とられる【採られる】とられる【撮られる】とらわれる【囚われる】とらわれる【捕らわれる】とらわれる【捕われる】とらわれる【捕われる・囚われる】とらわれる【捕われる・捉われる】とら【虎】とりあう【取り合う】とりあえず【取りあえず】とりあげられる【取り上げられる】とりあげる【取り上げる】とりあげ【取り上げ】とりあつかい【取り扱い】とりあつかう【取り扱う】とりあつかわれる【取り扱われる】とりあつめる【取り集める】とりあわせ・にわとりあわせ【鶏合わせ】とりあわせる【取り合わせる】とりあわせ【鶏合わせ】とりいれられる【取り入れられる】とりいれる【取り入れる】とりいれる【取り入れる・穫り入れる】とりいれ【取り入れ】とりえ【取り柄】とりおこない【執り行い】とりおこなう【執り行う】とりかえしてくる【取り返して来る】とりかえす【取り返す】とりかえられる【取り替えられる】とりかえる【取り替える】
とられる【採られる】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For liquid inside something to come outside. 中にある液体が外へ出る。(Gaz ou liquide) Sortir.Salir afuera algún líquido de adentro.يتم خروج السائل الموجود في الداخلдотор байгаа шингэн зүйл гадагшлан гарах.Chất lỏng chứa bên trong được thoát ra ngoài.ของเหลวที่อยู่ข้างในไหลออกมาภายนอกcairan yang ada di dalam dikeluarkan, diambilБыть вылитым наружу (о жидкости, находящейся внутри чего-либо).
- 속에 들어 있던 액체가 밖으로 나오다.
be drawn; be extracted
ぬかれる【抜かれる】。とられる【採られる】
être extrait
extraerse, salir
يخرَج
авах, авахуулах
được hút, bị rút, được chiết ra
ถูกเจาะ
disedot, ditarik ke luar
выливаться; выкачиваться; спускаться
とられる【撮られる】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For the image of a subject to be transferred to film through a camera.ある対象がカメラでとらえられ、その模様がフィルムに移される。(Objet) Être reflété par un appareil photographique et transféré sur un film.Pasar a una película fotográfica filmando la escena con una cámara.يتصوّر موضوع ما ويتم تحويله إلى فيلم من خلال الكاميراямар нэг зүйл бичлэгийн аппаратанд тусаж тухайн дүрс хальсанд буух.Đối tượng nào đó được phản chiếu vào máy ảnh (máy quay) và hình ảnh đó được chuyển thành phim.เป้าหมายบางอย่างถูกสะท้อนด้วยกล้องถ่ายภาพแล้วรูปร่างนั้นถูกเคลื่อนย้ายไปบนฟิล์มsuatu objek tertangkap kamera sehingga bentuknya tersebut terpindahkan ke dalam filmБыть зафиксированным на какой-либо съёмочный аппарат (об образе).
- 어떤 대상이 카메라로 비추어져 그 모양이 필름에 옮겨지다.
be taken
うつされる【写される】。とられる【撮られる】。うつる【写る】。とれる【撮れる】
être filmé, être tiré, être tourné, se faire photographier
tomar, capturar, filmar, sacar
يتصوّر
зураг авахуулах
được chụp lại, được quay vào
ถูกถ่ายไว้, ถูกบันทึกไว้
terfoto, terpotret
сниматься; фотографироваться
とらわれる【囚われる】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To feel anxious as one is deeply obsessed with a certain feeling or emotion.ある感覚や感情に動かされ、不安な気分になる。Être angoissé car pris par une sensation ou une émotion.Sentir inestabilidad por una emoción o un sentimiento.يصبح شعوره قلقا لأنه أصبح أسيرا لعاطفة ماямар нэгэн мэдрэмж, сэтгэл хөдлөлд автаж тавгүйтэх.Tâm trạng bất an vì vướng phải một cảm xúc hay cảm nghĩ nào đó.จิตใจกระสับกระส่ายขึ้น เพราะถูกดึงดูดในอารมณ์หรือความรู้สึกบางอย่างtertekan oleh suatu perasaan atau emosi sehingga hati menjadi gelisahБыть измученым, изнурённым каким-либо чувством.
