とりかえる【取り替える・取り換える】とりかこまれる【取り囲まれる】とりかこむ【取り囲む】とりかご【鳥籠】とりかわす【取り交わす】とりかわす【取り交わす・取交わす】とりがゆ【鶏粥】とりくずされる【取り崩される】とりくずす【取り崩す】とりくませる【取り組ませる】とりくみ【取り組み】とりくみ【取組】とりくむ【取り組む】とりく【屠戮】とりけされる【取り消される】とりけし【取り消し】とりけす【取り消す】とりこむ【取り込む】とりこめる【取り籠める】とりこわされる【取り壊される】とりこわし【取り壊し】とりこわす【取り壊す】とりこ【虜】とりごや【鳥小屋】とりさげる【取り下げる】とりさげ【取り下げ】とりさられる【取り去られる・取去られる】とりさる【取り去る・取去る】とりざたする【取沙汰するとりざたする【取沙汰する】とりざた【取沙汰】とりしばる【取り縛る】とりしまられる【取り締まられる 】とりしまりはん【取締班】とりしまりやくかい【取締役会】
とりかえる【取り替える・取り換える】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To put something away and fill its place with another.既存の物を取り除いて、他の物に替える。Enlever un objet existant et placer autre chose à sa place.Sustituir una cosa por otra o poner otra en su lugar. يزيل شيئًا موجودًا ويضع شيئًا آخر مكانه урьд өмнө нь байсан зүйлийг зайлуулж түүний оронд өөр зүйл хийх.Dẹp đồ vật đã có và đặt cái khác vào thay chỗ đó.เก็บสิ่งของที่มีอยู่ก่อนไปไว้ที่อื่นและแทนด้วยสิ่งอื่นไว้ในที่นั้นmenghapus atau menghilangkan benda yang sudah ada dan meletakkan yang lain sebagai gantinya di posisi yang samaУбирать уже имеющуюся вещь, а на её место ставить взамен что-либо другое.
- 이미 있던 물건을 치우고 그 자리에 다른 것을 대신 놓다.
change; replace
とりかえる【取り替える・取り換える】。はりかえる【張り替える】
changer, remplacer
reemplazar
يغيّر
солих
thay
เปลี่ยน
mengganti, menukar
менять; заменять
とりかこまれる【取り囲まれる】
1. 가려지다¹
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To be unseen because the view is blocked by something.何かが視界を遮って見えなくなる。Devenir invisible à cause de ce qui fait écran. Quedar oculto detrás de algo.شيء محجوب لا يمكن أن يُرى ямар нэг зүйл халхлагдан харагдахаа болих.Trở nên không thấy được do cái gì đó che ở giữa.สิ่งใดสิ่งหนึ่งกั้นอยู่ระหว่างกลาง ทำให้มองไม่เห็นmenjadi tidak terlihat karena sesuatu menutupi di antaranyaСкрыться из виду, быть спрятанным среди чего-либо.
- 무엇이 사이에 가려서 보이지 않게 되다.
be blocked from view
かくされる【隠される】。さえぎられる【遮られる】。つつまれる【包まれる】。とりかこまれる【取り囲まれる】
se cacher, se couvrir, se voiler
cubrirse, esconderse, ocultarse, encubrirse, taparse
مغطَّى
халхлагдах, далдлагдах
bị che khuất, bị che lấp
ถูกบัง, ถูกกั้น, ถูกปิดไว้
tertutup, tersembunyi, terhalang
закрываться; застилаться; задёргиваться
2. 에워싸이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a circle to be formed around something.周りがぐるりと囲まれる。(Quelque chose ou quelqu'un) Être disposé autour de quelque chose ou de quelqu'un.Ser algo o alguien circundado.يتم الإحاطة به بشكل كاملтойрог бүхэлдээ хүрээлэгдэх.Được bao vòng xung quanh. รอบ ๆ ถูกห้อมล้อมsekelilingnya dikelilingiБыть окружённым полностью чем-либо.
- 둘레가 빙 둘러싸이다.
be surrounded; be enclosed; be encircled
とりかこまれる【取り囲まれる】。めぐられる【巡られる】
être entouré, s'entourer, être encerclé, (une troupe) être cerné, (l'armée ennemie) être enveloppé, être assiégé, (une ville) être investi, être enclos
ser rodeado
يحاط
хүрээлэгдэх, бүслэгдэх
được bao quanh
ถูกล้อมรอบ, ถูกห้อมล้อม, ถูกโอบล้อม
dikelilingi, dikepung, dikurung
3. 휘감기다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a place to be surrounded by streams of flowing water.ある場所の周りが水の流れで囲まれる。(Lieu) Être cerné par un courant d'eau.Ser abrazado los alrededores de algo por una corriente de agua.ينطوي محيط بمكان ما بسبب تدفق الماء الذي يجري فيهаль нэг газрын эргэн тойрон урсаж буй усны урсгалд ороогдох.Xung quanh nơi nào đó bị cuốn quanh bởi dòng nước đang chảy.บริเวณรอบของที่ใดๆ ถูกพันโดยที่ถูกล้อมรอบกับสายน้ำที่ไหลผ่านsekitar suatu tempat terlingkar atau terlilit oleh cabang aliran airбыть со всех сторон окружённым водой.
- 어떤 곳의 주위가 흐르는 물의 줄기에 둘리어 감기다.
be coiled; be encircled; be enclosed
とりかこまれる【取り囲まれる】
être entouré, être encerclé, être encadré
abrazarse
يلتف
ороогдох
bị ôm, được bao quanh, được bao bọc
ไหลรอบ
dikelilingi
Обтекаемый; окружённый
とりかこむ【取り囲む】
1. 둘러서다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For many people to stand in a circle.多くの人がぐるりと並んで立つ。(Plusieurs personnes) Se mettre les un à côté des autres en cercle.Rodear mucha gente a una persona o cosa. يقف أشخاص على شكل دائرةолуул тойрог үүсгэн зогсох.Nhiều người đứng xếp thành vòng tròn.คนจำนวนมากยืนล้อมรอบกันเป็นวงกลมbeberapa orang saling berdiri dalam bentuk lingkaranВстать в круг (о группе людей).
- 여럿이 둥글게 줄을 지어 서다.
stand in a circle
とりまく【取り巻く】。とりかこむ【取り囲む】
être debout autour de quelque chose
cercar
يقف بشكل دائرة
тойрон зогсох
đứng vây quanh, đứng vòng quanh
ยืนห้อมล้อม
berdiri mengitari, berdiri mengelilingi
обступать
2. 싸고돌다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To form a circle around someone or something.ある対象の周囲を囲む。Tourner autour d'une chose en effectuant des cercles.Cercar o girar alrededor de algo. يدور حول موضع ما بشكل مستديرямар нэгэн зүйлийг тойрон эргэлдэх. Xoay tròn xung quanh đối tượng nào đó.หมุนเป็นวงกลมบริเวณรอบสิ่งใดberputar mengelilingi sekitar suatu targetКружить вокруг какого-либо объекта.
- 어떤 대상의 주위를 둥글게 돌다.
cluster around; crowd around
とりかこむ【取り囲む】。かこむ【囲む】。かこう【囲う】
rodear, cercar, envolver, abrazar
يلتفّ
тойрон хүрээлэх
xoay quanh
หมุนรอบ, หมุนไปมา, หมุนเป็นวงกลม
mengelilingi, memutari
кружиться; ходить вокруг
3. 싸돌다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To form a circle around someone or something.ある対象の周囲を囲む。Tourner en rond autour d'une chose.Cercar o girar alrededor de algo. يدور حول موضع ما بشكل مستديرямар нэгэн зүйлийг тойрон эргэх. Xoay tròn xung quanh đối tượng nào đó.หมุนวนเป็นวงกลมรอบสิ่งใดberputar mengelilingi sekitar suatu tempat, tujuan, atau obyekХодить вокруг какого-либо объекта.
- 어떤 대상의 주위를 둥글게 돌다.
cluster around; crowd around
とりかこむ【取り囲む】。かこむ【囲む】。かこう【囲う】
rodear, cercar, envolver, abrazar
يلتفّ
тойрон эргэлдэх
xoay quanh
หมุนรอบ, หมุนไปมา, หมุนเป็นวงกลม
mengelilingi, memutari
вертеться; кружиться
4. 에워싸다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To form a circle around something.周りをぐるりと囲む。Disposer quelque chose ou quelqu'un autour de quelque chose ou de quelqu'un.Circundar algo o alguien.يحيط به بشكل كاملэргэн тойрныг тойрон хүрээлэх.Bao vòng xung quanh.ห้อมล้อมบริเวณโดยรอบmengelilingi sekitarполностью окружать кого-, что-либо.
- 주위를 빙 둘러싸다.
surround; enclose; encircle
とりかこむ【取り囲む】。めぐる【巡る】
entourer, encercler, cerner (une troupe), envelopper (l'armée ennemie), assiéger, investir (une ville), enclore, faire cercle autour de
rodear, cercar
يحيط
бүслэх, тойрох, хүрээлэх
bao quanh
ล้อมรอบ, ห้อมล้อม, โอบล้อม, แวดล้อม
mengepung, mengelilingi
Окружать
5. 휘감다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For streams of water to flow around a certain place.水の流れがある場所の周りを一回りして流れる。(Cours d'eau) Entourer un lieu.Dicho de una corriente de agua, fluir abrazando los alrededores de algo.يجري الماء محيطاً بمكان معينусны урсгал ямар нэгэн газрын эргэн тойрныг ороон урсах.Dòng nước cuốn vòng chảy xung quanh nơi nào đó.สายน้ำไหลล้อมรอบ ๆ บริเวณรอบของที่ใดๆcabang air mengitari dan mengaliri sekitar suatu tempatводный поток обтекает какое-либо пространство.
- 물줄기가 어떤 곳의 주위를 빙 둘러 흐르다.
encircle; surround; enclose
とりかこむ【取り囲む】
couler, s'écouler, fluer
abrazar
يلف
ороох
chảy bao quanh, chảy quanh
ไหลรอบ
mengitari, mengelilingi
Окружать; обтекать
とりかご【鳥籠】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A place to hold a bird in order to breed it.小鳥を飼うために入れておくかご。Cage dans laquelle on conserve des oiseaux pour les élever.Lugar en el que se encierran aves con el fin de criarlas. قفص صغير يُبنى لتربية الطيور الصغيرة بهшувууг үржүүлэхийн тулд хорьж хашиж тавьдаг газар.Nơi nhốt để nuôi chim.ที่ที่ขังนกไว้เพื่อเลี้ยงtempat untuk mengandangkan burung yang dipeliharaМесто, в котором держат птиц.
