とうか【等価】とうか【透過】とうがいしゃ【当該者】とうがい【当該】とうがい【灯蓋】とうがく【東学】とうがらしのこな【唐辛子の粉】とうがらし【唐辛子】とうききゅうか【冬季休暇】とうききゅうぎょう【冬季休業】とうきされる【登記される】とうきしょくにん【陶器職人】とうきする【投機する】とうきする【登記する】とうきせい【投機性】とうきぼ【登記簿】とうきゅう【投球】とうきゅう【等級】とうきょくしゃ【当局者】とうきょくする【登極する】とうきょく【当局】とうきょく【登極】とうきょり【等距離】とうき【冬季】とうき【冬期】とうき【投機】とうき【登記】とうき【陶器】とうぎされる【討議される】とうぎする【討議する】とうぎゅうし【闘牛士】とうぎゅう【闘牛】とうぎ【討議】とうくつはん【盗掘犯】とうくつや【盗掘屋】とうくつ【盗掘】とうぐう【東宮】とうぐわ【唐鍬】とうけいがく【統計学】とうけいする【統計する】とうけいてき【統計的】とうけいひょう【統計表】とうけい【統計】とうけい【闘鶏】とうけつさせる【凍結させる】とうけつされる【凍結される】とうけつする【凍結する】とうけつ【凍結】とうげいか【陶芸家】とうげい【陶芸】とうげつ【当月】とうげみち【峠道】とうげ【峠】
とうか【等価】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- the similar price or value of two objects or things being compared, or such a price or value.比較対象になる2つの事物または事の値や価値が同じであること。また、そのような値や価値。Fait que le prix ou la valeur de deux objets ou de deux affaires comparé(e) soit le(la) même ; tel prix ou telle valeur.Equivalencia de precio o valor entre dos objetos o trabajos comparados. O tal precio o valor. نفس السعر أو القيمة لشيئين أو أشياء لإجراء مقارنة. أو مثل هذا الثمن أو القيمةхарьцуулж буй хоёр эд юмс ба ажлын үнэ болон үнэ цэнэ нь адил.мөн тэр үнэ болон үнэ цэнэViệc giá hay giá trị của hai sự vật hay việc được so sánh như nhau. Hoặc giá hay giá trị như vậy.การที่ราคาหรือคุณค่าของสรรพสิ่งสองสิ่งหรือเรื่องสองเรื่องที่เป็นตัวเปรียบเทียบมีความเท่าเทียมกัน หรือหมายถึงราคาหรือคุณค่าดังกล่าวkesamaan harga atau nilai dari hal atau benda yang saling dibandingkan, atau harga atau nilai semacam ituРавноценность при сравнении двух объектов или вещей.
- 비교 대상이 되는 두 개의 사물 또는 일의 값이나 가치가 같음. 또는 그런 값이나 가치.
equivalence
とうか【等価】
équivalence, égalité de valeur (de prix)
equivalencia de valor, mismo valor, mismo precio
تكافؤ
адил үнэ, ижилхэн үнэ цэнэ
sự đồng giá, giá như nhau, sự cùng giá trị, giá trị như nhau
ความสูสีกัน, ความเท่าเทียมกัน
ekuivalensi
эквивалентность; равноценность
とうか【透過】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An act of light, liquid, sound, etc., making a hole or holes into a substance and passing through it.光・液体・音などが物体を通り抜けること。Fait pour une lumière, un liquide, un son, etc., de passer à travers une matière.Dicho de la luz, un líquido, un sonido, etc., acción de traspasar un material.إحداث ثقب واختراق الضوء والسائل والصوت وغيرهاгэрэл, шингэн зүйл, дуу чимээ зэрэг юмыг цоолон нэвтрэх явдал.Việc những cái như ánh sáng, chất lỏng, tiếng động xuyên qua và đi qua vật chất. การที่แสง ของเหลวและเสียง เป็นต้น เจาะวัตถุแล้วผ่านhal warna, cairan, suara, bunyi, dsb menembus dan melewati sesuatuПроходимость света, жидкости, звука и т.п. через какой-либо предмет.
- 빛, 액체, 소리 등이 물질을 뚫고 통과함.
penetration; going through
とうか【透過】
pénétration, transparence, filtration
penetración
اختراق
нэвтрэлт
sự chiếu qua, sự rọi qua, sự lọt qua, sự thấm qua, sự thẩm thấu
การเจาะผ่าน, การซึมผ่าน, การซึมแทรก
penetrasi, penerobosan, penembusan, perembesan
проницаемость; пропускаемость
とうがいしゃ【当該者】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A person related to something. 何かに直接、関係のある人。Personne ayant un rapport avec quelque chose.Persona relacionada con algo.شخص يتعلّق بشيء ماюманд хамааралтай хүн.Người có quan hệ với cái nào đó. คนที่มีความสัมพันธ์กับบางสิ่งorang yang berhubungan dengan sesuatuЧеловек, имеющий отношение к чему-либо.
- 무엇과 관계가 있는 사람.
relevant person
とうがいしゃ【当該者】
personne qui remplit les conditions exigées, intéressé
persona competente, persona correspondiente
شخص متّصل بأمر، شخص له علاقة بـ، شخص له صلة بـ
холбогдох хүн, холбогдогч этгээд
người tương ứng, người phù hợp
ผู้ที่เกี่ยวข้อง, คนที่เกี่ยวข้อง
yang berkepentingan, yang bersangkutan
とうがい【当該】
1. 당해
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A state of being applicable to a just right thing. それに該当すること。Correspondant à la chose dite.Correspondiente a ese asunto.أن يخصّ به نفسهтухайн зүйлд хамаарахChính là phù hợp với cái đó. การมีความเกี่ยวข้องโดยตรงต่อสิ่งนั้น ๆberhubungan dengan benda tersebutИмеющий непосредственное отношение к чему-либо.
- 바로 그것에 해당됨.
being related; being competent; being relevant
とうがい【当該】
ce, cet, cette, ces, ledit, ladite, lesdits, lesdites
correspondiente, competente, en cuestión
مختصّ
тухайн, уг
sự tương ứng , sự có liên quan, sự có dính líu
ที่เกี่ยวข้อง, ที่เกี่ยวเนื่อง, ที่สัมพันธ์
tersebut, yang berkaitan
соответствующий; данный; связанный
2. 해당
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The thing itself related to something.何かと直接関係のある、ちょうどその物やその事。Ce qui a un rapport avec quelque chose.Que está relacionada con algo.الشيء الذي يتعلّق بشيء ماюманд хамааралтай тухайн зүйл.Chính là cái có quan hệ với cái gì đó.สิ่งนั้นเองที่มีความสัมพันธ์กับบางสิ่งhal yang tepat berhubungan dengan sesuatu Что-либо, имеющее отношение с чем-либо.
- 무엇과 관계가 있는 바로 그것.
being relevant; being competent; being related
とうがい【当該】。とう【当】
correspondance
pertinente, correspondiente
متّصل ، مرتبط ، ذو علاقة
холбогдох, хамаарах
cái tương ứng, cái thuộc vào
ความเกี่ยวข้อง, ความเกี่ยวเนื่อง, ความสัมพันธ์กัน
(hal) yang dimaksud
とうがい【灯蓋】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A vessel containing oil that is used to produce illumination.油を入れて火を灯すのに用いる皿。Récipient utilisé pour y mettre de l'huile afin d'allumer une lampe.Recipiente para colocar aceite y encender una lumbre.وعاء يحمل فيه الزيت ليُستخدم في إنارة المصباحтос савлан дэн асаахад хэрэглэдаг сав.Bình dùng vào việc đựng dầu để thắp đèn. ภาชนะที่ใส่น้ำมันลงไปแล้วใช้ในการจุดแสงตะเกียงwadah yang digunakan untuk menempatkan minyak kemudian menyalakan lampu lenteraсосуд с керосином, используемый для керосиновой лампы.
- 기름을 담아 등불을 켜는 데에 쓰는 그릇.
lamp
あぶらざら【油皿】。とうがい【灯蓋】
lampe ancienne à huile, lampe ancienne coréenne
lámpara
مصباح زيتي
дэнлүү
bình đèn dầu
ตะเกียง, ตะเกียงน้ำมัน
lampu lentera
Керосиновая лампа; светильник
とうがく【東学】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A popular religion founded in Korea during the mid-nineteenth century by integrating the doctrines of Confucianism, Buddhism, and Taoism.19世紀半ば、韓国で儒教・仏教・道教の教理を融合して創始された民衆宗教。Religion populaire créée au milieu du 19e siècle, issue de la fusion des dogmes du confucianisme, du bouddhisme et du taoïsme.Religión popular fundada en Corea a mediados del siglo XIX, que combina las doctrinas del confucianismo, budismo y taoísmo.دين شعبي أسّس من خلال إدماج مذهب الكونفوشيوسية، البوذية، الطاوية في منتصف القرن التاسع عشر في كوريا19 дүгээр зууны дундуур Солонгост күнзийн шашин, буддын шашин, бумбын шашны үндсэн зарчмыг нэгтгэж үүсгэсэн ардын шашин.Tôn giáo đại chúng dung hoà giáo lí của Nho giáo, Phật giáo, Đạo giáo và tạo nên ở Hàn Quốc vào giữa thế kỷ 19.ศาสนามวลชนที่ก่อตั้งขึ้นและแพร่หลายในประเทศเกาหลีในช่วงกลางศตวรรษที่ 19 ซึ่งเป็นศาสนาที่นำหลักคำสอนของลัทธิขงจื้อ ศาสนาพุทธ และลัทธิเต๋า มาผสมผสานรวมกันagama rakyat yang didirikan di Korea pada pertengahan abad 19 yang merupakan perpaduan ajaran Konfusianisme, Buddha, Taoisme dengan kepercayaan tradisionalНародная религия, основанная в середине 23-ого века в Корее на основе слияния доктрин даосизма, конфуцианства, буддизма.
- 19세기 중엽에 한국에서 유교, 불교, 도교의 교리를 융합하여 창시한 민중 종교.
Donghak
とうがく【東学】
donghak
donghak, cheondogyo, religión de cheondo
دونغ هاك, دين يُعرف اليوم باسم "تشون دو غيو" في كوريا
дунхаг шашин
Donghak, Đông Học
ทงฮัก
Donghak
тонхак
とうがらしのこな【唐辛子の粉】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- Spicy powder made by pounding dried red pepper.赤い唐辛子を乾して挽いた辛味の粉。Poudre piquante obtenue en broyant des piments rouges.Polvo de sabor picante que se elabora moliendo el ají rojo seco.مسحوق حار المذاق يتم الحصول عليه من خلال تجفيف الفلفل الأحمر وطحنهулаан чинжүүг хатааж бяцалж бэлтгэсэн халуун амттай нунтаг.Loại bột có vị cay, được giã sau khi sấy khô ớt đỏ.ผงรสเผ็ดที่ได้จากการตำพริกสีแดงตากแห้งbubuk pedas yang diolah dari cabai merah yang dikeringkanИзмельчённый в порошок сушёный красный стручковый перец.
- 붉은 고추를 말려서 빻은 매운맛의 가루.
red pepper powder
とうがらしのこな【唐辛子の粉】
piment en poudre, poudre de piment, piment moulu
ají molido, polvo de ají
مسحوق الفلفل الأحمر
нунтаг чинжүү
bột ớt
พริกป่น
bubuk cabai
молотый красный перец
とうがらし【唐辛子】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A finger-sized, spicy fruit, whose initial green color changes to red when ripe.指ほどのサイズで、最初は緑色だが、実ると赤くなるからい味のする実。Fruit au goût piquant, de la taille d'un doigt, qui est vert au début mais rouge quand il est mûr.Fruto del tamaño de un dedo que en un principio es de color verde pero se transforma en rojo al madurar y emite un sabor picante. فلفل لون أخضر وحجمه طول الإصبع ويصبح ذوقه حارّا ويصبح لونه أحمر عند النضوجгарын хурууны дайтай, анхандаа ногоон өнгөтэй байснаа болохоороо улаан өнгөтэй болдог халуун амттай ногоо.Loại trái cây to bằng ngón tay, lúc đầu có màu xanh đến khi chín chuyển sang màu đỏ có vị cay.ผลของพืชที่มีขนาดเท่านิ้วมือ ตอนแรกมีสีเขียวแต่เมื่อสุกจะกลายเป็นสีแดง มีรสเผ็ดbuah dengan rasa pedas sebesar jari tangan, sebelum matang berwarna hijau, setelah matang berwarna merahОстрое на вкус овощное растение зелёного цвета, которое когда спеет, становится красного, размером с палец.
- 손가락만한 크기로 처음에는 초록색이나 익으면 빨갛게 되고 매운 맛이 나는 열매.
red pepper; hot pepper
とうがらし【唐辛子】
piment
ají
فلفل حارّ
чинжүү
quả ớt, trái ớt
พริก
cabai
стручковый перец
とうききゅうか【冬季休暇】
- A break that lasts for a certain period during winter when it is the coldest, or such a period.冬の一番寒い時期に学校の授業をしばらく休みにすること。また、その期間。Fait de suspendre les cours à l'école pendant une période déterminée en hiver durant laquelle il fait le plus froid ; une telle période.Descanso temporal de las clases escolares durante la época más fría del invierno. O el tiempo que dura tal descanso. استراحة من دروس المدرسة مدة في فصل الشتاء عندما يكون الجو بارداөвлийн ид хүйтний үеэр сургуулийн хичээлийг хэсэг хугацааны турш амраах явдал. мөн тэрхүү хугацаа.Việc nghỉ học trong một thời gian nhất định vào lúc lạnh nhất của mùa đông. Và thời kì nghỉ đó.การพักการเรียนการสอนของโรงเรียนตามช่วงระยะเวลาที่กำหนด ในเมื่อหนาวที่สุดตอนฤดูหนาว หรือระยะเวลาดังกล่าวberistirahat dari kegiatan belajar di sekolah selama waktu yang ditentukan saat dingin mencapai puncaknya di musim dingin, atau untuk menyebut periode yang demikianЗимний период, когда в школе не проводятся занятия.