- 어떤 느낌이나 감정에 사로잡혀 마음이 불안해지다.
be agitated; be nervous
おわれる【追われる】。かられる【駆られる】。とらわれる【囚われる】
être submergé, être prisé, être captivé
inquietar, turbar
مُهْتاج، هَائِج
автах
bị dày vò, bị ray rứt
บ้า, หลง, เมา, กระเหี้ยนกระหือรือ, ฝังใจ, ตามหลอกหลอน, ถูกครอบงำ
tertekan
быть задавленным (каким-либо чувством)
とらわれる【捕らわれる】
1. 붙들리다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To be caught so as not to be able to run way.逃げられないように取り押さえられる。Être tenu pour être empêché de s'enfuir.Ser cogido para que no se escape.يوقَف شخص لمنع هروبهзугтаж чадахгүй баригдах.Bị tóm chặt không để trốn thoát.ถูกจับไม่ให้หนีได้ditangkap agar tidak dapat melarikan diriБыть схваченным кем-либо, не имея возможности передвигаться.
- 달아나지 못하도록 잡히다.
be caught; be stopped; be seized
つかまる【捕まる】。とらわれる【捕らわれる】
être attrapé, être arrêté
ser arrestado, ser detenido
يقف
баригдах
bị túm chặt, bị giữ chặt
จับตัว, จับกุม
ditangkap, disekap, ditahan
быть пойманным; быть задержанным
2. 붙잡히다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a person or thing running away to be caught. 逃げているものが取り押さえられる。(Quelqu'un en fuite) Être pris.Ser cogido algo o alguien que se escapa.يتم القبض على هاربзугтаж байсан зүйл баригдах.Thứ bỏ chạy bị bắt lấy.สิ่งที่กำลังจะหนีไปถูกจับเอาไว้sesuatu yang lepas atau lari tertangkap Быть пойманным на бегу.
- 달아나는 것이 붙들리다.
be caught; be stopped
つかまる【捕まる】。とらわれる【捕らわれる】
être attrapé, être arrêté
ser agarrado, ser atrapado
يُمسك ب ، يُقبض على
баригдах
bị chộp, bị bắt
ถูกจับกุม, ถูกจับ
tertangkap, teraih, tergapai
быть схваченным
とらわれる【捕われる】
1. 잡히다²
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To be caught and unable to run away.逃げられないように取り押さえられる。Être retenu, de sorte à ne pas pouvoir s'échapper.Ser detenido para que no se escape.ينحبس لكي لا يتمكن من الهروبзугтаж чадахгүйгээр баригдах.Bị bắt lại để không thể bỏ trốn được.ถูกจับไม่ให้หนีไปได้ditangkap maka tidak dapar melarikan diriне иметь возможности убежать и быть захваченным.
- 도망가지 못하게 붙들리다.
be arrested; be held; be caught
つかまる【捕まる】。とらえられる【捕えられる】。とらわれる【捕われる】
être attrapé, se faire attraper, être arrêté, se faire arrêter, être pris, se faire prendre
ser arrestado, ser apresado
يتقيّد
баригдах, олзлогдох
Bị tóm
ถูกจับ
ditangkap
Быть схваченным
2. 짓눌리다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To be mentally oppressed severely.心理的にひどく抑圧される。Subir une oppression psychologique excessive.Contener mucho psicológicamente. يتعرض لضغط نفسي شديدсэтгэл зүйн хувьд гүнзгий дарамтлагдах.Bị đè nén một cách nghiêm trọng về mặt tâm lí.ถูกกดดันทางด้านจิตใจอย่างรุนแรงsecara psikologis tertekan kuat-kuatПодвергаться сильному психологическому давлению.
- 심리적으로 심하게 억압되다.
be suppressed; be repressed
おさえつけられる【押さえ付けられる】。つよくよくあつされる【強く抑圧される】。とらわれる【捕われる】
être accablé, être appesanti
reprimir
зовох, шаналах, дарамтлагдах
bị đè nặng
ถูกกดดัน, ถูกกดดันจิตใจ
tertekan, mendapat tekanan
подвергаться угнетению; быть под давлением
とらわれる【捕われる・囚われる】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To be taken away as a pawn or hostage.人質や捕虜になる。Être pris en otage ou prisonnier, et se faire emmener.Ser llevado como rehén o prisionero.يذهب كرهينة أو أسيرбарьцаалагдах, олзлогдож явах.Bị bắt làm con tin.ถูกจับไปเป็นเชลยหรือตัวประกันdisandera atau dijadikan tawananстановиться заложником.
