
動詞동사
    さっかくする【錯覚する】。かんちがいする【勘違いする】。おもいちがう【思い違う】。おもいちがえる【思い違える】
  • ある事実や物事を実際と違って思い込んだり感じる。
  • 어떤 사물이나 사실을 실제와 다르게 잘못 생각하거나 느끼다.
かんちがい【勘違い】
名詞명사
    さっかく【錯覚】。かんちがい【勘違い】。おもいちがい【思い違い】
  • ある事実や物事を実際と違って思い込んだり感じること。
  • 어떤 사물이나 사실을 실제와 다르게 잘못 생각하거나 느낌.
かんちき【感知器】
名詞명사
    かんちき【感知器】
  • 音・光・温度などの発生や変化を感じ取ることを目的とする機械装置。
  • 소리, 빛, 온도 등의 발생이나 변화를 알아내는 기계 장치.
かんちされる【感知される】
動詞동사
    かんちされる【感知される】
  • 感じ取って気づくようになる。
  • 느끼어 알게 되다.
動詞동사
    いしきされる【意識される】。きづかれる【気付かれる】。かんちされる【感知される】
  • ある事や現象などが認識されたり感じられたりする。
  • 어떤 일이나 현상 등이 깨달아지거나 느껴지다.
かんちする・かんじする【完治する】
動詞동사
    かんちする・かんじする【完治する】。ぜんかいする【全快する】
  • 病気が完全に治る。
  • 병이 완전히 낫게 되다.
動詞동사
    かんちする・かんじする【完治する】。ぜんかいする【全快する】
  • 病気が完全に治るようにする。
  • 병을 완전히 낫게 하다.
動詞동사
    ぜんかいする【全快する】。かんちする・かんじする【完治する】
  • 病気が完全に治るようになる。
  • 병이 완전히 낫게 되다.
動詞동사
    ぜんかいする【全快する】。かんちする・かんじする【完治する】
  • 病気が完全に治る。
  • 병이 완전히 낫다.
かんちする【感知する】
動詞동사
    かんちする【感知する】
  • 感じ取って気づく。
  • 느끼어 알다.
動詞동사
    いしきする【意識する】。きづく【気付く】。かんちする【感知する】
  • ある事や現象などを認識したり感じたりする。
  • 어떤 일이나 현상 등을 깨닫거나 느끼다.
かんちょうざい【間諜罪】
名詞명사
    かんちょうざい【間諜罪】。スパイざい【スパイ罪】
  • ある国や団体の秘密情報を探って、別の国や団体に報告する行為をした罪。
  • 한 나라나 단체의 비밀 정보를 알아내어 다른 나라나 단체에 넘겨주는 일을 한 죄.
かんちょう【官庁】
名詞명사
    かんか・かんけ【官家】。かんちょう【官庁】
  • 昔、国家事務を取り扱っていた官庁。
  • (옛날에) 나라의 일을 보던 관청.
名詞명사
    かんちょう【官庁】
  • 国の事務を執行する機関。またはその建物。
  • 국가의 사무를 집행하는 기관. 또는 그 건물.
かんちょう【干潮】
名詞명사
    かんちょう【干潮】。ひきしお【引き潮】。ていちょう【低潮】
  • 海から海水が引き海面が最も低くなった状態。
  • 바다에서 바닷물이 빠져나가 바닷물의 높이가 가장 낮아진 상태.
かんちょう【艦長】
名詞명사
    かんちょう【艦長】
  • 軍艦を指揮・統率する人。
  • 군함을 지휘하고 다스리는 사람.
かんちょう【間諜】
名詞명사
    スパイ。こうさくいん【工作員】。かんちょう【間諜】
  • 国や団体の秘密情報を探り、他の国や団体に渡す者。
  • 한 나라나 단체의 비밀 정보를 알아내어 다른 나라나 단체에 넘겨주는 일을 하는 사람.
名詞명사
    スパイ。みってい【密偵】。まわしもの【回し者】。かんちょう【間諜】
  • 密かに他人の事情や状況を調べて探る人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 몰래 남의 사정을 살피고 조사하는 사람.
かんち【完治】
名詞명사
    かんち【完治】
  • 病気が完全に治るようにすること。
  • 병을 완전히 낫게 함.
かんち【寒地】
名詞명사
    かんち【寒地】
  • 寒い地方や場所。
  • 추운 지방이나 장소.