- 겨울에 한창 추울 때 학교의 수업을 일정 기간 동안 쉬는 것. 또는 그 기간.
winter break; winter vacation
ふゆやすみ【冬休み】。とうききゅうぎょう【冬季休業】。とうききゅうか【冬季休暇】
vacances d'hiver
vacaciones de invierno
عطلة شتوية
өвлийн амралт
kỳ nghỉ đông, sự nghỉ đông
ปิดเทอมฤดูหนาว, ปิดเทอมภาคฤดูหนาว, ระยะเวลาปิดเทอมฤดูหนาว
liburan musim dingin, libur musim dingin
зимние каникулы
とうききゅうぎょう【冬季休業】
- A break that lasts for a certain period during winter when it is the coldest, or such a period.冬の一番寒い時期に学校の授業をしばらく休みにすること。また、その期間。Fait de suspendre les cours à l'école pendant une période déterminée en hiver durant laquelle il fait le plus froid ; une telle période.Descanso temporal de las clases escolares durante la época más fría del invierno. O el tiempo que dura tal descanso. استراحة من دروس المدرسة مدة في فصل الشتاء عندما يكون الجو بارداөвлийн ид хүйтний үеэр сургуулийн хичээлийг хэсэг хугацааны турш амраах явдал. мөн тэрхүү хугацаа.Việc nghỉ học trong một thời gian nhất định vào lúc lạnh nhất của mùa đông. Và thời kì nghỉ đó.การพักการเรียนการสอนของโรงเรียนตามช่วงระยะเวลาที่กำหนด ในเมื่อหนาวที่สุดตอนฤดูหนาว หรือระยะเวลาดังกล่าวberistirahat dari kegiatan belajar di sekolah selama waktu yang ditentukan saat dingin mencapai puncaknya di musim dingin, atau untuk menyebut periode yang demikianЗимний период, когда в школе не проводятся занятия.
- 겨울에 한창 추울 때 학교의 수업을 일정 기간 동안 쉬는 것. 또는 그 기간.
winter break; winter vacation
ふゆやすみ【冬休み】。とうききゅうぎょう【冬季休業】。とうききゅうか【冬季休暇】
vacances d'hiver
vacaciones de invierno
عطلة شتوية
өвлийн амралт
kỳ nghỉ đông, sự nghỉ đông
ปิดเทอมฤดูหนาว, ปิดเทอมภาคฤดูหนาว, ระยะเวลาปิดเทอมฤดูหนาว
liburan musim dingin, libur musim dingin
зимние каникулы
とうきされる【登記される】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For the rights or factual grounds of an individual's property such as land or house to be recorded on the register according to the legal procedure.土地や家などの不動産に対する権利関係が法的手続きに沿って登記簿に記録される。(Droit relatif à des biens immobiliers comme un terrain ou une maison) Être enregistré sur le registre public des actes civils.Inscribirse en el registro determinados documentos públicos que acreditan la propiedad de un terreno, una vivienda, instancias, etc. يسجَّل الملكية العقاريّة لأرض أو منزل في السجلات حسب الإجراء القانونيّгазар буюу байшин барилга зэрэг үл хөдлөх хөрөнгийн эрхийн харилцаа хуулийн үйл явцын дагуу бүртгэлийн газарт тэмдэглэгдэн бичигдэх.Được ghi vào sổ đăng kí theo thủ tục pháp định quan hệ quyền lợi đối với bất động sản như đất hay nhà.การครอบครองทรัพย์สินดังเช่นที่ดินหรือบ้านถูกบันทึกข้อเท็จจริงดังกล่าวอย่างเป็นทางการในศาลเพื่อรับรองกรรมสิทธิ์ในทางกฎหมายsecara administrasi properti (rumah, tanah) tercatat dalam buku catatanЗаноситься в реестр для юридического подтверждения факта владения недвижимостью (землёй, домом и т.п.).
- 땅이나 집 같은 부동산에 대한 권리 관계가 법정 절차에 따라 등기부에 기록되다.
be registered
とうきされる【登記される】
être enregistré
registrarse
يُدوّن
бүртгэгдэх, тэмдэглэгдэх
được đăng kí (bất động sản)
ถูกจดทะเบียน, ถูกลงทะเบียน
tercatat, terdaftar, teregistrasi
быть занесённым в реестр
とうきしょくにん【陶器職人】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A person who makes pottery as a job.土器・陶器の製造を職業とする人。Personne dont la profession est de fabriquer des pots de terre cuite.Persona que tiene por oficio la elaboración de cerámica.مَن لديه مهنة لصنع فخارваар сав хийдэг ажлыг мэргэжлээ болгосон хүн.Người làm nghề đồ gốm.ช่างทำภาชนะดินเผา; ช่างทำเครื่องเคลือบ; ช่างทำเครื่องปั้นดินเผา : ผู้ที่ทำเครื่องปั้นดินเผาเป็นอาชีพorang yang bekerja atau berprofesi sebagai pembuat mangkuk dari tanah liatЧеловек, который изготавливает обожжённую глиняную посуду.
- 옹기 만드는 일을 직업으로 하는 사람.
potter
とうこう【陶工】。やきものし【焼き物師】。とうきしょくにん【陶器職人】
onggijangi, potier(ère)
onggijang-i, alfarero, ceramista
فاخوريّ
шаазан эдлэл хийдэг хүн, ваарчин
thợ gốm
องกีชังอี
pembuat pelarik, pembuat periuk
онгиджани; гончар
とうきする【投機する】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To invest money or to buy and sell goods, in order to gain the profit created by a price change.価格変動によって生じる利益を得る目的で、金を投資したり商品を売買したりする。Investir de l'argent ou acheter et vendre un objet pour obtenir du profit à partir des variations de prix.Implicarse en la inversión o el comercio de determinados productos en espera de obtener ganancias aprovechando las fluctuaciones en los precios. يقوم باستثمار المال أو يقوم ببيع وبشراء السلع من أجل كسب الأرباح التي تم إنشاؤها نتيجةً لتغيّر الأسعارүнийн өөрчлөлтөөс үүсдэг ашгийн төлөө хөрөнгө оруулах буюу бараа худалдаж худалдан авах.Đầu tư tiền hoặc mua và bán đồ vật để nhận lợi nhuận phát sinh từ sự thay đổi giá cả.ซื้อและขายสิ่งของหรือลงทุนด้วยเงินเพื่อให้ได้รับผลกำไรซึ่งเกิดจากการเปลี่ยนแปลงราคา menginvestasikan uang atau memperjualbelikan barang untuk mendapatkan keuntungan yang didapat dari perubahan harga Инвестировать деньги во что-либо или покупать и продавать что-либо с целью получения выгоды на разнице цен.
- 가격 변화로 생기는 이익을 얻기 위해 돈을 투자하거나 물건을 사고팔다.
speculate
とうきする【投機する】
spéculer
especular
يضارب، يغامر
ашиг хонжоо хийх
đầu cơ
เก็งกำไร, ค้าเก็งกำไร
berspekulasi
спекулировать; проводить афёру; затевать авантюру
とうきする【登記する】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To record on the register the rights or factual grounds of an individual's property such as land or house according to the legal procedure.土地や家などの不動産に対する権利関係を法的手続きに沿って登記簿に記録する。Procéder à l'enregistrement sur le registre public des actes civils d'un droit relatif à des biens immobiliers comme un terrain ou une maison.Inscribir en el registro determinados documentos públicos que acreditan la propiedad de un terreno, una vivienda, instancias, etc. يدوِّن الملكية العقاريّة لأرض أو منزل في السجلات حسب الإجراء القانونيّбайшин барилга, газар зэрэг үл хөдлөх хөрөнгө эзэмшиж буйг хуулиар батлахын тулд албан ёсоор тэмдэглэх.Ghi vào sổ đăng kí theo thủ tục pháp định quan hệ quyền lợi đối với bất động sản như đất hay nhà.จดบันทึกความสัมพันธ์สิทธิเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ เช่น บ้านหรือที่ดิน ในสมุดทะเบียนตามขั้นตอนทางกฎหมาย หรือการบันทึกในลักษณะดังกล่าว mencatatkan suatu hal secara formal ke kantor administasi untuk membuktikan secara hukum kepemilikan harta berupa tanah atau rumahПроизводить регистрацию факта наличия недвижимости или земли в административных органах в целях юридического подтверждения права собственности.
- 땅이나 집 같은 부동산에 대한 권리 관계를 법정 절차에 따라 등기부에 기록하다.
register
とうきする【登記する】
(faire) enregistrer
registrar
يسجِّل
бүртгэх
đăng kí (bất động sản)
จดทะเบียน, ขึ้นทะเบียน, ลงทะเบียน
mendaftarkan, mencatatkan
регистрировать
とうきせい【投機性】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The characteristic of investing money or buying and selling goods, in order to gain the profit created by a price change.価格変動によって生じる利益を得る目的で、金を投資したり商品を売買したりする性質。Caractère d'un investissement d'argent ou d'achat et de vente d'objet réalisé pour obtenir du profit à partir des variations de prix.Cualidad de un oficio consistente en la inversión o el comercio de bienes en espera de obtener ganancias aprovechando las fluctuaciones en los precios.صفة الذي يستثمر المال أو يقوم ببيع وشراء السلع من أجل كسب الأرباح التي تم إنشاؤها نتيجةً لتغيّر الأسعارүнийн өөрчлөлтөөс үүсдэг ашгийн төлөө хөрөнгө оруулах буюу бараа худалдаж, худалдан авах ажил хийх шинж.Tính chất làm công việc đầu tư tiền hoặc mua và bán đồ vật để nhận lợi nhuận phát sinh từ sự thay đổi giá cả.คุณลักษณะการเก็งกำไร, คุณสมบัติการค้าเก็งกำไร : คุณลักษณะที่ทำงานซึ่งการซื้อและขายสิ่งของหรือลงทุนด้วยเงินเพื่อให้ได้รับผลกำไรที่เกิดจากการเปลี่ยนแปลงราคา karakter menginvestasikan uang atau memperjualbelikan barang untuk mendapatkan keuntungan yang didapat dari perubahan harga Характеристика инвестирования во что-либо или купли-продажи чего-либо с целью получения выгоды на разнице цен.
- 가격 변화로 생기는 이익을 얻기 위해 돈을 투자하거나 물건을 사고파는 일을 하는 성질.
being speculative
とうきせい【投機性】
caractère spéculatif
especulativo
مضارب
ашиг хонжоо харсан
tính đầu cơ
คุณลักษณะการเก็งกำไร, คุณสมบัติการค้าเก็งกำไร
bersifat untung-untungan, bersifat spekulasi
спекулирование
とうきぼ【登記簿】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A book that records the rights or factual grounds of an individual's property at a government office.官庁で個人の不動産に対する権利や事実関係を記録しておく帳簿。Registre se trouvant dans des bureaux administratifs, où sont notés les droits ou les faits concernant les biens immobiliers.En una oficina gubernamental, libro que registra los derechos reales sobre inmuebles privados y otros hechos relevantes. كتاب يسجّل حقوق أو وقائع لممتلكات الفرد في مكتب حكوميалбан байгууллагаас хувь хүний үл хөдлөх хөрөнгийн талаарх эрх зүйн бодит харилцааг тэмдэглэсэн дэвтэр. Sổ sách mà cơ quan nhà nước ghi chép quyền lợi hay quan hệ thật sự đối với bất động sản của cá nhân.สมุดบัญชีที่จดบันทึกข้อเท็จจริงหรือสิทธิเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ส่วนบุคคล ซึ่งจัดทำโดยหน่วยงานราชการpembukuan yang mencatat hubungan sebenarnya atau hak yang berhubungan dengan properti di kantor pemerintahОсуществляемый административными органами учёт недвижимости, принадлежащей частным лицам по праву собственности.
- 관청에서 개인의 부동산에 대한 권리나 사실 관계를 기록해 두는 장부.
register
とうきぼ【登記簿】
cadastre
libro de registro
تدوين
бүртгэлийн дэвтэр
sổ đăng ký (bất động sản)
สมุดทะเบียน, สมุดลงทะเบียน, สมุดแสดงเอกสิทธิ, สมุดแสดงสิทธิการครอบครอง
pendaftaran, pencatatan, register
реестр недвижимости
とうきゅう【投球】
1. 투구²
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- In baseball, bowling, etc., an act of throwing a ball, or such a ball.野球・ボーリングなどでボールを投げること。また、そのボール。Fait de lancer la balle au baseball, au bowling, etc. ; cette balle.En béisbol o bolos, acción de lanzar la pelota. O tal pelota misma.فعل رمي الكرة في لعبة البيسبول أو البولينغ أو غيرها. أو تلك الكرةбэйсбол, боулин зэрэгт бөмбөг шидэх явдал. мөн тэр бөмбөг.Sự ném bóng trong các môn như bóng chày hay bowling, cũng như các loại bóng ném như vậy.การโยนลูกบอลในกีฬาเบสบอลหรือกีฬาโบว์ลิ่ง เป็นต้น หรือลูกบอลดังกล่าวhal melempar bola dalam permainan bisbol atau boling dsb, atau untuk menyebut bola tersebutБросок мяча в бейсболе, боулинге и т.п. А также сам мяч.