- 볼모나 포로가 되어 가다.
be held
とらわれる【捕われる・囚われる】
être attrapé, se faire attraper, être prisonnier, se faire emprisonner, être capturé, se faire capturer
ser preso
يحتجز
барьцаалагдах, олзлогдох
bị giam
ถูกจับไปเป็นเชลย, ถูกจับไปเป็นตัวประกัน
ditawan, disandera
Быть захваченным в качестве заложника
とらわれる【捕われる・捉われる】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For something to be lifted by grabbing with fingers or toes.指先や足指によってはさみとられる。(Objet) Être tenu puis levé par les doigts ou les orteils.Levantar cosas con los dedos de la mano o de los pies.يمسك بشيء بواسطة التقاطه بإصبع اليد أو القدمэд юм гарын болон хөлийн хуруунд баригдаж өргөгдөх.Đồ vật được cầm trong ngón tay hay ngón chân và đưa lên.สิ่งของถูกหยิบและยกไว้ที่นิ้วมือหรือนิ้วเท้าbenda terpegang dan terangkat oleh jari tangan atau kakiБыть поднятым пальцами рук или ног (о предмете).
- 물건이 손가락이나 발가락에 잡혀 들리다.
be picked up
つままれる【摘まれる】。とらわれる【捕われる・捉われる】。はさまれる【挟まれる】
être pincé, être attrapé
agarrar, tomar, recoger, coger
يلتقط
баригдах, чимхэгдэх
được cầm, được nắm
ถูกหยิบ
dijumput, terjumput
быть подобранным; быть схваченным
とら【虎】
1. 범¹
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A big animal preying on other animals, which has black stripes all over its yellowish brown body.黄色い褐色の体に黒い横縞があり、他の動物を食べて生きる大型の猛獣。Animal à fourrure brun-jaune avec des rayures noires, de grande taille, qui se nourrit de la chasse d'autres animaux. Animal grande que se alimenta de otros mamíferos más pequeños. Tiene la piel de color amarillo con rayas negras.حيوان كبير وأسمر مع أصفل غامق ولظهره شكل مقلّم بخطوط سوداء ويأكل الحيوانات الأخرى بالصيد، النمرбор хүрэн өнгийн биен дээр хар судалтай, бусад амьтныг барьж идэн амьдардаг том биетэй амьтан.Động vật có thân to màu xám nâu có vằn đen, sống bằng cách bắt những động vật khác ăn thịt. Con hổ.สัตว์ตัวใหญ่ที่จับสัตว์อื่นกินเป็นอาหาร มีลายพาดสีดำบนลำตัวสีน้ำตาลเหลือง เสือbinatang bertubuh besar, berwarna coklat kekuningan dengan loreng hitam, dan hidup dengan memangsa binatang lainКрупное хищное млекопитающее, жёлто-коричневой с чёрными полосами окраски.
- 누런 갈색의 몸에 검은 줄무늬가 있고, 다른 동물을 잡아먹고 사는 몸집이 큰 동물. 호랑이.
tiger; tigress
とら【虎】
tigre
tigre
نمر
бар
cọp, hổ
เสือ
harimau, macan
тигр
2. 호랑이
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- A big, carnivorous animal that has yellowish brown coat and black stripes.黄褐色の体に黒色の横縞があって、他の動物を捕食する図体の大きい動物。Grand animal brun jaunâtre à rayures noires vivant en se nourrissant d'autres animaux.Animal de cuerpo grande que se alimenta de otros animales, de cuerpo marrón amarillento con líneas negras.حيوان ضخم ذو خطوط سعداء في جسده الأصفر، وهو حيوان يفترس الحيوانات الآخرىшаргал өнгий биен дээрээ хар судалтай, бусад амьтныг барьж идэж амьдардаг том биетэй амьтан.Động vật to lớn, có điểm những vệt đen trên nền lông màu vàng, ăn thịt các loài động vật khác,สัตว์ขนาดใหญ่ที่มีลำตัวสีเหลืองคาดลายดำ อาศัยอยู่โดยจับสัตว์อื่นกินhewan bertubuh besar yang tinggal dengan memakan binatang lainnya, memiliki tubuh dengan garis hitam di tubuhnya yang berwarna coklat kekuninganМлекопитающий дикий зверь семейства кошачих, имеющий крупное тело, покрытое жёлтой шерстью с чёрными полосками.
