しょうさっし【小冊子】
名詞명사
    しょうさっし【小冊子】。しょうさつ【小冊】
  • 小さくて薄く作った書物。
  • 작고 얇게 만든 책.
しょうさつ【小冊】
名詞명사
    しょうさっし【小冊子】。しょうさつ【小冊】
  • 小さくて薄く作った書物。
  • 작고 얇게 만든 책.
しょうされる【称される】
動詞동사
    よばれる【呼ばれる】。しょうされる【称される】
  • 何かにたとえられて言われたり名付けられたりする。
  • 무엇이라고 가리켜 말해지거나 이름이 붙여지다.
しょうされる【証される】
動詞동사
    あかされる【明かされる】。しょうされる【証される】。あきらかになる【明らかになる】
  • 真理、価値、是非などが明るみに出て知られる。
  • 진리, 가치, 옳고 그름, 사실 등이 드러나 알려지다.
しょうさんされる【称賛される】
動詞동사
    しょうさんされる【称賛される】。ほめたたえられる【褒め称えられる】
  • とても立派で偉大な点が褒め称えられ、述べられる。
  • 매우 훌륭하고 위대한 점이 칭찬받아 말해지다.
しょうさんする【称賛する】
動詞동사
    ほめる【褒める】。たたえる【称える】。ほめたたえる【褒め称える】。しょうさんする【称賛する】
  • 人を称賛する。
  • 다른 사람을 칭찬하다.
動詞동사
    しょうさんする【称賛する】。ほめたたえる【褒め称える】
  • とても立派で偉大な点を褒め称えて述べる。
  • 매우 훌륭하고 위대한 점을 칭찬하여 말하다.
しょうさんする【賞賛する】
動詞동사
    しょうさんする【賞賛する】。ほめる【褒める・誉める】。たたえる【称える】。ほめたたえる【褒め称える】
  • 人の良いところや善行などについて非常に優れていると評価し、そのことを言葉で表現する。
  • 좋은 점이나 잘한 일 등을 매우 훌륭하게 여기는 마음을 말로 나타내다.
しょうさん【勝算】
名詞명사
    しょうさん【勝算】
  • 勝つ可能性。また、それに対する心の中の計算。
  • 이길 가능성. 또는 그것에 대하여 속으로 하는 계산.
しょうさん【称賛】
名詞명사
    ほめ【褒め】。たたえ【称え】。ほめたたえ【褒め称え】。しょうさん【称賛】
  • 人を褒め称えること。また、その誉め称える言葉。
  • 다른 사람을 칭찬함. 또는 그런 말.
名詞명사
    しょうさん【称賛】
  • とても立派で偉大な点を褒め称えて述べること。また、その褒め言葉。
  • 매우 훌륭하고 위대한 점을 칭찬하여 말함. 또는 그런 말.
名詞명사
    しょうさん【称賛】
  • 人の良いところや善行などについて非常に優れていると評価し、そのことを言葉に表現すること。また、その褒め言葉。
  • 좋은 점이나 잘한 일 등을 매우 훌륭하게 여기는 마음을 말로 나타냄. 또는 그런 말.
しょうさ【少佐】
名詞명사
    しょうさ【少佐】
  • 軍隊で、中佐より下で大尉より上の階級。また、その階級の軍人。
  • 군대에서 중령의 아래이며 대위의 위인 계급. 또는 그 계급에 있는 군인.
しょうしか【少子化】
名詞명사
    しょうしか【少子化】
  • ある社会で一定期間に子供を産む比率が低いこと。また、その現象。
  • 한 사회에서 일정 기간 동안 아기를 낳는 비율이 낮음. 또는 그런 현상.
しょうしする【焦思する】
動詞동사
    しょうしする【焦思する】。しょうりょする【焦慮する】
  • とても気を使い、心配して気をもむ。
  • 몹시 마음을 쓰며 걱정하고 애를 태우다.
しょうしつされる【消失される・銷失される】
動詞동사
    しょうしつされる【消失される・銷失される】
  • 消えてなくなる。
  • 사라져 없어지다.
しょうしつする【消失する・銷失する】
動詞동사
    しょうしつする【消失する・銷失する】
  • なくなって失う。
  • 사라져서 잃어버리다.
しょうしつ【消失・銷失】
名詞명사
    しょうしつ【消失・銷失】
  • 消えてなくなること。また、なくして失うこと。
  • 사라져 없어지거나 잃어버림.
しょうしほん【小資本】
名詞명사
    しょうしほん【小資本】
  • 事業や商売に必要とされる、比較的少ない金銭。
  • 사업이나 장사에 필요한, 비교적 적은 돈.