- 야구나 볼링 등에서 공을 던짐. 또는 그 공.
throwing a ball; pitching; thrown ball
とうきゅう【投球】。ピッチング
lancer, balle lancée
lanzamiento, tiro, balón lanzado, pelota lanzada
رمي الكرة
бөмбөг, шидсэн бөмбөг
sự ném bóng
การโยนบอล, การขว้างบอล, ลูกบอลที่โยน, ลูกบอลที่ขว้างออกไป
pelempar bola, pelemparan bola, bola lemparan
бросок мяча; брошенный мяч
2. 피칭
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- In baseball, a pitcher's throwing a ball toward a hitter. 野球で、投手が打者に向かって球を投げること。Au baseball, fait que le lanceur lance la balle vers le batteur.Dicho del lanzador en béisbol, acción de lanzar la pelota hacia el bateador.رمي الرامي للكرة إلى ضارب الكرة في لعبة البيسبولбэйсболд, бөмбөг шидэгч, цохигч руу бөмбөг шидэх үйл.Việc cầu thủ ném bóng hướng về phía người đánh bóng và ném bóng, trong bóng chày. เรื่องที่พิชเชอร์โยนลูกบอลไปทางผู้ตีในกีฬาเบสบอลdalam bisbol, pelempar melempar bola ke arah pemukulБросок мяча питчером в сторону отбивающего в бейсболе.
- 야구에서, 투수가 타자를 향해 공을 던지는 일.
pitching
ピッチング。とうきゅう【投球】
lancer
lanzamiento
رمي الكرة
шидэлт, шидэх
sự ném bóng
การขว้าง, การปา, การโยน
pelemparan bola
とうきゅう【等級】
1. 급²
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A rank of position or a grade of skill within an organization. 組織での地位や技術の等級。Position dans une organisation ou niveau technique.Posición, categoría o grado de desarrollo tecnológico dentro de una organización.رتبة المكانة او التكنولوجيا في التنظيمбайгууллага дахь зэрэг дэв буюу ур чадварын зэрэглэл.Đẳng cấp kỹ thuật hay địa vị trong tổ chức.ระดับของเทคนิคหรือตำแหน่งในองค์กรposisi atau tingkat keahlian di dalam suatu organisasiПозиция или уровень в какой-либо организации.
- 조직에서의 지위나 기술의 등급.
- The unit used for indicating the grade in taekwondo, kendo, or the go game.テコンドー・剣道・囲碁などの等級を表す単位。Quantificateur servant à exprimer le grade du taekwondo, du kendo ou du jeu de baduk.Unidad con la que se denota la categoría en taekwondo, kendo o baduk.وحدة تظهر درجة التايكوندو أو فن المبارزة أو لعبة "بادوك"таэквондо, кэндо, даам зэргийн зэрэглэлийг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị thể hiện đẳng cấp trong các môn như Taekwondo, kiếm đạo, cờ Baduk.หน่วยที่แสดงระดับของหมากล้อม เคนโด้หรือเทควันโด เป็นต้นunit yang memperlihatkan kelas dalam cabang olah raga taekwondo, kendo, catur, dsb Единица, указывающая на разряд в тхэквондо, кендо, шахматах и т.п.
- 태권도나 검도, 바둑 등의 등급을 나타내는 단위.
rank; position
きゅう【級】。かいきゅう【階級】。とうきゅう【等級】
niveau, rang, grade
nivel
مرتبة ، طبقة ، درجة ، مستوى
зэрэг дэв, зэрэглэл, байр
cấp, cấp độ, cấp bậc
ระดับ, ขั้น, ตำแหน่ง
golongan, tingkat
grade; level; rank
きゅう【級】。とうきゅう【等級】
classe, niveau, catégorie, degré
nivel
مرتبة ، طبقة ، درجة ، مستوى
зэрэг, зэрэг дэв
cấp, đai
ระดับ
kelas
2. 급수¹
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- Levels of skill or ability that are divided based on certain criteria.技術の水準や能力の高低を一定の基準に沿って分けた等級。Place attribuée à un niveau technique ou à des capacités selon certains critères.Clasificación que distingue la medida de una técnica o habilidad, conforme a ciertas pautas. درجات مستويات أو كفاءات منقسمة على أساس معايير معينةур дүйн түвшин буюу чадварын сайн мууг тогтсон стандартын дагуу ялган ангилсан зэрэглэл. Đẳng cấp chia mức cao thấp của năng lực hoặc tiêu chuẩn về kỹ thuật theo một tiêu chuẩn nhất định.ระดับที่จัดแบ่งความสูงและต่ำของความสามารถหรือระดับของทักษะตามเกณฑ์ที่กำหนดtingkatan baik atau buruknya teknik atau kemampuan yang dikelompokkan berdasarkan standar atau kriteria tertentu, tingkatan yang pantas dari antara beberapa tingkatanРаспределение уровня мастерства или способностей согласно определённому критерию, уровню или стандарту.
- 기술의 수준이나 능력의 높고 낮음을 일정한 기준에 따라 나누어 놓은 등급.
level
とうきゅう【等級】。ランク。グレード
rang, classe, grade, niveau
grado, nivel, categoría
درجة
түвшин, зэрэглэл
thứ hạng, sự xếp hạng, số cấp bậc
ชั้น, ระดับ, ขั้น, อันดับ, ระดับชั้น
peringkat, kelas, rating
разряд; категория
3. 단²
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- In go, taekwondo, kendo, janggi, or Korean chess, judo, etc., a player's grade based on his/her ability.囲碁・将棋・テコンドー・柔道・剣道などで、実力に合わせてつけられる等級。Grade que l'on donne en fonction de la compétence au baduk (jeu de go), au janggi (variante orientale du jeu d'échecs), au taekwondo, au judo, au kendo, etc.Nivel o grado en el que se clasifica la habilidad en juegos como el baduk o el janggi, pero también en deportes como taekwondo, judo o kendo.درجة للقياس حسب المهارة في الشطرنج الكوري أو لعبة التايكوندو والجودو أو المبارزة اليابانية أو غيرهاгоо даам, шатар, тэквондо, жудо, туялзуур жад зэрэг спортод чадвараас нь хамааран өгдөг зэрэг.Đẳng cấp gắn với thực lực trong đấu kiếm, Yudo, Taekwondo, cờ vây hay cờ tướng.ระดับที่กำหนดตามความสามารถในการเล่นหมากล้อม หมากชังกี แทกว็อนโด ยูโด กีฬาฟันดาบไม้ไผ่ เป็นต้น tingkatan sesuai dengan kemampuan dalam baduk, janggi, tekwondo, judo, geomdo, dsbРазряд в игре в шашки, шахматы, в тхэквондо, дзюдо, фехтовании и т.п., присваиваемый в зависимости от способностей.
- 바둑, 장기, 태권도, 유도, 검도 등에서 실력에 따라 매기는 등급.
grade; degree
だん【段】。とうきゅう【等級】
dan, grade, niveau, rang
dan
درجة
зэрэг
đai, cấp
ระดับ, ขั้น
dan, tingkatan, kelas
ранг; разряд
4. 등급
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A system of determining levels of good, bad, high or low.高低や良し悪しの程度をいくつかの層に分けた段階。Échelle graduée pour déterminer le niveau du bon et du mauvais, du bas et du haut.Sistema de clasificación de niveles de lo bueno y malo, o alto y bajo.درجة لتقسيم مستوى الارتفاع والانخفاض أو الجيد والسيء إلى عدّة مستوياتдээр доор, сайн муугаар нь хэд хэдэн шат давхарга болгон хуваасан үе шат.Thang bậc phân chia mức độ cao thấp hay tốt xấu thành nhiều mức.ลำดับขั้นซึ่งจัดไว้ โดยแยกเป็นระดับสูงต่ำหรือระดับดีแย่หลายระดับpengelompokan yang ditentukan berdasarkan berbagai tingkatan, tinggi-rendah, baik-burukУровень развития, класс, категория.
- 높고 낮음이나 좋고 나쁨의 정도를 여러 층으로 나누어 놓은 단계.
grade
とうきゅう【等級】。グレード
échelle, gradation
clase, grado, nivel, rango
رتبة
зэрэглэл, эрэмбэ
đẳng cấp, cấp bậc, thứ bậc
ขั้น, ชนชั้น, ระดับ, อันดับ, วรรณะ, ชนิด, ประเภท, จำพวก
kelas, tingkat, derajat, taraf
разряд; ступень; сорт
とうきょくしゃ【当局者】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A person who is in charge of and directly deals with something.ある事を直接受け持って処理する地位にある人。Personne en charge directe d'une tâche à effectuer.Persona que ocupa el puesto que la sitúa al cargo de tratar un asunto.شخص في منصب لمعالجة العمل مباشرة ямар нэгэн ажил хэргийг хариуцсан үйлдэх байр сууринд байгаа хүмүүс.Người ngồi ở vị trí trực tiếp phụ trách và xử lý một việc nào đó.คนที่อยู่ในตำแหน่งที่รับผิดชอบจัดการเรื่องใด ๆ โดยตรงorang yang bertugas dan bertanggung jawab atas suatu pekerjaanЛицо, наделённое полномочиями в решении какого-либо вопроса.
- 어떤 일을 직접 맡아 처리하는 자리에 있는 사람.
relevant officer; officer in charge
とうきょくしゃ【当局者】
officiel, personne en charge au niveau des autorités
autoridad, autoridad competente, funcionario de la autoridad competente
شخص موكّل به
холбогдох хүмүүс, эрх бүхий хүмүүс
người phụ trách
เจ้าหน้าที่
penanggung jawab
полномочный представитель
とうきょくする【登極する】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To ascend a king's throne.王座に就く。Monter sur le trône.Ponerse la corona a un rey o emperador como señal de que empieza a reinar. يعتلي العرشхэн нэгэн хаанаар өргөмжлөгдөхLên ngôi vua.สถาปนาตำแหน่งกษัตริย์naik ke posisi rajaВзойти на престол императора.
- 임금의 지위에 오르다.
be enthroned
とうきょくする【登極する】 。そくいする【即位する】
trôner, accéder au trône, être proclamé roi, recevoir la royauté
coronarse
يتبوّأ العرش
хаан ширээнд залрах
lên ngôi
ขึ้นครองราชย์, ขึ้นครองราชสมบัติ, ขึ้นเสวยราชสมบัติ, ขึ้นครองบัลลังก์, เถลิงถวัลย์ราชสมบัติ
naik tahta, dinobatkan
взойти на престол
とうきょく【当局】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A government authority in charge of and responsible for something. ある事を担当して責任をもつ政府機関。Etablissement gouvernemental en charge et responsable d'une affaire.Organización gubernamental responsable y a cargo de un sector.مؤسسة حكوميّة تتولّى أمرا ماямар нэгэн үйл ажлыг хариуцан эрхлэх үүрэг бүхий засгийн газрын байгууллага.Cơ quan nhà nước chịu trách nhiệm và phụ trách việc nào đó. หน่วยงานของรัฐบาลที่รับหน้าที่และรับผิดชอบงานใด ๆpihak atau institusi pemerintah yang bertugas dan bertanggung jawab atas suatu pekerjaanГосударственный орган, несущий ответственность в порученной ему области дел.
- 어떤 일을 담당하여 책임을 지는 정부 기관.
authority concerned
とうきょく【当局】
autorités
autoridad competente
سلطات
захиргаа, удирдах газар
cơ quan hữu quan
ทางราชการ, หน่วยราชการ, หน่วยงานรัฐ
penanggung jawab
полномочные органы; компетентные органы
とうきょく【登極】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An ascension to a king's throne.王座に就くこと。Fait de monter sur le trône.Asunción al puesto de rey.اعتلاء العرشхэн нэгэн хаанаар өргөмжлөгдөхViệc lên ngôi vua.การสถาปนาตำแหน่งของกษัตริย์ kenaikan ke posisi rajaВступление на престол императора.
- 임금의 자리에 오름.
enthronement
とうきょく【登極】 。そくい【即位】
avènement (au trône), accession au trône
ascensión al trono
تبوء العرش
хаан ширээнд залрах
sự lên ngôi
การขึ้นครองราชย์, การขึ้นครองราชสมบัติ, การขึ้นเสวยราชสมบัติ, การขึ้นครองบัลลังก์, การเถลิงถวัลย์ราชสมบัติ
kenaikan tahta, penobatan
вступление на престол; восшествие на престол
とうきょり【等距離】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The same distance.同じ距離。Même distance.Igualdad de distancia.نفس المسافةтэнцүү зай, адил зай.Khoảng cách như nhau.ระยะทางที่เท่ากันjarak yang samaОдинаковое по отдалённости, по расстоянию.