- 누런 갈색의 몸에 검은 줄무늬가 있고, 다른 동물을 잡아먹고 사는 몸집이 큰 동물.
tiger
とら【虎】
tigre(sse)
tigre
نمر
бар
con hổ
เสือ
harimau
тигр
とりあう【取り合う】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To hold one's hands together.互いの手を取る。Se serrer la main.Asirse dos personas de las manos. يمسك واحد منهما بيديْ الآخرбие биенийхээ гараас барих.Nắm tay lại với nhau.ต่างคนต่างจับมือกันsaling menggenggam (tangan) Вместе взяться за что-либо.
- 손을 마주 잡다.
hold
とりあう【取り合う】
se prendre la main, se tenir par la main, s'attraper (par la main)
tomarse de la mano
يتصافح
барилцах, хөтлөлцөх, атгах, атгалцах
Nắm tay nhau
จับมือกัน
berpegangan tangan
одновременно схватиться
とりあえず【取りあえず】
AdverbioAdverbeคำวิเศษณ์наречиеظرفAdverbДайвар үгAdverbiaPhó từ副詞부사
- Before doing something.何かに先立って。Avant de faire quelque chose.Que precede a los demás. قبل دخول أيّ عملямар нэг зүйлээс түрүүлээд.Trước việc nào đó. โดยนำก่อนในเรื่องบางอย่างmendahului suatu halВ начале всего.
- 어떤 일에 앞서서.
first of all; to begin with; before everything
まず【先ず】。とりあえず【取りあえず】。さきに【先に】。なにはさておき【何はさておき】
d'abord, tout d'abord, pour commencer, premièrement, en premier lieu
en primer lugar, primero
أولاً
эхлээд, юуны өмнө, юуны түрүүнд
trước tiên, trước hết, đầu tiên
...ก่อน, ...ไปก่อน, ...เป็นอันดับแรก, ล่วงหน้า
pertama-tama, mula-mula
первоначально; в первую очередь
とりあげられる【取り上げられる】
1. 거론되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For something to be brought up or mentioned as a subject of discussion or an object of criticism.ある事柄が話のテーマや問題になって議論される。 (Quelque chose) Être examiné comme sujet de discussion ou question.Que concierne o interesa para tomarse como objeto o tema de discusión.يُطرَح موضوعُ قصةٍ أو قضيّة بها للمناقشةямар нэгэн зүйл ярианы сэдэв болох юмуу асуудал болон хэлэлцэгдэх.Việc một điều gì đó trở thành chủ đề hay vấn đề được thảo luận.เรื่องใด ๆ ถูกปรึกษาหารือโดยเป็นหัวข้อพูดคุยหรือปัญหาsesuatu dijadikan topik dan dibahasБыть предметом обсуждения.
- 어떤 것이 이야기의 주제나 문제로 논의되다.
be mentioned; be brought up
とりあげられる【取り上げられる】
être amené à la discussion, être mentionné, être évoqué
merecer discutirse, mencionarse
يُطرح موضوع للمناقشة
асуудал болгон дэвшүүлэгдэх, хэлэлцэх асуудал болгогдох
được bàn luận, được thảo luận, được trao đổi
วิจารณ์, วิพากษ์, อภิปราย, โต้แย้งหาเหตุผล, อธิบาย
diketengahkan, diajukan
обсуждаться
2. 박탈당하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For one's property, right, qualification, etc., to be taken away by force.財物・権利・資格などが無理やり奪われる。Être privé de ses biens, de ses droits, de ses qualités, etc. par la force.Ser saqueado por fuerza la propiedad, derecho, autoridad, etc. de una persona.يحرَم من ثروة أو حق أو صفة أو غيره بشكل قهريэд хөрөнгө, эрх, мэдэл зэргээ хүчинд автан булаалгах.Bị cưỡng đoạt của cải, quyền lợi hay tư cách...โดนแย่งทรัพย์สิน สิทธิ หรือคุณสมบัติ เป็นต้น โดยการบังคับ benda atau hak, kecakapan, dsb diambil secara paksaКонфисковаться (об имуществе или праве, квалификации и т.п.).
