たけつしつ 【多血質】たけている【長けている】たけどたけのうつわ【竹の器】たけのこ【竹の子・筍・笋】たけばやし・ちくりん【竹林】たけばり【竹針】たけやぶ・たかやぶ【竹藪】たけやり【竹槍】たける【哮る】たける【長ける】たければたけをわったよう【竹を割ったよう】たけ【丈】たけ【竹】たげんかする【多元化する】たげんか【多元化】たげんご【多言語】たげんしゅぎ【多元主義】たげんろんてき【多元論的】たげんろん【多元論】たこあげ【凧揚げ】たこあし【蛸足】たこいと【凧糸】たこうだ【多幸だ】たこう【他校】たこう【多幸】たこがっせん【凧合戦】たこくご【多国語】たこくせききぎょう【多国籍企業】たこくせき【多国籍】たこく【他国】たことがあるたことがないたことにくわえて【たことに加えて】たこ【凧・紙凧】たこ【胼胝・胝】たこ【蛸】たこ【蛸・章魚・鮹】たさいたのうだ【多才多能だ】たさいだ【多彩だ】たさいに【多彩に】たさいぼう【多細胞】たさく【多作】たさつされる【他殺される】たさつする【他殺する】たさつ【他殺】たされる【足される】たさんがた【多産型】たさんする【多産する】たさん【多産】たざんのいし【他山の石】たしかだ【確かだ】たしかに【確かに】
たけつしつ 【多血質】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- The personality trait, which is being short-tempered and overly sensitive to a stimulus.せっかちな性格で、刺激に敏感に反応し興奮しやすい気質。Tempérament d’une personne impatiente et susceptible de s’emporter facilement, de par sa sensibilité aux stimulations.Temperamento de una persona que se irrita fácilmente por ser irascible y sensible a impulsos. أن يكون الشخص سريع الانفعال ومفرط في الإحاسيس ، وسريع الاستجابة للمثيرات بشكل زائد عن الحدтүргэн зантай, аливаа зүйлд эмзэг бөгөөд амархан хөөрдөг зан чанар.Tính cách gấp gáp,dễ nhạy cảm với những kích ứng, dễ bị hưng phấn.อารมณ์ที่หุนหันพลันแล่นง่ายและนิสัยใจร้อน อ่อนไหวต่อการกระตุ้นsifatnya tergesa-gesa dan sensitif terhadap rangsangan, kecenderungan mudah emosiПоспешный, чувствительный, легко возбуждающийся характер.
- 성질이 급하고 자극에 민감하여 쉽게 흥분하는 기질.
being hot-tempered
たけつしつ 【多血質】
tempérament sanguin, tempérament explosif, tempérament impétueux, tempérament volcanique, tempérament fougueux, (n.) véhément, tumultueux
temperamento sanguíneo
طبع انفعالي
сангвиник зан чанар
sự nóng nảy
อารมณ์หุนหันพลันแล่น, อารมณ์วู่วามง่าย, อารมณ์เปลี่ยนแปลงง่าย
mudah marah, mudah terbawa emosi, temperamental
сангвинический темперамент
たけている【長けている】
1. 능하다
Тэмдэг нэрAdjective形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjetivoAdjectifAdjektivaTính từصفة형용사
- Good at something.何かがとても上手である。Remarquable dans une activité, etc.Que muestra una capacidad extraordinaria en una determinada actividad. ممتاز للغاية في عمل ما وغيرهямар нэгэн ажилд гарамгай байх.Xuất sắc trong việc nào đó.ยอดเยี่ยมล้ำเลิศในเรื่องใด ๆ hebat pada suatu pekerjaan dsbОбладающий отличными способностями выполнения какой-либо работы.
- 어떤 일 등에 뛰어나다.
skillful; adroit
たけている【長けている】。ちょうじている【長じている】。とくいだ【得意だ】。たくみだ【巧みだ】
habile, doué, fort en, ayant des aptitudes pour, ayant des dispositions pour
experto, diestro, hábil
ماهر، خبير
сурамгай, дадамгай, чадамгай
thạo, thành thạo, giỏi
ชำนาญ, คล่อง, ถนัด, เก่งกาจ
mahir, terampil, ahli
выдающийся; отличный
2. 뛰어나다
Тэмдэг нэрAdjective形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjetivoAdjectifAdjektivaTính từصفة형용사
- A person's ability, etc., being better or more excellent than others.能力などが人より勝っていて優秀である。(Capacité, etc.) Être très au-dessus des autres ou excellent.Que manifiesta habilidades mejores y más excelentes que las de otras personas. قدرته وما إلى ذلك عالية أو ممتازة أكثر من غيرهчадвар зэрэг нь бусдаас илүү гойд сайн буюу илт давуу байх.Năng lực xuất sắc hay ưu tú hơn người khác.ความสามารถ เป็นต้น ยอดเยี่ยมหรือโดดเด่นกว่าผู้อื่นkemampuan dsb lebih hebat atau unggul daripada yang lainОказываться сильнее или выше кого-либо по способностям и т.п.
- 능력 등이 남보다 더 훌륭하거나 우수하다.
remarkable; outstanding
ゆうしゅうだ【優秀だ】。すぐれている【優れている】。ひいでている【秀でている】。たけている【長けている】
excellent, distingué, extraordinaire
eminente, superior, excelente, distinguido, destacado, sobresaliente
متفوّق
гарамгай, гаргуун, шилдэг, илүү, давуу, давамгай
nổi trội, nổi bật
โดดเด่น, ยอดเยี่ยม, ล้ำเลิศ, ดีเด่น
menonjol, mencolok, mengagumkan
превосходить; выделяться; резко отличаться
たけど
НөхцөлEnding of a Word語尾окончаниеวิภัตติปัจจัยTerminaciónTerminaisonAkhiranvĩ tốلاحقة어미
- A sentence-final ending used to remember something that one learned from a personal experience in the past and imply that there is a contrasting situation.過去に直接経験して知った事実を回想しながら現在はそれと対比される状況があることを仄めかす「終結語尾」。Terminaison finale indiquant qu'il existe actuellement une situation en contraste avec quelque chose que l'on avait appris en en faisant soi-même l'expérience, et dont on se rappelle.Desinencia de terminación que se usa cuando se halla una circunstancia contraria al presente recordando el hecho que había experimentado en el pasado.لاحقة ختامية تدلّ على تذكر أمرٍ ما عُرِف من خلال تجربة شخصية حدثت في الماضي وتشير إلى وجود وضع متناقض معها في الوقت الحاليөнгөрсөн цагт өөрийн олж мэдсэн зүйлээ дурсангаа одоо түүнтэй харьцуулагдах нөхцөл байдал байгааг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.Vĩ tố kết thúc câu ám chỉ sự hồi tưởng lại điều biết được do trải nghiệm trực tiếp trong quá khứ đồng thời ở hiện tại có tình huống đối lập với nó.วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการหวนระลึกถึงสิ่งที่รับรู้จากการได้ประสบโดยตรงในอดีต พร้อมทั้งบอกเป็นนัยว่ามีสถานการณ์ที่ขัดแย้งกับสิ่งนั้นในปัจจุบันakhiran penutup untuk mengisyarakat adanya keadaan yang berbeda dengan peristiwa yang dialami secara langsung dan diketahui pada masa lampau.Финитное окончание, употребляемое при сообщении о событии в прошлом по личным воспоминаниям говорящего в противопоставление некой ситуации в настоящем.
- 과거에 직접 경험하여 알게 된 일을 회상하면서 현재는 그와 대조되는 상황이 있음을 암시하는 종결 어미.
-deoni
たが。たけど。たのに
ـدُونِي
thế mà, thế nhưng
ที่เคยรู้มาว่า..., ที่ได้ยินมาว่า..., ที่เคยบอกว่า...
namun
たけのうつわ【竹の器】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A container that is made of bamboo.竹製の器物。Récipient fabriqué en bambou.Cuenco o plato hecho con madera de bambú.آنية مصنوع من الخيزرانхулсаар хийсэн сав, таваг.Đồ đựng làm bằng tre.ภาชนะที่ทำจากไม้ไผ่; ถ้วยไม้ไผ่ : ถ้วยที่ทำจากไม้ไผ่mangkuk yang terbuat dari bambuПосуда, изготовленная из бамбука.
- 대나무로 만든 그릇.
bamboo container
たけのうつわ【竹の器】
jukgi, récipient en bambou
jukgi, vasija de bambú
آنية من الخيزران
хулсан сав
đồ đựng bằng tre
ชุกกี
mangkuk bambu
бамбуковая посуда
たけのこ【竹の子・筍・笋】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A young growth arising from an underground stem of bamboo.竹の地下茎から生え出る若芽。Bourgeon poussant sur la tige souterraine du bambou.Pequeño tallo que nace desde la raíz enterrada del bambú.براعم ناجمة عن ساق الخيزران داخل الأرضхулс модны газар доорх ишнээс салаалж гарсан нялх нахиа.Mầm non mọc ra từ nhánh trong lòng đất của cây tre.หน่ออ่อนที่งอกออกมาจากลำต้นส่วนที่อยู่ใต้ดินของต้นไผ่tunas muda yang muncul dari batang akar bambuМолодые ростки бамбука, пробивающиеся из земли.
- 대나무의 땅속줄기에서 돋아나는 어린싹.
bamboo shoot
たけのこ【竹の子・筍・笋】
pousse de bambou, turion de bambou
brote de bambú
فرخ الخيزران
хулсны гөлгөн нахиа, хулс модны нахиа, хулсны найлзуур
măng tre
หน่อไม้
rebung
побеги бамбука
たけばやし・ちくりん【竹林】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- Woods covered with bamboo. 竹でできている林。Forêt composée de bambous.Bosque compuesto por bambús.غابة تتكوّن من الخيزرانхулсаар дүүрэн ой.Rừng được hình thành bởi nhiều tre. Rừng có nhiều tre.ป่าที่เต็มไปด้วยต้นไผ่hutan yang ditumbuhi pohon bambuРоща, лес из бамбука.
- 대나무로 이루어진 숲.
bamboo grove
たけばやし・ちくりん【竹林】。たけやぶ・たかやぶ【竹藪】。たかむら【竹叢・篁】
forêt de bambous
bosque de bambú
غابة الخيزران
хулсан ой
rừng tre
ป่าไผ่, ดงไผ่
hutan bambu
бамбуковая роща; бамбуковый лес
たけばり【竹針】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A thin, long stick with grooves from which a thread of rush or straw is hung, used for weaving a mat or straw bag. むしろ・かますなどを織る際、莞草や藁をかける、溝のある細長い棒。Barre longue, fine et cannelée sur laquelle on peut accrocher le jonc ou la paille, quand on tresse une natte ou un gamani (sac de paille).Palo de madera delgada y larga con un agujero para colocar pajas u otros materiales que sirven para tejer mantas o sacos.عصا رفيع وطويل ذو أخدود يمكن تعليق القش عليه عند صنع حصيرة أو حقيبة من القشсүрлэн дэвсгэр юмуу таар зэргийг сүлжихдээ бүдүүн өлөн өвс юмуу сүрлийг дэгээдэх боломжтой ховилтой нарийхан урт саваа.Thanh mảnh và dài, có rãnh để có thể móc rơm hay dây cói qua khi đan đệm hay bao.แท่งไม้บางยาวที่มีร่องซึ่งสามารถเกี่ยวฟางหรือหญ้าเวลาที่สานเสื่อหรือกระสอบฟาง เป็นต้น ได้batang yang ramping dan panjang yang memiliki kait untuk mengaitkan daun atau jerami saat menganyam tikar atau karungДлинная тонкая палка, имеющая проём, куда можно вдеть тростинку или солому при вышивании тростниковой циновки или соломенного мешка.
- 돗자리나 가마니 등을 짤 때 왕골이나 짚을 걸 수 있는 홈이 있는 가늘고 긴 막대기.
needle for mat weaving
たけばり【竹針】
aguja para tejer esteras o sacos de paja
قضيب إبرة
нэхмэлийн зүү, сүлжмэлийн зүү
kim may bao, cái lẹm
แท่งไม้สานเสื่อ, ด้ามไม้ถักกระสอบ
игла швейной машинки
たけやぶ・たかやぶ【竹藪】
1. 대밭
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A place where a group of bamboo trees grow together, or a field where one plants bamboo. 竹が群がって生えている所。また、竹を植えた畑。Lieu où poussent des groupes de bambous ; champ où l’on en a planté.Lugar en donde crece un conjunto de bambús o bosquecillo donde se sembraron bambús.مكان ينمو فيه الخيزران بالجماعة، أو حقل مزروع فيه الخيزران хулс мод бөөнөөрөө ургадаг газар. мөн хулс мод тарьсан талбай.Nơi mà nhiều cây tre cùng lớn lên. Hay cánh đồng trồng cây tre.สถานที่ซึ่งมีต้นไผ่เติบโตขึ้นรวมกัน หรือสวนที่ปลูกต้นไผ่tempat bambu tumbuh dalam jumlah yang banyak, atau ladang tempat menanam bambuМесто, где растёт много бамбука. Или поле, на котором высажен бамбук.