しょうしみんてき【小市民的】
名詞명사
    しょうしみんてき【小市民的】
  • どちらにも属せず、中間の立場をもっている小市民の特徴を示していること。
  • 어느 쪽에도 속하지 않고 중간 입장을 지니는 소시민의 특징을 나타내는 것.
冠形詞관형사
    しょうしみんてき【小市民的】
  • どちらにも属さず、中間の立場をもっている小市民の特徴を示しているさま。
  • 어느 쪽에도 속하지 않고 중간 입장을 지니는 소시민의 특징을 나타내는.
しょうしみん【小市民】
名詞명사
    しょうしみん【小市民】
  • 中小の商工業者や技術者、下級の給料生活者など社会的地位や財産が資本家階級と労働者階級との中間に位置する人々。
  • 중소 상공업자, 기술자, 하급 봉급 생활자와 같이 사회적 지위나 재산이 자본가와 노동자의 중간 계층에 속하는 사람.
しょうしゃ【勝者】
名詞명사
    しょうしゃ【勝者】
  • 戦いや試合などで勝った人。また、その団体。
  • 싸움이나 경기 등에서 이긴 사람. 또는 그런 단체.
しょうしゅうされる【召集される】
動詞동사
    しょうしゅうされる【召集される】
  • 戦争などの非常事態、または訓練などの際に、兵役義務を終えた人が軍隊に呼び出されて軍人になる。
  • 전쟁 등의 비상사태에 또는 훈련 등을 위하여, 병역 의무를 마친 사람이 군대에 불려 들어가 군인이 되다.
しょうしゅうされる【招集される】
動詞동사
    しょうしゅうされる【招集される】
  • 団体や組織に属する人々が呼び出されて集まる。
  • 단체나 조직에 속한 사람들이 부름을 받아 모이다.
しょうしゅうする【召集する】
動詞동사
    しょうしゅうする【召集する】
  • 戦争などの非常事態、または訓練などの際に、国が兵役義務を終えた人を軍隊に呼び出して軍人になるようにする。
  • 전쟁 등의 비상사태에 또는 훈련 등을 위하여, 국가가 병역 의무를 마친 사람을 군대에 불러들여 군인이 되게 하다.
しょうしゅうする【招集する】
動詞동사
    しょうしゅうする【招集する】
  • 団体や組織に属する人を招き集める。
  • 단체나 조직에 속한 사람들을 불러 모으다.
しょうしゅうだん【小集団】
名詞명사
    しょうしゅうだん【小集団】
  • 少数の人で構成された集団。
  • 적은 수의 사람들로 이루어진 집단.
しょうしゅう【召集】
名詞명사
    しょうしゅう【召集】
  • 戦争などの非常事態、または訓練などの際に、国が兵役義務を終えた人を軍隊に呼び出して軍人になるようにすること。
  • 전쟁 등의 비상사태에 또는 훈련 등을 위하여, 국가가 병역 의무를 마친 사람을 군대에 불러들여 군인이 되게 함.
しょうしゅう【招集】
名詞명사
    しょうしゅう【招集】
  • 団体や組織に属する人を招き集めること。
  • 단체나 조직에 속한 사람들을 불러 모음.
しょうしょう【少々】
名詞명사
    しょうしょう【少々】
  • 少ない分量や程度。
  • 작은 분량이나 정도.
しょうしょう【少将】
名詞명사
    しょうしょう【少将】
  • 軍隊で、中将の下、准将の上に位置する将軍階級。
  • 군대에서, 중장의 아래이고 준장의 위인 장군 계급.
しょうしょくか・こしょくか【小食家・少食家】
名詞명사
    しょうしょくか・こしょくか【小食家・少食家】
  • 食べる分量が一般の人より少ない人。
  • 음식을 보통 사람보다 적게 먹는 사람.
しょうしょく・こしょく・しょうじき【小食】
名詞명사
    しょうしょく・こしょく・しょうじき【小食】
  • 食べる分量が少ないこと。
  • 음식을 적게 먹음.
しょうしょくする・こしょくする・しょうじきする【小食する】
動詞동사
    しょうしょくする・こしょくする・しょうじきする【小食する】
  • 食べる分量が少ない。
  • 음식을 적게 먹다.
しょうしょ【哨所】
名詞명사
    しょうしょ【哨所】。ばんごや【番小屋】
  • 部隊の境界になる所や各種のゲートのように、兵士たちが歩哨に立って警戒と見張りをする場所。
  • 부대의 경계선이나 각종 출입문 등과 같이 병사들이 경계와 감시를 하는 장소.
しょうしょ【小暑】
名詞명사
    しょうしょ【小暑】
  • 本格的に暑くなるという日で、二十四節気の一。7月7日ごろ。
  • 본격적인 무더위가 시작된다는 날로 이십사절기의 하나. 7월 7일경이다.