- 재물이나 권리, 자격 등을 강제로 빼앗기다.
be deprived; be forfeited
はくだつされる【剥奪される】。とりあげられる【取り上げられる】
être dépouillé, être démuni
degradarse, quedarse usurpado, quedarse despojado
ينتزع
дээрэмдүүлэх, тонуулах, булаалгах
bị tước đoạt, bị cưỡng đoạt
โดนยึด, โดนตัด, โดนถอน, โดนถอดถอน
dirampas, terenggut, terampas
лишиться; потерять; утратить; быть отнятым; быть отобранным; быть конфискованным; быть снятым
3. 박탈되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For one's property, right, qualification, etc., to be taken away by force.財物・権利・資格などが無理やり奪われる。(Biens, droit, qualité, etc.) Être privé par la force.Ser saqueado por fuerza la propiedad, derecho, autoridad, etc. de una persona.يصبح محروما من ثروة أو حق أو صفة أو غيره بشكل قهريэд хөрөнгө, эрх, мэдэл зэрэг хүчээр булаагдах. Của cải, quyền lợi hay tư cách... bị cưỡng đoạt. ถูกแย่งทรัพย์สิน สิทธิ์ หรือตำแหน่งของผู้อื่นด้วยวิธีบังคับ benda, hak, kecakapan, dsb diambil secara paksaБыть насильно отнятым (об имуществе, праве, квалификации и пр.).
- 재물이나 권리, 자격 등이 강제로 빼앗겨지다.
be deprived; be forfeited
はくだつされる【剥奪される】。とりあげられる【取り上げられる】
être enlevé, être retiré
degradarse, quedarse usurpado, quedarse despojado
ينتزع
дээрэмдүүлэх, тонуулах, булаалгах
bị tước đoạt, bị cưỡng đoạt
ถูกยึด, ถูกตัด, ถูกถอน, ถูกถอดถอน
dirampas, terenggut, terampas
лишиться; потерять; утратить; быть отнятым; быть отобранным, быть конфискованным; быть снятым
4. 빼앗기다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For one's possession to be taken away by force or come to belong to another. 持っているものが強制的に取り除かれたり、他人のものになったりする。Se faire prendre par la force une chose et la voir disparaitre ou devenir la propriété de quelqu'un d'autre.Perder lo que tenía de manera forzosa o llegar a ser de otra persona.تُنتهب ممتلكاته قهرا وتصبح ممتلكاته ملكا لشخص آخرөөрт байсан зүйлийг, бусад хүн хүчээр устгаж үгүй хийх буюу өөрийн болгох.Cái mình có bị mất đi do cưỡng chế hoặc trở thành cái của người khác.สิ่งที่ตัวเองเคยมีอยู่ถูกผู้อื่นเอาไปเป็นของตัวเองขู่ด้วยวิธีขู่เข็ญหรือบีบบังคับsesuatu yang dimiliki diambil secara paksa oleh orang lain Быть насильно отобранным у другого человека или присвоенным (о какой-либо вещи).
- 가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
- For one's possession to be taken away by force or come to belong to another. 仕事や時間、資格などが強制的に失われる。Perdre son travail, du temps, sa qualification, etc., contre son gré.Llegar a perder de manera forzosa trabajo, tiempo, derecho, etc.يتم أخذ عمل أو وقت أو صفة أو غيرها قهرا مِن قبل شخص آخرажил буюу цаг, чадвар зэрэг зүйлс бусдад хүчээр булаалгах.Bị buộc phải mất đi công việc, thời gian hay tư cách… งาน เวลา หรือคุณสมบัติ เป็นต้น ถูกครอบครองโดยผู้อื่นด้วยการบังคับmenggunakan waktu untuk hal yang tidak terlalu penting Быть насильно лишённым работы, времени, права и т.п.