かんち【感知】
名詞명사
    かんち【感知】
  • 感じ取って気づくこと。
  • 느끼어 앎.
かんつうきず【貫通傷】
名詞명사
    かんつうきず【貫通傷】
  • 銃弾、刀などが身体を貫いてできた傷。
  • 총알이나 칼 등이 몸을 꿰뚫어 생긴 상처.
かんつうされる【貫通される】
動詞동사
    かんつうされる【貫通される】
  • 片方からもう一方へ突き通して穴ができるようになる。
  • 한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어 구멍이 나게 되다.
  • かんつうされる【貫通される】
  • 片方からもう一方へまっすぐにつながる。
  • 한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결되다.
  • かんつうされる【貫通される】
  • 最初から終わりまで方法や態度が一貫している。
  • 처음부터 끝까지 방법이나 태도가 같다.
かんつうざい【姦通罪】
名詞명사
    かんつうざい【姦通罪】
  • 配偶者のある人が配偶者でない他の異性と性関係を持つことにより成り立つ罪。
  • 배우자가 있는 사람이 배우자가 아닌 다른 이성과 성관계를 가져서 성립하는 죄.
かんつうする【姦通する】
動詞동사
    かんつうする【姦通する】。 みっつうする【密通する】。しつうする【私通する】
  • 配偶者のある人が配偶者でない他の異性と性関係を持つ。
  • 배우자가 있는 사람이 배우자가 아닌 다른 이성과 성관계를 가지다.
かんつうする【貫通する】
動詞동사
    かんつうする【貫通する】
  • 片方からもう一方へ突き通して穴ができる。
  • 한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어 구멍이 나다.
  • かんつうする【貫通する】
  • 片方からもう一方へまっすぐにつなげる。
  • 한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결하다.
  • かんつうする【貫通する】
  • 最初から終わりまで方法や態度が一貫している。
  • 처음부터 끝까지 방법이나 태도가 같다.
動詞동사
    つらぬく【貫く】。かんつうする【貫通する】
  • 道や川がある場所の端から端まで通る。
  • 길이나 강이 어느 장소를 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 지나다.
かんつう【姦通】
名詞명사
    かんつう【姦通】。みっつう【密通】。しつう【私通】
  • 配偶者のある人が配偶者でない他の異性と性関係を持つこと。
  • 배우자가 있는 사람이 배우자가 아닌 다른 이성과 성관계를 가짐.
かんつう【貫通】
名詞명사
    かんつう【貫通】
  • 片方からもう一方へ突き通して穴ができること。
  • 한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어서 구멍이 남.
  • かんつう【貫通】
  • 片方からもう一方へまっすぐにつなげること。
  • 한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결함.
  • かんつう【貫通】
  • 最初から終わりまで方法や態度が一貫していること。
  • 처음부터 끝까지 방법이나 태도가 같음.
かんづく【勘付く】
動詞동사
    かんづく【勘付く】。わかる【分かる】
  • ある兆しを見て推し量って分かる。
  • 어떤 조짐을 보고 미리 짐작하여 알다.
かんづく【勘付く・感付く】
動詞동사
    きづく【気付く】。かんづく【勘付く・感付く】
  • 事情や具合などを直観的に推察したり悟る。
  • 사정이나 형편을 재빨리 미루어 헤아리거나 깨닫다.
かんづく【感付く】
動詞동사
    きづく【気付く】。かんづく【感付く】
  • 感覚などを感じたり、知る。
  • 감각 등을 느끼거나 알게 되다.
かんづめ【缶詰】
名詞명사
    かん【缶】。かんづめ【缶詰】
  • 円柱型の金属製の容器。
  • 양철로 둥근기둥 모양으로 만든 통.
名詞명사
    かんづめ【缶詰】
  • 食品をブリキ缶などの容器に詰め、熱を加えて殺菌した後、開かないように密封して長期間保存できるようにしたもの。
  • 식료품을 양철통에 넣고 높을 열을 가해 살균한 뒤 열리지 않도록 꼭 막아서 오래 보관할 수 있도록 한 식품.
かんていかかく【鑑定価格】
名詞명사
    かんていかかく【鑑定価格】
  • 骨董品、宝石、不動産の価値によってつけられた価格。
  • 골동품, 보석, 부동산의 가치에 따라 매겨진 가격.
  • かんていかかく【鑑定価格】
  • 担保とするものに対して、公式機関がつける価格。
  • 담보로 맡길 물건에 대하여 공식 기관에서 매기는 가격.