しょうしょ【証書】
名詞명사
    しょうしょ【証書】
  • 権利・義務・事実などを証明するための文書。
  • 권리, 의무, 사실 등을 증명하는 문서.
しょうしんさせる【傷心させる】
動詞동사
    こころをきずつける【心を傷つける】。しょうしんさせる【傷心させる】
  • 他人を傷つけて心を非常に痛ませる。
  • 마음을 매우 아프게 하다.
しょうしんさせる【昇進させる】
動詞동사
    しょうしんさせる【昇進させる】
  • 職場で今よりもっと高い地位にのぼるようにする。
  • 직장에서 지금보다 더 높은 자리에 오르게 하다.
しょうしんしょう【小心症】
名詞명사
    しょうしんしょう【小心症】。おくびょうかぜ【臆病風】
  • 病的に極めて小心な症状。
  • 병적으로 지나치게 소심한 증세.
しょうしんじさつする【焼身自殺する】
動詞동사
    しょうしんじさつする【焼身自殺する】
  • 自分の身体に自ら火をつけて命を絶つ。
  • 자기 몸에 스스로 불을 붙여 목숨을 끊다.
しょうしんじさつ【焼身自殺】
名詞명사
    しょうしんじさつ【焼身自殺】
  • 自分の身体に自ら火をつけて命を絶つこと。
  • 자기 몸에 스스로 불을 붙여 목숨을 끊음.
しょうしんする【傷心する】
動詞동사
    しょうしんする【傷心する】
  • 悲しみや心配などで心を痛める。
  • 슬픔이나 걱정 등으로 마음 아파하다.
しょうしんする【昇進する】
動詞동사
    しょうしんする【昇進する】
  • 職場で今よりもっと高い地位にのぼる。
  • 직장에서 지금보다 더 높은 자리에 오르다.
動詞동사
    のぼる【昇る】。しょうしんする【昇進する】
  • 前より高い地位につく。
  • 지위가 올라서 이전보다 더 높은 자리를 차지하다.
しょうしんする【焼身する】
動詞동사
    しょうしんする【焼身する】
  • 自分の身体に自ら火をつける。
  • 자기 몸에 스스로 불을 붙이다.
しょうしんだ【小心だ】
形容詞형용사
    しょうしんだ【小心だ】
  • 臆病で大胆な行動ができず、非常に控え目である。
  • 겁이 많아 대담하지 못하고 지나치게 조심스럽다.
しょうしんもの【小心者】
名詞명사
    しょうしんもの【小心者】
  • 度量が狭く、臆病で消極的な男。
  • 마음이 좁고 겁이 많으며 성격이 소극적인 남자.
しょうしん【傷心】
名詞명사
    しょうしん【傷心】
  • 悲しみや心配などで心を痛めること。
  • 슬픔이나 걱정 등으로 마음 아파함.
しょうしん【小臣】
代名詞대명사
    しょうしん【小臣】
  • 昔、臣下が主君に対して自分をへりくだっていう語。
  • (옛날에) 신하가 임금에게 자기를 낮추어 이르던 말.
しょうしん【昇進】
名詞명사
    しょうしん【昇進】
  • 職場で今よりもっと高い地位にのぼること。
  • 직장에서 지금보다 더 높은 자리에 오름.
しょうしん【焼身】
名詞명사
    しょうしん【焼身】。ふんしん【焚身】
  • 自分の身体に自ら火をつけること。
  • 자기 몸에 스스로 불을 붙임.
しょうし【将士】
名詞명사
    しょうへい【将兵】。しょうし【将士】
  • 将校や兵士など、すべての軍人。
  • 장교와 사병 등 모든 군인.
しょうし【正子】
名詞명사
    しょうし【正子】。ごぜんれいじ【午前零時】
  • 真夜中の12時。
  • 밤 열두 시.
しょうし【焦思】
名詞명사
    しょうし【焦思】。しょうりょ【焦慮】
  • とても気を使い、心配して気をもむこと。
  • 몹시 마음을 쓰며 걱정하고 애를 태움.
しょうじがみ【障子紙】
名詞명사
    しょうじがみ【障子紙】
  • 韓紙の一。主に障子を張るのに用いる紙。
  • 한지의 한 종류로 주로 문을 바르는 데 쓰는 종이.
しょうじきせい【正直性】
名詞명사
    しょうじきせい【正直性】
  • 心にうそやごまかしがなく、正しくて真っ直ぐな性質。
  • 마음에 거짓이나 꾸밈이 없고 바르고 곧은 성질.
しょうじきだ【正直だ】
形容詞형용사
    しょうじきだ【正直だ】
  • 心にうそやごまかしがなく、正しくて真っ直ぐだ。
  • 마음에 거짓이나 꾸밈이 없고 바르고 곧다.
