きあい【気合】
名詞명사
    きあい【気合】
  • 力と精神を集中するために出す大声。
  • 힘과 정신을 모으기 위해 내는 큰 소리.
きあつけい【気圧計】
名詞명사
    バロメーター。きあつけい【気圧計】
  • 大気の圧力を測る装置。
  • 대기의 압력을 재는 장치.
きあつのたに【気圧の谷】
名詞명사
    きあつのたに【気圧の谷】
  • 天気を表した絵において、高気圧を表す線に囲まれ、谷を成す低気圧区域。
  • 날씨를 표시한 그림에서, 고기압을 나타내는 선에 둘러싸여 골짜기를 이루는 저기압 구역.
きあつ【気圧】
名詞명사
    きあつ【気圧】。くうあつ【空圧】
  • 空気の重さによって生じる圧力。
  • 공기의 무게로 인해 생기는 압력.
きあんする【起案する】
動詞동사
    きあんする【起案する】。きそうする【起草する】
  • 事業や活動をするために、初めて大まかに立てた計画を文書で作る。
  • 사업이나 활동을 하기 위하여 처음으로 대강 세운 계획을 문서로 만들다.
きあん【起案】
名詞명사
    きあん【起案】。きそう【起草】
  • 事業や活動をするために、初めて大まかに立てた計画を文書で作ること。また、その計画。
  • 사업이나 활동을 하기 위하여 처음으로 대강 세운 계획을 문서로 만드는 일. 또는 그러한 계획.
きいきい
副詞부사
    きいきい
  • ガンやカモメなどの鳥の鳴き声。
  • 기러기나 갈매기 등의 새가 계속 우는 소리.
2.
副詞부사
    きいきい
  • いきなり出す非常に甲高く鋭い音。
  • 갑자기 매우 높고 날카롭게 내는 소리.
副詞부사
    きいきい
  • いきなり出す非常に甲高く鋭い連続音。
  • 갑자기 매우 높고 날카롭게 자꾸 내는 소리.
きいきいなる【きいきい鳴る】
動詞동사
    きいきいなる【きいきい鳴る】
  • 非常に甲高く鋭い音を出し続ける。
  • 매우 높고 날카로운 소리를 자꾸 내다.
きいだ【奇異だ】
形容詞형용사
    きいだ【奇異だ】
  • 非常に変わっていて妙である。
  • 매우 특이하고 이상하다.
形容詞형용사
    みょうだ【妙だ】。きみょうだ【奇妙だ】。おかしい。きいだ【奇異だ】
  • ある出来事や感情などが言葉に表現できないほど奇異である。
  • 어떤 일이나 감정 등이 표현하기 어려울 만큼 기이하다.
きいてまわる【聞いて回る】
動詞동사
    きいてまわる【聞いて回る】
  • 必要とするものを求めて世間の風説などを辿りまわる。
  • 원하는 것을 찾기 위해 떠도는 소문을 두루 따라다니다.
きいてみる【聞いてみる】
動詞동사
    きいてみる【聞いてみる】。たずねてみる【尋ねてみる】
  • 分からないことを聞く。
  • 무엇을 알아내기 위하여 묻다.
きいろい【黄色い】
形容詞형용사
    きいろい【黄色い】
  • 色がバナナやレモンのようだ。
  • 색이 바나나나 레몬과 같다.
  • きいろい【黄色い】
  • 栄養不足と病気で顔に血の気がなく、顔色が黄色みを帯びる。
  • 영양 부족과 병으로 얼굴에 핏기가 없고 노란빛을 띠다.
きいろがかっている【黄色がかっている】
形容詞형용사
    きいろがかっている【黄色がかっている】
  • 明るすぎたり濃すぎない黄色だ。
  • 너무 밝거나 진하지 않게 노랗다.
形容詞형용사
    きいろがかっている【黄色がかっている】
  • 色が澄んでない、やや濁りかけた黄色だ。
  • 색깔이 곱지 않고 조금 탁하게 누렇다.
きいろがかる【黄色がかる】
形容詞형용사
    きばむ【黄ばむ】。きいろがかる【黄色がかる】
  • やや黄色みを帯びる。
  • 조금 노란 빛을 띄다.