- 같은 거리.
equal distance
とうきょり【等距離】
équidistance, distance égale, écartement égal
igual distancia, equidistancia
تساوي البعد
адил зай
cùng cự li, cùng khoảng cách
ระยะทางเท่ากัน
jarak sama
равное расстояние
とうき【冬季】
1. 겨울
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- One of four seasons which is the coldest, and comes between fall and spring.四季の中で最も寒く、秋と春の間の季節。Saison la plus froide des quatre saisons de l'année, succédant à l'automne et précédant le printemps.Una de las cuatro estaciones en que hace más frío, y está entre el otoño y la primavera. إحدى الفصول الأربعة وهو فصل بارد يقع بين الخريف والربيعжилийн дөрвөн улирөлын нэг бөгөөд намар ба хаврын дундах хүйтэн улирал.Là một mùa trong bốn mùa, mùa lạnh giữa hai mùa thu và mùa xuân.ฤดูที่หนาวซึ่งอยู่ระหว่างฤดูใบไม้ร่วงกับฤดูใบไม้ผลิ เป็นหนึ่งในสี่ฤดูmusim di antara musim gugur dan musim semi, yang paling dingin di antara empat musim dalam satu tahunСамое холодное время из четырёх времён года, между осенью и весной.
- 네 계절 중의 하나로 가을과 봄 사이의 추운 계절.
winter
ふゆ【冬】。とうき【冬季】
hiver
invierno
الشتاء
өвөл
mùa đông
ฤดูหนาว, หน้าหนาว
musim dingin, musim salju
зима
2. 겨울철
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The season of winter.冬の季節。Saison qui correspond à l'hiver. Estación del año correspondiente al invierno.أول يوم في فصل الخريفулирал өвөл байх үе.Khi mùa là mùa đông.เวลาที่เป็นฤดูหนาวketika musim sedang musim dinginЗимнее время года.
- 계절이 겨울인 때.
winter season; wintertime
とうき【冬季】
saison hivernale, hiver
época invernal, temporada de invierno, estación invernal
فصل الشتاء
өвлийн улирал
mùa đông
ช่วงฤดูหนาว
musim dingin
зимний период
3. 동계
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The time when the season is winter.季節が冬の時期。Moment en hiver.Estación del invierno. عندما يكون فصل الشتاءөвлийн улирал.Khi tiết trời là mùa đông. เวลาที่เป็นช่วงฤดูหนาวketika musim dinginЗимнее время.
- 계절이 겨울인 때.
winter season
とうき【冬季】
(n.) d’hiver, hivernal
época invernal, estación invernal
فصل الشتاء
өвөл, өвлийн, өвлийн улирал, өвлийн улирлын
mùa đông
ช่วงฤดูหนาว
musim dingin
зимний период; зимний сезон
とうき【冬期】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The winter time.冬の期間。Période de la saison d’hiver.Estación del invierno. فصل الشتاءөвлийн улирал.Khoảng thời gian mùa đông.ช่วงเวลาฤดูหนาวperiode musim dinginЗимнее время.
- 겨울철 기간.
winter
とうき【冬期】
saison d’hiver, hiver
invierno, estación invernal
شتاء
өвөл, өвлийн улирал, өвөл цаг
tiết đông, thời kỳ mùa đông
ฤดูหนาว, หน้าหนาว, ช่วงฤดูหนาว, ช่วงหน้าหนาว
masa musim dingin
зимний период
とうき【投機】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An act of investing money or buying and selling goods, in order to gain the profit created by a price change. 価格変動によって生じる利益を目的に、金を投資したり商品を売買したりすること。Fait d'investir de l'argent ou d'acheter et de vendre un objet pour obtenir du profit à partir des variations de prix.Acción de implicarse en la inversión o el comercio de determinados productos en espera de obtener ganancias aprovechando las fluctuaciones en los precios. فعل استثمار المال أو بيع وشراء السلع من أجل كسب الأرباح التي تم إنشاؤها نتيجةً لتغيّر الأسعارүнийн өөрчлөлтөөс үүсдэг ашгийн төлөө хөрөнгө оруулах буюу бараа худалдаж худалдан авах явдал.Việc đầu tư tiền hoặc mua và bán đồ vật để nhận lợi nhuận phát sinh từ sự thay đổi giá cả.การซื้อและขายสิ่งของหรือลงทุนด้วยเงินเพื่อให้ได้รับผลกำไรซึ่งเกิดจากการเปลี่ยนแปลงราคา menginvestasikan uang atau memperjualbelikan barang untuk mendapatkan keuntungan yang didapat dari perubahan hargaИнвестирование во что-либо или купля-продажа чего-либо с целью получения выгоды на разнице цен.
- 가격 변화로 생기는 이익을 얻기 위해 돈을 투자하거나 물건을 사고파는 일.
speculation
とうき【投機】
spéculation
especulación
مضاربة، مغامرة
ашиг хонжоо
sự đầu cơ
การเก็งกำไร, การค้าเก็งกำไร
spekulasi
спекуляция; афёра; авантюра
とうき【登記】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The act of recording on the register the rights or factual grounds of an individual's property such as land or house according to a legal documentation process, or such a record.土地や家などの不動産に対する権利関係を法的手続きに沿って登記簿に記録すること。また、その記録。Fait d'enregistrer sur le registre public des actes civils des droits relatifs à des biens immobiliers tels qu'un terrain ou une maison ; enregistrement ainsi fait.Acción de asentar en el libro de propiedad todo lo correspondiente al proceso legal que define las limitaciones de derecho de un bien inmueble, tal como un terreno o una casa. O tal tipo de registro.عملية تسجيل الملكية العقاريّة لأرض أو منزل في السجلات حسب الإجراء القانونيّ، أو السجل نفسهгазар, орон байр зэрэг үл хөдлөх хөрөнгийн эзэмшлийг хуулиар баталгаажуулахын тулд хуулийн байгууллагад тухайн зүйлийг бүртгүүлэх явдал. Мөн тэрхүү бүртгэл. Việc ghi vào sổ đăng kí theo thủ tục pháp định quan hệ quyền lợi đối với bất động sản như đất hay nhà. Hoặc sự ghi chép như vậy.งานที่จดบันทึกความสัมพันธ์สิทธิเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ เช่น บ้าน หรือที่ดิน ในสมุดทะเบียนตามขั้นตอนทางกฎหมาย หรือการบันทึกในลักษณะดังกล่าว pencatatan di kantor pemerintah untuk membuktikan hak pribadi, misalnya yang berhubungan dengan tanah, rumah dan sebagainya Действия, совершаемые для регистрации недвижимости на право собственности, запись о наличии недвижимости с целью учета, юридического подтверждения права собственности. Или подобная запись.
- 땅이나 집 같은 부동산에 대한 권리 관계를 법정 절차에 따라 등기부에 기록하는 일. 또는 그런 기록.
registration
とうき【登記】
enregistrement, inscription (hypothécaire)
registro
تسجيل
бүртгэл
sự đăng kí (bất động sản)
การจดทะเบียน, การขึ้นทะเบียน, การลงทะเบียน
pencatatan
регистрация
とうき【陶器】
1. 사기²
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A white and smooth tableware made by baking particles of clay, minerals, etc., or a variety of items made from such a ceramic material.泥や鉱物などの粉で作って焼いた、白くて光沢のある器。また、その材料で作った物。Vaisselle lisse et blanche façonnée à partir de poudre de terre argileuse et de minéraux, puis cuite ; objet fabriqué avec cette matière.Vasija blanca y textura suava hecha de polvos minerales o barro, o artículo elaborado con tales materiales.الأواني البيضاء والناعمة التي تصنع من مسحوق الطين أو المعدن وغيرهما ثم تشوى، أو منتج مصنوع من هذه المادةшавар буюу эрдэс бодис зэргийн нунтагаар хийж шарсан, цагаан гөлтгөр таваг. мөн тийм материалаар хийсэн эд зүйл.Chén bát màu trắng, trơn nhẵn được nặn và nung từ bột của đất sét hay các khoáng chất v.v... Hoặc đồ vật được làm ra từ nguyên liệu đó.เครื่องกระเบื้อง : ภาชนะสีขาวลื่น ปั้นโดยดินเหนียวหรือแร่ เป็นต้น แล้วจึงนำไปเผา หรือสิ่งของที่ทำจากวัตถุดิบดังกล่าวmangkuk putih dan licin yang dibakar dan dibentuk dari tanah liat atau mineral dsb, atau benda yang terbuat dari bahan yang demikianБелая гладкая посуда, слепленная из глины, минерала и т.п. и обожжённая на огне. Или предметы, изготовленные из этого материала.
- 진흙이나 광물 등의 가루로 빚어서 구운 희고 매끄러운 그릇. 또는 그 재료로 만든 물건.
porcelain; pottery; earthenware; ceramic ware
じき【磁器】。とうき【陶器】。せともの【瀬戸物】
sagi, porcelaine, faïence, poterie, céramique
sagi, porcelana, cerámica, alfarería
خزف صيني (آنِيَة خَزَفِيّة)
шаазан
chén sứ, bát sứ, đồ sứ
ซากี
porselen
саги
2. 옹기
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- Dishes made from clay.土を練って成形して素焼きした器物。Récipient fabriqué en pâte argileuse et cuit.Recipiente elaborado de arcilla horneada.أوان فخاريّة محروقة مصنوعة من الطينшавраар хийж шатаасан сав.Đồ vật làm bằng đất sét rồi đem nung.ภาชนะดินเผา; เครื่องเคลือบ; เครื่องปั้นดินเผา : ภาชนะที่ปั้นด้วยดินเหนียวแล้วนำไปเผาไฟmangkuk yang dibuat dari tanah liat atau lumpur kemudian dipanggangОбожжённая глиняная посуда.
- 진흙으로 만들어 구운 그릇.
pottery
どき・かわらけ【土器】。とうき【陶器】
onggi, poterie, pot de terre
onggi, cerámica, loza
فخار
вааран сав
đồ đất nung
องกี
temblkar, pecah belah
онги
とうぎされる【討議される】
1. 논의되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For different opinions to be shared about an issue to find a solution.ある問題についてお互い意見が述べられて論じ合われる。(Problème) Être débattu, des opinions s'affrontant.Consultar y discutir sobre diversas posturas que se tienen frente a un problema.يتشاور ويتبادل الآراء حول مسألة ماямар нэг асуудлын талаарх хоорондын санаа оноо хэлцэгдэх.Ý kiến về vấn đề nào đó được đưa ra và bàn luận.ความคิดเห็นเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ ถูกพูดคุยและปรึกษาหารือต่อกันpendapat mengenai suatu masalah saling dibicarakan sambil didiskusikanЯвляться предметом обсуждения, проводимого путём высказывания мнений о каком-либо вопросе.
- 어떤 문제에 대한 서로의 의견을 말하여 의논되다.
be discussed; be debated
ろんぎされる【論議される・論義される】。はなしあわれる【話し合われる】。とうぎされる【討議される】。ディスカッションされる
être discuté, être délibéré
abordar, tratar, debatir
يُناقَش
хэлцэгдэх, зөвлөгдөх
được bàn luận, được thảo luận
ถูกปรึกษาหารือ, ถูกอภิปราย
didiskusikan, dibahas, dibicarakan
обсуждаться; дискутироваться
2. 토의되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For the details of a certain issue to be gone over and for thoughts on them to be shared by many people.複数の人によって、ある事柄について詳細に意見が述べられる。(Question) Faire l'objet d'une discussion détaillée et analytique par plusieurs personnes.Examinarse atentamente un determinado asunto entre varias personas. يتم مجادلة ومناقشة من قبل كثير من الناس عن قضية ما من خلال البحث في التفاصيلямар нэгэн асуудлын талаар олон хүн сайтар хэлэлцэх.Vấn đề nào đó được một số người bàn luận và phân tích cụ thể.ปัญหาใดๆถูกซักไซ้อย่างละเอียดและถูกปรึกษากันโดยคนหลาย ๆ คนsuatu masalah dengan teliti diperhitungkan dan didiskusikan oleh beberapa orangбыть обсуждаемым с разных сторон несколькими людьми (о какой-либо проблеме).
- 어떤 문제가 여러 사람에 의해 자세히 따져지고 의논되다.
be discussed; be debated
とうぎされる【討議される】。ディスカッションされる
être discuté, être délibéré
discutirse, debatirse
يُناقش
зөвшилцөх, хэлэлцэгдэх
được thảo luận
ได้ปรึกษาหารือ, ถูกอภิปราย
didiskusikan, diperdebatkan, dibahas
обсуждаться; подвергаться прениям
とうぎする【討議する】
1. 논의하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To exchange opinions by sharing each other's thoughts and ideas about an issue.ある問題について互いの考えを述べて意見を取り交わす。S'échanger des avis en exprimant chacun sa pensée et en écoutant celle de l'autre sur un thème.Manifestar, oír, e intercambiar entre sí sus opiniones acerca de un asunto.يتبادل الآراء من خلال تحدّث واستماع إلى الأفكار كلّ على حدة حول قضية ماямар нэгэн асуудлын тухай тус тусын бодлыг хэлж, сонсож зөвлөлдөх.Nói và lắng nghe suy nghĩ của mọi người, trao đổi ý kiến về vấn đề nào đó.แลกเปลี่ยนความคิดเห็น พร้อมกับฟังและพูดแสดงความคิดเห็นของแต่ละคนเกี่ยวกับปัญหาใด ๆbertukaran pendapat sambil mengatakan dan mendengarkan pendapat masing-masing tentang sebuah masalahОбмениваться мнениями и высказывать свои мысли по поводу какого-либо вопроса, проблемы.