しょうじきに【正直に】
副詞부사
    しょうじきに【正直に】。そっちょくに【率直に】。せいかくに【正確に】
  • 間違いや偽りがなく、ありのままに。
  • 틀리거나 거짓된 것 없이 사실 그대로.
副詞부사
    ありのままに。かくさずに【隠さずに】。しょうじきに【正直に】
  • ありのままに。
  • 사실 그대로.
しょうじき【正直】
名詞명사
    しょうじき【正直】
  • 心にうそやごまかしがなく、正しくて真っ直ぐなこと。
  • 마음에 거짓이나 꾸밈이 없고 바르고 곧음.
しょうじつする【消日する】
動詞동사
    しょうじつする【消日する】。ひまつぶしをする【暇つぶしをする】
  • たいしたこともせずその日を過ごす。
  • 별로 하는 일 없이 세월을 보내다.
しょうじつ【消日】
名詞명사
    しょうじつ【消日】。ひまつぶし【暇つぶし】
  • たいしたこともせずその日を過ごすこと。
  • 별로 하는 일 없이 세월을 보냄.
しょうじてん【小事典】
名詞명사
    しょうじてん【小事典】
  • 語彙数が少なく内容が簡潔な小規模の辞典。
  • 어휘 수가 적고 내용이 간결하여 규모가 작은 사전.
しょうじゅうしゅ【小銃手】
名詞명사
    しょうじゅうしゅ【小銃手】。ライフルじゅうへい【ライフル銃兵】
  • 主に小銃で戦う兵士。
  • 주로 소총으로 싸우는 병사.
しょうじゅう【小銃】
名詞명사
    しょうじゅう【小銃】。ライフルじゅう【ライフル銃】
  • 個人が携帯できるように作った銃。
  • 개인이 들고 다닐 수 있게 만든 총.
しょうじゅつ【商術】
名詞명사
    しょうじゅつ【商術】
  • 商売を行う才能や術。
  • 장사를 하는 재능이나 솜씨.
しょうじゅんする【照準する】
動詞동사
    しょうじゅんする【照準する】。ねらう【狙う】
  • 銃や大砲などの弾丸が目標に命中するように方向や距離を調整する。
  • 총이나 대포 등을 쏠 때 목표물에 정확히 맞도록 방향과 거리를 조절하다.
しょうじゅん【昇順】
名詞명사
    しょうじゅん【昇順】
  • データを順序どおりに整列する時、小さいものから大きいものへの順で並べ替えること。
  • 데이터를 순서대로 늘어놓을 때, 작은 것부터 큰 것의 차례로 늘어놓는 것.
しょうじゅん【照準】
名詞명사
    しょうじゅん【照準】。ねらい【狙い】
  • 銃や大砲などの弾丸が目標に命中するように方向や距離を調整すること。
  • 총이나 대포 등을 쏠 때 목표물에 정확히 맞도록 방향과 거리를 조절함.
しょうじょう【症状】
名詞명사
    しょうじょう【症状】
  • 病気の時に現れる様々な状態。
  • 병을 앓을 때 나타나는 여러 가지 상태.
名詞명사
    しょうこう【症候】。しょうじょう【症状】
  • 病気の時に現れる、様々な状態や模様。
  • 병을 앓을 때 나타나는 여러 가지 상태나 모양.
しょうじょう【賞状】
名詞명사
    しょうじょう【賞状】
  • 優れた行動や成績について褒め称える内容を記入した公式的な文書。
  • 잘한 일에 대하여 칭찬하는 내용이 쓰인 공식적인 문서.
しょうじょ・おとめ【少女】
名詞명사
    しょうじょ・おとめ【少女】
  • まだ成年に達していない、年少の女子。
  • 아직 어른이 되지 않은 어린 여자아이.
しょうじる【生じる】
動詞동사
    しょうじる【生じる】
  • ある対象に利益や損害が発生する。
  • 어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
動詞동사
    しょうじる【生じる】
  • なかったお金や物などが現れる。
  • 없던 돈이나 물건 등이 생기다.
動詞동사
    わく【湧く】。しょうじる【生じる】
  • ある感情や気配が表情や声などに表れる。
  • 어떤 감정이나 기색이 표정이나 목소리 등에 나타나다.
動詞동사
    なる。しょうじる【生じる】。できる
  • 表面にある模様や形が現れる。
  • 표면에 어떤 무늬나 형태가 나타나다.
しょうじん・こびと【小人】
名詞명사
    しょうじん・こびと【小人】
  • 体が並外れて小さい人。
  • 보통 사람보다 키와 몸집이 매우 작은 사람.
しょうじんされる【消尽される】
動詞동사
    しょうじんされる【消尽される】
  • 次第に減ってきてすっかりなくなる。
  • 점점 줄어들어 다 없어지다.

+ Recent posts

TOP