たからばこ【宝箱】
名詞명사
    たからばこ【宝箱】
  • 宝物を入れておく箱。
  • 보물을 넣어 두는 항아리.
たからもの・ほうもつ【宝物】
名詞명사
    たからもの・ほうもつ【宝物】。たから【宝】。ざいほう【財宝】
  • 高い価値のある、高貴で大切なもの。
  • 높은 가치가 있는 매우 귀하고 소중한 물건.
名詞명사
    ほうか【宝貨】。たからもの・ほうもつ【宝物】
  • 珍重する高価な物品。
  • 드물고 귀해서 값이 비싼 물건.
たからよかったものの
    たからよかったものの
  • 前の言葉の表す事が起こってよかったという意を表す表現。
  • 앞의 말이 나타내는 내용과 같이 된 것이 다행이라는 뜻을 나타내는 표현.
たかられる【集られる】
動詞동사
    たかられる【集られる】。まきあげられる【巻き上げられる】。ゆすられる【揺すられる】
  • 金や物を奪われる。
  • 돈이나 물건을 남에게 억지로 빼앗기다.
たから【宝】
名詞명사
    たからもの・ほうもつ【宝物】。たから【宝】。ざいほう【財宝】
  • 高い価値のある、高貴で大切なもの。
  • 높은 가치가 있는 매우 귀하고 소중한 물건.
名詞명사
    たから【宝】
  • (比喩的に)とても珍重される人。または、とても価値の高いもの。
  • (비유적으로) 아주 귀하게 여겨 소중하게 다루는 사람. 또는 아주 가치가 높은 물건.
名詞명사
    たから【宝】
  • とても大事で貴重なもの。また、その人。
  • 매우 귀하고 소중한 물건. 또는 사람.
たかり【集り】
名詞명사
    ゆすり【強請】。たかり【集り】
  • 脅かして、人のものを無理やり奪い取ること。
  • 위협하여 남의 것을 강제로 빼앗음.
たかる【集る】
動詞동사
    ゆする【強請る】。たかる【集る】
  • 脅かして、人のものを無理やり奪う。
  • 위협하여 남의 것을 강제로 빼앗다.
動詞동사
    たかる【集る】。わく【湧く】。つく【付く】
  • たくさんの虫や人などが一か所に寄り集まる。
  • 벌레나 사람 등이 한곳에 많이 몰려들다.
動詞동사
    たかる【集る】。わく【湧く】。つく【付く】
  • たくさんの虫や人が一か所に集まって乱雑に動く。
  • 벌레나 사람이 한곳에 많이 모여 무질서하게 움직이다.
動詞동사
    わく【湧く】。ごったがえす【ごった返す】。たかる【集る】
  • たくさん集まってうじゃうじゃしている。
  • 많이 모여 우글거리다.
動詞동사
    ごったがえす【ごった返す】。こみあう【込み合う】。たかる【集る】
  • 一か所にたくさん集まったものが無秩序に動いて、混雑する。
  • 여럿이 한곳에 섞여 마구 움직여서 혼잡하게 되다.
動詞동사
    ごったがえす【ごった返す】。こみあう【込み合う】。たかる【集る】
  • 一か所にたくさん集まって無秩序に動く。
  • 여럿이 한곳에 모여 혼잡하게 마구 움직이다.
動詞동사
    たかる【集る】。まきあげる【巻き上げる】。ゆする【揺する】
  • 人の金や物を奪う。
  • 남의 돈이나 물건을 억지로 빼앗다.
動詞동사
    たかる【集る】。まきあげる【巻き上げる】。ゆする【揺する】
  • 金や物をねだったり脅したりして受け取る。
  • 돈이나 물건을 조르거나 위협해서 받아 내다.
動詞동사
    たかる【集る】。まきあげる【巻き上げる】。ゆする【揺する】
  • 金や物をねだったり脅したりして受け取ったり奪ったりする。
  • 남의 돈이나 물건을 졸라서 얻거나 억지로 빼앗아 가지다.
動詞동사
    うばいとる【奪い取る】。たかる【集る】
  • 正しくない方法で人を騙して物を奪う。
  • 올바르지 못한 방법으로 남의 것을 속여서 빼앗다.