- 대나무가 모여 자라는 곳. 또는 대나무를 심은 밭.
bamboo grove
ちくりん・たけばやし【竹林】。たけやぶ・たかやぶ【竹藪】。たかむら【竹叢・篁】
bosquet de bambou
bosquecillo de bambú, arboleda de bambú
بستان الخيزران
хулсан ой, хулсан шугуй
hàng tre, bụi tre, đám tre, cánh đồng tre
ดงไผ่, สวนไผ่
hutan bambu, ladang bambu
бамбуковая роща
2. 대숲
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- Woods covered with bamboo. 竹でできている林。Forêt composée de bambous.Bosque compuesto por bambús.غابة تتكوّن من الخيزرانхулсаар дүүрэн ой.Rừng được hình thành bởi nhiều tre. Rừng có nhiều tre.ป่าที่เต็มไปด้วยต้นไผ่hutan yang ditumbuhi pohon bambuРоща, лес из бамбука.
- 대나무로 이루어진 숲.
bamboo grove
たけばやし・ちくりん【竹林】。たけやぶ・たかやぶ【竹藪】。たかむら【竹叢・篁】
forêt de bambous
bosque de bambú
غابة الخيزران
хулсан ой
rừng tre
ป่าไผ่, ดงไผ่
hutan bambu
бамбуковая роща; бамбуковый лес
たけやり【竹槍】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A spear that is made of bamboo.竹で作った槍。Lance fabriquée en bambou.Lanza hecha con madera de bambú.حربة مصنوعة من خيزرانхулсаар хийсэн жад.Cây giáo làm bằng tre.หอกที่ทำด้วยไม้ไผ่tombak yang terbuat dari bambuКопьё, изготовленное из бамбука.
- 대나무로 만든 창.
bamboo spear
たけやり【竹槍】
lance en bambou
lanza de bambú
حربة خيزرانية
хулсан жад
cái giáo tre, cái mác tre, cái thương bằng tre
หอกไม้ไผ่, แหลนไม้ไผ่, หลาวไม้ไผ่
tombak bambu
бамбуковая пика
たける【哮る】
Үйл үгVerb動詞глаголคำกริยาVerboVerbeVerbaĐộng từفعل동사
- For a fierce animal to cry out loud.猛獣がほえたける。(Bête féroce) Crier fort.Hacer ruido una fiera.يهدر حيوان شرس بصوت عالٍзэрлэг амьтан чанга орилох.Thú dữ kêu to.สัตว์ที่ดุร้ายกรีดร้องดังbinatang menakutkan meraung keras, atau suara raungannyaИздавать протяжный, сильный звук (о грозном звере).
- 사나운 짐승이 크게 울부짖다.
- (figurative) For something to make a loud and coarse sound.(比喩的に)大きくて荒々しい音や声を出す。(figuré) Émettre un bruit puissant et rude.Producir un sonido fuerte y violento. (مجازي) يصدر شيء ما صوتا عاليا وخشنا(зүйрл.) ямар нэгэн зүйл чанга, ширүүн дуугарах.(cách nói ẩn dụ) Cái gì đó phát ra tiếng to và dữ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)บางสิ่งส่งเสียงกระหน่ำและรุนแรง(bahasa kiasan) sesuatu mengeluarkan bunyi keras dan kasarИздавать гулкий, сильный звук.
- (비유적으로) 어떤 것이 크고 거친 소리를 내다.
roar
ほうこうする【咆哮する】。ほうごうする【咆号する】。たける【哮る】
rugir
rugir
يهدر
архирах
sự gầm rú
คำราม, เห่าหอน, แผดเสียงคำราม, ส่งเสียงคำราม
meraung, memekik, menangis
выть; реветь
make a loud noise
ほうこうする【咆哮する】。ほうごうする【咆号する】。たける【哮る】
hurler, vociférer
rugir
чанга дуугарах, ширүүн дуугарах
gầm rú, gào thét
แผดเสียง, ร้องโหยหวน, ส่งเสียงกึกก้อง
menderu, berteriak
(перен.) гудеть
たける【長ける】
Тэмдэг нэрAdjective形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjetivoAdjectifAdjektivaTính từصفة형용사
- One's work or skills, etc., having developed fully. 仕事や技術などに十分慣れている。Qui est très habile dans une tâche, une technique, etc. Que ha llegado a su madurez en función y técnica. متعوّد على العمل بمهارة تعوّدا تاما ажил болон ур чадвар зэрэг үнэхээр дадаж, гарших.Đã rất quen với công việc hay một kỹ thuật nào đó.งานหรือความเชี่ยวชาญ เป็นต้น ชำนาญการเป็นอย่างยิ่งpekerjaan atau teknik dsb sangat terbiasaОчень умелый в работе, искусстве и т.п.
- 일이나 기술 등이 매우 익숙하다.
skilled; experienced; masterful
えんじゅくする【円熟する】。たける【長ける】
arrivé à maturité, parfait, arrivé à sa perfection
maduro
بارع/مضطلع/مُتقِن
тогтох, төлөвших, зүгшрэх, боловсрох
thành thục, lão thành
ชำนาญการ, ทำได้อย่างเชี่ยวชาญ
terbiasa
привычный; опытный; знакомый
たければ
1. -려면
НөхцөлEnding of a Word語尾окончаниеวิภัตติปัจจัยTerminaciónTerminaisonAkhiranvĩ tốلاحقة어미
- A connective ending used to assume that one has a purpose or intention of doing a certain act.ある行動をする意図や意向がある場合を仮定するのに用いる「連結語尾」。Terminaison connective utilisée pour supposer un cas où il y a l'intention ou la volonté d'effectuer une action.Desinencia conectora que se usa cuando se conjetura la intención o la voluntad de llevar a cabo cierta acción.كلمة متّصلة على آخرها رابطة تستخدم في افتراض وجود النية أو الإرادة للقيام بفعل ماямар нэгэн үйлдлийг хийх санаа зорилго байгаа гэж тооцсон тохиолдолд хэрэглэх холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết dùng khi giả định trường hợp có ý định hay ý hướng thực hiện hành động nào đó.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อสมมุติกรณีที่มีเจตนาหรือความสนใจที่จะทำการกระทำใด ๆkata penutup sambung yang digunakan saat mengandaikan jika ada keinginan atau hasrat untuk melakukan suatu tindakanСоединительное окончание, присоединяющее придаточное предложение условия, в котором содержится предложение ситуации наличия у субъекта желания или намерения совершить какое-либо действие.
- 어떤 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정할 때 쓰는 연결 어미.
- A connective ending used to assume a certain situation and then express a desire for the specific situation.ある状況を仮定した上、その具体的な状況に対する願いを表すのに用いる「連結語尾」。Terminaison connective utilisée pour exprimer un souhait concret sur une situation qu'on vient de supposer.Desinencia conectora que se usa cuando se manifiesta el deseo de una circunstancia concreta tras conjeturar cierta circunstancia.كلمة متّصلة على آخرها تستخدم في التعبير عن الرغبة في حدوث وضع مطابق بدقة لما قد افتُرِض بالفعلямар нэгэн нөхцөл байдлыг тооцоолон, түүний тодорхой нөхцөл байдлын талаарх хүслээ илэрхийлэхэд хэрэглэдэг холбох нөхцөл.Vĩ tố liên kết dùng khi thể hiện sự mong muốn về tình huống cụ thể sau khi giả định tình huống nào đó.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อแสดงความปรารถนาเกี่ยวกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรมหลังจากสมมุติสถานการณ์ใด ๆkata penutup sambung yang digunakan saat menyatakan harapan akan suatu keadaan yang nyata setelah mengandaikan keadaan tersebutСоединительное окончание, присоединяющее придаточное предложение условия, в котором содержится предположение некого события, за которым следует пожелание говорящего относительно конкретных обстоятельств этого события.
- 어떤 상황을 가정한 뒤 그 구체적인 상황에 대한 바람을 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
-ryeomyeon
には。ためには。たければ。ようとすれば
nếu định... thì... , nếu muốn... thì...
ถ้าจะ…
jikalau hendak, kalau mau
-ryeomyeon
なら。のなら。たければ
nếu muốn... thì..
ถ้าจะ…
jikalau hendak, kalau mau
2. -으려면
НөхцөлEnding of a Word語尾окончаниеวิภัตติปัจจัยTerminaciónTerminaisonAkhiranvĩ tốلاحقة어미
- A connective ending used to assume that one has a purpose or intention of doing a certain act.ある行動をする意図や意向がある場合を仮定するのに用いる「連結語尾」。Terminaison connective utilisée pour supposer un cas où il y a intention ou volonté d'effectuer une action.Desinencia conectora que se usa cuando se conjetura la intención o la voluntad de llevar a cabo cierta acción.كلمة متّصلة على آخرها تستخدم في افتراض وجود النية أو الإرادة للقيام بفعل ماямар нэгэн үйлдлийг хийх санаа зорилго байгаа гэж үзсэн тохиолдолд хэрэглэдэг холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết dùng khi giả định trường hợp có ý định hay ý hướng thực hiện hành động nào đó.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อสมมุติกรณีที่มีเจตนาหรือแนวโน้มที่จะทำการกระทำใด ๆakhiran kalimat penyambung yang digunakan saat mengandaikan jika ada keinginan atau hasrat untuk melakukan suatu tindakanСоединительное окончание, присоединяющее придаточное предложение условия, в котором содержится предположение ситуации наличия у субъекта желания или намерения совершить какое-либо действие.
- 어떤 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정할 때 쓰는 연결 어미.
-euryeomyeon
ようとすれば。たければ。には
nếu định... thì... , nếu muốn... thì...
ถ้าตั้งใจที่จะ...ก็..., ถ้าอยากจะ...ก็..., ถ้าหากจะ... ก็...
jikalau hendak, kalau mau
3. -을 테면
- An expression used to indicate that the speaker wants to do or has a will to do a certain thing, as a condition for the following statement.後にくる言葉に対する条件として、聞き手にその行為に対する欲求や意志があるという意を表す表現。Expression indiquant le désir ou la volonté d'un interlocuteur de faire quelque chose, sous condition de la proposition suivante.Expresión que indica que dependiendo de la condición posterior, el oyente tiene la voluntad o ganas de realizar alguna acción.عبارة تدلّ على إرادة المستمِع القويّة أو رغبته في فعل ما كشرط للكلام التالي لهдараагийн үгийн нөхцөл шаардлага болж байгаа бөгөөд сонсч байгаа хүн ямар нэг үйл хийхийг хүсэх буюу санаа зорилго байгааг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc người nghe có ý định hay muốn thực hiện hành động nào đó với điều kiện của vế sau.สำนวนที่แสดงว่าผู้ฟังมีความตั้งใจหรืออยากกะทำสิ่งใด ๆ โดยเป็นเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง ungkapan yang menyatakan orang yang mendengar sebagai syarat dari perkataan selanjutnya bahwa akan melakukan suatu tindakan atau adanya niatВыражение, используемое в условных придаточных предложениях для указания на намерение или желание слушающего совершить некое действие, которое является условием для того, о чём говорится в последующей части высказывания.
- 뒤에 오는 말의 조건으로 듣는 사람이 어떤 행위를 하고 싶거나 의지가 있음을 나타내는 표현.
-eul temyeon
つもりなら。たいのなら。たければ
nếu định... thì…, nếu muốn... thì…
ถ้าอยาก...ก็...
kalau mau
4. -ㄹ 테면
- An expression used to indicate that the listener wants to do or has the strong intention to do a certain thing, as a condition for the following statement.後にくる言葉に対する条件として、聞き手にその行為に対する欲求や意志があるという意を表す表現。Expression posant l'envie ou la volonté du locuteur de faire une action comme condition des propos suivants.Expresión que indica que dependiendo de la condición posterior, el oyente tiene la voluntad o ganas de realizar alguna acción.عبارة تدلّ على إرداة المستمِع القويّة أو رغبته في فعل ما كشرط للكلام التالي لهхойно хэлсэн үгийн нөхцөл шаардлага нь болж байгаа бөгөөд сонсч байгаа ямар нэг зүйл хийхийг хүсэх юм уу санаа бодолтой байгааг илэрхийлнэ. Cấu trúc thể hiện việc người nghe có ý định hay muốn thực hiện hành động nào đó với điều kiện của vế sau.สำนวนที่แสดงว่าผู้ฟังมีความตั้งใจหรืออยากกะทำสิ่งใดๆโดยเป็นเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง ungkapan yang menyatakan orang yang mendengar sebagai syarat dari perkataan selanjutnya bahwa akan melakukan suatu tindakan atau adanya niat Выражение, употребляемое в условных придаточных предложениях для указания на намерение или желание слушающего совершить некое действие, которое является условием для того, о чём говорится в последующей части высказывания.
- 뒤에 오는 말의 조건으로 듣는 사람이 어떤 행위를 하고 싶거나 의지가 있음을 나타내는 표현.
-l temyeon
つもりなら。たいのなら。たければ
nếu định... thì…, nếu muốn... thì...
ถ้าอยากจะ...ก็...
kalau mau
たけをわったよう【竹を割ったよう】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- (figurative) A quality of being very honest and upright. (比喩的に)とても正直で、気性がまっすぐだ。(figuré) Fait d'être très honnête et d'avoir un caractère droit.(FIGURADO) Persona muy recta, honesta y honrada.أمانة واستقامة أخلاق( مجازية)(зүйрл) маш үнэнч худалч бус. (cách nói ví von) Rất chính trực và bản chất ngay thẳng.(ในเชิงเปรียบเทียบ)มีความซื่อตรงและมีอุปนิสัยที่ตรงไปตรงมา(bahasa kiasan) watak orang yang sangat jujur dan benar(перен.) Очень честный и правильный характер.
