しょうそくふめい【消息不明】
名詞명사
    おんしんふつう【音信不通】。しょうそくふめい【消息不明】。なしのつぶて【梨のつぶて】
  • 消息や連絡が全くないこと。
  • 소식이나 연락이 전혀 없는 것.
名詞명사
    おんしんふつう【音信不通】。しょうそくふめい【消息不明】。なしのつぶて【梨のつぶて】
  • 消息や連絡が全くない状態。
  • 소식이나 연락이 전혀 없는 상태.
しょうそく【消息】
名詞명사
    しらせ【知らせ】。しょうそく【消息】。たより【便り】
  • 他の所にいる人に消息を伝えること。また、その消息。
  • 다른 곳에 있는 사람에게 소식을 전함. 또는 그 소식.
名詞명사
    しょうそく【消息】。たより【便り】。おとさた【音沙汰】
  • 遠く離れていたり、あまり会っていない人の事情や状況を知らせる音信や手紙。
  • 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
しょうそする【勝訴する】
動詞동사
    しょうそする【勝訴する】
  • 裁判で勝つ。
  • 재판에서 이기다.
しょうそつ【小卒】
    しょうそつ【小卒】
  • 「국민학교 졸업」の略。
  • ‘국민학교 졸업’이 줄어든 말.
しょうそ【勝訴】
名詞명사
    しょうそ【勝訴】
  • 裁判で勝つこと。
  • 재판에서 이김.
しょうぞうが【肖像画】
名詞명사
    しょうぞうが【肖像画】
  • 人の顔や姿を描いた絵。
  • 사람의 얼굴이나 모습을 그린 그림.
しょうぞうけん【肖像権】
名詞명사
    しょうぞうけん【肖像権】
  • 自分の顔が映された肖像を自分の許可なしで他人が使用できないようにする権利。
  • 자신의 얼굴이 담긴 초상을 자신의 허락 없이 다른 사람이 사용할 수 없게 하는 권리.
しょうぞう【肖像】
名詞명사
    しょうぞう【肖像】
  • 写真や絵などで表現した人の顔や姿。
  • 사진, 그림 등에 나타낸 사람의 얼굴이나 모습.
  • しょうぞう【肖像】
  • 何かに映されたり考えられる姿。
  • 어떤 것에 비춰지거나 생각되는 모습.
しょうたいいん【小隊員】
名詞명사
    しょうたいいん【小隊員】。しょうたいのたいいん【小隊の隊員】
  • 軍隊で、小隊に所属している軍人。
  • 군대에서, 소대에 속한 군인.
しょうたいけん【招待券】
名詞명사
    しょうたいけん【招待券】
  • 主に公演や行事、会などに招待する旨を書いて送る券。
  • 주로 공연이나 행사, 모임 등에 초대하는 뜻을 적어 보내는 표.
しょうたいされる【招待される】
動詞동사
    しょうたいされる【招待される】
  • ある催し・会・行事などに来てくれるように招かれる。
  • 어떤 자리, 모임, 행사 등에 와 달라고 요청받다.
動詞동사
    しょうせいされる【招請される】。しょうたいされる【招待される】
  • ある人が客として呼ばれる。
  • 어떤 사람이 손님으로 불러지다.
しょうたいじょう【招待状】
名詞명사
    しょうたいじょう【招待状】
  • 結婚式などに人を招請する文を書いたカード。
  • 결혼식 등에 남을 초청하는 글을 적은 카드.
名詞명사
    しょうたいじょう【招待状】
  • ある催し・会・行事などにに招待する旨を書いて送る手紙。
  • 어떤 자리, 모임, 행사 등에 초대하는 뜻을 적어서 보내는 편지.
名詞명사
    しょうせいじょう【招請状】。しょうたいじょう【招待状】
  • 招請する旨を書いたもの。
  • 초청하는 내용을 적은 것.
しょうたいする【招待する】
動詞동사
    まねく【招く】。しょうたいする【招待する】
  • 頼んで来させる。
  • 부탁하여 오게 하다.
動詞동사
    まねく【招く】。しょうたいする【招待する】。よぶ【呼ぶ】。しょうずる【招ずる】。しょうせいする【招請する】
  • 他人を招待する。
  • 남을 초대하다.