- 새를 기르기 위해 가두어 두는 곳.
cage; birdcage
とりかご【鳥籠】
cage à oiseaux, volière
jaula de pájaros, pajarera
قفص الطيور
шувууны тор, шувууны үүр
lồng chim
กรงนก
kandang burung
птичья клетка; клетка для птиц
とりかわす【取り交わす】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To repeat the act of giving and taking.何かをやりとりするのを繰り返す。Répéter l'échange de quelque chose.Reiterar el trabajo de dar y recibir algo.يتكرّر إعطاء شيء واستلامهямар нэгэн юмыг өгч авахыг давтах.Lặp lại việc trao đổi điều gì đó.ให้และรับอะไรบางอย่างต่อกันไปมาซ้ำ ๆmengulang-ulang serah terima sesuatuПоочерёдно брать и отдавать что-либо.
- 무엇을 주고받기를 되풀이하다.
exchange
とりかわす【取り交わす】。やりとりする。こうかんする【交換する】
circuler, aller et venir, donner et recevoir, s'échanger
intercambiar
өгч авалцах
trao đi đổi lại
ไปมา, ไปมาต่อกัน, (ทำ)กันไปกันมา
datang dan pergi
обмениваться (мнениями)
とりかわす【取り交わす・取交わす】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To give and receive reciprocally.互いにやったり受けたりする。Donner et recevoir réciproquement.Dar y recibir mutuamente.يعطيه ويأخذ منهхоорондоо өгнө ч авна ч. Có cho và cũng có nhận lại với nhau.ให้และรับ, แลกเปลี่ยนซึ่งกันและกันsaling memberi dan menerimaДавать и получать друг от друга.
- 서로 주기도 하고 받기도 하다.
exchange
やりとりする【遣り取りする】。とりかわす【取り交わす・取交わす】。かわす【交わす】
échanger, s'échanger, se donner
dar y recibir mutuamente
يبادل
өгч авалцах, харилцах
trao đổi
ให้และรับ, แลกเปลี่ยน
обмениваться; меняться
とりがゆ【鶏粥】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- chicken porridge: Rice juk, porridge, with chicken in it.鶏肉を入れて作ったお粥。Bouillie à base de poulet.Gachas hechas de arroz con carne de pollo.حساء مطبوخ باستعمال لحم الدجاجтахианы мах хийж бэлтгэсэн будааны зутан.Cháo được làm bằng cách cho thịt gà vào nấu.ข้าวต้มไก่; โจ๊กไก่ : ข้าวต้มที่ทำโดยการใส่เนื้อไก่bubur yang dibuat dengan menambahkan daging ayamСильно разваренная рисовая каша с куриным мясом.
- 닭고기를 넣어 만든 죽.
dakjuk
とりがゆ【鶏粥】
dakjuk, bouillie de poulet
dakjuk, gachas de pollo
حساء دجاج
дагжүг, тахианы махтай будааны зутан
Darkjuk; cháo gà
ทักจุก
bubur ayam
такчук
とりくずされる【取り崩される】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For an object stored to be taken out and used.保存しておいた物が取り出されて使われる。(Objet stocké) Être utilisé après être sorti.Sacarse y usarse algo que estaba almacenado. يُستخدم شئ من خزانхадгалж тавьсан эд зүйлээ гаргаж хэрэглэх.Đồ vật lưu trữ được lấy ra dùng.สิ่งของที่เก็บไว้ถูกรื้อออกมาใช้benda yang disimpan dikeluarkan dan digunakanБыть извлечённым и использованным (о вещах, хранящихся где-либо).
- 저장해 둔 물건이 꺼내져 쓰이다.
be opened; be unsealed
とりくずされる【取り崩される】。あけられる【開けられる】
être utilisé
abrirse, desprecintarse
задлаж хэрэглэх, задлан гаргах, хэрэглэх
bị mở lấy, bị lôi ra
ถูกรื้อออกมาใช้, ถูกดึงออกมาใช้
dibuka
разваливаться; извлекаться
とりくずす【取り崩す】
1. 파먹다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To not make more money, and live on only what one has.収入を得ることなく、持っている金だけで生きる。Vivre avec ce que l'on a, sans gagner de l'argent en plus.Disfrutar voluntariamente de una vida tranquila sin trabajar para ganar dinero.يعيش فقط بما يملك ولا يكسب المزيد من المالмөнгө нэмж олохгүй зөвхөн байгаа зүйлээрээ амьдрах.Không kiếm thêm tiền mà chỉ sống với số tiền đang có.ไม่หาเงินอีกต่อไป ใช้สิ่งที่มีอยู่ในการดำรงชีพtidak lagi mencari nafkah dan hidup dengan apa yang dimilikiЖить на то, что имеется, не зарабатывая денег.
- 돈을 더 벌지 않고 있는 것만 가지고 살다.
eat away what one has
とりくずす【取り崩す】
vegetar
ينخرب، ينقّص
барж идэх, үрж идэх
ăn phạm, ăn dần
ดำรงชีพโดยใช้ทรัพย์สินที่มีอยู่, ใช้ชีวิตโดยไม่ต้องทำงาน
hidup, menghabiskan
поедать; съедать; жить на оставшуюся сумму
2. 헐다²
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To take out and use an object stored.保存しておいた物を取り出して使う。Sortir quelque chose qui était stocké et l'utiliser.Sacar y usar algo que estaba almacenado.يستخدم شئ من التخزينхадгалсан эд барааг гаргаж хэрэглэх.Lấy đồ cất giữ ra dùng.นำสิ่งของที่เก็บไว้ออกมาใช้mengeluarkan dan menggunakan benda yang disimpanВытащить и использовать хранившиеся предметы.
- 저장해 둔 물건을 꺼내 쓰다.
open; unseal
とりくずす【取り崩す】。あける【開ける】
casser, rompre
abrir, desprecintar
задлан хэрэглэх, гаргаж хэрэглэх
khui ra dùng, lấy ra dùng
รื้อออกมาใช้, ดึงออกมาใช้
membuka
истратить
とりくませる【取り組ませる】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To make people compete with each other in a fight, competition, or on a bet, etc.喧嘩や試合、賭けなどで戦わせる。Faire se battre deux personnes ou groupes l'un contre l'autre lors d'une bagarre, un match ou un pari.Forzar a luchar o rivalizar entre sí varias personas o partidos en una contienda, partida o jugada. يجعل بعضهم البعض متسابقين في قِتال أو مباراة أو مراهنةтэмцэлдээн болон уралдаан, бооцоо зэрэгт хоорондоо өрсөлдөхөөр болох.Làm cho đối đầu tranh đua nhau trong chiến đấu, trận đấu, cá cược…ทำให้แข่งขันกัน เช่น ในการต่อสู้หรือการแข่งขัน การพนันmembuat dua pihak mengadu melawan satu sama lain dalam pertandingan, pertaruhan, atau perkelahianзаставлять сталкиваться друг с другом (в борьбе, состязании и пр.)
- 싸움이나 경기, 내기 등에서 서로 상대하여 겨루게 하다.
bring face to face
ぶつける。とりくませる【取り組ませる】
faire s'affronter l'un l'autre
hacer competir
өрсөлдөх
Làm đối đầu
ทำให้แข่งขันกัน, ให้ปะทะกัน, ให้ต่อสู้กัน
membuat mengadu melawan
Сталкивать; заставлять соперничать; заставлять состязаться
とりくみ【取り組み】
1. 가동
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A state in which an organization, etc. is formed and run, or the act of forming and running an organization, etc.組織などが構成されて仕事に取り込むこと。また、組織などを構成して働かせること。Fait qu’une organisation se crée et travaille ; action de former une organisation, etc. pour travailler.Dícese de una organización: agruparse para llevar a cabo algún trabajo. O formar una organización para que ésta se ponga a trabajar.يتمّ تكوين نظام أو غيره ثم يعمل أو يكوّن نظاما أو غيره ثم يجعله يعملбүтэц зохион байгуулалт ажиллах буюу бүтэц зохион байгуулалтыг ажиллуулах явдал.Việc tổ chức… được cấu thành và làm việc. Hoặc làm cho cấu thành tổ chức và làm việc.การที่กลุ่มองค์กร เป็นต้น ถูกจัดตั้งขึ้นมาทำงาน หรือการจัดกลุ่มขึ้นมาแล้วให้ทำงาน organisasi terbentuk lalu berjalan, atau membentuk organisasi dsb lalu menjalankannyaСоздание и начало работы сообщества, объединения и пр.
- 조직 등이 구성되어 일함. 또는 조직 등을 구성하여 일하게 함.
operation
かどう【稼動・稼働】。ほっそく【発足】。とりくみ【取り組み】
mise en place, mise sur pied, formation
poner en operación, poner en marcha, poner en ejecución
ажиллагаа
sự khởi động
การตั้งขึ้นมาทำงาน
beroperasi, berjalan, berfungsi
действие
2. 씨름
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The act of grappling with and putting all one's energy into something in order to succeed in it.ある事を成し遂げるために全力を挙げ、粘り強く取り組むこと。Fait de déployer toute ses forces et de s'attacher avec persévérance à réaliser une chose.Acción de poner toda su energía y empeño en algo a fin de cumplir su meta.استخدام كلّ قوته وطاقته والتحلّي بالصبر من أجل تحقيق أمر ماямар нэгэн зүйлийг биелүүлэхийн тулд бүх хүчээ шавхан тэсвэр тэвчээртэй зууралдах явдал.Việc dốc hết sức lực và theo đuổi một cách dẻo dai để thực hiện việc nào đó.การเกาะติดอย่างเพียรพยายามและทุ่มเทกำลังทั้งหมดเพื่อบรรลุเรื่องใดๆberkeras dengan mengerahkan semua kekuatan dan berkonsentrasi demi terwujudnya suatu halИспользование всех сил и энергии для решения какой-либо проблемы или совершения чего-либо.
- 어떤 일을 이루기 위하여 온 힘을 쏟고 끈기 있게 달라붙음.
struggle
とりくみ【取り組み】
lutte, combat (pour une cause)
esfuerzo, lucha, batalla
үзэлцэх явдал, тэмцэл, тулаан
sự đánh vật
ปลุกปล้ำ, หมกหมุ่น, เพียรพยายาม, พยายาม, มุมานะ
gulat
тяжба; борьба
とりくみ【取組】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- Making an effort and working hard to achieve something.ある目的を成し遂げるために力を尽くして励むこと。Fait de se donner de la peine et de travailler dur pour atteindre un objectif. Fuerza y empeño que se ponen para la consecución de un fin. بذل الجهد لتحقيق هدف ماямар нэг зорилгод хүрэхийн тулд хүчин зүтгэж хичээх явдал.Sự dùng sức lực và cố gắng để đạt mục đích nào đó.การใช้แรงและความพยายามเพื่อให้บรรลุเป้าหมายใด ๆhal mengeluarkan tenaga dan berusaha untuk mewujudkan suatu tujuan Упорство и напряжение всех сил для достижения какой-либо цели.