たかわらいする【高笑いする】
動詞동사
    たかわらいする【高笑いする】
  • 大きく声を上げて快く笑う。
  • 큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
動詞동사
    たかわらいする【高笑いする】
  • 大きく声を上げて快く笑う。
  • 큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
動詞동사
    たかわらいする【高笑いする】
  • 大きく声を上げて快く笑う。
  • 큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
たかわらい【高笑い】
名詞명사
    たかわらい【高笑い】
  • 大きく声を上げて快く笑う笑み。
  • 크게 소리를 내어 시원하게 웃는 웃음.
たかんしょう 【多汗症】
名詞명사
    たかんしょう 【多汗症】
  • 全身、または体の一部に汗が非常に多く出る症状。
  • 온몸이나 몸의 일부분에 땀이 지나치게 많이 나는 증상.
たかんだ【多感だ】
形容詞형용사
    たかんだ【多感だ】
  • 感情が豊かである。
  • 감정이 풍부하다.
たか【多寡】
名詞명사
    たか【多寡】。たしょう【多少】
  • 数量の多いことと少ないこと。
  • 수량이 많고 적음.
たか【鷹】
名詞명사
    たか【鷹】
  • くちばしと爪が鋭い鉤形であり、小さい獣や小鳥を食って生きる黒い褐色の、気性の激しい鳥。
  • 부리와 발톱이 날카로운 갈고리 모양이며 작은 짐승이나 새를 잡아먹고 사는 검은 갈색의 사나운 새.
たが
語尾어미
    たが。ていたけど。かとおもったら【かと思ったら】
  • 過去の経験を通して知った事実と異なる新しい事実があるという意を表す「連結語尾」。
  • 과거에 경험하여 알게 된 사실과 다른 새로운 사실이 있음을 나타내는 연결 어미.
語尾어미
    たが。たけど。たのに
  • 過去に直接経験して知った事実を回想しながら現在はそれと対比される状況があることを仄めかす「終結語尾」。
  • 과거에 직접 경험하여 알게 된 일을 회상하면서 현재는 그와 대조되는 상황이 있음을 암시하는 종결 어미.
語尾어미
    たが。ていたけれど
  • 過去の経験を通して知った事実と異なる新しい事実があるという意を強調して表す「連結語尾」。
  • 과거에 경험하여 알게 된 사실과 다른 새로운 사실이 있음을 강조하여 나타내는 연결 어미.
  • たが。たけっか【た結果】。たうえに【た上に】
  • 過去のある事実について、それと関連したもう一つの事実があるという意を強調して表す「連結語尾」。
  • 과거의 어떤 사실에 대하여 그와 관련된 또 다른 사실이 있음을 강조하여 나타내는 연결 어미.
語尾어미
    たが。ていたけれど
  • 過去の経験を通して知った事実と異なる新しい事実があるという意を強調して表す「連結語尾」。
  • 과거에 경험하여 알게 된 사실과 다른 새로운 사실이 있음을 강조하여 나타내는 연결 어미.
語尾어미
    たが。ていたが。ていたけど。ていたのに
  • 何かを言うための前置きとして、その対象と関連のある過去の状況を前もって述べる意を表す「連結語尾」。
  • 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 과거의 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
たがいちがいにする【互い違いにする】
動詞동사
    たがいちがいにする【互い違いにする】
  • 二つの対象を一つおきに入れ替える。
  • 두 대상을 서로 어긋나게 바꾸다.
たがいちがいになる【互い違いになる】
動詞동사
    たがいちがいになる【互い違いになる】
  • 二つの対象が一つおきに入れ替わる。
  • 두 대상이 서로 어긋나게 바뀌다.
たがいに【互いに】
副詞부사
    たがいに【互いに】。そうほうともに【双方ともに】。そうごに【相互に】
  • 関係する二者以上の対象がそれぞれの相手に対して。
  • 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
  • たがいに【互いに】。そうほうともに【双方ともに】。そうごに【相互に】
  • 関係する二者以上の対象がともに。また、一緒に。
  • 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 함께. 또는 같이.
  • たがいに【互いに】。そうほうともに【双方ともに】。そうごに【相互に】
  • 関係する二者以上の対象を比べると。
  • 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상을 비교하면.
副詞부사
    たがいに【互いに】。そうほうともに【双方ともに】。そうごに【相互に】
  • 関係する二者以上の対象がそれぞれの相手に対してを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
たがい【互い】
名詞명사
    たがい【互い】。そうほう【双方】
  • 対を成したり相対する関係にある相手。
  • 짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 상대.
名詞명사
    たがい【互い】。そうほう【双方】
  • 対を成したり相対する関係にある相手を強調していう語。
  • (강조하는 말로) 짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 상대.