かんていか【鑑定家】
名詞명사
    かんていか【鑑定家】
  • 書画や骨董品などの価値を評価して本物か偽物かを判断する人。
  • 그림이나 글씨, 골동품의 가치를 평가하고 진짜인지 가짜인지를 판단하는 사람.
かんていする【鑑定する】
動詞동사
    かんていする【鑑定する】。はんだんする【判断する】。はんていする【判定する】
  • 専門家が物事の特性や良し悪し、本物・偽物などを分別して判定する。
  • 전문가가 사물의 특성이나 좋고 나쁨, 진짜와 가짜 등을 분별하여 판정하다.
かんてい【官邸】
名詞명사
    かんてい【官邸】
  • 長官級以上の高級官吏に、政府が住居として提供する家。
  • 정부에서 장관급 이상의 고위 공무원들이 살도록 마련해 준 집.
かんてい【鑑定】
名詞명사
    かんてい【鑑定】。はんだん【判断】。はんてい【判定】
  • 専門家が物事の特性や良し悪し、本物・偽物などを分別して判定すること。
  • 전문가가 사물의 특성이나 좋고 나쁨, 진짜와 가짜 등을 분별하여 판정함.
かんてつされる【貫徹される】
動詞동사
    かんてつされる【貫徹される】
  • 反対や妨害にくじけず、目的が成し遂げられる。
  • 반대나 방해에도 꺾이지 않고 견디어 목적이 이루어지다.
かんてつする【貫徹する】
動詞동사
    かんてつする【貫徹する】。つらぬく【貫く】。つらぬきとおす【貫き通す】
  • 反対や妨害にくじけず、目的を成し遂げる。
  • 반대나 방해를 견뎌 내고 목적을 이루어 내다.
かんてつ【貫徹】
名詞명사
    かんてつ【貫徹】
  • 反対や妨害にくじけず、目的を成し遂げること。
  • 반대나 방해를 견뎌 내고 목적을 이루어 냄.
かんてん【観点】
名詞명사
    かんてん【観点】。してん【視点】。みかた【見方】。けんち【見地】
  • 何かを見つめたり判断する立場。
  • 무엇을 바라보거나 판단하는 입장.
名詞명사
    かんてん【観点】
  • 物事や現象を見て考える個人の立場または態度。
  • 사물이나 현상을 보고 생각하는 개인의 입장 또는 태도.
かんでんする【感電する】
動詞동사
    かんでんする【感電する】
  • 電流が流れている物体に身体が触れて、衝撃を受ける。
  • 전기가 통하고 있는 물체가 몸에 닿아 충격을 받다.
動詞동사
    かんでんする【感電する】
  • 電流が流れている物体に身体が触れて、衝撃を受ける。
  • 전기가 통하고 있는 물체가 몸에 닿아 충격을 받다.
かんでんち【乾電池】
名詞명사
    かんでんち【乾電池】。バッテリー
  • カメラ・ラジオ・懐中電灯などに用いる、電気を起こす小さい物。
  • 카메라, 라디오, 손전등 등에 쓰는, 전기를 일으키는 작은 물건.
名詞명사
    でんち【電池】。かんでんち【乾電池】
  • カメラ・ラジオ・懐中電灯などに使う、電気を起す小さいもの。
  • 카메라, 라디오, 손전등 등에 쓰는, 전기를 일으키는 작은 물건.
かんでん【感電】
名詞명사
    かんでん【感電】
  • 電流が流れている物体に身体が触れて、衝撃を受けること。
  • 전기가 통하고 있는 물체가 몸에 닿아 충격을 받음.
かんとうあそび【観灯遊び】
名詞명사
    かんとうあそび【観灯遊び】
  • 釈迦の誕生日に提灯に明かりを灯して遊ぶ民俗遊び。
  • 부처님 오신 날에 등불을 켜서 달아 놓고서 노는 민속놀이.
かんとうかい【観灯会】
名詞명사
    かんとうかい【観灯会】
  • 釈迦の誕生日を記念する行事のための集まり。
  • 부처님 오신 날을 기념하는 행사를 위한 모임.
かんとうしょう【敢闘賞】
名詞명사
    かんとうしょう【敢闘賞】
  • 競技や試合の際、勝敗に関係なく最善を尽くしたことを賞賛して与える賞。
  • 경기나 시합을 할 때 이기고 지는 것에 상관없이 최선을 다한 것을 칭찬하여 주는 상.