- 어떤 목적을 이루기 위하여 힘을 들이고 애를 씀.
effort; endeavor; hard work
どりょく【努力】。とりくみ【取組】。じんりょく【尽力】
effort
esfuerzo
جهد ، مجهود ، محاولة ، مسعى ، عناء
зүтгэл, хичээл зүтгэл, чармайлт
sự cố gắng, sự nỗ lực
ความพยายาม, ความพากเพียร, ความมานะ, ความอุตสาหะ
usaha
усилия; старания
とりくむ【取り組む】
1. 가동되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For an organization, etc. to be formed and run.組織などが構成されて働く。(Organisation, etc.) Se créer et travailler.Acción que lleva a cabo una organización luego de haberse constituido. يعمل نظام بعد تكوينهбайгууллага байгуулагдан ажиллах.Tổ chức được cấu thành và làm việc.กลุ่มองค์กร เป็นต้น ถูกจัดตั้งขึ้นมาทำงาน organisasi dsb terbentuk dan bergerak Становиться членом и работать в какой-либо организации.
- 조직 등이 구성되어 일하다.
be operated
かどうする【稼動する・稼働する】。ほっそくする【発足する】。とりくむ【取り組む】。スタートする
être mise en place, être mise sur pied, être formé
operar, ponerse en marcha
ажиллах, үйл ажиллагаа явуулах
được khởi động
ถูกตั้งขึ้นมาทำงาน
beroperasi, bergerak, berjalan
вставать в ряды
2. 가동하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For an organization, etc. to be formed and run, or to form and make an organization, etc. work.組織などが構成されて仕事に取り込む。また、組織などを構成して働かせる。(Organisation, etc.) Se former et travailler ou former une organisation, etc. pour travailler.Constituir o constituirse una organización para la ejecución de algún trabajoيتمّ تكوين نظام أو غيره ثم يعمل أو يكوّن نظاما أو غيره ثم يجعله يعملбүлэг зохион байгуулалт зэрэг зүйл бүрэлдэн ажиллах. мөн бүлэг зохион байгуулалт зэрэг зүйлийг бүрдүүлж ажиллуулах.Tổ chức… được cấu thành và làm việc. Hoặc làm cho cấu thành tổ chức… và làm việc.กลุ่มองค์กร เป็นต้น ถูกจัดตั้งขึ้นมาทำงาน หรือจัดกลุ่มขึ้นมาแล้วให้ทำงานmesin dsb bergerak Образоваться и действовать (об организации и т.п.). А также, образовав организацию и т.п., заниматься соответствующей деятельностью.
- 조직 등이 구성되어 일하다. 또는 조직 등을 구성하여 일하게 하다.
operate
かどうさせる【稼動させる・稼働させる】。ほっそくさせる【発足させる】。とりくむ【取り組む】。スタートさせる
être mise en place, être mise sur pied, être formé, fonctionner
operar, poner o ponerse en marcha, movilizar o movilizarse
хөдлөх, хөдөлгөх, ажиллах, ажиллуулах
khởi động
จัดตั้งขึ้นทำงาน
beroperasi, nyala, hidup, bergerak
работать; действовать
3. 노력하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To make an effort and work hard to achieve something.ある目的を成し遂げるために力を尽くして励む。Se donner de la peine et faire des efforts en vue de réaliser un objectif.Poner empeño y firmeza en el logro de un objetivo. يبذل جهودا لتحقيق هدف ماямар нэгэн зорилгод хүрэхийн тулд хүч гарган хичээх. Dùng sức lực và sự nhiệt tình để đạt được mục đích nào đó.ใช้แรงและใช้ความพยายามเพื่อให้บรรลุในเป้าหมายใด mengerahkan tenaga, pikiran atau badan untuk mencapai suatu maksudНапрягаться, собирать все силы для достижения какой-либо цели.
- 어떤 목적을 이루기 위하여 힘을 들이고 애를 쓰다.
make effort; endeavor; work hard
どりょくする【努力する】。とりくむ【取り組む】。じんりょくする【尽力する】
faire des efforts, se donner de la peine, se donner du mal, peiner, s'ingénier à, s'efforcer de
esforzarse
يجهد
чармайх, зүтгэх
nỗ lực, cố gắng
พยายาม, พากเพียร, มานะ, อุตสาหะ
berusaha
стараться
4. 달라붙다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To concentrate very hard on a task.あることに非常に集中する。Se concentrer fortement sur quelque chose.Poner mucha atención en un trabajo o actividad. يركز في أمر بشكل مكثفямар нэгэн ажил үйлд дэндүү анхаарч тэндээсээ шалахгүй байх. Rất tập trung vào việc nào đó. จดจ่อกับงานใด ๆ เป็นอย่างมากsangat berkonsentrasi pada suatu pekerjaanПроявлять внимание к какому-либо делу.
- 어떤 일에 매우 집중하다.
focus; concentrate
とりくむ【取り組む】。ぼっとうする【没頭する】。のめりこむ【のめり込む】
se concentrer, se consacrer à, se donner, se vouer entièrement à
concentrarse
зууралдах
bám sát
จดจ่อ, ตั้งใจ, ตั้งหน้าตั้งตา, มุ่งมั่น
terpaku, terkonsentrasi
цепляться; взяться за какое-либо дело
5. 달려들다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To do something in an active manner.積極的に仕事をする。Travailler activement.Trabajar activamente con todo.يعدو فجأة و يرتمي في شيءидэвхтэйгээр шамдан хийх.Làm việc một cách tích cực.ทำงานอย่างกระตือรือร้นmelakukan sesuatu dengan sangat aktifЭнергично, активно что-либо выполнять.
- 적극적으로 일을 하다.
go at
とりくむ【取り組む】。ぼっとうする【没頭する】
se lancer
hacer algo con todo
дайрч орох
xông xáo, lao vào, hăng hái làm
กระตือรือร้น, ขมีขมัน
торопиться; срочно исполнять; быстро действовать
6. 들러붙다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To hold on to something persistently or to do one's best.粘り強く、一生懸命に当たる。Persévérer dans ce que l'on fait ou faire quelque chose avec beaucoup d'efforts.Mantenerse uno mismo firme o constante al emprender cualquier actividad o esforzarse al máximo. يفعل شيئا بجهد وصبر متواصلажил төрөлд тууштай, хичээнгүй хандах.Đeo đuổi một cách bền bỉ hoặc làm chăm chỉ.ห้อยติดอย่างเหนียวหรือขยันbergantung kuat-kuat atau melakukan sesuatu dengan giatУсердно, непрестанно чем-либо заниматься.
- 끈기 있게 매달리거나 열심히 하다.
stick to; do one's best
とりくむ【取り組む】。ぼっとうする【没頭する】
s'accrocher, se cramponner
persistir
يبذل قصارى جهود
зууралдах, ноцолдох, баригдах
tập trung, chăm chỉ
ตามติด, ตามยึด, เกาะติด, เหนียวแน่น
berkonsentrasi, mengerahkan tenaga
7. 들어붙다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To stick to something patiently and do one's best.粘り強く、一生懸命に当たる。Persévérer dans ce que l'on fait ou faire quelque chose avec beaucoup d'effort.Mantenerse uno mismo firme o constante al emprender cualquier actividad o esforzarse al máximo. يفعل شيئا بصبر أو بكثير من الجهودажил төрөлд тууштай, хичээнгүй хандах.Đeo đuổi một cách bền bỉ và làm chăm chỉ. ห้อยติดอย่างเหนียวหรือขยันbergantung kuat-kuat atau melakukan sesuatu dengan giatУсердно, непрестанно чем-либо заниматься.
- 끈기 있게 매달리거나 열심히 하다.
stick to; persist; do one's best
とりくむ【取り組む】。ぼっとうする【没頭する】
s'accrocher, se cramponner
persistir
يبذل جهودا
зууралдах, ноцолдох, баригдах
bám lấy, mải mê
ติด, หมกมุ่น, ตั้งใจ
berkonsentrasi, mengerahkan tenaga
прилипать
8. 맞붙다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To compete with each other in a fight, competition, or on a bet, etc.喧嘩や試合、賭けなどで相手となって戦う。Se battre lors d'une bagarre, un match ou un pari.Luchar o rivalizar entre sí varias personas o partidos en una contienda, partida o jugada. يسابق بعضهم البعض في قِتال أو مباراة أو مراهنةзодоон, тэмцээн уралдаан, мөрийтэй тоглоом зэрэгт бие биетэйгээ тэмцэлдэх.Đối đầu, tranh đua nhau trong cuộc đánh nhau thi đấu hay cá cược...แข่งขันกัน เช่น การต่อสู้หรือการแข่งขัน การพนันsaling berhadapan dan bersaing dalam pertarungan atau pertandingan, taruhan, dsbСоперничать, состязаться друг с другом в борьбе, соревнованиях, споре и т.п.
- 싸움이나 경기, 내기 등에서 서로 상대하여 겨루다.
play against each other
ぶつかる。とりくむ【取り組む】
s'affronter, se défier, s'accrocher, s'agripper
competir
يتنافس
тас зууралдах, наалдах
đấu nhau
แข่งขันกัน, ปะทะกัน, ต่อสู้กัน
bersaing, berseteru, berhadapan
сталкиваться
9. 매달리다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To be attached to a main thing. 中心となる物事に付く。Être collé à une chose servant de centre.Abstraerse o concentrar toda la atención en algo, generalmente para lograr un fin o un beneficio común.يتّبع شيئا رئيسيّا ويضمّهгол зүйлдээ анхаарлаа хандуулах.Bám sát vào cái trở thành trọng tâm.ติดอยู่หรือร่วมอยู่ในสิ่งที่เป็นศูนย์กลางbergantung atau menempel pada yang menjadi pusatБыть зависимым от чего-либо главного.
- 중심이 되는 것에 딸리어 붙다.
stick to
ぶらさがる【ぶら下がる】。すがる【縋る】。とりくむ【取り組む】
être accroché à
sumergirse
يُلحَق ب
анхаарлаа хандуулах, цаг заваа зарцуулах, хүч хөдөлмөрөө зарцуулах
tập trung
มีอยู่, ติดอยู่, ร่วมอยู่
bergantung
быть привязанным
10. 붙다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To embark on or hold on to certain work.あることに当たる。また、あることに没頭する。Prendre part à une chose ; rester collé à une chose.Llegar a empezar cierto trabajo. O encargarse de cierto oficio.يقدم على عمل ما. أو يتمسك بعمل ماямар нэгэн ажил хэрэгт оролцох. мөн ямар нэгэн ажил хэрэгт бүх хүчээ дайчлах.Xuất hiện ở việc nào đó. Hoặc bị trói buộc vào việc nào đó.ก้าวเข้าสู่งานใด ๆ หรือเกาะติดงานใด ๆmaju menangani suatu pekerjaan, atau bergantung pada suatu pekerjaanВыступать в каком-либо деле. Или зависеть от какого-либо дела.
- 어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.
participate
とりくむ【取り組む】。かかわる【関わる・係わる】。のめりこむ【のめり込む】
participer, se mettre (à travailler)
emprenderse, entablarse, lanzarse, abordarse
يتمسك بـ
оролцох
dính vào, vướng vào
เกาะติด, ก้าวเข้าสู่, ย่างเข้า
turun tangan
11. 붙들다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To stick to something. 全力で事にあたる。Rester accroché à une chose.Esforzarse en cierta cosa.يبذل جهوده في عمل ماямар нэг ажлаас салахгүй зууралдах.Vướng vào một việc gì đó. ติดอยู่กับงานหรือเรื่องใด ๆ terikat dalam suatu masalahПриниматься за какое-либо дело и не отвлекаться от него.