- (비유적으로) 매우 정직하고 성품이 곧다.
honesty; uprightness
たけをわったよう【竹を割ったよう】
caractère inflexible, tempérament inflexible, caractère droit
استقامة
шулуун шударга
sự cương trực
ความเถรตรง, อุปนิสัยเถรตรงเป็นขวานผ่าซาก
jujur, benar
たけ【丈】
1. 기장¹
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- The length of a garment服の長さ。Longueur d'un vêtement.Largo de la ropa.طول الثيابхувцасны урт.Chiều dài của quần áo.ความยาวของเสื้อผ้าpanjang dari bajuДлина одежды.
- 옷의 길이.
length
たけ【丈】。ながさ【長さ】
longueur
longitud, largura, extensión
طول الملابس
хувцасны урт
độ dài quần áo
ความยาวเสื้อผ้า
panjang baju, panjang
длина; рост
2. 길이¹
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- The distance from one end of something to the other end.何かの端から別の端までの距離。Distance qui s'étend d'une extrémité à l'autre.Distancia que se recorre de un extremo a otro.مسافة من ناحية واحدة إلى ناحية أخرىямар нэг зүйлийн нэг үзүүрээс нөгөө нэг талын үзүүр хүртэлх зай.Khoảng cách từ một đầu đến đầu khác của cái gì đó.ระยะของสิ่งใด ๆ จากปลายด้านหนึ่งไปจนถึงปลายอีกด้านหนึ่งjarak dari ujung satu sisi sesuatu sampai ujung sisi lainnyaРасстояние от одного до другого конца чего-либо.
- 무엇의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 거리.
length; distance
ながさ【長さ】。たけ【丈】
longueur
trayecto, trecho
طول
урт
chiều dài
ความยาว
panjang
длина; протяжённость; расстояние; отрезок
たけ【竹】
1. 대²
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A tall plant that has thin, long leaves, and joints protruding from its hard, hollow, upright stems. 堅く中空のまっすぐな茎に際立つ節があり、細長い葉をもつ背の高い植物。Haute plante aux feuilles fines et longues dont la tige est dure et en plusieurs jointures visibles, avec l'intérieur vide. Planta de tallo alto, ahuecado y resistente con nudos prominentes que tiene hojas delgadas y largas.نبات عملاق ذو ورق رقيق وطويل، جذوعه مجوفة ومستقيمة وقوية وبها مفاصل واضحةдотор нь хөндий, хатуу, цэх шулуун ишиндээ товгор үеүүдтэй, урт нарийнхан навчтай өндөр ургамал.Cây cao, lá dài và mảnh, có đốt nổi rõ trên thân thẳng, cứng và bên trong rỗng. พืชที่มีขนาดใหญ่และสูง มีใบยาวและแคบ ลำต้นแข็งมีลักษณะเป็นข้อปล้องและภายในปล้องกลวงtanaman tinggi, kuat, berbatang kopong dan berbuku dan beruas, serta berdaun tipis dan panjangВысокое растение с крепким полым внутри стволом и длинными тонкими листьями на выпуклых междоузлиях.
- 단단하고 속이 빈 곧은 줄기에 두드러진 마디가 있으며, 가늘고 긴 잎을 가진 키 큰 식물.
bamboo
たけ【竹】
bambou
bambú
خيزران
хулс мод
cây tre, tre
ไม้ไผ่
bambu
бамбук
2. 대나무
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A plant about 30 meters high that features joints and has upright, hollow stems and thin, stiff leaves.幹がまっすぐで節があり、中空で、葉が細くぱりぱりした30メートルくらいの常緑の植物。Plante à feuilles persistantes d’environ 30 m de haut, présentant des nœuds, une tige droite et creuse et des feuilles fines et raides.Planta de hojas perenne con un tallo de aproximadamente 30 metros de altura, recto, ahuecado con nudos y hojas delgadas y rígidas.نبات دائم الخضرة وعملاق يبلغ طوله حوالي 30 مترا ذو ورق رقيق وقويّ، وجذوعه مجوّفة ومستقيمة مقسّمة إلى مفاصل иш нь бөөрөнхий, үе үеэр ургадаг, дотроо хөндий, навч нь зэрэгцээ судалтай, 30 метр орчим өндөр, үргэлжийн ногоон өнгөтэй ургамал.Loài thực vật luôn xanh tốt, thẳng đứng có chiều cao khoảng 30 mét, lá mỏng, thân rỗng bên trong, có nhiều đốt, nhánh thẳng. พรรณไม้ชนิดหนึ่งซึ่งปกติมีสีเขียว ใบเรียว ลำต้นแข็งและเป็นข้อปล้องภายในปล้องกลวง มีความสูงประมาณ 30 เมตร pohon berbatang kokoh dan pejal. memiliki ruas, berdaun memanjang, serta memiliki tinggi mencapai 30 meterДревовидное вечнозелёное растение высотой около 34 метров с длинными полыми стеблями и узкими листьями.
- 줄기가 곧고 마디가 있으며 속이 비고, 잎이 가늘고 빳빳한 높이 30미터 정도의 늘 푸른 식물.
bamboo
たけ【竹】
bambou
bambú, bambuc
خيزران
хулс мод
cây tre
ไผ่, ไม้ไผ่, ต้นไผ่
pohon bambu
бамбук
たげんかする【多元化する】
1. 다원화되다
Үйл үгVerb動詞глаголคำกริยาVerboVerbeVerbaĐộng từفعل동사
- For the roots of things or the world to increase.物事や世界を形成する根源が多くなる。(Source à la base de la création d'un objet ou d'un élément du monde) Devenir nombreuse.Hacer múltiple el origen de un objeto o de las cosas que conforman el mundo.يزداد عدد الأصول التي تكوّن الأشياء أو العالمэд зүйл болон дэлхий ертөнц бүрэлдэн тогтох эх үндэс ихсэх.Căn nguyên hình thành sự vật hay thế giới trở nên nhiều. พื้นฐานที่ประกอบขึ้นเป็นสรรพสิ่งหรือโลกมีมากขึ้นmeningkatnya jumlah sumber yang membentuk objek atau duniaУвеличиваться в количестве (об основаниях или причинах возникновения, формирования мира или вещей).
- 사물이나 세계를 형성하는 근원이 많아지다.
be pluralized
たげんかする【多元化する】
se multiplier, se diversifier
diversificar
يتنوّع
эх үндэс ихсэх
được đa nguyên hoá
องค์ประกอบมากขึ้น
menjadi plural
разнообразный; многообразный
2. 다원화하다
Үйл үгVerb動詞глаголคำกริยาVerboVerbeVerbaĐộng từفعل동사
- To increase the roots of things or the world.物事や世界を形成する根源を多くする。Multiplier la source à la base de la création d'un objet ou d'un élément du monde.Hacer múltiple el origen de un objeto o de las cosas que conforman el mundo.يزيد عددَ الأصول التي تكوّن الأشياء أو العالمэд зүйл болон дэлхий ертөнц бүрэлдэн тогтох эх үндсийг ихэсгэх.Làm cho căn nguyên hình thành sự vật hay thế giới trở nên nhiều. ทำให้พื้นฐานที่ประกอบขึ้นเป็นสรรพสิ่งหรือโลกมีมากขึ้นmeningkatkan jumlah sumber yang membentuk objek atau duniaУвеличить в количестве (об основаниях или причинах возникновения, формирования мира или вещей).
- 사물이나 세계를 형성하는 근원이 많아지게 하다.
pluralize
たげんかする【多元化する】
diversifier
diversificar
ينوّع
эх үндсийг ихэсгэх
đa nguyên hoá
เพิ่มองค์ประกอบ
mempluralisasi
разнообразить
たげんか【多元化】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- Increase of the roots of things or the world.物事や世界を形成する根源が多くなること。Fait que les sources d'objets ou du monde deviennent plus nombreuses.Aumento de la cantidad de variantes de un objeto o mundo.ازدياد القواعد التي تكوّن الأشياء أو العالم эд зүйл болон дэлхий ертөнц бүрэлдэн тогтох эх үндэс ихсэх явдал.Việc căn nguyên hình thành sự vật hay thế giới trở nên nhiều. การมีความหลากหลายขึ้นของพื้นฐานที่ทำให้สิ่งของหรือโลกก่อตัวhal meningkatnya jumlah sumber yang membentuk objek atau duniaУвеличение количества оснований или причин возникновения, формирования мира или вещей.
- 사물이나 세계를 형성하는 근원이 많아짐.
pluralization
たげんか【多元化】
diversification, multiplication
diversificación
تنويع، مضاعفة
эх үндэс ихсэлт
đa nguyên hoá
ความหลากหลายขึ้น
pluralisasi, penjamakan
разнообразие; многообразие
たげんご【多言語】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- Languages of different nations.二ケ国以上の国の言葉。Langues de différents pays.Diferentes idiomas que se hablan en los países. اللغات الخاصة بمختلف الدولолон улс орны хэл.Ngôn ngữ của nhiều quốc gia. ภาษาของหลาย ๆ ประเทศbahasa dari berbagai negaraЯзык(и) многих стран.
- 여러 나라의 말.
many languages
たげんご【多言語】。たこくご【多国語】
(n.) multilingue, polyglotte, plurilingue
múltiples lenguas
اللغات المختلفة
олон хэл
đa ngôn ngữ
ภาษาต่างประเทศ, ภาษาต่างประเทศต่าง ๆ
berbagai bahasa, banyak bahasa
многоязычие; многоязыковой
たげんしゅぎ【多元主義】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- An attitude of admitting that individuals or groups can have different principles or purposes.多くの個人や集団が原則とするもの、または目的が相異なりうることを認める態度。Attitude d'accepter la pluralité de principes ou d'objectifs fixés par des groupes de gens.Actitud de aceptar que los principios u objetivos de un individuo o grupo pueden ser diferentes.سلوك يعترف بإمكانية وجود خلافات بين المبادئ أو الأهداف التي يتخذها أشخاص أو جماعات كقواعد لهم хувь хүн ба бүлэгүүдийн зорилго ба зарчим нь хоорондоо өөр байхыг хүлээн зөвшөөрөх хандлага.Thái độ công nhận rằng mục đích hoặc cái mà nhiều cá nhân và hay tổ chức lấy làm nguyên tắc có thể khác nhau. ทัศนะที่ยอมรับว่าวัตถุประสงค์หรือสิ่งที่หลาย ๆ บุคคลหรือกลุ่มยึดเป็นหลักการแตกต่างกันได้suatu kelompok orang atau grup yang dibuat atas prinsip kebersamaan atau sikap menerima kemungkinan perbedaan maksud dan tujuanОтношение к чему-либо или же поведение, признающее и считающееся с разнообразием отдельных личностей или групп.
- 여러 개인이나 집단이 원칙으로 삼는 것이나 목적이 서로 다를 수 있음을 인정하는 태도.
pluralism
たげんしゅぎ【多元主義】
pluralisme
pluralismo
تعدّديّة
олон ургалч үзэл
chủ nghĩa đa nguyên, đa nguyên chủ nghĩa
ลัทธิพหุนิยม
pluralisme
плюрализм
たげんろんてき【多元論的】
1. 다원론적¹
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A state of being based on a theory that explains the world or universe with more than two ultimate principles.世界や宇宙を二つ以上の様々な根源的な原理で説明する理論に基づいたもの。Ce qui se base sur une théorie expliquant le monde ou l'univers par deux ou plusieurs principes fondamentaux.Característica de quien se basa en la teoría que busca explicar dos o más principios de origen del mundo o universo.أن يكون أساس النظريّة التي تشرح العالم أو الكون باستخدام أساسين أو أكثرдэлхий ертөнц буюу сансар огторгуй хоёроос дээш олон янзын эх үндэстэй зүй тогтлоор тайлбарладаг онолд үндэслэсэн зүйл.Việc đặt nền tảng vào học thuyết giải thích thế giới hay vũ trụ bằng hai nguyên lý căn bản trở lên. การที่ยึดทฤษฎีที่อธิบายถึงโลกหรืออวกาศด้วยหลักการพื้นฐานสองอย่างขึ้นไปเป็นรากฐานhal meletakkan dasar pada teori yang menjelaskan bahwa dunia atau ruang antariksa sebagai prinsip dasar beberapa hal (digunakan sebagai kata benda)Основанный на теории, которая объясняет вселенную более чем двумя, многими фундаментальными принципами.
- 세계나 우주를 둘 이상의 여러 가지 근원적인 원리로 설명하는 이론에 기반을 둔 것.
being pluralistic
たげんろんてき【多元論的】
(n.) pluraliste
plural, pluralista
تعدّديّة
плюрализмын
tính đa nguyên luận
ที่เป็นพหุนิยม
pluralis
плюралистический
2. 다원론적²
Тодотгол үгDeterminer冠形詞атрибутивное словоคุณศัพท์DeterminanteDéterminantPewatasĐịnh từاسم الوصف관형사
- Based on a theory that explains the world or universe with more than two ultimate principles. 世界や宇宙を二つ以上の様々な根源的な原理で説明する理論に基づいたさま。Qui se base sur la théorie expliquant l'origine du monde ou de l'univers par deux ou plusieurs principes fondamentaux.Que se fundamenta en la teoría que explica el mundo o el universo por medio de dos o más orígenes fundamentales. على أساس نظرية تشرح العالم أو الكون بأكثر من المبدئين الأصليين дэлхий ертөнц буюу сансар огторгуй хоёроос дээш олон янзын эх үндэстэй зүй тогтлоор тайлбарладаг онолд үндэслэсэн.Đặt nền tảng vào học thuyết giải thích thế giới hay vũ trụ bằng hai nguyên lý căn bản trở lên. ที่ยึดทฤษฎีที่อธิบายถึงโลกหรืออวกาศด้วยหลักการพื้นฐานสองอย่างขึ้นไปเป็นรากฐานmeletakkan dasar teori yang menjelaskan bahwa dunia atau ruang antariksa berasal dari dua atau lebih prinsip (diletakkan di depan kata benda)Основанный на теории, которая объясняет вселенную более чем двумя, многими фундаментальными принципами.