- 어떤 문제에 대하여 각자의 생각을 말하고 들으며 의견을 주고받다.
discuss; debate
ろんぎする【論議する・論義する】。はなしあう【話し合う】。とうぎする【討議する】。ディスカッションする
discuter, concerter, délibérer
debatir, discutir
يُناقِشُ
хэлэлцэх, авч хэлэлцэх, саналаа солилцох, зөвлөлдөх, зөвлөн хэлэлцэх
bàn luận, thảo luận
ปรึกษาหารือ, อภิปราย
mendiskusikan, membicarakan
обсуждать; дискутировать
2. 토의하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For many people to go over and share thoughts on the details of a certain issue.複数の人が、ある事柄について詳細に意見を述べ合う。(Plusieurs personnes) Discuter en détail et de manière analytique une question.Dicho de varias personas, acción de examinar atentamente un determinado asunto.يجادل ويناقش الكثير من الناس عن قضية ما من خلال البحث في التفاصيلолон хүн ямар нэгэн асуудлын талаар сайтар ярьж хэлэлцэх.Một số người phân tích một cách tỉ mỉ và bàn luận về vấn đề nào đó.คนหลาย ๆ คนซักไซ้อย่างละเอียดและปรึกษากันเกี่ยวกับปัญหาใดๆbeberapa orang memperhitungkan dan mendiskusikan dengan teliti mengenai suatu masalah Обсуждение какой-либо проблемы несколькими людьми, подробно разбираясь во всех моментах.
- 여러 사람이 어떤 문제에 대해 자세히 따지고 의논하다.
discuss; debate
とうぎする【討議する】。ディスカッションする
débattre
discutir, debatir
يناقش
зөвшилцөх
thảo luận
ปรึกษาหารือ, อภิปราย
mendiskusikan, memperdebatkan, membahas
дискутировать; вести прения; вести дебаты; вести переговоры
とうぎゅうし【闘牛士】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A person who fights a bull in a bullfight.闘牛競技で牛と闘う人。Dans une tauromachie, personne qui se bat contre un taureau.En una corrida de toros, persona que pelea contra el animal. شخص يقاتل الثور في مصارعة الثيرانбухын тулаанд, бухтай тулалддаг хүн.Người đấu với bò trong môn đấu bò.คนที่สู้กับวัวในการแข่งขันสู้วัวกระทิงorang yang menandingkan banteng dalam pertandingan bantengУчастник боя быков, который борется с ними.
- 투우 경기에서 소와 싸우는 사람.
bullfighter; matador
とうぎゅうし【闘牛士】
torero, matador
torero, matador
لا عب يواجه ثورا هائجا
бухтай тулалдагч
đấu sĩ
นักสู้วัว
pengadu banteng
тореадор; матадор; тореро
とうぎゅう【闘牛】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A game in which a bull fights another bull, or such a bull.牛と牛とを戦わせる競技。また、その牛。Compétition où l'on fait combattre des taureaux entre eux ; ce taureau.Juego consistente en la pelea de toros. O el toro que pelea.رياضة فيها ثور يحارب ثور آخر. أو ثور نحو ذلكбух ба бухыг хооронд нь зодолдуулдаг тэмцээн. мөн тэр бух.Môn thi đấu cho bò đấu với bò. Hoặc con bò đó.การแข่งขันที่ทำให้วัวกับวัวสู้กัน หรือวัวดังกล่าวpertandingan yang mengadukan sapi dengan banteng, atau banteng yang demikianСоревнования, где бык борется с другим быком. Или подобный бык.
- 소와 소를 싸우게 하는 경기. 또는 그 소.
- An act of a person and a bull fighting, or such a game.人と牛とが戦うこと。また、その競技。Combat entre une personne et un taureau ; une telle compétition.Dicho de una persona, acción de pelear contra un toro. O tal pelea misma.رياضة يواجه فيها المصارعُ ثورًا هائجًا. أو رياضة نحو ذلكхүн ба бухын тэмцээн. мөн тэр уралдаан.Việc người và bò đấu nhau. Hoặc môn thi đấu như vậy.การแข่งขันที่ทำให้คนกับวัวสู้กัน หรือการแข่งขันลักษณะดังกล่าวpertarungan antara orang dan bantengСоревнования, где человек борется с быками.
- 사람과 소가 싸움. 또는 그런 경기.
bullfighting; fighting bull
とうぎゅう【闘牛】
combat de taureaux, taureau de combat
pelea de toros
مصارعة ثِيران
бухын тулаан, бух тулалдах тэмцээн
chọi bò; bò chọi
การแข่งขันสู้วัวกระทิง, การสู้วัวกระทิง, กีฬาสู้วัวกระทิง, วัวกระทิงที่ใช้ต่อสู้, วัวต่อสู้
pertarungan banteng
бой быков; коррида; боевой бык
bullfighting
とうぎゅう【闘牛】
corrida, tauromachie
corrida de toros, tauromaquia
бухтай тулалдах тэмцээн
sự đấu bò; môn đấu bò
การแข่งขันสู้วัวกระทิง, การสู้วัวกระทิง, กีฬาสู้วัวกระทิง, วัวกระทิงที่ใช้ต่อสู้, วัวต่อสู้
pertarungan orang dan banteng
бой с быками; коррида
とうぎ【討議】
1. 논의
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- Sharing different opinions about an issue and finding a solution.ある問題についてお互い意見を述べて論じ合うこと。Action de partager les différentes opinions de chacun sur une question.Intercambio de opiniones acerca de un determinado asunto para llegar a un acuerdo. التشاور وتبادل الآراء حول مسألة ماямар нэг асуудлын талаар харилцан санаа оноогоо хэлж зөвлөлдөх явдал.Việc nói và bàn ý kiến với nhau về vấn đề nào đó.การพูดคุยแสดงความคิดเห็นและปรึกษาหารือเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ ต่อกันhal saling berbicara sambil mendiskusikan pendapat mengenai suatu masalahВзаимный обмен мнениями в ходе обсуждения какого-либо актуального вопроса.
- 어떤 문제에 대하여 서로 의견을 말하며 의논함.
discussion
ろんぎ【論議・論義】。はなしあい【話し合い】。とうぎ【討議】。ディスカッション
discussion, délibération, débat, concertation
discusión, debate
مناقشة
зөвшилцөөн, хэлэлцээр
việc bàn luận, việc thảo luận
การปรึกษาหารือ, การอภิปราย
pendiskusian, diskusi, debat
дискуссия; дебаты
2. 토의
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An act of many people going over and sharing thoughts on the details of a certain issue.複数の人が、ある事柄について細かく意見を述べ合うこと。Fait pour plusieurs personnes de discuter en détail et de manière analytique sur une question.Dicho de varias personas, acción de examinar atentamente un determinado asunto.قيام بمجادلة ومناقشة من قبل كثير من الناس عن قضية ما من خلال البحث في التفاصيلолон хүн ямар нэгэн асуудлын талаар сайтар ярьж хэлэлцэх явдал.Việc một số người bàn luận phân tích cụ thể về vấn đề nào đó.การที่คนหลาย ๆ คนซักไซ้อย่างละเอียดและปรึกษากันเกี่ยวกับปัญหาใดๆhal beberapa orang memperhitungkan dan mendiskusikan dengan teliti mengenai suatu masalahПодробный разбор и обсуждение какой-либо проблемы несколькими людьми.
- 여러 사람이 어떤 문제에 대해 자세히 따지고 의논함.
discussion; debate
とうぎ【討議】。ディスカッション
discussion, délibération, débat
discusión, debate
مناقشة
зөвшилцөл
sự thảo luận
การปรึกษาหารือ, การอภิปราย
diskusi, debat, pembahasan
дискуссия; прения; дебаты; переговоры
とうくつはん【盗掘犯】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A person who steals something habitually from a grave. 盗掘を常習としてする人。Personne qui pille régulièrement des tombes.Persona que realiza extracciones ilegales de forma habitual.شخص اعتاد على سرقة القبور хууль бусаар булш бунхан ухахад дадсан хүн.Người thường xuyên làm việc khai quật bất hợp pháp. คนที่ลักลอบขุดสมบัติในสุสานเป็นประจำorang yang biasa melakukan penjarahan tambang atau kuburan kunoТот, кто занимается незаконными раскопками древних захоронений, гробниц, разграблением рудников или шахт.
- 도굴을 상습적으로 하는 사람.
grave robber
とうくつや【盗掘屋】。とうくつはん【盗掘犯】
pilleur de tombes
ladrón de tumba, excavador ilegal
سارق القبور
бунхан ухагч, булш ухагч
Kẻ đi đào trộm
คนที่ลักลอบขุดสุสาน, คนที่ลักลอบขุดเหมืองแร่, คนที่ลักลอบขุดสมบัติ
penjarah kuburan, penjarah tambang
расхититель гробниц; расхититель шахт
とうくつや【盗掘屋】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A person who steals something habitually from a grave. 盗掘を常習としてする人。Personne qui pille régulièrement des tombes.Persona que realiza extracciones ilegales de forma habitual.شخص اعتاد على سرقة القبور хууль бусаар булш бунхан ухахад дадсан хүн.Người thường xuyên làm việc khai quật bất hợp pháp. คนที่ลักลอบขุดสมบัติในสุสานเป็นประจำorang yang biasa melakukan penjarahan tambang atau kuburan kunoТот, кто занимается незаконными раскопками древних захоронений, гробниц, разграблением рудников или шахт.
- 도굴을 상습적으로 하는 사람.
grave robber
とうくつや【盗掘屋】。とうくつはん【盗掘犯】
pilleur de tombes
ladrón de tumba, excavador ilegal
سارق القبور
бунхан ухагч, булш ухагч
Kẻ đi đào trộm
คนที่ลักลอบขุดสุสาน, คนที่ลักลอบขุดเหมืองแร่, คนที่ลักลอบขุดสมบัติ
penjarah kuburan, penjarah tambang
расхититель гробниц; расхититель шахт
とうくつ【盗掘】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An illegal act of mining minerals or excavating artifacts inside a grave secretly. 鉱物や墓などの遺品を不法にこっそりと掘り出すこと。Acte d’exploiter illégalement des minerais ou de piller des objets à l’intérieur d’une tombe.Acción de excavar a escondidas y de manera ilegal minerales o reliquias de las tumbas.تصرّف يبحث عن المعادن أو الأثار في المقابر بطريقة غير شرعيّةуурхайн цооног буюу эртний булшийг хууль бусаар нууцаар ухах явдал.Hành động lén lút đào tìm di vật trong mộ cổ hay khoáng vật một cách bất hợp pháp.การลักลอบขุดสมบัติในสุสานโบราณหรือเหมืองแร่อย่างผิดกฎหมาย tindakan menggali bahan tambang dan peninggalan di dalam tambang atau kuburan kuno secara diam-diam dan ilegalХищение каких-либо предметов, реликвий из гробниц, могил; незаконная тайная добыча полезных ископаемых в рудниках, шахтах.
- 광물이나 무덤 속의 유물을 불법적으로 몰래 파내는 짓.
grave robbery; illegal mining
とうくつ【盗掘】
exploitation minière illégale, pillage d’une tombe
robo de tumbas, extracción ilegal
سرقة القبور
булш ухах, хууль бусаар уурхай ухах, ашигт малтмал ашиглах
sự khai quật bất hợp pháp, sự khai thác bất hợp pháp
การลักลอบขุดสุสาน, การลักลอบขุดเหมืองแร่
penjarahan tambang, penjarahan kuburan
расхищение гробниц; разграбление рудников; разграбление шахт
とうぐう【東宮】
1. 동궁
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A crown prince that will succeed a king or emperor.次に皇帝や王になる皇太子や王太子・王世子。Prince qui va devenir roi ou empereur en prenant sa succession.Príncipe heredero que va a ser rey o emperador.ولي العهد الذي سيصبح ملكا أو امبراطوراдараагийн Их хаан болон хаан болох ханхүү.Hoàng tử hay thế tử, người sẽ trở thành vua hoặc hoàng đế sau này.รัชทายาท; มกุฎราชกุมาร : รัชทายาทหรือมกุฎราชกุมารที่จะขึ้นเป็นพระจักรพรรดิหรือกษัตริย์ต่อไปputera mahkota atau pangeran yang akan menjadi kaisar atau raja selanjutnyaНаследный принц, который станет в будущем императором или королём.
- 다음에 황제나 왕이 될 황태자나 왕세자.
- palace of crown prince: A palace resided in by a crown prince.皇太子や王太子の宮殿。Résidence somptueuse où vit le prince héritier.Palacio donde vive el príncipe heredero.قصر يسكن فيه ولي العهدхунтайжийн амьдардаг ордон.Cung điện mà thái tử hay thế tử sống.วังที่รัชทายาทหรือมกุฎราชกุมารอาศัยอยู่istana untuk tempat tinggal putera mahkota atau calon rajaДворец, в котором живёт наследный принц.
- 황태자나 왕세자가 사는 궁궐.
crown prince
とうぐう【東宮】
donggung, prince héritier
donggung, príncipe
ولي العهد
хан хөвгүүн, ханхүү, хунтайж, угсаа залгамжлах хан хөвгүүн
thái tử, hoàng tử
ทงกุง
putera mahkota (calon raja)
наследник престола
donggung
とうぐう【東宮】
donggung, palais du dauphin
donggung, palacio real
قصر ولي العهد
хан хөвгүүний ордон, хунтайжийн ордон, ханхүүгийн өргөө
Donggung; Đông cung
พระราชวังของรัชทายาทหรือมกุฎราชกุมาร
istana putera mahkota
2. 태자
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A son of the king, who will be the next king.王位を継ぐものと定められている王子。Fils du roi qui deviendra le prochain roi.Hijo del rey que sucederá el trono.ابن الملك، مَن سيكون الملك القادمхаан ширээг залгамжлах хааны хүү.Con trai của vua, tiếp nối ngôi vua.ลูกชายของกษัตริย์ที่จะได้สืบทอดตำแหน่งกษัตริย์anak raja yang akan meneruskan takhta rajaСын короля, к которому должен перейти королевский престол.