- 어떤 일에 매달리다.
hold on to; cling to
とりくむ【取り組む】
rester collé
afanarse, esmerarse
يندفع
зүүгдэх, зууралдах
vướng vào, vướng mắc
ติด, ติดอยู่กับ
rmemerangkap
браться за что-либо; концентрироваться
12. 씨름하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To grapple with and put all one's energy into something in order to succeed in it.ある事を成し遂げるために全力を挙げ、粘り強く取り組む。Déployer toutes ses forces et s'attacher avec persévérance à réaliser une chose.Poner toda su energía y empeño en algo a fin de cumplir su meta.يستخدم كلّ قوته وطاقته ويتحلّي بالصبر من أجل تحقيق أمر ماямар нэг зүйлийг биелүүлэхийн тулд бүх хүчээ дайчлан шантралгүй зүтгэх.Dốc toàn bộ sức lực và đeo bám một cách dai dẳng để đạt được việc nào đó.เกาะติดอย่างไม่ย่อท้อและทุ่มเทพลังทั้งหมดเพื่อบรรลุผลสำเร็จในสิ่งใดbertahan dengan teguh sambil mengerahkan seluruh tenaga untuk memcapai suatu hal Изо всех сил взяться за что-либо с целью совершить какое-либо дело.
- 어떤 일을 이루기 위하여 온 힘을 쏟고 끈기 있게 달라붙다.
struggle; strive; exert oneself
とりくむ【取り組む】
lutter
lidiar, batallar, esforzarse por resolver
барилдах, зууралдах
vật lộn
ต่อสู้, ต่อสู้ดิ้นรน, เอาชนะ
bergulat
бороться
とりく【屠戮】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A cruel killing of people or animals. 人、または動物をやたら残酷に殺すこと。Action de tuer sauvagement des personnes ou des animaux.Acción de matar a la ventura cruelmente a personas o animales.قتل الإنسان أو الحيوان بوحشية وتهوّرхүнийг болон араатан амьтныг харгис муухайгаар алах. Việc cố ý giết chết con người hay động vật một cách dã man.การฆ่าคนหรือสัตว์อย่างโหดร้ายตามอำเภอใจpembunuhan orang dengan sangat sadis dan kejam seperti pembantaian binatang atau hewan Безжалостное убиение человека или животного.
- 사람 또는 동물을 함부로 잔인하게 죽임.
massacre; slaughter
とりく【屠戮】
massacre, carnage, tuerie
matanza, masacre
قتل ، ذبح ، جزر
яргалага, тамлал, аллага
sự tàn sát, sự chém giết
การฆ่าอย่างเหี้ยมโหด, การสังหารอย่างโหดเหี้ยม
pembunuhan sadis
зверское убийство; жестокое убийство
とりけされる【取り消される】
1. 무산되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a certain incident or plan to become cancelled, not realized.事や計画が実現されず、なかったことになる。(Tâche, plan, etc.) Ne pas se réaliser et être réduit à néant.Tratándose de proyectos o planes, cancelarlos o darlos por nulos como si no hubieran existido. لا يتحقّق الأمر أو المشروع فيبطُل ажил хэрэг болон төлөвлөгөө биелэгдэхгүй, үгүй болох.Công việc hay kế hoạch không thành và trở nên như không có gì.งานหรือแผนที่ไม่บรรลุผลสำเร็จ กลายเป็นเหมือนกับไม่เคยมีมาก่อนhal atau rencana menjadi seperti tidak bisa terlaksana dan tidak adaНе суметь осуществить дело или план и возвращаться к такому состоянию, будто ничего и не было.
- 일이나 계획이 이루어지지 못하고 없던 것처럼 되다.
be cancelled
とりけされる【取り消される】
se dissiper, partir en fumée
anularse, frustrarse
يتشتّت
талаар болох
bị phá sản, bị thất bại
ล่ม, ยกเลิก
hancur, runtuh, hilang, kandas
разрушиться; обрушиться; развалиться; потерпеть неудачу; нарушиться; стать неимущим; провалиться
2. 취소되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For what had been announced to be taken back, or for what had been promised or planned to be revoked.すでに発表した事が無効となるか、約束したことや予定されている事が取りやめられる。Être retiré en parlant de ce qui a déjà été publié ou être annulé en parlant de ce qui a été promis ou prévu. Retirar un anuncio ya realizado o suspender un hecho previsto o prometido.يتمّ سحْب ما كان قد أعلن، أو يتم إلغاء ما كان قد وعد، أو الأمر المخطَّطнэгэнт зарлагдсан зүйл буцаагдах юмуу тохирсон зүйл мөн төлөвлөсөн зүйл үгүй болох.Điều đã công bố được thu hồi, hoặc điều đã hứa hoặc việc đã được dự định được bỏ đi.สิ่งที่ถูกนำเสนอไปก่อนหน้านี้แล้วถูกยกเลิก หรือสิ่งที่ได้นัดหมายหรือได้กำหนดไว้ถูกทำให้หมดไปapa yang sudah diumumkan ditarik kembali atau sesuatu yang sudah dijanjikan atau dijadwalkan dibatalkanБыть недействительным (о ранее сказанном, обещанном, запланированном и т.п.).
- 이미 발표된 것이 거두어들여지거나 약속된 것 또는 예정된 일이 없어지다.
be cancelled
とりけされる【取り消される】。ちゅうしされる【中止される】。キャンセルされる
être annulé, être abrogé, être invalidé, être révoqué
cancelar, anular, revocar
يُلغَى
цуцлагдах, болих
bị hủy bỏ
ถูกยกเลิก, ถูกเลิกล้ม, ถูกตัดออก
dihapus, dibatalkan, ditarik kembali
отмениться; аннулироваться; растроргнуться
とりけし【取り消し】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An act of taking back what had been announced, or revoking what had been promised or planned. すでに発表した事を無効とするか、約束したことや予定されている事を取りやめること。Action de retirer ce qui a déjà été publié ou d'annuler ce qui a été promis ou prévu. Retirada de un anuncio ya realizado o suspensión de un hecho previsto o prometido.فعل سحْب ما كان قد أعلن، أو إلغاء ما كان قد وعد، أو الأمر المخطَّطаль хэдийн зарласан зүйлийг болиулах юмуу амласан болон урьдчилан тогтсон зүйлийг үгүй болгох явдал.Sự thu hồi điều đã công bố, hoặc bỏ đi điều đã hứa hay việc đã được dự định.การที่เก็บคืนสิ่งที่ประกาศไว้แล้ว หรือยกเลิกเรื่องที่ถูกกำหนดไว้หรือสื่งที่นัดหมายไว้hal menarik kembali apa yang sudah diumumkan atau membatalkan sesuatu yang sudah dijanjikan atau dijadwalkanОбъявление о недействительности ранее сказанного, обещанного, запланированного и т.п.
- 이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없앰.
cancellation
とりけし【取り消し】。ちゅうし【中止】。キャンセル
annulation, abrogation, invalidation, révocation
cancelación, anulación revocación
إلغاء
цуцлах, хүчингүй болгох
sự hủy bỏ
การยกเลิก, การเลิกล้ม, การตัดออก
penghapusan, pembatalan, penarikan
отмена
とりけす【取り消す】
1. 거두어들이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To cancel one's words, proposals, etc.自分の発言や提案などを打ち消す。Revenir sur un engagement ou une proposition qu'on avait pris.Cancelar lo dicho o propuesto que se ha expresado.يَسحب كلامه أو اقتراحهөөрийн хэлсэн үг буюу тавьсан саналаа цуцлах.Hủy bỏ đề nghị hay lời nói mà mình đã đưa ra.ยกเลิกคำพูดหรือข้อเสนอ เป็นต้น ที่ตนเองพูดออกไปmenghapus atau membatalkan kata-kata atau saran dsb yang sudah dilontarkanОтказываться от сказанных слов, предложений и т.п.
- 자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.
cancel; withdraw; pull back
とりけす【取り消す】
retirer, rétracter, annuler
retractarse, desdecirse
يتراجع عن
цуцлах
thu hồi
เลิก, หยุด
menarik
брать (свои слова) обратно
2. 거둬들이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To cancel one's words, proposals, etc.自分の発言や提案などを打ち消す。Revenir sur un engagement ou une proposition qu'on avait pris.Cancelar o suspender lo previamente enunciado.يَسحب كلامه أو اقتراحه өөрийн хэлсэн үг буюу тавьсан саналаа цуцлах.Hủy bỏ đề nghị hay lời nói mà mình đã đưa ra.ยกเลิกคำพูดหรือข้อเสนอ เป็นต้น ที่ตนเองพูดออกไป menghapus atau membatalkan kata-kata atau saran dsb yang sudah dilontarkanОтказываться от сказанных слов, предложений и т.п.
- 자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.
cancel; withdraw; pull back
とりけす【取り消す】
retirer, rétracter, annuler
anular
يتراجع عن
цуцлах
thu hồi
หยุด,เลิก
menarik
брать (свои слова) обратно
3. 무르다²
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To recover what has been done already to its previous stage.すでにやったことを、やる前の状態に戻す。Remettre une tâche déjà effectuée dans son état d'origine.Negar lo que se ha dicho.يُرجع عملا قد قام به إلى حالته قبل بدئه (أو بدايته)нэгэнт хийсэн зүйлийг хийхээс өмнөх байдал руу буцаах.Quay lại trạng thái trước khi làm việc đã làm.ทำสิ่งทำไปแล้วให้กลับคืนสู่สภาพก่อนที่จะทำkembali ke situasi sebelum melakukan hal yang sudah dilakukanВозвращать в первоначальное состояние.
- 이미 한 일을 하기 전의 상태로 돌리다.
recover
とりけす【取り消す】。とりかえす【取り返す】。キャンセルする
annuler
retractarse, desdecirse
يرتجع
болих, буцаах
trở lại, quay lại
คืน, กลับ, ถอน, กลับคืน, เปลี่ยนกลับคืน, ย้อนกลับ, ถอยกลับ
mengulang, kembali, mengulang kembali
возвращать
4. 물리다³
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To return something done already to its former state.すでにやったことを、やる前の状態に戻す。Faire revenir en arrière une action déjà effectuée.Hacer volver al estado anterior una cosa ya realizada.يجعله يعيد عملا منتَهٍ إلى حالته قبل بدايته аль хэдийн болоод өнгөрсөн ажил явдлыг урьдын байдалд нь оруулах.Làm cho một việc đã thực hiện quay trở lại trạng thái trước đó.ทำให้งานที่ได้เริ่มลงมือปฏิบัติไปก่อนหน้านี้แล้วให้กลับมาอยู่ในสภาพเดิมmembuat sesuatu yang telah dalam proses ke posisi semula atau posisi sebelumnya Вернуть уже начатое дело в прежнее состояние.