たがえない【違えない】
形容詞형용사
    たがえない【違えない】
  • 約束などを破ったりしない。
  • 약속 등을 어기는 일이 없다.
たがやされる【耕される】
動詞동사
    こうさくされる【耕作される】。たがやされる【耕される】
  • 田畑が耕され、農業が営まれる。
  • 논밭이 갈려 농사가 지어지다.
たがやしかえす【耕し返す】
動詞동사
    ほりかえす【掘り返す】。たがやしかえす【耕し返す】。すきかえす【すき返す】。すきおこす【すき起こす】
  • 土地を掘って、土を裏返す。
  • 땅을 갈아서 흙을 뒤집어엎다.
たがやし【耕し】
名詞명사
    たがやし【耕し】。ほりおこし【掘り起し】
  • 牛や機械で田畑をすくこと。
  • 소나 기계로 논밭을 가는 일.
たがやすこと【耕すこと】
名詞명사
    こうさく【耕作】。こうしゅ【耕種】。のうこう【農耕】。たがやすこと【耕すこと】
  • 田畑を耕し、農業を営むこと。
  • 논밭을 갈아 농사를 지음.
たがやす【耕す】
動詞동사
    たがやす【耕す】。すく。すきおこす【すき起こす】
  • 農機具で田畑の土を掘り起こす。
  • 농기구로 논밭의 땅을 파서 뒤집다.
動詞동사
    こうさくする【耕作する】。たがやす【耕す】
  • 田畑を耕し、農業を営む。
  • 논밭을 갈아 농사를 짓다.
動詞동사
    たがやす【耕す】。すく【鋤く】
  • 作物を植えるために畑の土を掘り起こす。
  • 농사를 짓기 위해 땅을 파서 일으키다.
たがる
    たがる
  • 前の言葉の表す行動をしたい、またはそうなってほしいという意を表す表現。
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 하기를 바라거나 그렇게 되기를 원함을 나타내는 표현.
たがわず【違わず】
副詞부사
    たがわず【違わず】
  • 約束などを破ることなく。
  • 약속 등을 어기는 일이 없이.
たが【箍】
名詞명사
    たが【箍】。わ【輪】
  • 曲がったり割れたりしないように物の外側にはめて締めかためるための縄。
  • 틀어지거나 깨지지 않도록 물건의 몸통에 단단히 둘러맨 줄.
たきぎ【薪】
名詞명사
    たきぎ【薪】。しば【柴】
  • 火をたくのに使う木。
  • 불을 때는 데 쓰는 나무.
名詞명사
    たきぎ【薪】。まき【薪】
  • 燃料にするために丸木を細かく割ったもの。
  • 통나무를 길게 쪼개 만든 땔나무.
たきつけ【焚き付け】
名詞명사
    たきつけ【焚き付け】
  • 火を焚く時、着火させるために先に燃やす枯れ葉・紙・木などの燃えやすいもの。
  • 불을 피울 때 불을 옮겨 붙이기 위하여 먼저 태우는 마른 잎, 종이, 나무 등의 물건.
  • たきつけ【焚き付け】
  • (比喩的に)重要な事柄がうまくいくようにするため、先に必要な物事。
  • (비유적으로) 중요한 일이 잘 될 수 있도록 하는 데에 먼저 필요한 것.
たきび【たき火】
名詞명사
    かがりび【篝火】。たきび【たき火】
  • 薪などを集めて燃やす火。
  • 장작 등을 모아서 피워 놓은 불.
たきび【焚き火】
名詞명사
    たきび【焚き火】
  • 落ち葉や木の枝などを集めて焚く火。
  • 낙엽이나 나뭇가지 등을 모아 피우는 불.
名詞명사
    たきび【焚き火】
  • 薪を燃やした火。
  • 장작으로 피운 불.
たきもの【焚き物】
名詞명사
    たきもの【焚き物】
  • 燃料として燃やす材料。
  • 불을 때는 데 쓰는 재료.
たきょうぐらし【他郷暮らし】
名詞명사
    たきょうぐらし【他郷暮らし】。いきょうぐらし【異郷暮らし】。きゃくちせいかつ【客地生活】
  • 自分の故郷でないよその土地で暮らすこと。
  • 자기 고향이 아닌 다른 고장에서 사는 일.
たきょう【他郷】
名詞명사
    かくち【客地】。たきょう【他郷】
  • 自分が住んでいた所を離れて留まる所。
  • 자기가 원래 살던 곳을 떠나 머무르는 곳.