- 임금의 자리를 이을 임금의 아들.
- A son of the emperor, who will be the next emperor.皇位を継ぐものと定められている皇子。Fils de l'empereur qui deviendra le prochain empereur.Hijo del emperador que sucederá la corona.ابن الإمبراطور، مَن سيكون الإمبراطور القادمэзэн хааны үеийг залгамжлах хааны хүү.Con trai của Hoàng đế tiếp nối ngôi vị của Hoàng đế.ลูกชายของพระจักรพรรดิที่จะได้สืบทอดตำแหน่งพระจักรพรรดิanak kaisar yang akan meneruskan takhta kaisarСын императора, к которому должен перейти его престол.
- 황제의 자리를 이을 황제의 아들.
crown prince
たいし【太子】。とうぐう【東宮】
prince héritier, dauphin
príncipe heredero
ولي عهد
хаан хүү
thái tử
มกุฏราชกุมาร
putra mahkota
наследник престола
prince
たいし【太子】。とうぐう【東宮】
prince héritier, dauphin
príncipe heredero
хунтайж
thái tử
มกุฏราชกุมาร
putra mahkota
наследник престола
とうぐわ【唐鍬】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A farm tool with a long wooden handle in the middle of a long, sharp iron head, which is usually used to dig hard soil.長くて尖っている鉄板に長い木の柄をつけた、堅い土を掘り起こす時に使う農機具。Outil agricole utilisé principalement pour creuser un sol dur, composé d'une longue tête en fer pointue à ses extrémités fixée à un manche en bois en son milieu.Instrumento agrícola formado por una barra de hierro larga y puntiaguda, en cuyo medio se encuentra enastado un mango de madera. Usado por lo general para cavar tierras duras.أداة زراعية مصنوعة من عصا خشبية طويلة مركب في طرفها قطعة طويلة وحادة من الحديد بحيث يمكن استخدامها في حفر الأرضурт шовх үзүүртэй төмрийн дунд урт модон ишийг суулгаж хийсэн ихэвчлэн газар ухахад хэрэглэдэг тариалангийн багаж.Một loại nông cụ có cán gỗ dài, ở giữa là lưỡi sắt dài và nhọn, chủ yếu dùng trong việc đào đất cứng.อีเต้อ; พลั่ว; เหล็กขุดดินปลายแหลม : เครื่องมือเกษตรมีด้ามไม้ยาวปักอยู่ตรงกลางเหล็กยาวและแหลม มักใช้ในการขุดพื้นดินที่แข็งalat pertanian berupa bilah besi tajam dengan tongkat kayu terpasang di tengahnya yang digunakan untuk mencangkul tanahСельскохозяйственный инструмент, состоящий из насаженного на рукоятку металлического удлинённого бруска, заострённого с концов, используется в основном для обработки твёрдой земли.
- 길고 뽀족한 쇠붙이의 가운데에 긴 나무 자루를 박은 주로 단단한 땅을 파는 데 쓰는 농기구.
pickax
つるはし【鶴嘴】。とうぐわ【唐鍬】
gokgwengi, pioche
gokgwaeng-i, pico, zapapico, piqueta
معول
зээтүү
cái cuốc
คกกแวงอี
cangkul, beliung
кокквэни
とうけいがく【統計学】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A field of study that observes or studies a certain phenomenon through statistics.ある現象を統計の方法を用いて観察・研究する学問。Science qui observe et étudie un phénomène par les statistiques.Ciencia que observa o estudia un fenómeno en base a estadísticas. علم يلاحظ أو يدرس ظاهرة معينة من خلال الإحصاءاتямар нэгэн үзэгдлийг статистикийн аргаар ажиглах ба судалдаг ухаан.Môn học nghiên cứu hoặc quan sát thông qua việc thống kê hiện tượng nào đó.ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยหรือเฝ้าสังเกตสถานการณ์ใดๆโดยผ่านสถิติbidang ilmu yang mengamati atau meneliti melalui statistik sebuah fenomenaНаука, занимающаяся изучением и наблюдением какого-либо явления на основе статистических данных.
- 어떤 현상을 통계를 통해 관찰 또는 연구하는 학문.
statistics; the science of statistics
とうけいがく【統計学】
(science des) statistiques
estadística
علم الإحصاءات
статистикийн ухаан
thống kê học
สถิติศาสตร์, วิชาสถิติ
statistika, ilmu statistik
статистика
とうけいする【統計する】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To roughly calculate something by guessing it all at once.全部合わせて大まかに計算する。Faire un calcul approximatif, dans le tas.Calcular aproximadamente el total de algo. يحسب عن طريق تخمين على وجه التقريب في مرّة واحدةнэгмөсөн барагцаалан тооцоолох.Dồn vào một lần rồi ước tính đại khái.รวบรวมครั้งเดียวแล้วคิดคำนวณโดยการคาดเดาคร่าว ๆmenghitung dengan perkiraan kasar akan satu perkaraОдновременно примерно подсчитывать всё вместе.
- 한 번에 몰아서 대충 짐작으로 계산하다.
- To add up a certain number of cases or the number of times, and indicate the result as a number based on a fixed system.ある場合の数や回数などを全て合わせて、一定の体系に従って数値で表す。Montrer sous forme de chiffres, le total d'un nombre ou d'un nombre de fois particulier d'après un système défini.Sumar todos los números de casos o veces de algo y representarlos en cifras computadas en base a un determinado método de cálculo. يشير كرقم بناء على نظام معين عن طريق جمع كلّ عدد الحالات أو المراتтоо буюу давтамжийг бүгдийг нийлүүлэн тодорхой системийн дагуу тоон хэмжээг илэрхийлэх.Cộng tất cả con số hay số lần của trường hợp nào đó và thể hiện bằng trị số theo hệ thống nhất định.รวมจำนวนหรือตัวเลขทั้งหมดของกรณีใดๆแล้วแสดงค่าผลลัพธ์ตามระบบที่กำหนดmenunjukkan melalui angka berdasar sistem tertentu yang pada satu kondisi angka dan frekuensi semua disatukanВыражать цифровыми значениями сумму чисел или общее количество раз согласно определённой формуле или системе.
- 어떤 경우의 수나 횟수를 모두 합해서 일정한 체계에 따라 수치로 나타내다.
estimate
とうけいする【統計する】
faire une estimation, calculer en gros
hacer una estimación del total
يُحصِي
нийт дүнг гаргах
thống kê sơ bộ
คำนวณตัวเลข, คำนวณสถิติ
membuat statistik
считать всё за раз
compile statistics
とうけいする【統計する】
donner les statistiques, faire un calcul statistique
hacer las estadísticas de algo
статистик үзүүлэлт гаргах
thống kê
คำนวณตัวเลข, คำนวณสถิติ, คำนวณตัวเลขสถิติ
membuat statistik
проводить статистический учёт
とうけいてき【統計的】
1. 통계적¹
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The state of depending on statistics. 統計を基にして行われること。Ce qui dépend des statistiques.Lo que sigue la estadística. ما يعتمد على الإحصائيةтоо бүртгэлийн дагуу зүйл.Việc theo thống kê.การขึ้นอยู่กับสถิติsesuatu yang bersifat berdasarkan statistik (digunakan sebagai kata benda)Соответствующий статистике.
- 통계에 따르는 것.
being statistical
とうけいてき【統計的】
(n.) statistique
estadístico
إحصائي
статистикийн
tính thống kê
ที่เป็นทางสถิติ, ที่เป็นด้านสถิติ, ทางสถิติ, ด้านสถิติ
statistik
статистический
2. 통계적²
DeterminanteDéterminantคุณศัพท์атрибутивное словоاسم الوصفDeterminerТодотгол үгPewatasĐịnh từ冠形詞관형사
- Depending on statistics.統計を基にして行われるさま。Qui dépend des statistiques.Que sigue la estadística. اعتمادا على الإحصائيةтоо бүртгэлийн дагуу.Theo thống kê.ที่ขึ้นอยู่กับสถิติyang bersifat berdasarkan statistik (diletakkan di depan kata benda)Соответствующий статистике.
- 통계에 따르는.
statistical
とうけいてき【統計的】
(dét.) statistique
estadístico
إحصائي
статистикийн
mang tính thống kê
ที่เป็นทางสถิติ, ที่เป็นด้านสถิติ, ทางสถิติ, ด้านสถิติ
statistik
статистический
とうけいひょう【統計表】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A table or chart showing a statistical result.統計の結果を表で示したもの。Tableau ou graphique qui montre les résultats d'une statistique.Cuadro que muestra las estadísticas. جدول يشير إلى نتيجة إحصائيةстатистикийн үр дүнг харуулсан хүснэгт.Biểu thể hiện kết quả thống kê.ตารางแสดงผลลัพธ์สถิติtabel yang menunjukkan hasil statistikТаблица, в которой отображены результаты статистических исследований.
- 통계 결과를 나타낸 표.
statistical table; statistical chart
とうけいひょう【統計表】
tableau statistique, graphique statistique
cuadro estadístico
جدول إحصائي
статистикийн хүснэгт
bảng thống kê
ตารางสถิติ
tabel statistik, grafik statistik
статистическая таблица; таблица статистических данных
とうけい【統計】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An act of roughly calculating something by guessing it all at once.全部合わせて大まかに計算すること。Fait de calculer approximativement, dans le tas.Acción de calcular aproximadamente el total de algo. فعل حساب عن طريق تخمين على وجه التقريب في مرّة واحدةнэгтгэн бөөгнүүлж, ерөнхийд нь баримжаалан тооцоолох явдал.Việc dồn vào một lần rồi ước tính đại khái. คิดคำนวณโดยการคาดเดาเหมาเอาอย่างคร่าว ๆ hal menghitung dengan perkiraan kasar akan satu perkaraПримерный подсчёт всего вместе.
- 한 번에 몰아서 대충 짐작으로 계산함.
- An act of adding up a certain number of cases or the number of times, and indicating the result as a number based on a fixed system, or such a thing.ある場合の数や回数などを全て合わせて、一定の体系に従って数値で表すこと。また、数値で表したもの。Fait d'exprimer en chiffres le total d'un nombre ou d'un nombre de fois d'un cas particulier, selon un système défini.Acción de sumar todos los números de casos o veces de algo y representarlos en cifras computadas en base a un determinado método de cálculo. O el fruto de tal acción. فعل إشارة كرقم بناء على نظام معين عن طريق جمع كلّ عدد الحالات أو المرات. أو شيء مثل ذلكзарим тохиолдолд тоо, ширхэгийг бүгдийг нэгтгэн тодорхой системийн дагуу тоон хэмжээгээр илэрхийлэх явдал. тийм зүйл.Việc cộng tổng số lần hay số trường hợp nào đó rồi biểu thị bằng chỉ số theo hệ thống nhất định. Hoặc việc như vậy.การแสดงค่าตัวเลขตามระบบที่กำหนดโดยนำจำนวนหรือจำนวนของตัวเลขทั้งหมดของเหตุการณ์ใด ๆ มารวมกัน หรือสิ่งดังกล่าวhal menampakkan melalui angka berdasar sistem tertentu yang pada satu kondisi angka dan frekuensi semua disatukanВыражение цифровым значением суммы чисел или общее количество раз согласно определённой форме или рамкам. А также данное цифровое значение.
- 어떤 경우의 수나 횟수를 모두 합해서 일정한 체계에 따라 수치로 나타냄. 또는 그런 것.
estimation
とうけい【統計】
estimation
estimación del total
إِحصاء
бүртгэл, тооцоо
sự thống kê (sơ bộ)
ตัวเลข, สถิติ
statistik
счёт навскидку
statistics
とうけい【統計】
statistiques
estadística
тоо бүртгэл, дүн бүртгэл, статистик
sự thống kê
สถิติ, ตัวเลขสถิติ, ข้อมูลสถิติ
statistik
статистика
とうけい【闘鶏】
1. 닭싸움
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The act of making roosters fight in competition; or such a game.鶏を戦わせて勝負を競うこと。また、その遊び。Action de forcer des coqs à se battre et à remporter le combat ; un tel jeu.Combate entre gallos donde el ave de mejores cualidades de lucha es declarada victoriosa. O tal competencia.التنافس من خلال مصارعة الديكة أو تلك اللعبةтахиаг хооронд нь зодолдуулж, хүчийг нь үзэх явдал. мөн тийм тоглоом.Việc cho gà đá nhau để phân định thắng thua. Hoặc trò chơi như thế.การแข่งขันแพ้ชนะโดยให้ไก่ตีกัน หรือการละเล่นดังกล่าวhal membuat ayam berkelahi dan menentukan pemenangnya, atau untuk menyebut permainan semacam ituСостязание петухов, которых натравливают на драку друг с другом. А также подобная игра.