- 이미 행한 일을 그 전의 상태로 돌리게 하다.
recover
とりけす【取り消す】。とりかえす【取り返す】。キャンセルする
faire remettre en état
volver, tornar, retornar, cancelar
يتراجع
хэвийн болгох, хуучин байдалд нь буцаах, засах
đi lại (nước cờ), lấy lại, làm lại
หวนคืน, หวนกลับ, คืนสภาพ, ย้อนคืน
mengembalikan, mengulang
вернуть; возвратить
5. 취소하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To take back what has been announced, or revoke what has been promised or planned.すでに発表した事を無効とするか、約束したことや予定されている事を取りやめる。Retirer ce qui a déjà été publié ou annuler ce qui a été promis ou prévu. Retirar un anuncio ya realizado o suspender un hecho previsto o prometido.يسحب ما كان قد أعلن، أو يُلغِي ما كان قد وعد أو الأمر المخطَّطаль хэдийн зарласан зүйлийг болиулах юмуу амласан болон урьдчилан тогтсон зүйлийг үгүй болгох.Thu hồi điều đã công bố, bỏ đi điều đã hứa hoặc việc đã được dự định.เก็บคืนสิ่งที่ประกาศไว้แล้ว หรือยกเลิกเรื่องที่ถูกกำหนดไว้หรือสิ่งที่นัดหมายไว้menarik kembali apa yang sudah diumumkan atau membatalkan sesuatu yang sudah dijanjikan atau dijadwalkanОбъявить о недействительности ранее сказанного, обещанного, запланированного и т.п.
- 이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없애다.
cancel
とりけす【取り消す】。ちゅうしする【中止する】。キャンセルする
annuler, abroger, invalider, révoquer
cancelar, anular, revocar
يُلغِي
цуцлах, хүчингүй болгох
hủy bỏ
ยกเลิก, เลิกล้ม, ตัดออก
menghapus, membatalkan, menarik kembali
отменить
とりこむ【取り込む】
1. 거두다²
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To bring together what has been scattered into one place.散らばっているものを一か所に集めておく。Prendre et réunir des choses dispersées en divers endroits.Reunir las cosas esparcidas.يجمع أشياء مبعثرة في مكان واحدтархай бутархай зүйлийг нэг дор цуглуулах.Gom lại một chỗ những thứ nằm rải rác.รวบรวมสิ่งที่กระจัดกระจายให้อยู่ที่เดียวกันmengumpulkan dan menjadikan sesuatu yang terpisah ke dalam satu tempatСкладывать разбросанные вещи в одно место.
- 흩어져 있는 것을 한곳에 모으다.
gather; collect
とりこむ【取り込む】。おさめる【収める】
ramasser, récolter, recueillir, collecter, récupérer
juntar
түүх, цуглуулах
thu gom
รวบรวม, สุม
mengumpulkan
собирать; приводить в порядок; прибирать; убирать
2. 거두어들이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To bring together what has been scattered into one place.散らばっているものを一か所に集めておく。Prendre et réunir des choses dispersées en divers endroits.Reunir las cosas esparcidas.يجمع أشياء مبعثرة في مكان واحدтарж бутарсан зүйлийг нэг дор цуглуулах.Gom những đồ vật rải rác về một chỗ.รวบรวมสิ่งของที่กระจัดกระจายไว้ที่เดียวกันmengumpulkan barang-barang yang bertebaran, berserakan, atau tercerai berai di satu tempatСкладывать разбросанные вещи в одно место.
- 흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
- To bring in what has been put out.外に出してある物を取って中に入れる。Entrer de nouveau ce qu'on avait sorti.Conducir o introducir a un interior algo que se encontraba en una parte exterior.يَجلِب شيئًا ما معروضًا في الخارج إلى الداخلгадагшаа гаргасан зүйлээ дотогш татан оруулах.Đưa vào trong cái nhô ra ngoài.นำสิ่งที่เอาออกไปเข้ามาข้างในไว้memasukkan ke dalam apa yang sudah dikeluarkan atau dijulurkanУбирать что-либо обратно внутрь.
- 내놓은 것을 안으로 들여놓다.
gather; collect
とりこむ【取り込む】。おさめる【収める】
ramasser, récolter, recueillir, collecter, récupérer
juntar
цуглуулах
gom vào, gom lại
รวบรวม, สุม
mengumpulkan, menyatukan
собирать; приводить в порядок; прибирать; убирать
fetch back; take back
おさめる【収める】。とりこむ【取り込む】。とりいれる【取り入れる】
rentrer
llevar a dentro
татах, татан оруулах, хураах
thu gọn
เก็บ
menarik
собирать; убирать
3. 거둬들이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To bring together what has been scattered into one place.散らばっているものを一か所に集めておく。Prendre et réunir des choses dispersées en divers endroits.Reunir las cosas esparcidas.يجمع أشياء مبعثرة في مكان واحد тарж бутарсан зүйлийг нэг дор цуглуулах.Gom những đồ vật rải rác về một chỗ.รวบรวมสิ่งของที่กระจัดกระจายไว้ที่หนึ่งmengumpulkan barang-barang yang bertebaran, berserakan, atau tercerai berai di satu tempatСкладывать разбросанные вещи в одно место.
- 흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
- To bring in what has been put out.外に出してある物を取って中に入れる。Entrer de nouveau ce qu'on avait sorti.Conducir o introducir a un interior algo que se encontraba en una parte exterior.يَجلِب شيئًا ما معروضًا في الخارج إلى الداخلдотогш татан оруулах.Đưa vào trong cái nhô ra ngoài.นำสิ่งที่เอาออกไปเข้ามาข้างในไว้memasukkan ke dalam apa yang sudah dikeluarkan atau dijulurkanУбирать что-либо обратно внутрь.
- 내놓은 것을 안으로 들여놓다.
gather; collect
とりこむ【取り込む】。おさめる【収める】
ramasser, récolter, recueillir, collecter, récupérer
juntar
цуглуулах
gom vào, gom lại
รวบรวม, สุม
mengumpulkan, menyatukan
собирать; приводить в порядок; прибирать; убирать
fetch back; take back
おさめる【収める】。とりこむ【取り込む】。とりいれる【取り入れる】
rentrer
llevar a dentro
татах, татан оруулах, хураах
thu gọn
เก็บ
menarik
собирать; убирать
4. 걷다⁴
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To bring together what has been scattered into one place.散らばっているものを一か所に集めておく。Prendre et réunir des choses dispersées en divers endroits.Reunir en un lugar las cosas que estaban dispersas.يجمع أشياء مبعثرة في مكانٍ واحدтарсан юмыг нэг дор цуглуулах.Gom về một chỗ những cái nằm rải rác.รับและรวบรวมเงินหรือสิ่งของจากคนหลาย ๆ คนmenerima dan mengumpulkan uang atau barang yang diterima dari beberapa orang, mengumpulkan sumbangan, dana Собирать разбросанные предметы в одно место.
- 흩어져 있는 것을 한곳에 모으다.
gather; collect
とりこむ【取り込む】。おさめる【収める】
ramasser, récolter, recueillir, collecter, récupérer
recoger
хамах
thu gom
รวม, รวบรวม
собирать
とりこめる【取り籠める】
1. 잡아넣다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To grab something and force it into something else.捕らえて、中に入らせる。Attraper et forcer à entrer quelque part.Hacer entrar forzosamente algo o alguien tras agarrarlo.يأخذه بالقوة ويجبره على الدخول إليهхүчээр барьж оруулж ирүүлэх.Bắt rồi ép đi vào.จับแล้วบังคับให้เข้าไปmenangkap dan membuat masuk dengan paksaпоймав, насильно заставить куда-либо войти.
- 잡아서 억지로 들어가게 하다.
shove
おしこめる【押し込める】。おしいれる【押し入れる】。とりこめる【取り籠める】
encerrar, meter
барьж оруулах, чирч оруулах
bắt vào, tóm vào
จับใส่, จับวาง, ยัดใส่, ยัดวาง
menangkap dan memasukkan, memasukkan
Ловить и помещать куда-либо
2. 잡아들이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To grab someone and force him/her inside.捕らえて、中に入らせる。Attraper et forcer à entrer.Meter a alguien a la fuerza tras agarrarlo.يأخذه بالقوة ويجبره على الدخولхүчээр барьж оруулж ирүүлэх.Bắt rồi ép phải đi vào.จับแล้วบังคับให้เข้ามาmenangkap dan membuat masuk dengan paksaпоймав, насильно заставлять куда-либо войти.
- 잡아서 억지로 들어오게 하다.
pull in
おしこめる【押し込める】。おしいれる【押し入れる】。とりこめる【取り籠める】
detener, arrestar
барьж оруулах, чирч оруулах
lôi vào, kéo vào
จับมา, จับเอามา, จับใส่มา
menangkap dan memasukkan, memasukkan
Ловить и помещать где-либо
とりこわされる【取り壊される】
1. 뜯기다¹
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a part or an element to be torn off or fall off one mass.一つの塊から一部や一要素が取られたり切り離されたりする。(Une partie d'un gros morceau) Être cassé ou détaché.Separarse o despegarse con violencia la totalidad o una parte de una cosa del lugar al que estaba adherido o unido. يفكّ أو يفصل جزء من كتلة موحدة нэг бүхэл зүйлийн нэг хэсэг тусдаа салж тусгаарлах.Một phần hay một yếu tố trong một khối lớn bị tách riêng hoặc rời ra.ส่วนหนึ่งหรือส่วนประกอบหนึ่งถูกดึงออกมาต่างหากจากกองใดกองหนึ่งsebagian atau satu elemen, unsur saling terlepas atau terpisah dari kumpulan, gumpalannyaОтрываться или отделяться от массы (о какой-либо части или элементе).
- 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소가 따로 떼이거나 떨어지다.
be separated; be torn apart
とりはずされる【取り外される】。とりはらわれる【取り払われる】。とりこわされる【取り壊される】
être détaché
quitarse
ханзрах, тусгаарлагдах
được tháo rời, được tách rời, bị gỡ
ถูกฉีกออก, ถูกดึงออก, ถูกดึงทิ้ง, ถูกถอดออก
terlepas, tercabik
быть отделённым
2. 철거되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a building or facility to be knocked down and removed or cleared away.建物や施設などが崩されてなくなったり取り払われる。(Immeuble ou installation) Disparaître ou être enlevé.Desbaratar o eliminar mediante destrucción un edificio o una instalación.يتم إزالة أو يتم نقْل مبنى أو مرفق من خلال هدمهбарилга байгууламж нураагдаж үгүй болох юмуу зайлуулагдаж цэгцрэх.Tòa nhà hay công trình bị làm cho sụp đổ rồi xóa bỏ hay bị dẹp bỏ.ตึกอาคารถูกทำลายหรือสิ่งที่ติดตั้งอยู่ถูกถอดออกให้หมดไปbangunan atau fasilitas dirubuhkan dan dihilangkan atau diratakanСноситься или полностью разрушаться (о здании или сооружении).