名詞명사
    がいち【外地】。たきょう【他郷】
  • 住んでいる所でないよその地域。
  • 자기가 사는 곳 바깥의 동네나 지역.
名詞명사
    たきょう【他郷】
  • 自分の故郷でないよその土地。
  • 자기 고향이 아닌 다른 고장.
名詞명사
    たきょう【他郷】。いきょう【異郷】
  • 自分の故郷でないよその土地。
  • 자기 고향이 아닌 다른 고장.
たきょくか【多極化】
名詞명사
    たきょくか【多極化】。たきょくたいせい【多極体制】
  • 勢力が集中せず様々な方向に分かれること。また、そうさせること。
  • 세력이 집중되지 않고 여러 갈래로 나누어짐. 또는 그렇게 되게 함.
たきょくたいせい【多極体制】
名詞명사
    たきょくか【多極化】。たきょくたいせい【多極体制】
  • 勢力が集中せず様々な方向に分かれること。また、そうさせること。
  • 세력이 집중되지 않고 여러 갈래로 나누어짐. 또는 그렇게 되게 함.
たき【滝】
名詞명사
    たき【滝】。ばくふ【瀑布】
  • 懸崖から落下する激しい水の流れ。
  • 절벽에서 쏟아져 내리는 세찬 물줄기.
名詞명사
    たき【滝】。ばくふ【瀑布】
  • 懸崖から落下する激しい水の流れ。
  • 절벽에서 쏟아져 내리는 세찬 물줄기.
たぎご【多義語】
名詞명사
    たぎご【多義語】
  • 二つ以上の意味を持つ単語。
  • 두 가지 이상의 뜻을 가진 단어.
たぎせい【多義性】
名詞명사
    たぎせい【多義性】
  • 一つの単語や文が二つ以上の意味を持っている現象や特性。
  • 한 단어나 한 문장이 둘 이상의 의미를 지니고 있는 현상이나 특성.
たぎる【滾る】
動詞동사
    わく【沸く】。わきたつ【湧き立つ】。たぎる【滾る】。にえたつ【煮え立つ】
  • ある気持ちや感情が盛んに沸き起こる。
  • 어떤 기분이나 감정이 세차게 솟아나다.
動詞동사
    わく【沸く】。わきたつ【湧き立つ】。たぎる【滾る】。にえたつ【煮え立つ】
  • 気持ちや雰囲気が盛んに沸き起こる。
  • 감정이나 분위기가 매우 강하게 일다.
動詞동사
    わきあがる【湧き上がる】。わきたつ【湧き立つ】。たぎる【滾る】。にえたつ【煮え立つ】
  • 液体が煮立ってふきあがる。
  • 액체가 끓어서 위로 솟아오르다.
  • わきあがる【湧き上がる】。わきたつ【湧き立つ】。たぎる【滾る】。にえたつ【煮え立つ】
  • 感情や身体現象が盛んに沸き起こる。
  • 감정이나 신체 현상이 강하게 일어나다.
たくあんづけ【沢庵漬け】
名詞명사
    たくあんづけ【沢庵漬け】。たくあん【沢庵】
  • 干し大根を塩で漬けた日本式漬物。
  • 무를 소금에 절여서 담근 일본식 반찬.
たくあん【沢庵】
名詞명사
    たくあんづけ【沢庵漬け】。たくあん【沢庵】
  • 干し大根を塩で漬けた日本式漬物。
  • 무를 소금에 절여서 담근 일본식 반찬.
たくいつする【択一する】
動詞동사
    たくいつする【択一する】
  • 多くの中から一つを選ぶ。
  • 여럿 가운데에서 하나를 고르다.
たくいつ【択一】
名詞명사
    たくいつ【択一】
  • 複数のものの中から一つを選ぶこと。
  • 여럿 가운데에서 하나를 고름.
たくえつだ【卓越だ】
形容詞형용사
    たくえつだ【卓越だ】
  • 人よりはるかに優れている。
  • 남보다 훨씬 뛰어나다.
たくさん
副詞부사
    たっぷり。たくさん
  • 何かが満ち溢れるほど十分にある様子。
  • 어떤 것이 넘칠 정도로 소복이 가득한 모양.
  • たっぷり。たくさん
  • 多かったりふんだんにある様子。
  • 많거나 넉넉한 모양.
副詞부사
    いっぱい【一杯】。たくさん
  • 荷物などをいくつもたくさん。
  • 짐 등을 여러 꾸러미로 많이.

+ Recent posts

TOP