形容詞형용사
    きばむ【黄ばむ】。きいろがかる【黄色がかる】
  • やや黄色い。
  • 조금 노랗다.
形容詞형용사
    きばむ【黄ばむ】。きいろがかる【黄色がかる】
  • やや黄色い。
  • 조금 노랗다.
きいろくなる【黄色くなる】
動詞동사
    きいろくなる【黄色くなる】
  • 色が黄色になる。
  • 색이 노랗게 되다.
きいろくにごっている【黄色く濁っている】
形容詞형용사
    きいろくにごっている【黄色く濁っている】
  • 色がきれいではなく、やや黄ばんでいる。
  • 색깔이 곱지 않고 조금 탁하게 누렇다.
きいろくむくんでいる【黄色くむくんでいる】
形容詞형용사
    きいろくむくんでいる【黄色くむくんでいる】
  • 顔がむくんで血色が悪く黄ばんでいる。
  • 얼굴의 살이 붓고 떠서 핏기가 없이 누렇다.
きいろしょうじょうばえ【黄色猩猩蠅】
名詞명사
    きいろしょうじょうばえ【黄色猩猩蠅】
  • 果物や発酵した植物性飲食に発生する、小さくて赤い目をしている昆虫。
  • 과일이나 발효된 식물성 음식에 모여들며 몸이 작고 눈이 붉은 곤충.
きいろっぽい【黄色っぽい】
形容詞형용사
    きいろっぽい【黄色っぽい】
  • やや黄色がかっている。
  • 약간 누렇다.
形容詞형용사
    きいろっぽい【黄色っぽい】
  • 少し濁っているけれど明るい黄色だ。
  • 조금 탁하면서도 밝게 누렇다.
きいろみかかっている【黄色みかかっている】
形容詞형용사
    きいろみかかっている【黄色みかかっている】
  • 少し濁りかけているけれど明るい黄色だ。
  • 조금 탁하면서도 밝게 누렇다.
きいろみをおびている【黄色みを帯びている】
形容詞형용사
    きいろみをおびている【黄色みを帯びている】
  • やや黄色がかっている。
  • 조금 노랗다.
きいろ【黄色】
名詞명사
    きいろ【黄色】。イエロー
  • ひよこやバナナと同じ色。
  • 병아리나 바나나와 같은 색.
名詞명사
    きいろ【黄色】
  • バナナやレモンのような色。
  • 바나나나 레몬과 같은 색.
きいんする【起因する】
動詞동사
    きいんする【起因する】。もとづく【基づく】
  • 事件や現象などが、あることが原因になって始まる。
  • 어떤 사건이나 현상 등이 어떤 일에서 원인이 되어 시작되다.
動詞동사
    きいんする【起因する】。もとづく【基づく】
  • ある事件や現象などの原因になる。
  • 어떤 사건이나 현상 등이 어떤 일에 원인을 두다.
動詞동사
    はじまる【始まる】。きいんする【起因する】
  • 最初となる。
  • 처음으로 시작되다.
動詞동사
    はじまる【始まる】。きいんする【起因する】
  • ある物事が最初に起こる。
  • 어떤 일, 행동이 처음 일어나다.
動詞동사
    もとづく【基づく】。きいんする【起因する】
  • 何かを基礎にしたり、根拠とする。
  • 무엇에 기초하거나 근거하다.
きいん【棋院】
名詞명사
    きいん【棋院】
  • 人が集まって金を出して囲碁を打つ所。
  • 사람들이 모여 돈을 내고 바둑을 두는 곳.
きうん【気運】
名詞명사
    きみ【気味】。きうん【気運】。けはい【気配】。きび【機微】
  • ある事柄が流れていく状況や状態を推測できる雰囲気。
  • 어떤 일이 되어 가는 상황이나 상태를 짐작할 수 있는 분위기.
名詞명사
    きうん【気運】。きみ【気味】。けはい【気配】。きび【機微】
  • あることが起ころうとする動きや雰囲気。
  • 어떤 일이 일어나려고 하는 움직임이나 분위기.