- 건물이나 시설이 무너뜨려져 없어지거나 걷어치워지다.
be demolished
てっきょされる【撤去される】。とりこわされる【取り壊される】
être démoli, être détruit
retirar, desmantelar, desmontar
يتم إزالة، يتم هدم
нураагдах, зайлуулагдах
bị giải tỏa
ถูกรื้อ, ถูกทำลาย, ถูกทุบ, ถูกถอน, ถูกรื้อถอน
digusur, diratakan, dibongkar
демонтироваться; устраняться
とりこわし【取り壊し】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An act of removing or clearing away a building or facility by knocking it down.建物や施設などを崩してなくしたり取り払うこと。Fait de faire disparaître ou d'enlever un immeuble ou une installation.Desbaratamiento o eliminación mediante destrucción de un edificio o una instalación.إزالة أو نقل مبنى أو مرفق من خلال هدمهбарилга байгууламжийг нурааж үгүй хийх юмуу зайлуулж цэгцлэх.Việc làm sụp đổ rồi xóa bỏ hay dẹp bỏ đi tòa nhà hay công trình.การทำลายตึกอาคารหรือถอดสิ่งที่ติดตั้งอยู่ออกให้หมดไปhal merubuhkan dan menghilangkan atau meratakan bangunan atau fasilitasСнос или полный слом здания или сооружения.
- 건물이나 시설을 무너뜨려 없애거나 걷어치움.
demolishment
てっきょ【撤去】。とりこわし【取り壊し】
démolition
retirada, desmantelamiento
إزالة، هدم
нураалт
sự giải tỏa, sự giải phóng mặt bằng
การรื้อ, การทำลาย, การทุบ, การถอน, การรื้อถอน
penggusuran, pembongkaran, perataan
демонтаж; устранение
とりこわす【取り壊す】
1. 뜯다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To make a part or an element be torn or fall off one mass.一つの塊から一部や一要素を切り離す。Faire se casser et se détacher une partie d'un gros morceau.Separar o despegar con violencia la totalidad o una parte de una cosa del lugar al que estaba adherido o unido.يجعل جزء من كتلة موحدة ينفكّ أو ينفصل бүхэл зүйлээс нэг хэсгийг нь тусад салгах.Tách riêng hay làm rời ra một yếu tố hay một phần trong một khối.รื้อหรือถอดส่วนหนึ่งออกมาจากก้อนหนึ่งmencabut sebagian atau salah satu bagian dari suatu gumpalanРазъединять части или элементы от одного целого.
- 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼서 떨어지게 하다.
separate; take apart
とりはずす【取り外す】。とりはらう【取り払う】。とりこわす【取り壊す】
quitar, arrancar
يجعله ينقسّم
задлах, бутлах, буулгах
tháo rời, tách rời, gỡ
ถอดออก, รื้อออก, แกะออก
melepaskan, mencopot
разбирать
2. 뜯어내다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To take a part or an element off one mass.一つの塊から一部や一要素を切り離す。Détacher une partie d'un morceau.Separar o despegar con violencia la totalidad o una parte de una cosa del lugar al que estaba adherido o unido. يفصل جزء أو عنصر واحد عن كتلة موحّدة бүхэл зүйлээс нэг хэсгийг нь тусад нь салгах. Tách riêng một yếu tố hay một phần trong một khối. ดึงส่วนหนึ่งหรือส่วนประกอบหนึ่งออกมาจากกองหนึ่งmelepaskan sebagian atau satu elemen, unsur dari kumpulan atau gumpalannyaОтделять какую-либо часть или элемент от общей массы.
- 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼어 내다.
tear apart; cut apart
とりはずす【取り外す】。とりはらう【取り払う】。とりこわす【取り壊す】
casser, démonter
quitar, arrancar
يقطع
тусгаарлах, холдуулах
tháo, dỡ
ฉีกออก, ดึงออก, ดึงทิ้ง, ถอดออก
melepaskan, mencabut
отделять; отрывать; доставать отдельно
3. 철거하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To remove or clear away a building or facility by knocking it down.建物や施設などを崩してなくしたり取り払うこと。Faire disparaître ou enlever un immeuble ou une installation.Desbaratar o eliminar mediante destrucción un edificio o una instalación.يزيل أو ينقل مبنًى أو مرفقا من خلال هدمهбарилга байгууламжийг нурааж үгүй хийх юмуу зайлуулж цэгцлэх.Làm sụp đổ rồi xóa bỏ hay dẹp bỏ đi tòa nhà hay công trình.ทำลายตึกอาคารหรือถอดสิ่งที่ติดตั้งอยู่ออกให้หมดไปmerubuhkan dan menghilangkan atau meratakan bangunan atau fasilitasСносить или полностью разрушать здание или сооружение.
- 건물이나 시설을 무너뜨려 없애거나 걷어치우다.
demolish
てっきょする【撤去する】。とりこわす【取り壊す】
démolir, détruire
retirar, desmantelar, desmontar
إزالة، هدم
нураах, зайлуулах
giải tỏa, giải phóng mặt bằng
รื้อ, ทำลาย, ทุบ, ถอน, รื้อถอน
menggusur, meratakan, membongkar
проводить демонтаж; устранять
とりこ【虜】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- (figurative) One's state of paying too much attention to or being bound by someone or something.(比喩的に)ある人や物事に心を奪われたり、熱中して逃げ出せない状態。(figuré) État d'esprit extrêmement fléchi ou préoccupé par une personne ou une affaire.(FIGURADO) Estado en que uno se siente muy inclinado hacia, o atado a, alguien o algo. (مجازي) حالة اهتمام للغاية بشخص ما أو شيء ما(зүйрл.) ямар нэгэн хүн болон үйл хэрэгт сэтгэл татагдах ба хүлэгдсэн байдал.(cách nói ẩn dụ) Trạng thái trong lòng rất hướng về hoặc lệ thuộc vào việc hay người nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่จิตใจถูกผูกมัดหรือโน้มเอียงไปอย่างมากในงานหรือคนใดๆ(bahasa kiasan) hati ada dalam keadaan sangat larut atau terikat dengan seseorang atau pekerjaan(перен.) Состояние, при котором душа сильно склоняется или привязанна к какому-то человеку или какому-то делу.
- (비유적으로) 어떤 사람이나 일에 몹시 마음이 쏠리거나 매여 있는 상태.
captive; slave
とりこ【虜】
captif
prisionero, cautivo, esclavo
боол
tù binh, kẻ lệ thuộc, người bị cầm tù
เชลย
budak
пленник; узник
とりごや【鳥小屋】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A building where chickens are housed and raised. 鶏を囲って飼う所。Endroit où l'on enferme des poules pour les élever.Lugar en donde se encierran y se crían las gallinas.مكان يوضع ويربى فيه الدجاج тахиаг хашиж, тэжээдэг газар.Nơi nhốt gà trong đó để nuôi.สถานที่ที่ไว้สำหรับเลี้ยงและขังไก่ tempat meletakkan dan memelihara ayamПомещение для кур.
- 닭을 가두어 놓고 기르는 곳.
chicken coop
とりごや【鳥小屋】。けいしゃ【鶏舎】
poulailler, cage à poules
gallinero
حظيرة دجاج
тахианы байр, тахианы үүр, тахианы саравч
chuồng gà
เล้าไก่, โรงเลี้ยงไก่
kandang ayam
курятник
とりさげる【取り下げる】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To cancel an application, document, etc., which was submitted.申し込んだ事柄や提出した書類などを取り消す。Annuler une affaire ou un document demandé. Cancelar un documento o un trabajo solicitado.يلغي الأمرَ أو الوثيقة أو غيرها بعد تقديم الطلبхүсэлт гаргасан ажил хэрэг юмуу бичиг баримт зэргийг цуцлах.Hủy bỏ công việc hay hồ sơ mà đã đăng ký.ยกเลิกงานหรือเอกสาร เป็นต้น ที่ได้ยื่นคำร้องไว้membatalkan pekerjaan atau dokumen yang dimohonОтменять подачу заявлений, документов и т.п.
- 신청했던 일이나 서류 등을 취소하다.
withdraw; drop; call off
とりさげる【取り下げる】。てっかいする【撤回する】
annuler, se désister
retirar, abandonar
يسحب،يسترجع
буцаан авах, татгалзах
từ bỏ, rút lại đơn
ถอน, เพิกถอน
menarik kembali, membatalkan
отказывать; аннулировать
とりさげ【取り下げ】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An act of cancelling an application, document, etc., which was submitted.申し込んだ事柄や提出した書類などを取り消すこと。Annulation d'une affaire ou d'un document demandé. Cancelación de un documento o un trabajo solicitado.إلغاء الأمر أو الوثيقة، أو غيرها بعد تقديم الطلبхүссэн ажил хэрэг юмуу бичиг баримт зэргийг цуцлах явдал.Việc hủy bỏ những thứ như công việc hay hồ sơ đã đăng kí.การยกเลิกงานหรือเอกสาร เป็นต้น ที่ได้ยื่นคำร้องไว้hal membatalkan pekerjaan atau dokumen yang dimohonОтмена поданного заявления, документа и т.п.
- 신청했던 일이나 서류 등을 취소함.
withdrawal; discontinuance
とりさげ【取り下げ】。てっかい【撤回】
désistement, annulation
retirada, abandono
سحْب، استرجاع
буцаан авах, татгалзах
sự từ bỏ, sự rút lại đơn
การถอน, การเพิกถอน
penarikan kembali, pembatalan
отказ; аннулирование
とりさられる【取り去られる・取去られる】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To come to disappear.無くなる。Disparaître.Llegar a desaparecerse. يصبح مختفاбайхгүй болох.Trở nên mất đi.กลายเป็นที่หมดหายไปmenjadi dihapuskan atau dihilangkanСтать удалённым, уничтоженным, убранным.
- 없어지게 되다.
be removed
じょきょされる【除去される】。とりのぞかれる【取り除かれる】。とりさられる【取り去られる・取去られる】
être éliminé, être supprimé, être enlevé, être exclu
ser eliminado, ser descartado, ser excluido, ser suprimido, ser quitado
يزال
арилах, үгүй болох
bị khử, bị trừ khử, bị thủ tiêu
ถูกกำจัด, ถูกขจัด, ถูกตัดออก
dihapus, terhapus, ditiadakan
とりさる【取り去る・取去る】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To get rid of.無くす。Faire disparaître quelque chose. Hacer desaparecer.ينحّىбайхгүй болгох.Loại bỏ đi.กำจัดให้หมดไปเสียทีmenghilangkan, meniadakanСделать несуществующим.
- 없애 버리다.
eliminate
じょきょする【除去する】。とりのぞく【取り除く】。とりさる【取り去る・取去る】
éliminer, supprimer, enlever, exclure
eliminar, descartar, excluir, suprimir, expeler, quitar
يزيل
арилгах, үгүй болгох
khử, trừ khử, thủ tiêu
กำจัด, ขจัด, ตัดออก
menyingkirkan, menghilangkan
уничтожить
とりざたする【取沙汰する
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To keep talking secretly in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声でこそこそと話し続ける。Parler continuellement à voix basse et discrètement, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continua y secretamente en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً لدرجة ألا يسمعه أحد آخرбусад хүмүүс ойлгож сонсох боломжгүй аяархан дуугаар нууцаар байн байн ярих.Nói liên tục một cách bí mật với giọng nhỏ đến mức người khác không nghe được.พูดคุยอย่างลับ ๆ ด้วยเสียงเบาอยู่ตลอดเวลาจนคนอื่นฟังไม่ออกterus berbicara dengan diam-diam dengan suara kecil agar tidak didengar orang lainТайно постоянно говорить тихим голосом так, чтобы другим не было понятно.