- 세계나 우주를 둘 이상의 여러 가지 근원적인 원리로 설명하는 이론에 기반을 둔.
pluralistic
たげんろんてき【多元論的】
(dét.) pluraliste
pluralista
تعددي
плюрализмын
mang tính đa nguyên luận
ที่เป็นพหุนิยม
pluralis
плюралистический
たげんろん【多元論】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A theory that explains the world or universe with more than two ultimate principles.世界や宇宙を二つ以上の様々な根源的な原理で説明する理論。Théorie expliquant le monde ou l'univers par deux ou plusieurs principes fondamentaux.Teoría que busca explicar dos o más principios del origen del mundo o universo.نظريّة تشرح العالم أو الكون باستخدام قاعدتي المبادئ أو أكثر дэлхий ертөнц буюу сансар огторгуй хоёроос дээш олон янзын эх үндэстэй зүй тогтлоор тайлбарладаг онол.Học thuyết giải thích thế giới hay vũ trụ bằng hai nguyên lý căn bản trở lên. ทฤษฎีที่อธิบายถึงโลกหรืออวกาศด้วยหลักการพื้นฐานสองอย่างขึ้นไปteori yang menjelaskan bahwa dunia atau atmosfir berasal dari dua atau lebih prinsipТеория, которая объясняет вселенную более чем двумя, многими фундаментальными принципами.
- 세계나 우주를 둘 이상의 여러 가지 근원적인 원리로 설명하는 이론.
pluralism
たげんろん【多元論】
pluralisme
pluralismo
تعدّديّة
плюрализм
thuyết đa nguyên, đa nguyên luận
พหุนิยม
pluralisme
плюрализм
たこあげ【凧揚げ】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- The act or game of flying a kite high in the sky by using the wind.風を利用してたこを空高くあげること。また、その遊び。Action de faire voler un cerf-volant très haut dans les airs à l’aide du vent ; ledit jeu.Elevación de la cometa en lo alto del cielo por medio de la fuerza del viento, o su juego en sí.تطيير طائرة ورق إلى السماء العالية باستخدام الريح، أو لعبة بذلكсалхи ашиглан цаасан шувууг тэнгэрт өндөр нисгэх явдал. мөн тэгж тоглодог тоглоом.Việc dùng sức gió để đưa diều bay cao lên bầu trời. Hoặc trò chơi như vậy.การเล่นว่าว : การทำให้ว่าวลอยสูงขึ้นไปบนฟ้าโดยอาศัยลม หรือการละเล่นดังกล่าวhal menerbangkan tinggi layang-layang dengan memanfaatkan angin, atau untuk menyebut permainan yang demikianПускание воздушного змея высоко в небо с помощью попутного ветра. Или подобная игра.
- 바람을 이용하여 연을 하늘 높이 띄움. 또는 그런 놀이.
kiteflying
たこあげ【凧揚げ】
yeon nalligi, jeu de cerf-volant
yeonnalligi, juego de cometas
تطيير الطائرات الورقية الكورية
цаасан шувуу нисгэх
yeonnalligi; sự thả diều, trò chơi thả diều
ย็อนนัลลีกี
main layang-layang
ённаллиги; запуск воздушного змея
たこあし【蛸足】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- The legs of an octopus.タコの足。Tentacule d'une pieuvre.Tentáculo del pulpo.أرجل الأخطبوطнаймаалжны хөл.Chân của bạch tuộc.ขาของปลาหมึกยักษ์kaki atau lengan dari guritaподвижные выросты на теле осьминога.
- 문어의 발.
legs of octopus; tentacles
たこあし【蛸足】
tentáculo del pulpo
لامس
наймаалжийн хөл
chân bạch tuộc
หนวดปลาหมึกยักษ์
kaki gurita
Щупальца
たこいと【凧糸】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A string affixed to a kite in order to fly it. たこに結び付けてたこ揚げに用いる糸。Fil attaché à un cerf-volant pour le faire voler.Hilo que se utiliza para amarrar la cometa y volarla al aire.خيط يُستعمل في ربط وتحليق طائرة ورقيّة цаасан шувуунд холбон нисгэхэд хэрэглэдэг утас. Sợi chỉ dùng để buộc vào cánh diều làm cho diều bay lên.เชือกที่ใช้ในการมัดและทำให้ว่าวลอยสูงbenang yang digunakan untuk mengikat dan menerbangkan layang-layangНить, которой привязывается воздушный змей.
- 연을 매어서 날리는 데 쓰는 실.
kite string
たこいと【凧糸】
fil de cerf-volant
hilo de cometa
خيط طائرة ورقيّة
цаасан шувууны утас
dây diều
เชือกว่าว
benang layangan
бечёвка
たこうだ【多幸だ】
Тэмдэг нэрAdjective形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjetivoAdjectifAdjektivaTính từصفة형용사
- Having much luck.幸福が多い。Qui est très heureux.Muy afortunado, feliz.ذو حظ كبيرаз буян ихтэй.Nhiều phúc.มีความสุขมากbanyak kebahagiaanИмеющий много счастья.
- 복이 많다.
fortunate
たふくだ【多福だ】。たこうだ【多幸だ】。たしょうだ【多祥だ】
béni, fortuné
bienaventurado
محظوظ
аз жаргалтай, золтой, зол заяатай
đa phúc
มีความสุขมาก, มีความสมบูรณ์พูนสุข
berkah, penuh karunia
счастливый; довольный; удачный
たこう【他校】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A school or schools other than the one which one attends or has graduated from.自分の学校でないよその学校。École qui n'est pas la sienne.Otra escuela que no es la suya.مدرسة أخرى ليست مدرسة يدرس فيهاөөрийн сургууль бус өөр сургууль.Trường khác không phải là trường của mình.โรงเรียนอื่นที่ไม่ใช่โรงเรียนของตนเองsekolah lain yang bukan sekolah sendiriНе своя, другая школа.
- 자기 학교가 아닌 다른 학교.
other schools; another school
たこう【他校】
autre établissement scolaire
escuela de otros, escuela no propia
مدرسة أخرى
өөр сургууль, бусад сургууль
trường khác
โรงเรียนอื่น
sekolah lain
другая школа
たこう【多幸】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A state in which things go well luckily. 事がとてもうまくいって、運が良いこと。Fait d'avoir de la chance, une action s'étant bien déroulée.Buena suerte que hace que todo salga bien.حظ سعيد بسبب حسن تسيير العملажил бүтэмжтэй болж азтай байх явдал.Công việc rất tốt đẹp và gặp may. การโชคดีเพราะงานถูกดำเนินไปอย่างดีมากhal bernasib mujur karena sesuatu berjalan dengan sangat baikНеожиданное свершение чего-либо хорошего.
- 일이 아주 잘되어 운이 좋음.
luck; fortune; blessing
たこう【多幸】
chance
muy buena suerte
حظ سعيد
ховор аз, зол, завшаан
sự may mắn
ความโชคดี, ความโชคดีมาก
mujur, beruntung
нежданное счастье
たこがっせん【凧合戦】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- kite fighting: A game in which kite flyers compete by crossing their kite strings to cut each other.たこを空高く飛ばし、たこの糸を切り合ったりする遊び。Jeu dans lequel les cerfs-volistes se disputent en croisant les fils de leurs cerfs-volants pour couper celui de l’adversaire.Juego que se hace enredando los hilos de las cometas que se han lanzado al aire para cortar el hilo de la contraparte.لعبة باستعمال الطائرة الورقية وتُلعب بتعليق حبل الطائرة على حبل الطائرة الأخرى وقطع الحبلцаасан шувууг хийсгээд залагч утсаа хооронд нь ороож эсрэг талынхаа утсыг тасалдаг тоглоом.Trò chơi thả diều bay lên, sau đó để cho diều đứng gần nhau và làm đứt dây diều của đối phương.การแข่งขันเล่นว่าว; การแข่งตัดเชือกว่าว : การละเล่นที่ปล่อยว่าวขึ้นไปลอยอยู่กลางแล้วเกี่ยวเชือกว่าวของฝ่ายตรงข้ามเพื่อหยุดว่าวpermainan menerbangkan layang-layang lalu saling maju berhadapan dan berusaha memutuskan benang layang-layang lawanСостязания с воздушными змеями, суть которых заключается в том, что игроки, запустив воздушных змеев, сталкиваются нитями, стараясь разорвать нить змея соперника.
- 연을 날려 서로 연실을 마주 걸어서 상대방의 연실을 끊는 놀이.
yeonssaum
たこがっせん【凧合戦】
yeon ssaum, combat de cerfs-volants
yeonssaum, combate de cometas
لعبة محاربة الطائرات الورقية
цаасан шувууны тулаан
yeonssanum; trò chơi chọi diều
ย็อนซาอุม
adu layangan
ёнссаум
たこくご【多国語】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- Languages of different nations.二ケ国以上の国の言葉。Langues de différents pays.Diferentes idiomas que se hablan en los países. اللغات الخاصة بمختلف الدولолон улс орны хэл.Ngôn ngữ của nhiều quốc gia. ภาษาของหลาย ๆ ประเทศbahasa dari berbagai negaraЯзык(и) многих стран.
- 여러 나라의 말.
many languages
たげんご【多言語】。たこくご【多国語】
(n.) multilingue, polyglotte, plurilingue
múltiples lenguas
اللغات المختلفة
олон хэл
đa ngôn ngữ
ภาษาต่างประเทศ, ภาษาต่างประเทศต่าง ๆ
berbagai bahasa, banyak bahasa
многоязычие; многоязыковой
たこくせききぎょう【多国籍企業】
- A world-recognized enterprise that produces and sells products by establishing companies and plants all around the world.世界各地に会社と工場を設立して生産と販売を行う世界的規模の企業。Entreprise à l'échelle mondiale qui fonde des sociétés ou des usines dans le monde entier pour produire et vendre.Empresa que opera a nivel internacional, con fábricas y filiales dedicadas a la producción y distribución de productos en varios países del mundo. شركة عالمية للإنتاج والبيع تتكون من خلال تأسيس شركات ومصانع في جميع أنحاء العالمдэлхийн газар бүрт компани байгуулан үйлдвэрээ босгож үйлдвэрлэл, худалдаа эрхэлдэг дэлхийн хэмжээний байгууллага.Doanh nghiệp có quy mô thế giới, thành lập công ty và nhà máy rồi sản xuất và bán hàng hoá khắp nơi trên thế giới. ธุรกิจขนาดเป็นระดับโลกที่ทำการผลิตและจำหน่ายโดยจัดตั้งบริษัทและโรงงานไปทั่วโลกperusahaan berskala global yang memproduksi serta menjual barang dengan membangun pabrik dan badan hukum di seluruh duniaКомпания мировых размеров, имеющая свои заводы, производство и торговлю в разных точках мира.
- 세계 곳곳에 회사와 공장을 세워 생산과 판매를 하는 세계적 규모의 기업.
multinational enterprise
たこくせききぎょう【多国籍企業】
multinationale, société multinationale, firme multinationale
empresa multinacional
شركة متعدّدة الجنسيات
үндэстэн дамнасан корпораци, улс дамнасан корпораци
doanh nghiệp đa quốc gia
บริษัทข้ามชาติ, บรรษัทข้ามชาติ, ธุรกิจการค้าระหว่างประเทศ
perusahaan multinasional
мультинациональная компания
たこくせき【多国籍】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- Many nations participating or being mixed, or something from or participated by many nations.多数の国が参加したり、多数の国のものが共に混ざっている状態。また、そのようなもの。Fait que plusieurs pays participent ou que des choses provenant de différents pays sont incluses ; chose qui a cette particularité. Con participación o coexistencia de varias naciones o cosa de tal carácter. مشاركة العديد من الدول أو اختلاط الأشياء التابعة للعديد من الدول، أو مثل ذلك الشيءолон улс орон оролцох буюу олон улс орны зүйл хамт холилдсон байх явдал. мөн тийм зүйл.Việc một số quốc gia tham dự hoặc một số cái của các quốc gia cùng trộn lẫn. Hoặc cái như vậy.การที่หลายประเทศได้มารวมตัวกันแล้วจึงทำให้สิ่งที่เป็นของหลายประเทศได้ผสมรวมกัน หรือสิ่งที่เป็นลักษณะดังกล่าว hal beberapa negara ikut serta atau hal dari beberapa negara bergabung bersama-sama, atau hal yang demikian (digunakan sebagai kata benda),С участнием нескольких стран. Включающий несколько наций.