かんとうする【完投する】
動詞동사
    かんとうする【完投する】
  • 野球で、一人の投手が試合の最初から最後まで投げきる。
  • 야구에서, 한 투수가 경기의 처음부터 끝까지 공을 던지다.
かんとう【完投】
名詞명사
    かんとう【完投】
  • 野球で、一人の投手が試合の最初から最後まで投げきること。
  • 야구에서, 한 투수가 경기의 처음부터 끝까지 공을 던지는 일.
かんとう【官等】
名詞명사
    かんとう【官等】
  • 官吏の等級。
  • 관직에 있는 사람의 등급.
かんとう【巻頭】
名詞명사
    かんとう【巻頭】
  • 書物の最初の部分。
  • 책의 첫머리.
かんとくかん【監督官】
名詞명사
    かんとくかん【監督官】
  • 仕事や人が間違わないように見て取り締まる人。
  • 일이나 사람이 잘못되지 않도록 살피고 단속하는 사람.
かんとくする【監督する】
動詞동사
    かんとくする【監督する】
  • 仕事や人が間違わないように見て取り締まる。
  • 일이나 사람이 잘못되지 않도록 살피고 단속하다.
  • かんとくする【監督する】
  • 公演、映画、スポーツなどで、全体を指揮して責任を取る。
  • 공연, 영화, 운동 경기 등에서 일의 전체를 지휘하며 책임지다.
かんとく【監督】
名詞명사
    かんとく【監督】
  • 仕事や人が間違わないように見て取り締まること。
  • 일이나 사람이 잘못되지 않도록 살피고 단속함.
  • かんとく【監督】
  • 仕事や人が間違わないように見て取り締まる人。
  • 일이나 사람이 잘못되지 않도록 살피고 단속하는 사람.
  • かんとく【監督】
  • 公演、映画、スポーツなどで全体を指揮して責任を取る人。
  • 공연, 영화, 운동 경기 등에서 일의 전체를 지휘하며 책임지는 사람.
かんとする【還都する】
動詞동사
    かんとする【還都する】
  • 戦争などで政府が一時、都を離れて他のところに移るが、再び元の都に戻る。
  • 전쟁 등으로 인해 정부가 한때 수도를 버리고 다른 곳으로 옯겼다가 다시 원래의 수도로 돌아오다.
かんと【官途】
名詞명사
    かんと【官途】。しかんのみち【仕官の道】
  • 昔、国事に携わる、官吏となる道。
  • (옛날에) 나랏일을 하는 관리가 되는 길.
かんと【還都】
名詞명사
    かんと【還都】
  • 戦争などで政府が一時、都を離れて他のところに移り、再び元の都に戻ること。
  • 전쟁 등으로 인해 정부가 한때 수도를 버리고 다른 곳으로 옯겼다가 다시 원래의 수도로 돌아옴.
かんどうさせる【感動させる】
動詞동사
    かんどうさせる【感動させる】
  • 強く胸を打って心を動かさせる。
  • 강하게 느껴 마음을 움직이게 하다.
かんどうし【感動詞】
名詞명사
    かんどうし【感動詞】
  • 感じたことや呼び、応答などを表す語の品詞。
  • 느낌이나 부름, 응답 등을 나타내는 말의 품사.
かんどうする【感動する】
動詞동사
    かんどうする【感動する】
  • 強く胸を打たれて、心が動かされる。
  • 강하게 느껴 마음이 움직이다.
かんどうてき【感動的】
名詞명사
    かんどうてき【感動的】
  • 強く胸を打たれ心を動かされること。
  • 강하게 느껴 마음이 움직이는 것.
冠形詞관형사
    かんどうてき【感動的】
  • 強く胸を打たれ心を動かされるさま。
  • 강하게 느껴 마음이 움직이는.
かんどうの【感動の】
冠形詞관형사
    かんげきてき【感激的】。かんどうの【感動の】
  • 心に感じられる感動が大きいさま。
  • 마음에 느끼는 감동이 큰.
かんどうぶん【感動文】
名詞명사
    かんたんぶん【感嘆文】。かんどうぶん【感動文】
  • 話し手が聞き手をあまり意識せず自分の感情を比較的強く表現する文。
  • 말하는 사람이 듣는 사람을 별로 의식하지 않고 자기의 느낌을 비교적 강하게 표현하는 문장.

+ Recent posts

TOP