動詞동사
    しょうたいする【招待する】。まねく【招く】。よぶ【呼ぶ】
  • 催し・会・行事などに来てくれるように客を招く。
  • 다른 사람에게 어떤 자리, 모임, 행사 등에 와 달라고 요청하다.
動詞동사
    しょうせいする【招請する】。しょうたいする【招待する】
  • ある人を客として呼ぶ。
  • 어떤 사람을 손님으로 부르다.
しょうたいせき【招待席】
名詞명사
    しょうたいせき【招待席】
  • ある催し・会・行事などに招かれた人が座るように用意された席。
  • 어떤 자리나 모임, 행사 등에 초대받은 사람이 앉도록 마련된 자리.
しょうたいちょう【小隊長】
名詞명사
    しょうたいちょう【小隊長】
  • 軍隊で、小隊を指揮し統率する責任者。
  • 군대에서 소대를 지휘하고 통솔하는 우두머리.
しょうたいのたいいん【小隊の隊員】
名詞명사
    しょうたいいん【小隊員】。しょうたいのたいいん【小隊の隊員】
  • 軍隊で、小隊に所属している軍人。
  • 군대에서, 소대에 속한 군인.
しょうたいふめい【正体不明】
名詞명사
    しょうたいふめい【正体不明】。ぬえてき【鵼的】
  • 正体が分明だったり確実だったりしないこと。また、そのもの。
  • 정체가 분명하거나 확실하지 않음. 또는 그러한 것.
しょうたい【小隊】
名詞명사
    しょうたい【小隊】
  • 分隊の上、中隊の下になる軍隊の編制単位の一。
  • 분대의 위, 중대의 아래인 군대 조직.
しょうたい【招待】
名詞명사
    しょうたい【招待】
  • ある催し・会・行事などに来てくれるように客を招くこと。
  • 다른 사람에게 어떤 자리, 모임, 행사 등에 와 달라고 요청함.
名詞명사
    しょうせい【招請】。しょうたい【招待】
  • ある人を客として呼ぶこと。
  • 어떤 사람을 손님으로 부름.
しょうたい【正体】
名詞명사
    しょうたい【正体】
  • 物や人間の本当の姿。
  • 사물이나 인간의 정체.
  • しょうたい【正体】
  • 根本になる本来の性質。
  • 근본이 되는 원래의 바탕.
名詞명사
    じったい【実体】。じっしつ【実質】。しょうたい【正体】
  • ある事物や物事の本当の姿や状態。
  • 어떤 사물이나 일의 실제 모습이나 상태.
名詞명사
    しょうたい【正体】。ほんたい【本体】。えたい【得体】
  • 人や物の本来の姿や特性。
  • 사람이나 사물의 본모습이나 본디의 특성.
  • しょうたい【正体】
  • 本来の心の形。
  • 본디부터 가지고 있는 마음의 모양.
しょうたく【妾宅】
名詞명사
    しょうたく【妾宅】
  • 妾、または妾が住んでいる家を敬っていう語。
  • (높임말로) 첩 또는 첩이 사는 집.
名詞명사
    しょうたく【妾宅】
  • 妾、または妾が住んでいる家。
  • 첩 또는 첩이 사는 집.
しょうたんげん【小単元】
名詞명사
    しょうたんげん【小単元】
  • ある主題や内容を中心に組織した学習単位の中で一番小さい単位。
  • 어떤 주제나 내용을 중심으로 묶은 학습 단위 중 가장 작은 단위.
しょうたん【嘗胆】
名詞명사
    がしんしょうたん【臥薪嘗胆】。しょうたん【嘗胆】
  • (比喩的に)復讐や目的を達成するために数々の苦労を重ね、苦しくても辛抱して耐えること。
  • (비유적으로) 원수를 갚거나 어떤 목적을 이루기 위해 온갖 어려움과 괴로움을 참고 견딤.
しょうだいもく【小題目】
名詞명사
    しょうだいもく【小題目】
  • 大きい題目の下につけられた小さな題目。
  • 큰제목 아래 붙여진 작은 제목.
しょうだくする【承諾する】
動詞동사
    しょうだくする【承諾する】
  • 相手の頼みを聞き入れる。
  • 남이 부탁하는 것을 들어주다.
動詞동사
    おうだくする【応諾する】。しょうだくする【承諾する】
  • 人の頼みや申し込みをそのまま引き受ける。また、話を聞き入れる。
  • 상대방의 부탁이나 요구를 들어주다. 또는 상대방의 말을 들어주다.