- 여러 나라가 참여하거나 여러 나라의 것이 함께 섞여 있음. 또는 그런 것.
multinational
たこくせき【多国籍】
(n.) multinational
multinacional
تعدّد الجنسيات
олон орны, олон үндэстний, олон улсын
mang tính đa quốc gia
สหประเทศ, นานาประเทศ
multinasional
многонациональность; многонациональный
たこく【他国】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A country that is not one's own country.自分の国でないよその国。Pays qui n'est pas le sien.Otro país que no es el suyo.بلاد أجنبية ليست التي وُلد بهاөөрийн улс орон бус өөр улс орон.Nước khác không phải là nước của mình.ประเทศอื่นที่ไม่ใช่ประเทศของตนเองnegara lain yang bukan negara sendiriЧужая, не своя страна.
- 자기 나라가 아닌 다른 나라.
foreign country
たこく【他国】。がいこく【外国】
autre pays
país extranjero
بلاد أخرى، بلاد أجنبية
харь улс, харь нутаг, харь газар
nước khác
เมืองนอก, ประเทศอื่น, ต่างประเทศ, ต่างแดน, ต่างถิ่น
negara lain
другая страна; чужбина
たことがある
1. 보다²
Туслах үйл үгAuxiliary Verb補助動詞вспомогательный глаголคำกริยานุเคราะห์Verbo auxiliarVerbe auxiliaireVerba bantuĐộng từ bổ trợفعل مساعد보조 동사
- An auxiliary verb used when one has already experienced an action in the preceding statement.前の言葉の表す行動を経験したことがあるという意を表す「補助動詞」。Verbe auxiliaire indiquant que l'on a déjà eu à faire en personne l'action exprimée par la proposition précédente.Verbo auxiliar que muestra que la acción indicada en la palabra anterior ha sido efectuada como prueba.تعبير يدلّ على تجربة تصرّف يعنيه كلام سابق من قبلөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйл хөдлөлийг туулж үзсэн удаатайг илэрхийлсэн үгTừ thể hiện việc từng trải qua hành động mà từ ngữ phía trước ngụ ý.คำที่ใช้แสดงว่าเคยมีประสบการณ์ในการกระทำสิ่งที่พูดในคำพูดข้างหน้าkata yang menjunjukkan adanya pengalaman akan tindakan yang dimaksud perkataan di depanВыражение, указывающее на наличие опыта в действии, о котором повествуется в впередистоящем выражении.
- 앞의 말이 뜻하는 행동을 경험한 적이 있음을 나타내는 말.
experience
たことがある
үзэх
rồi
เคย, ...ดู
pernah
2. -아 보다
- An expression used to indicate that one experienced the act mentioned in the preceding statement earlier.前の言葉の表す行動を以前に経験したという意を表す表現。Expression indiquant le fait d'avoir fait l'expérience d'une action exprimée par les propos précédents.Expresión que indica que en el pasado ya experimentó la acción que representa el comentario anterior.عبارة تدلّ على وجود التجربة للفعل الذي يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг өмнө нь биеэрээ туулж үзсэн болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện trước đây đã trải nghiệm hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện.สำนวนที่ใช้แสดงว่ามีประสบการณ์ทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้ามาก่อนหน้านี้แล้วungkapan yang menyatakan pernah mengalami tindakan dalam kalimat yang disebutkan di depanВыражение, указывающее на наличие опыта совершения данного действия в прошлом.
- 앞의 말이 나타내는 행동을 이전에 경험했음을 나타내는 표현.
-a boda
たことがある
từng
เคย...
pernah
3. -어 보다
- An expression used to indicate that one experienced the act mentioned in the preceding statement earlier.前の言葉の表す行動を以前に経験したという意を表す表現。Expression indiquant le fait d'avoir fait l'expérience dans le passé d'une action exprimée par les propos précédents.Expresión que indica que en el pasado ya experimentó la acción que representa el comentario anterior.عبارة تدلّ على وجود تجربة لفعل يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг өмнө нь биеэрээ туулж үзсэн болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện trước đây đã trải nghiệm hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện.สำนวนที่ใช้แสดงว่ามีประสบการณ์ทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้ามาก่อนหน้านี้แล้วungkapan yang menyatakan pernah mengalami tindakan dalam kalimat yang disebutkan di depanВыражение, указывающее на наличие опыта совершения данного действия в прошлом.
- 앞의 말이 나타내는 행동을 이전에 경험했음을 나타내는 표현.
-eo boda
たことがある
từng
เคย...
pernah
4. -여 보다
- An expression used to indicate that one experienced the act mentioned in the preceding statement earlier.前の言葉の表す行動を以前に経験したという意を表す表現。Expression indiquant le fait d'avoir fait l'expérience dans le passé d'une action exprimée par les propos précédents.Expresión que indica que en el pasado ya experimentó la acción que representa el comentario anterior.عبارة تدلّ على وجود تجربة لفعل يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг өмнө нь биеэрээ туулж үзсэн болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện trước đây đã trải nghiệm hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện.สำนวนที่แสดงว่ามีประสบการณ์ทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้ามาก่อนหน้านี้แล้วungkapan yang menyatakan pernah mengalami tindakan dalam kalimat yang disebutkan di depanВыражение, указывающее на наличие опыта совершения данного действия в прошлом.
- 앞의 말이 나타내는 행동을 이전에 경험했음을 나타내는 표현.
-yeo boda
たことがある
từng
เคย...
pernah
5. -은 적이 있다
- An expression used to indicate that the act or state mentioned in the preceding statement existed in the past.前の言葉の表す動作が行われたことも、そういう状態になったこともあるという意を表す表現。Expression pour indiquer que l'action ou l'état exprimé par la proposition précédente s'est déjà réalisé auparavant.Expresión que indica que la acción que dice el comentario anterior está en progreso, o que el tiempo que representa tal acción es parte del pasado.عبارة تدلّ على وجود وقت ظهرت فيه تلك الحالة أو حدثت فيه تلك الحركة التي تشير إليها الكلمة السابقةөмнөх үгийн илэрхийлэх үйлдэл үргэлжлэх буюу тухайн байдал нь илрэх тохиолдол өмнө нь байсныг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện động tác mà vế trước diễn đạt đã từng xảy ra hoặc trạng thái đó đã từng xuất hiện.สำนวนที่แสดงว่ามีช่วงเวลาซึ่งการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้เกิดขึ้นหรือสภาพนั้น ๆ ปรากฏขึ้นungkapan untuk menyatakan ada kalanya tindakan tersebut di perkataan depan berlangsung atau keadaan tersebut munculВыражение, указывающее на то, что данное действие или состояние уже имело место в прошлом.
- 앞의 말이 나타내는 동작이 일어나거나 그 상태가 나타난 때가 있음을 나타내는 표현.
-eun jeogi itda
たことがある
ـون جوكي إيتّا : سبق أن
từng, đã từng
เคย...
pernah
たことがない
- An expression used to indicate that the act or state mentioned in the preceding statement never existed.前の言葉の表す動作が行われることも、そういう状態になることもないという意を表す表現。Expression pour indiquer que l'action ou l'état exprimé par la proposition précédente ne s'est jamais réalisé.Expresión que indica que la acción que dice el comentario anterior está en progreso, o que el tiempo que representa tal acción es parte del pasado.عبارة تدلّ على عدم إجراء الحركة التي تشير إليها الكلمة السابقة أو عدم ظهور الحالة التي تشير إليها الكلمة السابقةөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдэл үргэлжлэх буюу тухайн байдал нь илрэх тохиолдол байхгүй болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện động tác mà vế trước diễn đạt chưa từng xảy ra hoặc trạng thái đó chưa từng xuất hiện.สำนวนที่แสดงว่าไม่มีช่วงเวลาซึ่งการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้เกิดขึ้นหรือสภาพนั้น ๆ ปรากฏขึ้นungkapan untuk menyatakan tidak ada waktunya yang tindakan atau keadaan yang disebutkan dalam perkataan depan berlangsung atau munculВыражение, указывающее на то, что некое действие или состояние ни разу не имело место в прошлом.
- 앞의 말이 나타내는 동작이 일어나거나 그 상태가 나타난 때가 없음을 나타내는 표현.
-eun jeogi eopda
たことがない
ـون جوكْإي ووبْدا : لم يسبق أن
chưa từng
ไม่เคย...
tidak pernah
たことにくわえて【たことに加えて】
- An expression used to indicate that another fact or situation exists in addition to the apparent ones.すでに起こった出来事や状況に加え、別の出来事や状況があるという意を表す表現。Expression indiquant qu'un fait ou une situation s'ajoute en plus de celui déjà réalisé.Expresión que indica la existencia de un hecho o una situación sobre algo que ya ha ocurrido.عبارة تدلّ على وجود أمر آخر أو وضع آخر بجانب أمر أو وضع قد حدث في السابقаль хэдийн үүссэн явдал буюу байдал дээр өөр зүйл буюу байдал нэмэгдсэнийг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc có sự việc hay tình huống khác thêm vào sự việc hay tình huống đã xảy ra.สำนวนที่แสดงว่ามีสถานการณ์หรือข้อเท็จจริงอย่างอื่นนอกเหนือจากสถานการณ์หรือข้อเท็จจริงที่เกิดขึ้นไปแล้วungkapan yang menyatakan adanya kenyataan atau keadaan lain di luar kenyataan atau keadaan yang sudah terjadiВыражение, указывающее на наличие некого события или положения вещей в добавление к уже имеющимся обстоятельствам.
- 이미 일어난 사실이나 상황에 더해 다른 사실이나 상황이 있음을 나타내는 표현.
-eun dedaga
たうえに【た上に】。たことにくわえて【たことに加えて】
ـون دايداغا
hơn nữa, mà lại còn
...แล้วก็ยัง...ด้วย
dan, serta, lagi
たこ【凧・紙凧】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- An object that can be flown, which is made by pasting thin paper and a string on a frame made of thin bamboo sticks.細く割った竹で作った骨組みに薄い紙を張って糸を結びつけ、空高く飛ばして遊ぶ玩具。Jouet constitué d’une pièce de papier collée et tendue sur une armature fine en bambou, et attachée à un fil, qu’on fait voler dans les airs.Juguete que está hecho de un papel fino pegado en un marco delgado de bambú, que luego se lo amarra con un hilo para volarlo al aire.لعبة أطفال تُصنع بوضع ورقة رقيقة على أضلاع خيزرانية وتُطير بعد ربطها بالخيطнарийхан хулс модны мөчрөөр хийсэн хэвэнд нимгэн цаас нааж, утас зүүн өндөрт хийсгэн наадах тоглоом.Đồ chơi được làm bằng cách dán giấy mỏng lên khung nhánh tre mảnh rồi thả bay trên không.ว่าว : ของเล่นอย่างหนึ่งซึ่งนำกระดาษบาง ๆ ปิดลงบนซี่ไม้ไผ่ที่ผูกเป็นโครงแล้วมีสายเชือกผูก ลอยอยู่ได้กลางอากาศmainan dengan rangka batang bambu yang dipasangi kertas tipis dan diterbangkan ke angkasa setelah diikat dengan benangДетская игрушка из тонкого листа бумаги с наклеенными на него тонкими бамбуковыми планками, запускаемая на нитке в воздух.
- 가는 대나무 가지 틀에 얇은 종이를 붙여 실을 맨 다음 공중에 날리는 장난감.
kite
たこ【凧・紙凧】。いか。いかのぼり
yeon, cerf-volant
yeon, cometa, pandorga, barrilete, papagayo, papalote, papelote, petaca, pizcucha, volador, volantín
طائرة ورقية
цаасан шувуу
con diều
ย็อน
layang-layang, layangan
ён; бумажный (воздушный) змей
たこ【胼胝・胝】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- Thick, hardened skin on the hands or soles.手や足のひらにできた厚くて硬くなった皮膚。Épiderme épais et durci qui s’est formé au niveau des mains ou sur la plante des pieds.Piel endurecida y gruesa que aparece en la palma de los pies o las manos.جلد متصلب سميك يظهر في اليد أو القدم гарын алга, хөлийн уланд үүссэн зузаарч хатуурсан арьс.Phần da dày và cứng sinh ra dưới bàn chân hay trong lòng bàn tay.เนื้อที่แข็งและหนาบริเวณฝ่ามือหรือฝ่าเท้าkulit atau daging yang menebal dan mengeras di telapak tangan atau kakiТвёрдая и толстая кожа, образующаяся на ладонях или пальцах.
- 손이나 발바닥에 생긴 두껍고 단단하게 된 살.
callus
たこ【胼胝・胝】
cal, durillon
callo
جلد متصلب
эвэр, холгодос
vết chai chân, vết chai tay
หนังด้าน
kapal
зароговевшая кожа
たこ【蛸】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A mollusk with a reddish brown, round body that has eight legs with suckers on them.赤い褐色の丸い胴に吸盤がある、8本の腕を持つ軟体動物。Mollusque de couleur rouge-brun, à corps arrondi sur lequel sont attachés huit tentacules munis de ventouses. Especie de molusco con el cuerpo redondo de color marrón rojizo, y debajo del cual se ubican sus ocho tentáculos con ventosas. حيوان رخويّ ذو لون بني مائل للحمرة، له جسم دائري وثماني أرجل تحوي مِمِصّاتдүгрэг биетэй, шимүүр ургацаг бүхий найман хөлтэй, 3 метр хэрийн урттай сээр нуруугүй амьтан.Động vật thân mềm, thân tròn, màu xám đỏ, có tám chân dài có xúc tu.สัตว์ประเภทสัตว์ลำตัวนิ่ม มีหนวด 8 เส้นเป็นขาติดอยู่ตรงด้านล่างลำตัวกลมสีน้ำตาลแดงbinatang berbadan merah kecoklatan dan bulat dan memiliki 8 buah kaki yang memiliki tentakel menempel di bagian bawah tubuhnyaЖивотное рода морских головоногих моллюсков с мешковидным телом и восемью длинными щупальцами с присосками.