きえいる【消え入る】
動詞동사
    きえいる【消え入る】。すくむ【竦む】
  • 他の力に押されて、気後れして小さくなる。
  • 다른 힘에 눌려 기운을 펴지 못하고 작아지다.
きえうせる【消え失せる】
動詞동사
    きえる【消える】。きえうせる【消え失せる】
  • ある現象や物の痕跡などがなくなる。
  • 어떤 현상이나 물체의 자취 등이 없어지다.
  • きえる【消える】。きえうせる【消え失せる】
  • 命が絶える。
  • 생명이 끊어지다.
きえする【帰依する】
動詞동사
    きえする【帰依する】
  • 神さまや宗教的な真理を信じて頼るようになる。
  • 신이나 종교적 진리를 믿고 의지하게 되다.
きえつ【喜悦】
名詞명사
    きえつ【喜悦】
  • 喜びと楽しみ。また、喜んで楽しむこと。
  • 기쁨과 즐거움. 또는 기뻐하고 즐거워함.
きえていく【消えていく】
動詞동사
    うすれる【薄れる】。きえていく【消えていく】。もえつきる【燃え尽きる】
  • 火などが燃え尽きて消えるか、光が次第に薄くなる。
  • 불이 타 버려 없어지거나 빛이 희미해지다.
きえる【消える】
動詞동사
    しずむ【沈む】。おちつく【落ち着く】。やわらぐ【和らぐ】。きえる【消える】
  • 強い感情や気分などが次第に消えていく。
  • 강한 감정이나 기분이 점점 사라지다.
動詞동사
    なくなる【無くなる】。きえる【消える】
  • ある状態や気勢が無くなったり、変わったりする。
  • 어떤 상태나 기운이 없어지거나 달라지다.
動詞동사
    しずむ【沈む】。おちつく【落ち着く】。やわらぐ【和らぐ】。きえる【消える】
  • 強い感情や気分などが次第に消えていく。
  • 강한 감정이나 기분이 점점 사라지다.
動詞동사
    きえる【消える】
  • 火や光がなくなる。
  • 불이나 빛이 없어지다.
  • きえる【消える】
  • ある現象や姿がなくなる。
  • 어떤 현상이나 모습이 사라지다.
  • きえる【消える】
  • ある感情が静まったりなくなったりする。
  • 어떤 감정이 풀어지거나 사라지다.
  • きえる【消える】
  • (比喩的に)死ぬ。
  • (비유적으로) 죽게 되다.
  • きえる【消える】
  • 目に見えないように他のところに去ることを俗にいう語。
  • (속된 말로) 눈앞에서 안 보이게 다른 곳으로 가다.
動詞동사
    きえる【消える】
  • 風邪などの病気が治る。
  • 감기 등의 병이 낫다.
  • きれる【切れる】。きえる【消える】
  • 停電したり、電灯が消えたりする。
  • 전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
動詞동사
    きえる【消える】
  • 明確に現れていた現象がなくなる。
  • 분명하게 드러났던 현상이 사라지다.
動詞동사
    からになる【空になる】。きえる【消える】
  • 欲や執着が消える。
  • 욕심이나 집착이 사라지다.
動詞동사
    きえる【消える】
  • 減ったり静まったりしてほとんどなくなる。
  • 줄어들거나 가라앉아서 거의 없어지다.
動詞동사
    きえる【消える】。きえうせる【消え失せる】
  • ある現象や物の痕跡などがなくなる。
  • 어떤 현상이나 물체의 자취 등이 없어지다.
  • きえる【消える】。はれる【晴れる】
  • 考えや感情などがなくなる。
  • 생각이나 감정 등이 없어지다.
  • きえる【消える】。きえうせる【消え失せる】
  • 命が絶える。
  • 생명이 끊어지다.
10. 삭다
動詞동사
    きえる【消える】。もえつきる【燃え尽きる】
  • すっかり燃えて灰になったりなくなったりする。
  • 불이 사그라져 재가 되거나 없어지다.
動詞동사
    きえる【消える】
  • ある形が徐々に薄くなって消える。
  • 어떤 모양이 점점 어렴풋해지다가 없어지다.