しょうだく【承諾】
名詞명사
    しょうだく【承諾】
  • 相手の頼みを聞き入れること。
  • 남이 부탁하는 것을 들어줌.
名詞명사
    おうだく【応諾】。しょうだく【承諾】
  • 人の頼みや申し込みをそのまま引き受けること。また、話を聞き入れること。
  • 상대방의 부탁이나 요구를 들어줌. 또는 상대방의 말을 들어줌.
しょうちく【松竹】
名詞명사
    しょうちく【松竹】
  • 松と竹。
  • 소나무와 대나무.
しょうちゅうはい【焼酎杯】
名詞명사
    しょうちゅうグラス【焼酎グラス】。しょうちゅうはい【焼酎杯】
  • 焼酎のように強い酒を飲むのに使う小さい杯。
  • 소주와 같이 독한 술을 마시는 데 쓰는 작은 술잔.
しょうちゅうびん【焼酎瓶】
名詞명사
    しょうちゅうびん【焼酎瓶】
  • 焼酎を入れる瓶。
  • 소주를 담는 병.
しょうちゅうグラス【焼酎グラス】
名詞명사
    しょうちゅうグラス【焼酎グラス】。しょうちゅうはい【焼酎杯】
  • 焼酎のように強い酒を飲むのに使う小さい杯。
  • 소주와 같이 독한 술을 마시는 데 쓰는 작은 술잔.
しょうちゅう【掌中】
名詞명사
    しゅちゅう【手中】。しょうちゅう【掌中】
  • 親指と他の4本の指の間。
  • 엄지손가락과 다른 네 손가락의 사이.
しょうちゅう【焼酎】
名詞명사
    しょうちゅう【焼酎】
  • 穀物やサツマイモなどで酒造した酒を蒸留して得た酒。
  • 곡식이나 고구마 등으로 만든 술을 끓여서 얻는 술.
  • しょうちゅう【焼酎】
  • アルコールに水と香料を混ぜて酒造した酒。
  • 알코올에 물과 향료를 섞어서 만든 술.
しょうちょうご【象徴語】
名詞명사
    しょうちょうご【象徴語】
  • 音や模様を真似て表現した言葉。
  • 소리나 모양을 흉내 낸 말.
しょうちょうされる【象徴される】
動詞동사
    しょうちょうされる【象徴される】
  • 抽象的な物事や概念が具体的な事物で表現される。
  • 추상적인 사물이나 개념이 구체적인 사물로 나타나다.
しょうちょうしゅぎ【象徴主義】
名詞명사
    しょうちょうしゅぎ【象徴主義】
  • ある感情や観念を直接的に表現せず、象徴的に表現しようとする態度や傾向。
  • 어떤 감정이나 관념을 직접적으로 표현하지 않고 상징적인 방법으로 표현하려는 태도나 경향.
しょうちょうする【象徴する】
動詞동사
    しょうちょうする【象徴する】
  • 抽象的な物事や概念を具体的な事物で表現する。
  • 추상적인 사물이나 개념을 구체적인 사물로 나타내다.
動詞동사
    ひょうしょうする【表象する】。しょうちょうする【象徴する】
  • 抽象的で直接知覚できない事物を具体的な形で表す。
  • 추상적이거나 드러나지 않은 것을 구체적인 모양으로 나타내다.
しょうちょうせい【象徴性】
名詞명사
    しょうちょうせい【象徴性】
  • 抽象的な物事や概念を具体的な事物に表現する性質。
  • 추상적인 사물이나 개념을 구체적인 사물로 나타내는 성질.
しょうちょうてき【象徴的】
名詞명사
    しょうちょうてき【象徴的】
  • 抽象的な物事や概念を具体的な事物に表現すること。
  • 추상적인 사물이나 개념을 구체적인 사물로 나타내는 것.
冠形詞관형사
    しょうちょうてき【象徴的】
  • 抽象的な物事や概念を具体的な事物で表現するさま。
  • 추상적인 사물이나 개념을 구체적인 사물로 나타내는.
しょうちょうぶつ【象徴物】
名詞명사
    しょうちょうぶつ【象徴物】
  • 抽象的な概念を具体的に表現したもの。
  • 추상적인 개념을 구체적으로 나타낸 물체.