- 닭을 싸우게 하여 승부를 겨룸. 또는 그런 놀이.
cockfight
とうけい【闘鶏】。とりあわせ・にわとりあわせ【鶏合わせ】
dakssaum, combat de coqs
dakssaum, pelea de gallo
مصارعة الديكة
тахианы зодоон
Darkssaum; trò trọi gà
การชนไก่, การละเล่นชนไก่
adu ayam, sabung ayam
петушиные бои
2. 투계
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An act of making roosters fight in competition; or such a game.鶏を戦わせて勝負を争うこと。また、その遊び。Fait d'opposer deux poulets en compétition ; un tel jeu.Acción de hacer pelear a los gallos. O juego consistente en ver tal pelea. التنافس من خلال مصارعة الديكة. أو تلك اللعبةтахиа зодолдуулж хожлоо үзэх явдал. мөн тэр тоглоом.Việc cho gà đá nhau phân thắng bại. Hoặc trò chơi như vậy.การแข่งขันชิงชัยโดยทำให้ไก่ต่อสู้กัน หรือการละเล่นดังกล่าวhal membuat ayam bertarung dan menentukan kemenangan, atau untuk menyebut permainan yang demikianСостязание на определение победы между петухами, которых принуждают биться. А также такая игра.
- 닭을 싸우게 하여 승부를 겨룸. 또는 그런 놀이.
- A rooster that is raised to fight in a cockfight.闘鶏のために飼われた雄鶏。Coq élevé pour le faire combattre contre un autre.Gallo criado con el propósito específico de hacerlo participar en pelea de gallos. دّيَك يربّيه ليشارك في مُصَارَعَةُ الدُّيُوكِ أو الدِّيَكَةтахианы зодолдоонд оролцуулахын тулд өсгөсөн азарган тахиа.Gà trống được nuôi để mang đi chọi gà.ไก่ตัวผู้ที่เลี้ยงไว้เพื่อใช้ในการชนไก่ayam jantan yang dipelihara untuk dipertarungkan dalam sabung ayamПетух, выращенный для петушиных боёв.
- 닭싸움을 시키기 위해 기른 수탉.
cockfight
とうけい【闘鶏】。とりあわせ【鶏合わせ】
combat de coqs
pelea de gallos, riña de gallos
مُصَارَعَةُ الدُّيُوكِ أو الدِّيَكَة، مصارعة الديكة، سباق الديكة
тахиа зодолдуулах тэмцээн, тахианы зодоон
trò chọi gà, trò đá gà
การตีไก่, การชนไก่, การละเล่นชนไก่
sabung ayam, adu ayam
петушиные бои
fighting cock; gamecock
とうけい【闘鶏】
coq de combat
gallo de pelea, gallo de riña
ديك مصارعة
зодоонч тахиа
gà chọi, gà đá
ไก่ชน, ไก่ชนตัวผู้
ayam petarung
боевой петух
とうけつさせる【凍結させる】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To harden a liquid or something wet into a solid by cold.液体や水気を含んだ物を冷気を利用して固体の状態にする。Durcir un liquide ou un objet humide et le rendre solide sous l'effet du froid.Solidificar por la acción del frío un líquido u objeto mojado.يجعل سائلا صلبا باستعمال الهواء البارد шингэн зүйл болон устай биетийг хүйтэн агаараар хатуу биет болон хувиргах.Làm cho vật thể có chất lỏng hay hơi nước cứng lại thành trạng thái thể rắn vì khí lạnh.ทำให้ของเหลวหรือวัตถุที่มีความเปียกอยู่ในสภาพของแข็งด้วยอุณภูมิเย็นmembuat (makanan, minuman) menjadi bekuОхлаждать воду, влажные предметы и т.п.
- 액체나 물기가 있는 물체를 찬 기운으로 고체 상태로 굳어지게 하다.
freeze
こおらせる【凍らせる】。れいとうする【冷凍する】。とうけつさせる【凍結させる】
geler, glacer, congeler, réfrigérer, frigorifier
helar, congelar
يُجمّد
хөлдөөх
làm đông, làm đông lạnh
แช่แข็ง, ทำให้เป็นน้ำแข็ง
membekukan
замораживать
とうけつされる【凍結される】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a business, plan, activity, etc., to be suspended.事業、計画、活動などが中断される。(Affaire, projet, activité etc.) Être suspendu.Suspenderse o detenerse la marcha de un asunto, proyecto, negocio, etc.يتوقّف عملٌ أو مشروعٌ أو نشاطٌ أو غيرهбизнес, төлөвлөгөө, үйл ажиллагаа зэрэг нь зогсох.Dự án, kế hoạch, hoạt động...bị ngừng giữa chừng. ธุรกิจ โครงการ หรือกิจกรรม เป็นต้น ถูกชะงักdihentikannya usaha, rencana, kegiatan, dsbПрекращаться (о бизнесе, плане, деятельности и т. п.).
- 사업, 계획, 활동 등이 중단되다.
- For the use or transfer of property, capital, etc., to be prohibited.資産や資金などの使用や移動が禁止される。(Utilisation ou transfert de biens, de fonds etc.) Être interdit.Declararse inmodificables capitales, recursos financieros, etc.يمنَع استعمال ثروة أو مال أو نقلهөмч хөрөнгө, мөнгө зэргийн хэрэглээ болон зарцуулалт хориглогдох.Việc sử dụng hay dịch chuyển tài sản hoặc vốn...bị cấm. การเคลื่อนย้ายหรือใช้ในทรัพย์สมบัติหรือเงินทุน เป็นต้น ถูกห้ามdilarangnya penggunaan atau pergerakan harta atau dana dsbЗапрещаться (об использовании или движении имущества, средств и т. п.).
- 자산이나 자금 등의 사용이나 이동이 금지되다.
be frozen; be stopped
とうけつされる【凍結される】
être gelé, être bloqué
estancarse
يتجمّد
таслан зогсоох, хориглох
bị đóng băng, bị ngừng trệ
ถูกหยุด, ถูกระงับ, ถูกหยุดชะงัก
dihentikan, berhenti
заморозиться
be frozen
とうけつされる【凍結される】
être gelé, être bloqué
congelarse
يتجمّد
таслан зогсоох, хориглох, хориг тавих
bị đóng băng, bị phong toả
ถูกอายัด, ถูกตรึง, ถูกห้ามย้าย
dilarang, dihentikan
заморозиться; быть заблокированным
とうけつする【凍結する】
1. 동결되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To be frozen because the temperature is low.温度が低くて凍りつく。Se transformer en glace sous une basse température.Helarse algo a muy baja temperatura.يتجمّد بسبب درجة الحرارة المنخفضةдулааны хэм буурч хөлдөх.Nhiệt độ thấp nên đóng đá. เกาะเป็นน้ำแข็งเพราะอุณหภูมิต่ำmembeku karena temperaturnya rendahПревратиться в лёд от низкой температуры.
- 온도가 낮아 얼어붙다.
be frozen
とうけつする【凍結する】
être gelé, être congelé
congelarse
يتجمّد
хөлдөх
bị kết đông, bị đóng băng
กลายเป็นน้ำแข็ง, ถูกแช่แข็ง
membeku
заморозиться; оледенеть
2. 동결하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To freeze something by lowering the temperature.温度を低めて凍らせる。Transformer en glace en baissant la température.Bajarle la temperatura a algo para helarlo. يجمّده من خلال تخفيض درجة الحرارةдулааны хэмийг буулгаж хөлдөөх.Hạ thấp nhiệt độ làm cho đóng đá. ลดอุณหภูมิลงแล้วทำให้เกาะตัวเป็นน้ำแข็งmembeku karena temperaturnya rendahПревращать в лёд понижением температуры.
- 온도를 낮춰 얼어붙게 하다.
- To suspend a business, plan, activity, etc.事業、計画、活動などを中断する。Suspendre un projet, un plan, une activité etc.Suspender, detener la marcha de un asunto, proyecto, negocio, etc.يوقف عملا، مشروعا، نشاطا أو غيرهбизнес, төлөвлөгөө, үйл ажиллагаа зэрэг нь зогсох.Ngừng giữa chừng dự án, kế hoạch, hoạt động... หยุดธุรกิจ โครงการ หรือกิจกรรม เป็นต้นmemberhentikan usaha, rencana, kegiatan, dsbПриостанавливать бизнес, план, деятельность и т. п.
- 사업, 계획, 활동 등을 중단하다.
- To prohibit the use or transfer of property, capital, etc.資産や資金などの使用や移動を禁止する。Interdire l'utilisation ou le transfert de biens, de fonds etc.Declarar inmodificables capitales, recursos financieros, etc., o prohibir su uso. يمنع استعمال ثروة أو مال أو نقلهөмч хөрөнгө, мөнгө зэргийн хэрэглээ болон зарцуулалтыг хориглох.Cấm sử dụng hay dịch chuyển tài sản hoặc vốn... ห้ามเคลื่อนย้ายหรือใช้ในทรัพย์สมบัติหรือเงินทุน เป็นต้นmelarang penggunaan atau pergerakan harta atau dana dsbЗапрещать использование или движение имущества, средств и т. п.
- 자산이나 자금 등의 사용이나 이동을 금지하다.
freeze
とうけつする【凍結する】
geler, congeler, glacer, frigorifier
congelar
يجمّد
хөлдөөх
kết đông, đóng băng
ทำให้เป็นน้ำแข็ง, แช่แข็ง
membekukan
замораживать
freeze; stop
とうけつする【凍結する】
geler, bloquer
estancar
يجمّد
таслан зогсоох, хориглох
đóng băng, ngừng trệ
หยุด, ระงับ, หยุดชะงัก
memberhentikan, menghentikan
замораживать
freeze
とうけつする【凍結する】
geler, bloquer
congelar
يجمّد
таслан зогсоох, хориглох, хориг тавих
đóng băng, phong toả
อายัด, ตรึง, ห้ามย้าย
melarang, menghentikan
замораживать
とうけつ【凍結】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The state of being frozen because the temperature is low; the act of lowering the temperature to freeze something.温度が低くて凍りつくこと。また、温度を低めて凍らせること。Fait de geler sous une basse température ; action de faire geler en abaissant la température.Helamiento por una baja temperatura. O someter algo a baja temperatura.أن يصبح صلبا جامدا بسبب درجة الحرارة المنخفضة، أو يجعله صلبا جامدا من خلال تخفيض درجة الحرارةдулааны хэм буурч хөлдөх. дулааны хэмийг бууруулж хөлдөөх явдал.Việc nhiệt độ thấp nên đóng đá. Hoặc việc hạ thấp nhiệt độ làm cho đóng đá. การเกาะเป็นน้ำแข็งเพราะอุณหภูมิต่ำ หรือการลดอุณหภูมิลงให้เกาะตัวเป็นน้ำแข็งhal membeku karena temperaturnya rendah, atau hal membekukan dengan menurunkan temperaturОледенение от низкой температуры. Или понижение температуры для заморозки.
- 온도가 낮아 얼어붙음. 또는 온도를 낮춰 얼어붙게 함.
- The suspension of a business, plan, activity, etc.事業、計画、活動などが中断されること。また、中断すること。(Affaire, projet, activité etc.) Fait d'être suspendu ; fait de suspendre.Suspensión de un negocio, un proyecto o una actividad. O dejar que se suspenda.أن يتوقّف عملٌ أو مشروعٌ أو نشاطٌ أو غيره، أو يجعله متوقّفاбизнес, төлөвлөгөө, үйл ажиллагаа зэрэг нь зогсох явдал. мөн зогсоох явдал.Việc dự án, kế hoạch, hoạt động...bị ngừng giữa chừng. Hoặc việc làm cho bị ngừng giữa chừng. ธุรกิจ โครงการ หรือกิจกรรม เป็นต้น ถูกชะงัก หรือการทำให้ถูกชะงักhal berhenti atau menghentikan usaha, rencana, aktivitas, dsb(в кор.яз. является им.сущ.) Быть приостановленным (о деле, плане, деятельности и т. п.). Или остановить.
- 사업, 계획, 활동 등이 중단됨. 또는 중단되게 함.
- The prohibition of the use or transfer of property, capital, etc.資産や資金などの使用や移動が禁止されること。また、禁止すること。(Utilisation ou transfert de biens, de fonds etc.) Fait d'être interdit ; fait d'interdire.Prohibición del uso o la circulación de capitales o bienes. O dejar a que se prohíba.أن يمنَع استعمال ثروة أو مال أو نقله، أو يجعله محظوراөмч хөрөнгө болон мөнгө зэргийн хэрэглээ болон зарцуулалт хориглогдох явдал. мөн хорих явдал.Việc sử dụng hay dịch chuyển tài sản hoặc vốn...bị cấm. Hoặc việc làm cho bị cấm. การที่การเคลื่อนย้ายหรือใช้ในทรัพย์สมบัติหรือเงินทุน เป็นต้น ถูกห้าม หรือการทำให้ถูกห้ามhal dilarangnya penggunaan atau pergerakan harta atau dana dsb(в кор.яз. является им.сущ.) Быть запрещённым (об использовании или движении имущества, средств и т. п.). Или запрещать.