  • きえる【消える】
  • 火の気が弱くなって消える。
  • 불이 약해져서 꺼지다.
動詞동사
    なくなる【無くなる】。きえる【消える】
  • ある事や症状などが無い状態になる。
  • 어떤 일이나 증상 등이 나타나지 않게 되다.
  • なくなる【無くなる】。きえる【消える】
  • 席や空間を占めていた人、物、現象などが存在しないようになる。
  • 사람, 사물, 현상 등이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하지 않게 되다.
  • きえる【消える】
  • その場を離れて見えなくなる。
  • 그 자리를 떠서 보이지 않게 되다.
動詞동사
    きえる【消える】
  • 火や光がなくなる。
  • 불이나 빛이 꺼지다.
  • きえる【消える】。なくなる【無くなる】
  • 記憶や思想などが頭や胸の中に残っておらず、忘れられる。
  • 기억이나 사상 등이 머릿속이나 마음속에 남아 있지 않고 잊히다.
動詞동사
    じょうはつする【蒸発する】。じょうはつされる【蒸発される】。きえる【消える】
  • 人や物が急に消えてしまい、所在地が分からなくなることを俗にいう語。
  • (속된 말로) 사람이나 물건이 갑자기 사라져서 어디에 있는지 모르게 되다.
動詞동사
    おちる【落ちる】。とれる【取れる】。きえる【消える】 
  • ついていたしみなどが、それを洗う過程で消えていく。
  • 묻어 있던 얼룩 같은 것이 닦여 없어지다.
  • しぬ【死ぬ】。きえる【消える】。なくなる【亡くなる】
  • 命が消える。
  • 목숨이 끊어지다.
  • きえる【消える】。なくなる【無くなる】
  • 露などが消えてなくなる。
  • 이슬 등이 사라져 없어지다.
動詞동사
    はれる【晴れる】。ほぐれる【解れる】。きえる【消える】
  • 心のわだかまりが和らぐ。
  • 마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
きえん【気炎】
名詞명사
    きえん【気炎】
  • 非常に強くて猛烈な勢い。
  • 매우 강하고 맹렬한 기세.
きおう【既往】
名詞명사
    きおう【既往】。かこ【過去】
  • すでに過ぎた時。
  • 이미 지나간 때.
きおくさせる【記憶させる】
動詞동사
    きおくさせる【記憶させる】。おぼえさせる【覚えさせる】
  • 以前の姿、事実、知識、経験などを忘れないようにしたり、再び思い出させたりする。
  • 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않게 하거나 다시 생각나게 하다.
きおくされる【記憶される】
動詞동사
    きねんされる【記念される】。きおくされる【記憶される】
  • 立派な人物や特別な出来事などが長く忘れられずに記憶に留まる。
  • 훌륭한 인물이나 특별한 일 등이 오래도록 잊히지 않고 마음에 간직되다.
動詞동사
    きおくされる【記憶される】。おぼえられる【覚えられる】
  • 以前の姿、事実、知識、経験などが忘れられなかったり、再び思い出したりする。
  • 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 잊히지 않거나 다시 생각나다.
きおくする【記憶する】
動詞동사
    きねんする【記念する】。きおくする【記憶する】
  • 立派な人物や特別な出来事などを長く忘れずに記憶に留める。
  • 훌륭한 인물이나 특별한 일 등을 오래도록 잊지 않고 마음에 간직하다.
動詞동사
    きおくする【記憶する】。おぼえる【覚える】
  • 以前の姿、事実、知識、経験などを忘れなかったり、再び思い出したりする。
  • 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 내다.
動詞동사
    あんきする【暗記する】。おぼえる【覚える】。きおくする【記憶する】
  • 言葉や文章を頭の中に覚え込む。
  • 말이나 글을 머릿속에 기억하다.
動詞동사
    あんきする【暗記する】。おぼえる【覚える】。きおくする【記憶する】
  • 言葉や文章を忘れないで頭の中に覚え込む。
  • 말이나 글 등을 잊지 않고 기억하다.

+ Recent posts

TOP