しょうちょう【小腸】
名詞명사
    しょうちょう【小腸】
  • 胃と大腸の間にある器官。
  • 위와 큰창자 사이에 있는 기관.
名詞명사
    しょうちょう【小腸】
  • 胃と大腸との間にある器官。
  • 위와 큰창자 사이에 있는 기관.
しょうちょう【象徴】
名詞명사
    しょうちょう【象徴】
  • 抽象的な物事や概念を具体的な事物や形に表現すること。また、そうして表現した具体的な事物。
  • 추상적인 사물이나 개념을 구체적인 사물로 나타냄. 또는 그렇게 나타낸 구체적인 사물.
名詞명사
    かお【顔】。しょうちょう【象徴】
  • ある事物を代表したり、本来の様子をよく現したりする代表的な物事。
  • 어떠한 사물을 대표하거나 본래의 모습을 잘 드러내 주는 대표적인 것.
名詞명사
    ひょうしょう【表象】。しょうちょう【象徴】。シンボル
  • 代表といえる象徴的なもの。
  • 대표로 삼을 만큼 상징적인 것.
しょうちようする【象徴する】
動詞동사
    しょうちようする【象徴する】
  • 状態や性質を代表的に表す。
  • 상태나 성질을 대표적으로 나타내다.
しょうてんがい【商店街】
名詞명사
    しょうてんがい【商店街】
  • 物を売る店が集まっている通り。
  • 물건을 파는 가게가 모여 있는 거리.
名詞명사
    しょうてんがい【商店街】
  • 商品を売る店が多く立ち並んでいる通り。
  • 물건을 파는 가게들이 모여 있는 거리.
しょうてんする【昇天する】
動詞동사
    しょうてんする【昇天する】
  • 天高くのぼる。
  • 하늘에 오르다.
  • しょうてんする【昇天する】
  • カトリックで信者が死ぬ。
  • 가톨릭에서, 신자가 죽다.
しょうてんする【衝天する】
動詞동사
    しょうてんする【衝天する】
  • 天を突くほど高くのぼる。
  • 하늘을 찌를 듯이 높이 솟아오르다.
  • しょうてんする【衝天する】
  • 感情や勢いなどがとても盛んになる。
  • 감정이나 기세 등이 매우 강하게 북받쳐 오르다.
しょうてん【商店】
名詞명사
    みせ【店】。しょうてん【商店】
  • 小規模で品物を並べて売る店。
  • 작은 규모로 물건을 펼쳐 놓고 파는 집.
名詞명사
    みせ【店】。てんぽ【店舗】。しょうてん【商店】。ストア
  • 店を開いて商売をする場所。
  • 가게를 차려 장사를 하는 집.
名詞명사
    しょうてん【商店】。みせ【店】
  • 商品を売る店。
  • 물건을 파는 가게.
名詞명사
    みせ【店】。しょうてん【商店】。えいぎょうしょ【営業所】
  • 小規模な事業や商売を行う所。
  • 규모가 작은 사업이나 장사를 하는 곳.
名詞명사
    はんばいてん【販売店】。しょうてん【商店】。ストア
  • 商品を売る店。
  • 상품을 파는 가게.
しょうてん【声点】
名詞명사
    ぼうてん【傍点】。しょうてん【声点】
  • 昔、訓民正音で文字の高低を示すために点を打った表記法。
  • (옛날에) 훈민정음에서 글자의 높낮이를 표시하기 위해 점을 찍던 표기법.
しょうてん【昇天】
名詞명사
    しょうてん【昇天】
  • 天高くのぼること。
  • 하늘에 오름.
  • しょうてん【昇天】
  • カトリックで信者が死ぬこと。
  • 가톨릭에서, 신자가 죽음.
しょうてん【焦点】
名詞명사
    しょうてん【焦点】。フォーカス
  • 人々の関心が集中される物事や話題。
  • 사람들의 관심이 집중되는 대상이나 문제점.
  • しょうてん【焦点】
  • レンズや球面鏡などを通過した光線が集中する一点。
  • 렌즈나 굴곡이 있는 거울 등을 통과한 빛이 한곳으로 모이는 점.
  • しょうてん【焦点】
  • 最もはっきり対象が見られるように当てる一点。
  • 눈이 대상을 가장 확실하게 바라볼 수 있도록 맞추는 점.

+ Recent posts

TOP