- 자산이나 자금 등의 사용이나 이동이 금지됨. 또는 금지되게 함.
congelation; congealment
とうけつ【凍結】
gel, congélation
congelación
تجميد
хөлдөх, хөлдөөх
sự kết đông, sự đóng băng, sự làm đông
การกลายเป็นน้ำแข็ง, การแช่แข็ง
pembekuan
замораживание; замерзание
freeze; stop
とうけつ【凍結】
gel, blocage
congelación
تجميد
таслан зогсоох, хориг тавих
sự đóng băng, sự ngừng trệ
การหยุด, การระงับ, การหยุดชะงัก
pemberhentian, penghentian
замораживание; заморозка
freeze
とうけつ【凍結】
gel, blocage
congelación
تجميد
таслан зогсоох, хориглох, хориг тавих
sự đóng băng, sự phong toả
การอายัด, การตรึง, การถูกห้ามย้าย
pelarangan, penghentian
замораживание; блокирование
とうげいか【陶芸家】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A person with expertise or skills in making ceramics.陶磁器を制作する専門知識や技術を持っている人。Personne dotée de connaissances ou techniques spécialisées pour la fabrication de céramiques.Persona con conocimiento y técnicas profesionales de elaboración de objetos de cerámica. شخص متخصص أو موهوب في فن صنع الأواني الخزفيةваар хийх мэргэжлийн мэдлэг, технологи эзэмшсэн хүн. Người có kỹ thuật hay kiến thức chuyên môn về làm đồ gốm.คนที่มีความรู้เฉพาะด้านหรือเทคนิคในการปั้นเครื่องปั้นดินเผา ilmu spesialis pembuatan keramik atau orang yang memiliki keahlian tersebutЧеловек, профессионально владеющий техникой изготовления керамических изделий.
- 도자기를 만드는 전문 지식이나 기술을 가진 사람.
potter
とうげいか【陶芸家】
potier(ère)
ceramista
خزاف
шаазан ваар урлаач
nghệ nhân gốm sứ
ช่างเซรามิค, ช่างปั้นเครื่องปั้นดินเผา, คนทำเครื่องปั้นดินเผา
keramikus, ahli keramik
гончар
とうげい【陶芸】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An abbreviated word for ceramic arts.「陶磁器工芸」の略。Abréviation du terme coréen des « arts de la céramique ». Forma abreviada de '도자기 공예'. كلمة مختصرة للفنون الخزفية '도자기 공예'-г товчилсон үг.Cách viết tắt của '도자기 공예'.คำที่ใช้เรียกย่อคำว่า '도자기 공예'akronim dari '도자기 공예'. teknik atau seni membuat keramikСлоговая аббревиатура, образованная от словосочетания '도자기 공예'.
- ‘도자기 공예’를 줄여 이르는 말.
pottery
とうげい【陶芸】
art de la poterie
alfarería, arte de cerámica
خزف
шаазан ваарын урлал
nghệ thuật gốm sứ
ศิลปะการทำเซรามิค, ศิลปะการปั้นเครื่องปั้นดินเผา, ศิลปะการปั้นเครื่องเคลือบดินเผา
seni keramik, teknik keramik
гончарное искусство
とうげつ【当月】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- This monthこの月。Ce mois.Este mes.هذا الشهرэнэ удаагийн сар. Tháng này.เดือนนี้bulan yang sedang berlangsungТекущий месяц.
- 이번 달.
current month; present month
こんげつ【今月】。とうげつ【当月】
mes corriente
هذا الشهر
энэ сар
tháng này
เดือนนี้
bulan ini
этот месяц
とうげみち【峠道】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A path going up a hill.峠を通る道。峠を上り下りする道。Chemin que l’on suit pour monter ou descendre un col. Camino de subida y bajada de una cuesta, pendiente, etc. طريق لصعود أو هبوط منحدرдавааг өгсөж уруудах зам. Đường để lên xuống đèo (dốc).ทางขึ้นลงเนินjalan naik dan turun bukit atau tanjakanТропа в горном хребте или массиве.
- 고개를 오르내리는 길.
uphill path; ascending path
とうげみち【峠道】。さかみち【坂道】
côte, pente
camino de cuesta, sendero de pendiente, sendero en subida
طريق جبلي
давааны зам
đường đèo, đường dốc
เนินลาด, ทางขึ้นเขา, ทางลงเขา, ทางบนเนิน, ทางบนเขา
перевал
とうげ【峠】
1. 고개²
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An area with a path leading up to a mountain or hill, allowing people to go up and down.山や丘を昇り降りできるように道ができているところ。Partie déprimée d'une colline ou d'une montagne utilisée pour la monter et descendre.Declive que conduce a una montaña o colina y por el que se puede transitar.مكان فيه طريق يساعد على تسلق الجبال أو التلالуул буюу даваагаар өгсөж, уруудаж явах зам гарсан газар.Nơi có con đường để có thể đi lên đi xuống đồi hay núi.ที่ที่มีทางให้ขึ้นลงภูเขาหรือเนินและสัญจรไปมาได้tanjakan berupa jalan yang dilewati manusia atau kendaraanДоступное для перехода место в горном хребте или массиве.
- 산이나 언덕을 오르내리며 다닐 수 있게 길이 나 있는 곳.
- (figurative) A critical moment or climax of a work.(比喩的に)物事の重要な境目や絶頂。(figuré) Moment décisif ou le plus haut degré d'un événement.(FIGURADO) Punto crucial en el proceso o desarrollo de un trabajo.(مجازية) لحظة حاسمة أو ذروة(зүйрлэсэн) аливаа зүйлийн чухал үе буюу оргил үе.(cách nói ẩn dụ) Đỉnh cao hay đỉnh điểm quan trọng của một việc.(ในเชิงเปรียบเทียบ) จุดวิกฤติหรือจุดสูงสุดที่สำคัญของเรื่อง(bahasa kiasan) puncak dari sebuah pekerjaan atau peristiwa(перен.) Важный, критический момент в развитии чего-либо.
- (비유적으로) 일의 중요한 고비나 절정.
- (figurative) A word used to indicate one's age in a period of 10 years starting from age 40.(比喩的に)40歳以後から10歳単位で表す年齢。(figuré) Âge compté tous les dix ans à partir de quarante ans.(FIGURADO) Edad que representa los cuarenta años.(مجازية) وحدة عمر تشير إلى 10 سنوات بعد سن الأربعين(зүйрлэсэн) дөчин наснаас хойших аравтаар тоологдох нэгжийг илэрхийлдэг нас.(cách nói ẩn dụ) Tuổi được tính lên với 10 đơn vị kể từ sau tuổi 40.วัย, วัยกลางคน, วัยหลังสี่สิบ : (ในเชิงเปรียบเทียบ)อายุที่แสดงออกมาเป็นหน่วยทีละสิบหลังอายุสี่สิบปี(bahasa kiasan) hitungan 10 tahunan bagi manusia paruh baya(перен.) Обозначение для возрастного промежутка в 10 лет, употребляется при указании на возраст свыше 30 лет.
- (비유적으로) 마흔 살 이후부터 열 단위로 나타내는 나이.
hill; pass
とうげ【峠】。さか【坂】
col, brèche, pas, défilé
cima, colina, cumbre, ladera, cuesta
مضيق في الجبال
даваа
đồi
เนินเขา, สันเขา, ทางเดินขึ้นลงเขา, ทางเดินขึ้นลงเนิน
bukit
горный перевал
peak; crisis
とうげ【峠】。ぜっちょう【絶頂】
apogée, comble, sommet, point culminant, summum
clímax, apogeo, momento culminante
قمة، أوج
даваа
Gogae; đỉnh điểm
จุดวิกฤติ, จุดสำคัญ
puncak
вершина; кризис; кульминация
decennium
とうげ【峠】
gogae, cap
cuadragenario
даваа
Gogae; đỉnh dốc của đời người, đỉnh dốc của cuộc đời
โคแก
umur
поворотный пункт; кризис
2. 고개턱
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The pointed summit of a mountain or hill.山や坂のてっぺんの部分。Partie proéminente du sommet d’une montagne ou d’une colline. Parte protuberante de la cúspide de una montaña o una colina.جزء مرتفع من قمة جبل أو تلуул буюу давааны оргил хэсгийн энгэр. Phần nhô cao lên của đỉnh đồi hay núi.ส่วนที่โผล่ขึ้นมาของยอดเขาหรือเนินbagian yang menjorok ke atas di puncak bukit atau gunungВысшая часть горы или сопки.
- 산이나 언덕 꼭대기의 솟아오른 부분.
top of a pass; top of a slope
とうげ【峠】
crête
cresta, cima, cumbre, cúspide, culmen, vértice
رأس تل
давааны орой
đỉnh đèo, đỉnh dốc, đỉnh núi
ยอดเขา, ยอดเนิน
вершина перевала
3. 고비
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The most important or difficult moment in a process.物事が完成していく中で最も重要だったり厳しい瞬間。Moment le plus important et le plus difficile dans le déroulement de quelque chose.Momento más importante o más difícil en el transcurso de una actividad. أهم وأصعب اللحظات في مرحلة سير العمليةөрнөж буй ажил хэргийн хамгийн чухал бөгөөд хүнд хэцүү цаг үе.Khoảnh khắc khó khăn hoặc quan trọng nhất trong quá trình công việc được tiến hành.ช่วงเวลาที่ยากลำบากหรือสำคัญที่สุดในกระบวนการที่งานจะสำเร็จลุล่วงsaat paling penting atau susah dalam proses perjalanan sebuah pekerjaanСамый важный и самый тяжёлый момент в процессе осуществления чего-либо.
- 일이 되어 가는 과정에서 가장 중요하거나 힘든 순간.
crisis; critical moment
とうげ【峠】。せとぎわ【瀬戸際】。やまば【山場】
moment crucial, moment décisif, moment critique, apogée, point culminant, tournant
momento crítico
ذورة ، قمّة ، أوج ، أزمّة، مرحلة خطيرة
оргил үе, чухал үе, хүнд үе
lúc cốt tử, khoảnh khắc mấu chốt, giai đoạn quyết định, chặng khó khăn
จุดสำคัญ,จุดวิกฤติ, หัวเลี้ยวหัวต่อ, ขีดสุด
masa krisis, masa kritis, masa genting, saat gawat, saat krusial
решающий момент; критический момент
4. 재
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A hill of a tall mountain that allows people to go over the mountain.越えて行き来できる道のある、高い山の坂。Haute colline d'une montagne sur laquelle est tracée un chemin pour permettre aux gens de passer.Colina de una montaña donde hay camino por el que se puede andar.ممرّ في جبل عال، يمرّ عليه للعبورдаван явж болохоор зам гарсан, өндөр уулын хяр.Mỏm núi cao, nơi có đường đi để có thể vượt qua.เนินของเขาที่สูงซึ่งมีทางไว้เพื่อให้ข้ามไปมาได้ bukit dari gunung yang tinggi yang bisa dilewatiГребень высокой горы, по которому проходит дорога.
- 넘어 다닐 수 있게 길이 나 있는, 높은 산의 고개.
pass
とうげ【峠】
cerro
شعب في جبل ، ممرّ في الجبال
даваа
đỉnh núi
สันเขา, เนินเขา
bukit
перевал
5. 절정기
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A time when progress or development is in its highest state.物事の進行や発展が最高に達した時期。Période pendant laquelle le déroulement ou le développement de quelque chose atteint son plus haut niveau. Momento culminante en el avance o el desarrollo de algo.فترة يصل فيها إلى أعلى التطوّرات أو التقدّمюмны явц буюу хөгжил хамгийн дээд цэгтээ хүрсэн үе.Thời kì sự tiến hành hay sự phát triển của sự vật đạt đến mức độ cao nhất.ช่วงที่การพัฒนาหรือการดำเนินการของสิ่งใดที่มาถึงจุดสูงสุด periode dari keberlangsungan atau perkembangan suatu benda berada atau mencapai pada tahap tertinggiПереломный момент в процессе чего-либо или развитии какого-либо действия.
- 사물의 진행이나 발전이 최고에 이른 시기.
peak
ぜっちょうき【絶頂期】。とうげ【峠】
comble, apogée, point culminant, sommet
apogeo, auge, cénit
فترة الذروة
оргил үе
thời kỳ đỉnh cao, thời kỳ đỉnh điểm
ช่วงสูงสุด, ช่วงดีที่สุด
periode puncak, periode teratas
кульминация; кульминационный момент
6. 준령
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- (figurative) A hard and difficult hurdle.(比喩的に)つらくて厳しい時期。(figuré) Moment crucial difficile et pénible.(FIGURADO) Momento duro y difícil.(مجازيّ) مرحلة صعبة ومتعبة(зүйрлэсэн үг) хүнд бэрх үе.(cách nói ẩn dụ) Đỉnh cao khó nhọc và gian nan.(ในเชิงเปรียบเทียบ)วิกฤตการณ์ที่ยากลำบาก(bahasa kiasan) puncak yang berat dan sulit(перен.) Тяжёлый и невыносимый критический момент в жизни.
- (비유적으로) 힘들고 어려운 고비.
crisis
やま【山】。やまば【山場】。とうげ【峠】
cap difficile
бартаат даваа, хэцүү даваа
đỉnh dốc
จุดวิกฤต, วิกฤตกาล
tanjakan, halangan, rintangan
большие трудности
'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글
とうしゃする【投射する】 - とうじ【当時】 (0) | 2020.02.20 |
---|---|
とうこうされる【投稿される】 - とうしゃされる【投射される】 (0) | 2020.02.20 |
といってはじめて【と言って初めて】 - とうか【投下】 (0) | 2020.02.20 |
といっていましたが【と言っていましたか】 - といって【と言って】 (0) | 2020.02.19 |
といったんだろ【と言ったんだろ】 - といっていましたか【と言っていましたか】 (0) | 2020.02.19 |