- 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하다.
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يهمس
шивнэлдэх, шивэр авир хийх
xì xào, xì xầm, thì thào, thì thầm
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
terus bisik-bisik, berbisik-bisik
とりざたする【取沙汰する】
1. 수군거리다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To constantly talk in a low voice so that other people will not understand.他人に聞こえないように低い声で話す。Parler constamment à voix basse pour ne pas se faire entendre des autres. Conversar continuamente en voz baja para que no se enteren los demás.يتحدّث بشكل متكرّر بصوت منخفض كيلا يسمعه أحد آخرбусдад мэдэгдэхгүй намуун дуугаар байнга ярих.Cứ nói chuyện bằng giọng nhỏ để người khác không nghe thấy được.พูดคุยด้วยเสียงเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง ทำให้ผู้อื่นฟังไม่ออก bercerita terus-menerus dengan nada suara yang rendah sehingga membuat orang tidak bisa mengerti Говорить тихим голосом так, чтобы другие не услышали.
- 남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 이야기하다.
talk in whispers
ひそひそとはなす【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter, murmurer
cuchichear, susurrar, murmurar
يهمس
бувтнах, амандаа үглэх
thì thào, rì rầm
กระซิบ, พูดกระซิบ
berbisik, berbisik-bisik
шептаться
2. 수군대다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To constantly talk in a low voice so that other people will not understand.他人に聞こえないように低い声で話す。Parler constamment à voix basse pour ne pas se faire entendre des autres. Conversar continuamente en voz baja para que no se enteren los demás.يتحدّث بشكل متكرّر بصوت منخفض كيلا يسمعه أحد آخرбусдад мэдэгдэхгүйгээр намуун дуугаар байнга ярих.Cứ nói chuyện bằng giọng nhỏ để người khác không nghe thấy được.พูดคุยด้วยเสียงเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง ทำให้ผู้อื่นฟังไม่ออก bercerita terus-menerus dengan nada suara yang rendah sehingga membuat orang tidak bisa mengerti Говорить тихим голосом так, чтобы другие не услышали.
- 남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 이야기하다.
talk in whispers
ひそひそとはなす【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter, murmurer
cuchichear, susurrar, murmurar
يهمس
бувтнах, шивэгнэх, амандаа үглэх
thì thào, rì rầm
กระซิบ, พูดกระซิบ
berbisik, berbisik-bisik, mendesas-desuskan
шептаться
3. 수군수군하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To constantly talk in a low voice so that other people will not understand.他人に聞こえないように低い声で話す。Parler constamment à voix basse pour ne pas se faire entendre des autres. Conversar continuamente en voz baja para que no se enteren los demás.يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا كيلا يسمعه أحد آخرбусдад мэдэгдэхгүйгээр намуун дуугаар байнга ярих.Cứ nói chuyện bằng giọng nhỏ để người khác không nghe thấy được.พูดคุยด้วยเสียงเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง ทำให้ผู้อื่นฟังไม่ออก bercerita terus-menerus dengan nada suara yang rendah sehingga membuat orang tidak bisa mengerti Говорить шёпотом, чтобы посторонним было не слышно.
- 남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 이야기하다.
talk in whispers
ひそひそとはなす【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter, murmurer
cuchichear, susurrar, murmurar
يهمس
шивэр авир хийх, дүнгэр дангар ярих
thì thào, lào xào, rì rầm
กระซิบ, พูดกระซิบ
berbisik, berbisik-bisik, berkasak-kusuk
шептаться; шушукаться
4. 숙덕거리다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To constantly talk secretly in a low voice so that other people will not understand.他人に聞こえないように低い声でこっそり話す。Parler sans s'arrêter en cachette, à voix basse pour ne pas se faire entendre des autres.Seguir conversando secretamente en voz baja para que no se enteren los demás.يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً كيلا يسمعه أحد آخر бусдад сонсогдохооргүй аяархан дуугаар байн байн сэмхэн ярих.Cứ lén nói chuyện với giọng thấp để người khác không nghe thấy được.แอบพูดคุยอยู่เรื่อย ๆ ด้วยเสียงเบา ๆ เพื่อไม่ให้คนอื่นได้ยินterus-menerus berbicara tanpa sepengetahuan dengan suara kecil agar tidak diketahui oleh orang lainТайком говорить очень тихим голосом, чтобы посторонние не могли услушать.
- 남이 알아듣지 못하도록 낮은 목소리로 몰래 자꾸 이야기하다.
talk in whispers
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter, murmurer, parler à voix basse
cuchichear, susurrar, murmurar, secretear
يهمس
шивэр авир хийх
thì thầm, thì thào
พูดกระซิบกระซาบ, พูดกระซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
шептаться; нашёптывать
5. 숙덕대다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To constantly talk secretly in a low voice so that other people will not understand.他人に聞こえないように低い声でこっそり話す。Parler sans s'arrêter en cachette, à voix basse pour ne pas se faire entendre des autres.Seguir conversando secretamente en voz baja para que no se enteren los demás.يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً كيلا يسمعه أحد آخر бусдад сонсогдохооргүй аяархан дуугаар сэм ярих. Cứ lén nói chuyện với giọng thấp để người khác không nghe thấy được.พูดคุยแอบ ๆ บ่อย ๆ ด้วยเสียงต่ำ ๆ เพื่อไม่ให้คนอื่นได้ยินterus-menerus berbicara tanpa sepengetahuan dengan suara kecil agar tidak diketahui oleh orang lainТайком говорить очень тихим голосом, чтобы посторонние не могли услушать.
- 남이 알아듣지 못하도록 낮은 목소리로 몰래 자꾸 이야기하다.
talk in whispers
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter, murmurer, parler à voix basse
cuchichear, susurrar, murmurar, secretear
يهمس
шивэр авир хийх
thì thào, xì xào
พูดกระซิบกระซาบ, พูดกระซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
шептаться; нашёптывать
6. 숙덕이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To constantly talk secretly in a low voice so that other people will not understand.他人に聞こえないように低い声でこっそり話す。Parler en cachette, à voix basse pour ne pas se faire entendre des autres.Conversar secretamente en voz baja para que no se enteren los demás.يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً كيلا يسمعه أحد آخر бусдад сонсогдохооргүй аяархан дуугаар сэм ярих. Lén nói chuyện với giọng thấp để người khác không nghe thấy được.พูดคุยแอบ ๆ ด้วยเสียงต่ำ ๆ เพื่อไม่ให้คนอื่นได้ยินberbicara tanpa sepengetahuan dengan suara kecil agar tidak diketahui oleh orang lainТайком говорить очень тихим голосом, чтобы посторонние не могли услушать.
- 남이 알아듣지 못하도록 낮은 목소리로 몰래 이야기하다.
talk in whispers
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter, murmurer, parler à voix basse
cuchichear, susurrar, murmurar, secretear
يهمس
шивэр авир хийх
thì thào
พูดกระซิบกระซาบ, พูดกระซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
шептаться; нашёптывать
7. 쑤군거리다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To keep talking in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声で話し続ける。Parler continuellement à voix basse, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continuamente y en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا لكيلا يسمعه أحد آخرбусад хүмүүс ойлгож сонсож чадахааргүй аяархан дуугаар байн байн ярих.Liên tục nói chuyện bằng giọng nhỏ để người khác không nghe hiểu được. พูดคุย ด้วยเสียงเบาอยู่ตลอดเวลาโดยไม่ให้คนอื่นฟังออกterus-menerus berbicara dengan suara kecil agar tidak didengar orang lainПостоянно говорить тихим голосом, чтобы другие не могли понять.
- 남이 알아듣지 못하게 작은 소리로 자꾸 이야기하다.
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يثرثر
шивэр авир ярих
xì xào, xầm xì
ส่งเสียงกระซิบกระซาบ, ส่งเสียงซุบซิบ
berbisik-bisik, bisik-bisik
шептаться
8. 쑤군대다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To keep talking in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声で話し続ける。Parler continuellement à voix basse, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continuamente y en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا لكيلا يسمعه أحد آخرбусад хүмүүс ойлгож сонсохооргүй аяархан дуугаар байн байн ярих.Liên tục nói chuyện bằng giọng nhỏ để người khác không nghe thấy được.พูดคุยด้วยเสียงเบาอยู่ตลอดเวลาโดยไม่ให้คนอื่นฟังออกterus-menerus bercerita dengan suara kecil agar tidak didengar orang lainПостоянно говорить тихим голосом так, чтобы никому не было понятно.
- 남이 알아듣지 못하게 작은 소리로 자꾸 이야기하다.
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يثرثر
шивэр авир ярих
xì xào, xầm xì
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik, bisik-bisik
шептаться
9. 쑤군덕거리다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To keep talking in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないくらいの小声であれこれ話し続ける。Parler continuellement à voix basse et de façon désordonnée, de sorte à ne pas être entendu des autres.Seguir hablándole a alguien bulliciosamente y en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا لكيلا يسمعه أحد آخرбусад хүмүүс ойлгож сонсож чадахааргүй аяархан дуугаар байн байн ярих.Liên tục nói chuyện một cách lộn xộn bằng giọng nhỏ đến mức người khác không nghe thấy được.เล่าเรื่องอย่างน่ารำคาญอยู่ตลอดเวลาด้วยเสียงเบาโดยไม่ให้คนอื่นฟังออกterus-menerus berbicara kacau dengan suara kecil agar tidak didengar orang lainПостоянно суетливо говорить тихим голосом так, чтобы другие не могли понять.
- 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 어수선하게 자꾸 이야기하다.
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يثرثر
шивэр авир хийх
xì xì xào xào, xì xì xầm xầm
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik, bisik-bisik
10. 쑤군쑤군하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To keep talking in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声で話し続ける。Parler continuellement à voix basse, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continuamente y en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا لكيلا يسمعه أحد آخرбусдад сонсогдож ойлгогдооргүй аяархан тасралтгүй ярих. Liên tục nói chuyện bằng giọng nhỏ để người khác không nghe thấy được.พูดด้วยเสียงต่ำ ๆ บ่อย ๆ เพื่อไม่ให้ผู้อื่นได้ยิน terus-menerus berbicara dengan suara pelan agar tidak dapat didengar oleh orang lainНепрерывно говорить тихо низким голосом, чтобы посторонние не могли услышать.
- 남이 알아듣지 못하게 작은 소리로 자꾸 이야기하다.