- 붉은 갈색의 둥근 몸통에 빨판이 달린 여덟 개의 발이 아래에 붙어 있는 연체동물.
octopus
たこ【蛸】
poulpe, pieuvre
pulpo
أخطبوط
наймалж
con bạch tuộc
ปลาหมึกยักษ์
gurita
осьминог
たこ【蛸・章魚・鮹】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- An octopus-like sea animal whose grey body has no bones and whose eight long legs have sucking disks, and which squirts out ink when it is in danger.水蛸に似ていて骨のない灰色の胴体に吸盤がついている。8本の足があり危険な時には黒い墨を吐く海の動物。Animal marin dépourvu d’os, proche de la pieuvre, au corps gris et à huit longs tentacules munis de ventouses, qui crache du sépia en cas de danger.Animal marino invertebrado, similar al pulpo gigante, que tiene el cuerpo de color gris con ocho brazos largos y posee un sifón por el que expulsa tinta cuando se siente amenazado. حيوان بحري لافقاري رمادي اللون وشبيه بالأخطبوط وذو ثماني أرجل طويلة ، وعندما يكون معرض للخطر يطلق الحبر далайн наймалжтай төстэй, ясгүй саарал өнгөтэй биед нь соруул бүхий найман урт хөлтэй, аюул тулгарах үед биеэсээ хар бэх мэт шингэн ялгаруулдаг далайн амьтан.Động vật biển có hình dạng giống con mực, thân màu xám, không xương, với tám chiếc chân dài có các giác hút bám ở đó và phun mực khi gặp nguy hiểm.สัตว์ทะเลที่พ่นหมึกตอนเกิดอันตราย มีขายาวแปดขาซึ่งที่ขามีลักษณะเหมือนท่อดูดติดกับลำตัวสีเทา ไม่มีกระดูกและลักษณะรูปร่างคล้ายกับปลาหมึกกล้วยhewan laut bertubuh abu-abu tidak bertulang yang penampilannya mirip cumi-cumi dan memiliki delapan kaki panjang yang dilengkapi tentakel yang ketika merasa terancam mengeluarkan tintaБеспозвоночное морское животное, представитель головоногих моллюсков, с сероватым туловищем, восемью щупальцами с присосками, при опасности выпускающее жидкость тёмного цвета.
- 문어와 생김새가 비슷하며 뼈가 없는 회색 몸에 빨판이 달린 여덟 개의 긴 다리가 있고 위험할 때 먹물을 뿜는 바다 동물.
common octopus
たこ【蛸・章魚・鮹】。まだこ【真蛸・真章魚】
poulpe
octópoda, pulpo
أخطبوط
жижиг наймалж
bạch tuộc
ปลาหมึกยักษ์, ปลาหมึกสาย
gurita kecil
осьминог спрут
たさいたのうだ【多才多能だ】
Тэмдэг нэрAdjective形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjetivoAdjectifAdjektivaTính từصفة형용사
- Having various talents or abilities.いろいろと才能や能力が多い。Ayant plusieurs talents ou dons.Que tiene diversos talentos y habilidades. مهارة متعددة أو موهبة مختلفةолон төрлийн чадвар буюу авьяастай.Có nhiều tài năng hoặc tài cán. มีพรสวรรค์หรือความสามารถในหลาย ๆ ด้านberbagai keterampilan atau banyak keahlianИмеющий много талантов и навыков.
- 여러 가지 재능이나 재주가 많다.
all-around; multi-talented; being a jack-of-all-trades
たさいたのうだ【多才多能だ】
talentueux, polyvalent
talentoso, versátil
مواهب متعدّدة
олон талын авьяас чадвартай
đa tài
มีความสามารถหลายอย่าง, มีพรสวรรค์หลายด้าน, มีความสามารถรอบตัว, มีความสามารถรอบด้าน
serba bisa, multi talenta
талантливый
たさいだ【多彩だ】
1. 다채롭다
Тэмдэг нэрAdjective形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjetivoAdjectifAdjektivaTính từصفة형용사
- Varied or colorful, as many colors, types, shapes, etc., are mixed.様々な色、種類、模様などが調和をなして、多様かつ華麗である。(Plusieurs couleurs, espèces, formes, etc.) Variée et éclatante, s'harmonisant.Que muestra variedad y esplendor con sus variados colores, tipos, formas, etc. يكون ملوّنا ومتعدّدا وجميلا بسبب التجانس بين ألوان متعدّدة وأنواع متعدّدة وأشكال متعدّدةолон янзын өнгө, төрөл, хэлбэр дүрс зэрэг нэгдээд гял цал. Nhiều hình dáng, màu sắc, chủng loại vv...cùng hòa hợp với nhau một cách đa dạng và lộng lẫy.รูปร่าง ประเภท สีสันหลากหลาย เป็นต้น ได้อยู่รวมกัน จึงมีความหลากหลายและสง่างาม berbagai warna, jenis dan bentuk saling cocok serta beragam Роскошное и богатое сочетание разных цветов, видов, форм и т.п.
- 여러 가지 색, 종류, 모양 등이 어울려 다양하고 화려하다.
varied; colorful
たさいだ【多彩だ】
divers, varié, multicolore, coloré
variado, diverso
متنوّع
төрөл бүрийн, өнгө өнгийн
muôn màu muôn vẻ, phong phú
หลากหลาย, มีสีสัน, สารพัด
berwarna-warni, beraneka-raman
разнообразный; красочный
2. 울긋불긋하다
Тэмдэг нэрAdjective形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjetivoAdjectifAdjektivaTính từصفة형용사
- Several thick or pale colors being mingled.濃い色や薄い色など、様々な色が混ざっている。(Plusieurs couleurs foncées et claires) Qui sont mélangées.Mezclarse varios colores, profundos o blandos. تجمع العديد من الألوان الفاتحة والغامقة في مكان واحدтод бүдэг олон янзын өнгө нэг газар холилдон байх.Nhiều màu sắc đậm và nhạt trộn lẫn vào nhau ở một chỗ.สีต่าง ๆ ที่เข้มและขุ่นผสมอยู่ในที่เดียวกันberbagai corak warna yang tebal dan redup bercampur jadi satu Яркие, расплывшиеся, разноцветные, смешанные в одно краски.
- 진하고 연한 여러 가지 빛깔들이 한데 뒤섞여 있다.
colorful; picturesque
いろとりどりだ【色とりどりだ】。たさいだ【多彩だ】
être de toutes les couleurs
con muchos colores
مُلون
эрээлжлэх, цоохортох
sặc sỡ
หลากสี, เต็มไปด้วยสีสัน, สีสันสดใส, สลับสี
warna-warni, beraneka warna
たさいに【多彩に】
1. 다채로이
Дайвар үгAdverb副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbioAdverbeAdverbiaPhó từظرف부사
- In a variety or colorfully, as many colors, types, shapes, etc., are mixed.様々な色、種類、模様などが調和をなして、多様かつ華麗に。(Plusieurs couleurs, espèces, formes, etc.) De manière variée et éclatante, s'harmonisant.Dícese de objetos de variados colores, tipos, formas, etc. combinándose entre sí y luciendo una apariencia diversa y espléndida.أن يكون ملوّنا ومتعدّدا وجميلا بسبب التجانس بين ألوان متعدّدة وأنواع متعدّدة وأشكال متعدّدةянз бүрийн өнгө, төрөл зүйл, хэлбэр дүрс зэрэг нь зохицон олон янзын бөгөөд гял цал байх.Nhiều màu sắc, chủng loại, hình dáng...hoà hợp nên đa dạng và rực rỡ. อย่างสดใสและหลากหลายเนื่องด้วยสี ประเภท รูปร่างต่าง ๆ หรือสิ่งอื่นเข้ากันdengan berbagai warna, jenis, bentuk, dsb yang saling cocok, beragam Разнообразно и ярко, гармонично (о разных цветах, видах, формах и т.п.).
- 여러 가지 색, 종류, 모양 등이 어울려 다양하고 화려하게.
in a variety; colorfully
たさいに【多彩に】
avec variété, avec diversité, diversement
variadamente, coloridamente
متنّوعا
төрөл бүрийн, өнгө өнгийн, олон талт
nhiều sắc thái, nhiều sắc màu
อย่างหลากหลาย, อย่างมีสีสัน, สารพัด, สารพัดสารพัน
dengan berwarna-warni/bervariasi
по-разному; многообразно; блестяще
2. 울긋불긋
Дайвар үгAdverb副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbioAdverbeAdverbiaPhó từظرف부사
- With several thick or pale colors mingled.濃い色や薄い色など、様々な色が混ざっているさま。Idéophone exprimant la manière dont plusieurs couleurs foncées et claires sont mélangées.Que están mezclados varios colores, profundos o blandos. تجمع العديد من الألوان الفاتحة والغامقة في مكان واحدтод, бүдэг олон янзын өнгө нэг газар холилдон байгаа байдал.Hình ảnh nhiều màu sắc đậm và nhạt trộn lẫn vào nhau tại một nơi.ลักษณะของสีเข้มขุ่นหลากหลายสีผสมกันอยู่ในที่เดียวกันbentuk kondisi berbagai corak warna yang tebal dan redup bercampur jadi satuВнешний вид ярких, расплывшихся разноцветных красок, смешанных в одно.
- 진하고 연한 여러 가지 빛깔들이 한데 뒤섞여 있는 모양.
colorfully; picturesquely
いろとりどり【色とりどり】。たさいに【多彩に】
de toutes les couleurs, de toutes couleurs
coloridamente
مُلون
эрээн цоохор
một cách sặc sỡ , nhiều màu, đầy màu sắc
อย่างฉูดฉาด, อย่างจัดจ้าน(สี), อย่างเต็มไปด้วยสีสัน, ที่มีสีสันสดใส
たさいぼう【多細胞】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A state of being composed of many cells. 多くの細胞からなっているもの。Composition en plusieurs cellules.Organismo compuesto por varias células.أن يتكوّن من خلايا كثيرةолон ширхэг эсээс бүрдсэн зүйл.Cái được tạo nên bởi nhiều tế bào. สิ่งที่ประกอบเป็นหลาย ๆ เซลล์sesuatu yang terdiri atas beberapa selЧто-либо, состоящее из несколько клеток.
- 여러 세포로 되어 있는 것.
being multicellular
たさいぼう【多細胞】
polycellule
organismo multicelular, organismo pluricelular
متعدّد الخلايا
олон эс, олон эст
đa bào, tế bào chuỗi
หลายเซลล์
multiseluler
многоклеточный
たさく【多作】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- Abundant production of works.作品を多く作ること。Réalisation massive d'œuvres.Producción de muchas obras de arte.جعل أعمال فنية كثيرةуран бүтээлийг ихээр бүтээх явдал.Việc sáng tác nhiều tác phẩm. การสร้างผลงานจำนวนมากhal banyak menghasilkan karyaСоздание большого количества произведений.
- 작품을 많이 만듦.
prolificacy
たさく【多作】
fecundidad artística
وفرة الإنتاج
их бүтээл, ихийг бүтээх, туурвих
sự sáng tác nhiều
การเขียนบทประพันธ์หลายเล่ม, การมีผลงานมาก, การสร้างผลงานมาก
produktif
たさつされる【他殺される】
Үйл үгVerb動詞глаголคำกริยาVerboVerbeVerbaĐộng từفعل동사
- To be killed by someone.他人に殺される。Être tué par quelqu'un.Perder la vida al ser matado por otra persona.يُقتل على يد شخص آخرбусдад хороогдох.Bị kẻ khác giết hại.ถูกผู้อื่นฆ่าdibunuh oleh orang lainПодвергаться насильственной смерти от руки другого человека.
- 남에게 죽임을 당하다.
be murdered; be killed
たさつされる【他殺される】。ころされる【殺される】
être tué, être assassiné, devenir victime d'un homicide
asesinar
يُقتل
алагдах, алуулах
bị giết, bị sát hại
ถูกฆ่า, ถูกฆาตกรรม
dibunuh
быть убитым
たさつする【他殺する】
Үйл үгVerb動詞глаголคำกริยาVerboVerbeVerbaĐộng từفعل동사
- To kill someone.他人を殺す。Tuer quelqu'un.Matar a una persona.يقتل شخصا آخرбусдыг хороох.Giết chết người khác.ฆ่าผู้อื่นmembunuh orang lainУбивать другого человека.
- 남을 죽이다.
murder; kill
たさつする【他殺する】。さつじんする【殺人する】。ころす【殺す】
commettre un homicide, tuer, assassiner
asesinar
يقتل
хүн алах, аллага хийх
sát nhân, giết người
ฆ่าคน, ฆาตกรรม
membunuh
совершать убийство
たさつ【他殺】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- An act of killing someone.他人を殺すこと。Action de tuer quelqu'un.Acción de matar a otra persona.قتْل شخص آخرбусдыг хороох явдал.Việc giết người khác.การฆ่าผู้อื่นhal membunuh orang lainПричинение смерти другому человеку.
- 남을 죽임.
- The state of being killed by someone.他人に殺されること。Fait d'être tué par quelqu'un.Muerte causada por otra persona.مقتول على يد شخص آخرбусдад хороогдох явдал.Việc bị người khác giết.การถูกผู้อื่นฆ่าhal dibunuh oleh orang lainЛишение жизни от руки другого человека.