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يثرثر
шивэр авир хийх
nói rì rầm, xì xào, nói lao xao, thì thào
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
шептать(ся); говорить шёпотом
11. 쑥덕대다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To keep talking secretly in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声でこそこそと話し続ける。Parler continuellement à voix basse et discrètement, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continua y secretamente en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً لدرجة ألا يسمعه أحد آخرбусад хүн ойлгохооргүй тасралтгүй сэм ярих. Liên tiếp nói chuyện một cách bí mật với giọng nhỏ đến mức người khác không nghe thấy được.พูดคุยอย่างลับ ๆ ต่อเนื่องด้วยเสียงที่เบาขนาดที่ผู้อื่นไม่สามารถฟังออกได้terus-menerus berbicara hati-hati dengan suara pelan agar tidak dapat didengar oleh orang lainГоворить тихо низким голосом, чтобы посторонние не могли услышать.
- 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하다.
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يهمس
шивэр авир хийх
thì thầm, thầm thì, xì xào
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
шептать; говорить шёпотом
12. 쑥덕쑥덕하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To keep talking secretly in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声でこそこそと話し続ける。Parler continuellement à voix basse et discrètement, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continua y secretamente en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً لدرجة ألا يسمعه أحد آخرбусад хүмүүс ойлгож сонсоход бэрх аяархан дуугаар нууцаар байн байн ярих.Liên tiếp nói chuyện một cách bí mật với giọng nhỏ đến mức người khác không nghe thấy được.พูดคุยอย่างลับ ๆ ด้วยเสียงเบาอยู่ตลอดเวลาจนคนอื่นฟังไม่ออกterus-menerus berbicara diam-diam dengan suara kecil agar tidak dapat didengar oleh orang lain Постоянно тайно говорить тихим голосом так, чтобы не было понятно.
- 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하다.
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يهمس
шивэр авир хийх
xì xì xào xào, xì xì xầm xầm, thì thì thầm thầm
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
13. 쑥덕이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To talk secretly in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声でこそこそと話し続ける。Parler à voix basse et discrètement, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continua y secretamente en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً لدرجة ألا يسمعه أحد آخرбусад хүн ойлгохооргүй аяархан сэм ярих. Nói chuyện một cách bí mật với giọng nhỏ đến mức người khác không nghe thấy được.พูดคุยอย่างลับ ๆ ด้วยเสียงที่เบาขนาดที่ผู้อื่นไม่สามารถฟังออกได้terus-menerus berbicara hati-hati dengan suara pelan agar tidak dapat didengar oleh orang lainГоворить тихо низким голосом, чтобы посторонние не могли услышать.
- 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 이야기하다.
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يهمس
шивэр авир хийх
thì thầm, thì thào, xì xào
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
шептать; говорить шёпотом
とりざた【取沙汰】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- (figurative) Words or rumors that go around about a certain affair.(比喩的に)あることに対する悪い話やうわさ。(figuré) Mauvaises paroles ou rumeur qui courent à propos d'un sujet.(FIGURADO) Dichos desagradables o rumores que circulan sobre algo.(مجازيّ) فضيحة منتشرة أو شائعة منتشرة حول أمر ما(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийн талаарх таагүй үг, цуу яриа.(cách nói ẩn dụ) Lời nói hay tin đồn không tốt về sự việc nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ข่าวลือหรือคำพูดที่ไม่ดีเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ(bahasa kiasan) perkataan atau desas-desus tidak baik yang beredar tentang sebuah peristiwa(перен.) Отрицательные слухи, слова о чём-либо.
- (비유적으로) 어떤 일에 대해 도는 좋지 않은 말이나 소문.
scandal
とりざた【取沙汰】
bruit, tapage
chisme, rumor
элдэв үг, эсэн бусын яриа
tin đồn
คำนินทา, คำติฉินนินทา
gosip, desas-desus
ложные недостоверные слухи
とりしばる【取り縛る】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To hold or place someone under restraint so that he/she cannot run away.逃げられないように捕まえたり拘束したりする。Attraper quelqu'un ou restreindre la liberté de quelqu'un pour empêcher de se sauver.Atrapar o arrestar para que no se escape.يلقى القبض عليه أو يمنعه من الهروب зугатаж чадахгүйгээр барих юмуу хорих.Bắt hay tóm giữ làm cho không thể chạy thoát.จับหรือกักขังไว้ทำให้ไม่สามารถหนีไปได้menangkap atau memenjarakan agar tidak melarikan diriОграничить или крепко схватить так, что невозможно убежать.
- 도망가지 못하게 붙잡거나 구속하다.
bind; restrict
とりしばる【取り縛る】。つかむ【掴む】
capturer, prendre, arrêter, faire prisonnier (un ennemi), se saisir de
agarrar
хорих, саатуулах, барих
bắt giữ
จับ, กักขัง, ขัง
mengikat, menangka, memenjarakan
ограничивать; стеснять; задерживать
とりしまられる【取り締まられる 】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To be managed carefully so that things do not go wrong.間違わないように注意深く管理される。(Quelque chose) Être attentivement géré pour qu'il n'y ait pas d'erreur.Administrarse con cuidado el uso de algo para evitar que se produzca algún daño. يُدار عملٌ باهتمام كبير لمنع فشلهĐược chú ý quản lí để không bị sai sót.ได้รับการควบคุมเพื่อไม่ให้เกิดความผิดพลาดmengontrol sesuatu agar tidak jadi bermasalah Хорошо контролироваться или управляться для поддержания в надлежащем состоянии.
- 잘못되지 않도록 주의해서 관리되다.
- To be supervised so that law, rules, orders, etc., are not broken.法律、規則、命令などに反しないように統制される。Être contrôlé pour que la loi, les règles, les ordres, etc. ne soient pas enfreints.Ejercerse supervisión de tal manera que no se violen las leyes, las normas u ordenanzas.ينظَّم شيئا لمنع مخالفة القوانين، الأسس ، الأوامر أو غيرهхууль дүрэм, тушаал зэргийг зөрчүүлэхгүйн тулд хяналт тавигдах.Được khống chế để không xảy ra vi phạm pháp luật, quy tắc, mệnh lệnh vv...ได้รับการควบคุมเพื่อไม่ให้ฝ่าฝืนกฎหมาย ข้อบังคับ คำสั่ง เป็นต้น dikontrolnya hukum, peraturan, perintah, dsb supaya tidak dilanggarКонтролировать во избежание нарушения закона, правила, приказа и т. п.
- 법, 규칙, 명령 등을 어기지 않도록 통제되다.
be supervised
とりしまられる【取り締まられる 】。かんりされる【管理される】。かんしされる【監視される】
faire l'objet de contrôles, subir des contrôles
controlarse
يُشرَف
được trông nom, được coi giữ
ได้รับการควบคุม, ได้รับการดูแล
mengatur, mengawasi
контролироваться; управляться
be regulated
とりしまられる【取り締まられる 】。かんりされる【管理される】。かんしされる【監視される】
faire l'objet de contrôles, subir des contrôles
controlarse
يُراقَب
таслан зогсоогдох, журамлагдах
được kiểm soát
ถูกควบคุม, ถูกปราบปราม
diawasi, diatur
следить; вести надзор
とりしまりはん【取締班】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A group formed to keep a watch on whether laws or rules are followed, or a member of such a group.法律や規則などを守っているかを監視するために作った組織。また、その組織員。Équipe de surveillance pour le respect de la loi ou d'une règle ; membre de cette équipe.organización o miembro de la organización encargada de vigilar el cumplimiento de las leyes o normas.جماعة تأسّست من أجل مراقبة الالتزام بالقوانين أو القواعد، أو العضو في الجماعة дүрэм, журам зэргийг даган мөрдөж буй эсэхийг хянахын тулд байгуулсан байгууллага. мөн уг байгууллагын гишүүн.Tổ chức do cơ quan cảnh sát thành lập để khống chế nhằm giữ gìn luật pháp, quy tắc. Hoặc thành viên của tổ chức ấy. องค์กรที่จัดทำขึ้นเพื่อควบคุมดูแลว่ารักษากฎระเบียบหรือกฎหมาย เป็นต้น หรือไม่ หรือเจ้าหน้าที่ดังกล่าวdivisi di kepolisian yang dibuat untuk mengontrol agar hukum dan peraturan dipatuhi, atau untuk menyebut pegawai yang demikianОрганизация, созданная для контроля за соблюдением закона или каких-либо правил. Или член данной организации.
- 법률이나 규칙 등을 지키는지 감시하기 위하여 만든 조직. 또는 그 조직원.
law enforcement team
とりしまりはん【取締班】
brigade, brigadier
personal de control de normas
فرقة المراقبة
хянах байгууллага, хянан шалгах байгууллага, хянагч, шалгагч
đội trấn áp, tổ truy quét, cảnh sát cơ động
หน่วยงานปราบปราม, หน่วยงานควบคุมดูแล, หน่วยงานกำกับดูแล, เจ้าหน้าที่ของหน่วยงานปราบปราม
divisi supresi
надзор; проверка; надзирающий; надзорщик; проверяющий
とりしまりやくかい【取締役会】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A group of directors, which makes decisions on the management of their company.取締役で構成されて、会社の業務執行に関する意思を決定する機関。Organe composé de directeurs qui prend des décisions relatives à l'exécution du travail d'une entreprise.Entidad formada por directores, que decide los asuntos sobre la ejecución de los negocios de la empresa. هيئة تتكوّن من مدراء وتقرّر إجراءات لتنفيذ أعمال شركةгүйцэтгэх захирлуудаас бүрдэж компаний албан хэрэг гүйцэтгэлтэй холбоотой саналыг шийдвэрлэдэг байгууллага.Cơ quan được cấu thành bởi các giám đốc, ra quyết định liên quan đến việc thực hiện nghiệp vụ của công ty. องค์กรที่ตัดสินการประชุมเกี่ยวกับการดำเนินงานของบริษัทซึ่งประกอบไปด้วยกรรมการทั้งหลายinstansi yang terdiri dari para direktur kemudian menentukan maksud mengenai pelaksanaan tugas kantorСостоящий из директоров орган, который ведёт дела и принимает решения относительно дел, связанных с фирмой.
- 이사들로 구성되어 회사의 업무 집행에 관한 의사를 결정하는 기관.
board of directors; directorate
とりしまりやくかい【取締役会】。りじかい【理事会】
conseil (d'administration)
junta directiva
مجلس الإدارة
захирлуудын зөвлөл, төлөөлөн удирдөх зөвлөл
hội đồng quản trị
คณะกรรมการ, คณะกรรมการบริหาร, คณะกรรมการผู้บริหาร, คณะกรรมการบริษัท
dewan direksi
совет директоров
'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글
とりはずされる【取り外される】 - とる【取る】 (0) | 2020.02.20 |
---|---|
とりしまりやく【取締役】 - とりのわたげ【鳥の綿毛】 (0) | 2020.02.20 |
とられる【採られる】 - とりかえる【取り替える】 (0) | 2020.02.20 |
ともしらが【共白髪】 - とられる【取られる・採られる】 (0) | 2020.02.20 |
とぼとぼあるく【とぼとぼ歩く】 - ともしび【灯火】 (0) | 2020.02.20 |