- 남에게 죽임을 당함.
murder; homicide
たさつ【他殺】。さつじん【殺人】
action de tuer, action d'assassiner
asesinato, homicidio
قتْل
хүн амины хэрэг, аллага
sự giết người, sự sát nhân
การฆ่าคน, การฆาตกรรม
pembunuhan
убийство
being murdered; being killed
たさつ【他殺】
fait d'être tué, fait d'être assassiné
asesinato, homicidio
алагдах, алуулах
sự bị giết, sự bị sát hại
การถูกฆ่า, การถูกฆาตกรรม
pembunuhan oleh orang lain
убийство; смерть
たされる【足される】
Үйл үгVerb動詞глаголคำกริยาVerboVerbeVerbaĐộng từفعل동사
- For a bit more to be added to a certain amount or number.一定の量・額にある量・額が加えられる。Être ajouté à une quantité ou une somme déterminée.Añadirse un poco más a cierta cantidad o suma.يتم الإضافة أكثر إلى كمية معيّنة أو مبلغ معيّنтодорхой тоо ширхэг, хэм хэмжээн дээр бага зэрэг нэмэгдэх. Được thêm mức độ nào đó vào số tiền hay lượng nhất định.ถูกเพิ่มให้อีกประมาณหนึ่งในจำนวนหรือปริมาณที่กำหนดjumlah seberapa ditambahkan lagi ke atas atau ke jumlah atau total yang telah ditentukanбыть добавленным к определённому количеству или сумме.
- 일정한 양이나 액수 위에 얼마 정도 더 덧붙여지다.
be added
ついかされる【追加される】。たされる【足される】
être ajouté, s'ajouter, être additionné, s'additionner, s'adjoindre
agregarse, sumarse
يضيف
нэмэгдэх
được đính kèm, bị kèm thêm
ถูกแถม, ถูกเพิ่ม, ถูกเติม
ditambahkan
Добавляться; прибавляться
たさんがた【多産型】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- A species that reproduces abundantly.繁殖が盛んな種類。Espèce qui se reproduit sans problème, aisément.Especie que se reproduce con facilidad o tiene la virtud de engendrar.نوع من الخصوبةүржил шим сайтай байх төрөл.Loại phồn thực tốt. ชนิดที่ขยายพันธุ์ได้ดีmudah berkembang biakХорошо развитая репродукция.
- 번식이 잘 되는 종류.
- One's body shape that looks good for giving birth to a baby. 子供をたくさん産みそうな人の体型。Forme du corps d'une personne semblant fait pour l'accouchement.Dícese de la apariencia física de una mujer que parece muy apta para engendrar y alumbrar con facilidad.هيكل جسم إنسان يبدو أنه يجيد الإنجابхүүхэд сайн төрүүлэхээр хүний биеийн хэлбэр.Thể hình của người sinh được nhiều con. รูปร่างของคนที่ดูเหมือนจะคลอดบุตรได้เก่งkondisi tubuh orang yang mudah melahirkan anakФигура человека, который выглядит способным родить много детей.
- 아이를 잘 낳게 생긴 사람의 체형.
being multiparous; being fertile
たさんがた【多産型】
type prolifique
tipo prolífico
صفة الخصوبة
үржил сайтай, үр жимс арвин, үржил шимтэй
dạng sinh nhiều, loại đẻ nhiều
ประเภทที่ให้(ลูก ผล)ดก, ประเภทที่ขยายพันธุ์ได้ดี
tipe produktif
вид с сильноразвитым размножением
shape of body good for multiple pregnancies
たさんがた【多産型】
prolífico, fecundo
شكل الخصوبة
олон хүүхэд төрүүлэх, үр хүүхэд олонтой байх
dáng mắn đẻ
ลักษณะความมีลูกดก, ลักษณะคนที่มีบุตรง่าย
produktif
たさんする【多産する】
Үйл үгVerb動詞глаголคำกริยาVerboVerbeVerbaĐộng từفعل동사
- To bear a lot of babies.子供や動物の子をたくさん産む。Mettre au monde beaucoup d'enfants ou faire beaucoup de petits.Dar a luz muchos hijos o crías.مطبق الفميضع مواليد صغار ( للإنسان والحيوان)хүүхэд буюу үр зулзага олныг төрүүлэх.Đẻ nhiều con cái hoặc con con. คลอดเด็กหรือตกลูกออกมามากbanyak melahirkan anakРожать много детей или детёнышей.
- 아이나 새끼를 많이 낳다.
bear many
たさんする【多産する】
mettre au monde beaucoup d'enfants, être fécond, être prolifique
tener muchos hijos
صامت
олон төрөх
sinh nhiều
มีลูกดก, มีลูกมาก
produktif, subur
плодовитый; плодоносный
たさん【多産】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- Having many children or baby animals.子供や動物の子を多く産むこと。Fait de donner naissance à un grand nombre d’enfants ou de petits.Facultad para procrear o dar a luz numerosos bebés o cachorros. القدرة على إنجاب الكثير من الأطفال أو الحيوانات хүүхэд буюу үр төл олныг гаргах явдал.Việc sinh nhiều đứa bé hoặc sinh nhiều con. การคลอดทารกหรือลูกสัตว์มากhal melahirkan banyak anak, baik untuk manusia atau binatangРождение детей или детёнышей в большом количестве.
- 아이나 새끼를 많이 낳음.
fecundity
たさん【多産】
fécondité, multiparité
fecundidad
الخصوبة
олон төрөх, олон хүүхэд гаргах
sự đẻ nhiều, sự sinh nhiều
การมีลูกดก, การมีลูกมาก
kesuburan, keproduktifan
たざんのいし【他山の石】
Нэр үгNoun名詞имя существительноеคำนามSustantivoNomNominaDanh từاسم명사
- (figurative) An idiom implying that even someone's bad attitude or misbehavior can help one to think twice and correct one's own behavior or mind.(比喩的に)他人の良くない態度や行動も自分の心身修養の助けになり得るという言葉。(figuré) Fait que l'attitude ou le comportement défectueux d'autrui peut contribuer à la correction du nôtre.(FIGURADO) Frase que indica que una acción o una actitud ajena que no es buena puede ayudar a corregir el ala y el cuerpo de uno mismo.(مجازي) من الممكن أن يساعد حتى موقف سيء أو سوء سلوك شخص آخر في القيام بتحسين جسمه وعقله(зүйрлэсэн үг) бусад хүний таагүй хандлага болон үйлдэл ч гэсэн өөрийн бие, сэтгэлийг засахад тус болж болох явдал.(cách nói ẩn dụ) Sự xem những thái độ hay hành động không đúng của người khác có thể giúp chỉnh đốn lại tâm hồn và thể trạng của bản thân.(ในเชิงเปรียบเทียบ)แม้จะเป็นการกระทำหรือพฤติกรรมที่ไม่ดีของผู้อื่นแต่เป็นประโยชน์ต่อการนำมาปรับให้เหมาะกับร่างกายและจิตใจของตนเอง(bahasa kiasan) hal sikap atau perbuatan orang lain yang tidak baik dapat membantu memperbaiki tubuh dan hati diri sendiriНегативные действия или поступки других людей могут стать помощью в исправлении самого себя.
- (비유적으로) 다른 사람의 좋지 않은 태도나 행동도 자신의 몸과 마음을 바로잡는 데에 도움이 될 수 있음.
learning from someone else's mistakes; lesson from someone else's failures
たざんのいし【他山の石】
leçon, précepte
التعلُّم من أخطاء شخص آخر، إدراك تجربة فشل شخص آخر
sự nhìn người để sửa ta
การนำสิ่งที่ไม่ดีของผู้อื่นมาปรับแก้ไขให้ดี
(перен.) учиться на ошибках других
たしかだ【確かだ】
1. 명확하다
Тэмдэг нэрAdjective形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjetivoAdjectifAdjektivaTính từصفة형용사
- Clear and sure.はっきりしていて確実だ。Qui est distinct et certain.Que es claro y cierto. يكون واضحا ومتأكّداнарийн, тодорхой, бат.Rõ ràng và xác thực.ชัดเจนและแน่นอนjelas dan pastiОтчётливый и точный.
- 분명하고 확실하다.
clear; obvious
めいかくだ【明確だ】。たしかだ【確かだ】
clair, précis
claro, nítido, vívido
شديد الضبط
нарийн, нягт, нарийн тодорхой
minh bạch, rõ ràng chính xác, rành mạch
ชัดเจน, ชัดแจ้ง, แน่ชัด, แน่นอน, ถูกต้อง, แม่นยำ
tepat
чёткий; ясный
2. 분명하다
Тэмдэг нэрAdjective形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjetivoAdjectifAdjektivaTính từصفة형용사
- A certain truth being exact and clear. ある事実が確実で間違いない。(Fait) Qui est certain et sûr.Dícese de un hecho: Correcto y cierto. حقيقة ما بلا مخطئة ومتأكدةямар нэг үнэн хөдөлшгүй, баталгаатай.Sự việc nào đó chắc chắn và xác thực.เรื่องบางอย่างแน่นอนไม่ผิดพลาดsuatu fakta meyakinkan dan tidak salah Точный, достоверный (о каком-либо факте).
- 어떠한 사실이 틀림없고 확실하다.
apparent; evident; indisputable
まちがいない【間違いない】。かくじつだ【確実だ】。たしかだ【確かだ】
certain, sûr, clair, net, évident, manifeste
preciso, exacto, cierto, seguro
гарцаагүй, тодорхой
chắc chắn
ชัดเจน, แน่นอน, แจ่มชัด
jelas
явный
3. 어련하다
Тэмдэг нэрAdjective形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjetivoAdjectifAdjektivaTính từصفة형용사
- Making sure that there is no need to worry because things will turn out fine.心配しなくてもいいほど、うまくいくことが確実だ。Dont la prospérité est certaine, au point de ne pas avoir besoin de s'en inquiéter.Que es algo seguro, sin necesidad de preocuparse.يثق بأن أمرًا ما سيسير على ما يرام دون قلق من حدوث مشاكلсанаа зовохгүй байсан ч бүтэх боломжтой, бүтэмжтэй болох нь тодорхой байх.Rõ ràng rằng sẽ trở nên tốt đẹp đến mức không cần lo lắng.สิ่งที่เป็นไปได้ด้วยดีจนไม่ต้องกังวลมีความชัดเจนsudah pasti akan berjalan lancar tanpa perlu khawatirЯсный, не вызывающий сомнений, не требующий переживаний.
- 걱정하지 않아도 될 만큼 잘될 것이 분명하다.
definite; certain; absolute
まちがいない【間違いない】。たしかだ【確かだ】
sûr, certain
seguro, cierto, infalible, indudable, fijo, fiable, claro
يثق في النجاح، يثق في الإجادة
болох байлгүй, гайгүй байлгүй дээ, гайгүй байх
chắc chắn
ชัดเจน, แน่นอน, โปร่งใส
4. 영락없다
Тэмдэг нэрAdjective形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjetivoAdjectifAdjektivaTính từصفة형용사
- Absolutely correct, not wrong at all.少しも違わず、ぴったり合う。Qui est sûr et exact, sans aucune erreur.Que es seguro, no puede equivocarse.صائب بكل تأكيدөчүүхэн ч алдалгүй яг онох.Đúng và không sai lệch dù chỉ một chút.ตรงมากโดยไม่ผิดพลาดเลยแม้แต่นิดเดียว tidak salah sedikitpun dan sangat pasТочно совпадающий без единой погрешины.
- 조금도 틀리지 않고 꼭 들어맞다.
sure enough; invariably right; unfailing
まちがいない【間違いない】。てきちゅうする【的中する】。たしかだ【確かだ】。ぴったりだ
certain, sûr, évident
infalible, seguro
دون شك
алдаа мадаггүй, гарцаагүй
chắc chắn, đích thị, không còn gì để nghi ngờ
ไม่ผิดพลาด, ไม่คลาดเคลื่อน, ไม่ผิดเพี้ยน
tepat, benar, sempurna
несомненный
5. 틀림없다
Тэмдэг нэрAdjective形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjetivoAdjectifAdjektivaTính từصفة형용사
- Absolutely correct, not wrong at all.その内容に少しも誤りがない。Qui ne présente aucune erreur ou aucune surprise.Que tiene toda la razón y es absolutamente correcto. صائب بكل تأكيد أو صحيح على الإطلاقөчүүхэн ч буруу зөрүүгүй байх.Không có chút nào sai hay lệch.ไม่มีสิ่งที่ผิดพลาดหรือคลาดเคลื่อนกันแม้แต่น้อยtidak ada sesuatu yang salah atau menyimpang sedikit punНе содержащий ошибки или отклонения.
- 조금도 틀리거나 어긋나는 일이 없다.
sure enough; invariably right; unfailing
まちがいない【間違いない】。たしかだ【確かだ】
exact, précis, juste, clair, certain, sûr, évident
correcto, preciso, exacto, cierto
بدون شكّ
гарцаагүй, зөрүүгүй
chính xác, không sai
ไม่ผิดพลาด, ไม่พลาด, ไม่ผิด, แน่นอน
benar, tidak salah, pasti
безошибочный; несомненный
たしかに【確かに】
1. 그럼²
Аялга үгInterjection感動詞восклицаниеคำอุทานInterjecciónOutil exclamatifInterjeksiThán từأداة التعجب감탄사
- An exclamation used when the speaker gives an answer meaning that something is absolutely right.言うまでもなく当然だという意味で答える時にいう語。Exclamation utilisée pour appuyer une réponse lorsque quelque chose est complètement évident.Exclamación para responder que algo es obvio sin duda alguna.مفردة تعبيرية للرد المؤكد على سؤال ماярих ч хэрэггүй мэдээж гэсэн утгаар хариулахад хэрэглэдэг үг.Từ dùng khi trả lời với nghĩa là đương nhiên, không cần phải nói gì.คำที่ใช้เมื่อตอบคำถาม มีความหมายว่าเป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอนโดยไม่ต้องพูดอีกkata yang digunakan untuk menjawab arti "tentu saja" tanpa ada keraguanСлово, используемое при ответе, когда что-либо и без слов само собой разумеется.
- 말할 것도 없이 당연하다는 뜻으로 대답할 때 쓰는 말.
of course
そうだとも。そうとも。もちろん。たしかに【確かに】
bien sûr, évidemment, certainement
إذاً، نعم ، أجل ، بلى ، طبعا ، بالطبع
тэгэлгүй яахав, мэдээж
tất nhiên rồi, chứ còn gì nữa
แน่นอน, ถูกต้อง, ใช่แล้ว
tentu saja, ya dong
конечно; разумеется; несомненно
2. 딴은
Дайвар үгAdverb副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbioAdverbeAdverbiaPhó từظرف부사
- Come to think of it.考えてみれば。(adv.) Quand on y pense.Al considerar algo. عندما تفكر في ذلكбодож үзвэл.Nếu thử suy nghĩ.ถ้าลองคิดดูแล้วjika dipikirkanЕсли подумать, то.
- 생각해 보면.
when you think about it
そういえば。なるほど。たしかに【確かに】
en efecto, ciertamente, de veras
عندما تفكر في ذلك
үнэндээ, үнэхээр, нилээд
thiết nghĩ, xem ra
แท้จริงแล้ว, จริง ๆ แล้ว, ที่จริงแล้ว, อันที่จริงแล้ว
kalau dipikir-pikir
в самом деле; ну
3. 명확히
Дайвар үгAdverb副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbioAdverbeAdverbiaPhó từظرف부사
- Clearly and surely.はっきりしていて確実に。De manière distincte et certaine.De manera clara y cierta. أن يكون واضحا ومتأكّداтодорхой бөгөөд баттай.Một cách rõ ràng và xác thực.อย่างชัดเจนและแน่นอนdengan nyata dan jelasЯсно и точно.
- 분명하고 확실하게.
clearly; obviously
めいかくに【明確に】。たしかに【確かに】
clairement, précisément
claramente, nítidamente, vívidamente
بوضوح
баталгаатай, тодорхой
một cách minh bạch, một cách rõ ràng và chính xác
อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง, อย่างแจ่มแจ้ง, อย่างเด่นชัด, อย่างแน่นอน
dengan nyata, dengan jelas, dengan pasti
ясно; явно; очевидно; отчётливо; понятно
4. 분명히
Дайвар үгAdverb副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbioAdverbeAdverbiaPhó từظرف부사
- With a clear appearance, sound, etc.姿、音などがかすんでおらず、はっきりと。De sorte que l'apparence ou la voix ne soit pas vague, mais claire.Con nitidez y claridad en apariencia, sonido, etc. أن يكون شكلٌ أو صوتٌ أو غيره واضحا وليس غامضاдүр төрх, дуу чимээ зэрэг бүрхэг бүүдгэр биш тодорхой.Hình ảnh hay âm thanh... không nhạt nhòa mà rõ ràng.ท่าทางหรือเสียง เป็นต้น ชัดเจนและไม่ขุ่นมัวdengan bentuk, suara, dsb yang tidak samar, dan jelasНе расплывчато и ясно (об облике, звуках и т.п.).
- 모습, 소리 등이 흐릿하지 않고 또렷하게.
- Set on a clear attitude, goal, etc.態度、目標などがはっきりと。De sorte que l'acte, l'attitude ou le caractère soit clair et sûr.Con certeza en actitud, meta, etc. أن يكون موقفٌ أو هدفٌ أو غيره واضحاбайр байдал, зорилго зэрэг тодорхой.Thái độ, mục tiêu... xác thực.การกระทำหรือเป้าหมาย เป็นต้น ชัดเจนdengan sikap, tujuan, dsb yang pastiЧëтко (о позиции, цели и т.п.).
- 태도, 목표 등이 확실하게.
- (a fact being confirmed) Certainly and accurately.ある事実が間違いなくはっきりと。De sorte qu'un fait soit certain et sûr.Sin lugar a dudas acerca de algún hecho. أن يكون أمر ما بالضبط وبالتأكيدямар нэг үнэн явдал гарцаагүй тодорхой.Sự việc nào đó chắc chắn xác thực.เรื่องบางอย่างแน่นอนโดยไม่ผิดพลาดdengan suatu fakta yang jelas tanpa salahТочно и безошибочно (о каком-либо факте).
- 어떤 사실이 틀림이 없이 확실하게.
clearly
ぶんめいに【分明に】。たしかに【確かに】。めいかくに【明確に】
clairement, nettement, certainement
claramente, nítidamente, evidentemente
بجلاء
тодорхой, тод
một cách rõ rệt, một cách rõ ràng
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด, อย่างกระจ่าง
dengan jelas, dengan nyata, dengan yakin
ясно; очевидно
firmly
ぶんめいに【分明に】。たしかに【確かに】。めいかくに【明確に】
clairement, nettement, distinctement, certainement, manifestement, sûrement
seguramente, ciertamente, infaliblemente
دون شكّ
тодорхой, баттай
một cách rõ ràng, một cách tỏ rõ
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด, อย่างกระจ่าง
dengan pasti, dengan jelas, dengan yakin
ясно; точно; отчëтливо
surely
ぶんめいに【分明に】。たしかに【確かに】。めいかくに【明確に】
clairement, nettement, distinctement, certainement, manifestement, sûrement
seguramente, ciertamente, infaliblemente
بصراحة
тодорхой, гарцаагүй
một cách rõ ràng, một cách chắc chắn
อย่างชัดเจน, อย่างแน่นอน, อย่างแจ่มชัด
dengan pasti, dengan jelas, dengan yakin, dengan benar
ясно; точно; очевидно
5. 어련히
Дайвар үгAdverb副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbioAdverbeAdverbiaPhó từظرف부사
- In a definite manner in which there is no need to worry because things will turn out fine.心配しなくてもいいほど、うまくいくことが確実に。De façon à ce qu'il soit certain de prospérer, au point de ne pas avoir besoin de s'en inquiéter.Con seguridad, sin necesidad de preocuparse.الثقة بأن أمرًا ما سيسير على ما يرام بلا قلق من حدوث مشاكل санаа зовохгүй байсан ч бүтэх боломжтой, бүтэмжтэй болох нь тодорхой.Một cách rõ ràng là sẽ trở nên tốt đẹp đến mức không cần lo lắng.อย่างชัดเจนกับสิ่งที่เป็นไปได้ด้วยดีจนไม่ต้องกังวลdengan pasti akan berjalan lancar tanpa perlu khawatirЯсно, не вызывая сомнений, не требуя переживаний.
- 걱정하지 않아도 될 만큼 잘될 것이 분명하게.
definitely; certainly; absolutely
まちがいなく【間違いなく】。たしかに【確かに】
d'une manière sûre, d'une façon certaine
seguramente, ciertamente, naturalmente
بلا شك في النجاح، بلا شك في الإجادة
аяар, өөрөө мэдээд, сайн
một cách chắc chắn
อย่างชัดเจน, อย่างแน่นอน, อย่างโปร่งใส
6. 영락없이
Дайвар үгAdverb副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbioAdverbeAdverbiaPhó từظرف부사
- Absolutely correctly, without a chance of being wrong.少しも違わず、ぴったり合うように。Sans aucune différence et de manière à correspondre parfaitement.De manera tal que sea correcto, sin ninguna diferencia ni error.بشكل مناسب تمامًا دون أي خطأөчүүхэн ч зөрүүгүй таарч нийцэх.Không sai tí nào mà vừa đúng.เข้ากันพอดีเป๊ะโดยไม่ผิดแม้แต่น้อยtidak sedikit pun berbeda dan pasБез каких-либо погрешностей, именно таким образом.
- 조금도 틀리지 않고 꼭 들어맞게.
surely enough
まちがいなく【間違いなく】。たしかに【確かに】
exactement, tout à fait, identiquement, comme
exactamente, precisamente
بدون شكّ, بالتأكيد
гарцаагүй, яг, таг
y chang, y rằng
โดยไม่ผิด, อย่างไม่มีผิด, เหมือนเป๊ะ, ตรงเป๊ะ, แน่นอน
pasti
несомненно, безусловно, безоговорочно
7. 하기는
Дайвар үгAdverb副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbioAdverbeAdverbiaPhó từظرف부사
- To tell the truth. 実のところ。Pour dire la vérité.A decir la verdad.في الحقيقة ، لو أقول الحقّүнэндээ бол.Nói thực thì...จริงๆ แล้วถ้าพูดapabila berkata sesungguhnyaЕсли сказать правду.
- 사실 말하자면.
in fact; in truth; indeed; actually
たしかに【確かに】。そういえば。もっとも【尤も】
en fait, en réalité, en effet, effectivement, c'est vrai que
de hecho, en efecto, en realidad
في الحقيقة ، لو أقول الحقّ
үнэндээ ч, нээрээ ч, гэвч
thực ra
ความจริงแล้ว, จริง ๆ แล้ว, ที่จริงแล้ว, อันที่จริง, ในความเป็นจริงแล้ว
sebenarnya, sebetulnya, sesungguhnya
если честно; по правде
8. 하기야
Дайвар үгAdverb副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbioAdverbeAdverbiaPhó từظرف부사
- Indeed, roughly speaking. 実のところを適切に言えば。En vérité, de manière générale.De hecho, en términos generales.في الواقع، لو أقول الحقيقة بالحد الملائمүнэндээ бол.Trên thực tế nếu nói một cách thích đáng ra thì...จริงๆ แล้วถ้าพูดอย่างพอเหมาะapabila berkata dengan sebenernyaЕсли сказать в правду.
- 사실 적당히 말하자면.
in fact; actually; in truth; as a matter of fact
たしかに【確かに】。そういえば。もっとも【尤も】
en fait, en réalité, en effet, effectivement, c'est vrai que
de hecho, en efecto, en realidad
үнэндээ ч
thực tế mà nói, nói đúng ra, nói thực ra
ความจริงแล้ว, จริง ๆ แล้ว, ที่จริงแล้ว, อันที่จริง, ในความเป็นจริง
memang sesungguhnya, memang sebenarnya, memang sesungguhnya
действительно; на самом деле
9. 하긴
Дайвар үгAdverb副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbioAdverbeAdverbiaPhó từظرف부사
- To tell the truth. 実のところ。Pour dire la vérité.A decir la verdad. في الحقيقة ، لو أقول الحقّүнэндээ бол.Nói thực thì...จริงๆ แล้วถ้าพูดapabila berkata dengan sebenarnyaЕсли сказать правду.
- 사실 말하자면.
in fact; in truth; indeed; actually
たしかに【確かに】。そういえば。もっとも【尤も】
en fait, en réalité, en effet, effectivement, c'est vrai que
de hecho, en efecto, en realidad
في الحقيقة ، لو أقول الحقّ
гэвч, үнэндээ ч, нээрээ ч
thực ra
ความจริงแล้ว, จริง ๆ แล้ว, ที่จริงแล้ว, อันที่จริง, ในความเป็นจริงแล้ว
memang sebenarnya, memang sesungguhnya
вправду; если честно; в действительности
10. 확실히
Дайвар үгAdverb副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbioAdverbeAdverbiaPhó từظرف부사
- In the manner of being absolutely true or being certain of something. たしかで間違いがなく、そのように。De manière exactement identique à la réalité ou de manière sûre.De modo que sea absolutamente cierto, seguro o igual que la realidad. بشكل مماثل للواقع أو بدون الشكбодит байдалтай яг ижилхэн буюу эргэлзээгүй тийм.Một cách giống hệt với thực tế hoặc như vậy không sai chút nào. อย่างเป็นไปตามนั้นแน่นอนหรือเหมือนกับความจริงทีเดียวdengan jelas sama dengan sebenarnya atau jelas seperti itu Не отличаясь от настоящего или правильного.
- 실제와 꼭 같거나 틀림없이 그러하게.
certainly; surely; confidently; definitely
たしかに【確かに】
certainement, sûrement, clairement
seguramente, ciertamente, definitivamente
أكيدا
баттайгаар, лавтайгаар, гарцаагүй
một cách xác thực, một cách rõ ràng
อย่างแน่นอน, อย่างชัดเจน, อย่างแม่นยำ, อย่างถูกต้อง
dengan pasti, dengan tentu, dengan tidak diragukan lagi, dengan jelas
достоверно; точно
'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글
たせいか - たたく【叩く】 (0) | 2020.02.15 |
---|---|
たしかめざんする【確かめ算する】 - たずねる【訪ねる】 (0) | 2020.02.15 |
たくさんだ【沢山だ】 - たけっか【た結果】 (0) | 2020.02.15 |
たからばこ【宝箱】 - たくさん (0) | 2020.02.15 |
たかが - たからじま【宝島】 (0) | 2020.02.15 |