- 일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
- To lose a qualification or rights legally. 合法的に資格や権利が失われる。Perdre une qualification ou un droit, sur le plan légal.Llegar a perder legalmente algún título o derecho.يصبح فاقد الصفة أو الحقوق بشكل شرعيّчадвар буюу эрх мэдлээ хууль ёсны дагуу алдах.Bị mất tư cách hay quyền lợi một cách hợp pháp.คุณสมบัติหรือสิทธิหมดไปในทางกฎหมายkualifikasi atau hak menjadi hilang secara legalБыть законно лишённым прав или власти.
- 합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
be taken away; be stolen; be snatched
うばわれる【奪われる】。うばいとられる【奪い取られる】。とりあげられる【取り上げられる】
se faire voler, se faire arracher
ser arrebatado, ser despojado, ser hurtado
ينسلَب
булаалгах, дээрэмдүүлэх, тонуулах
bị tước đoạt, bị giành lấy
ถูกปล้น, ถูกแย่ง, ถูกยึด
dirampas, direbut
быть отобранным; быть отнятым
be taken away; be stolen
うばわれる【奪われる】。うばいとられる【奪い取られる】。とりあげられる【取り上げられる】
se faire prendre
perder
гарздах, зориулах, алдах
bị lấy mất, bị mất đi
ถูกแย่ง, แย่ง, หมด(เวลา)ไปกับ...
dirampas
быть лишённым
be deprived; be seized; be confiscated
うばわれる【奪われる】。うばいとられる【奪い取られる】。とりあげられる【取り上げられる】
se voir retirer, se faire prendre
perder
алдах
bị thu hồi, bị bãi bỏ
ถูกยึด, ถูกระงับ, ถูกเพิกถอน
diambil
быть лишённым
5. 뺏기다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For one's possession to be lost or owned by another person forcibly.持っているものが強制的に取り除かれたり、他人のものになったりする。Se faire prendre par la force une chose et la voir disparaître ou devenir ensuite la propriété de quelqu'un d'autre.Perder lo que tenía de manera forzosa o llegar a ser de otra persona.يضيع ما لديه قسرا أو يصبح شيئا تابعا لشخص آخرөөрт байсан зүйл хүчээр хүнийх болох.Cái đang có bị bắt phải mất đi hoặc trở thành cái của người khác.สิ่งที่มีอยู่หมดไปโดยการบังคับหรือกลายเป็นของคนอื่นbarang yang dimiliki hilang atau jadi milik orang lain secara paksaБыть насильно лишённым чего-либо своего.
- 가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
- For one's job, time, qualification, etc., to be taken by another person forcibly. 仕事や時間、資格などが強制的に失われる。Perdre son travail, du temps, sa qualification, etc., contre son gré.Llegar a perder de manera forzosa trabajo, tiempo, derecho, etc.يفقد العمل أو الوقت أو المؤهلات قسراажил хэрэг, цаг хугацаа, эрх мэдэл зэргээ хүчээр алдах.Bị mất đi công việc, thời gian hay tư cách… một cách cố ýสูญเสียงานหรือเวลา คุณสมบัติ เป็นต้น ไปโดยบังคับkehilangan pekerjaan atau kuasa, hak, dsbНе по своей воле потерять время, работу, положение и т. п.
- 일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
be deprived of; have something taken away; be stripped of
うばわれる【奪われる】。うばいとられる【奪い取られる】。とりあげられる【取り上げられる】
se faire voler, se faire arracher
ser arrebatado, ser despojado, ser hurtado
يكون مسروقا
булаалгах, алдах
bị lấy mất, bị cướp đi
แย่งไป, ยึดไป, ชิงไป
terampas, terambil, terebut
лишаться
be deprived of; be stripped of
うばわれる【奪われる】。うばいとられる【奪い取られる】。とりあげられる【取り上げられる】
se faire prendre, se faire voler, se faire arracher, se voir retirer
perder
يكون مسلوبا
алдах, булаалгах
bị tước mất
สูญเสีย, หมดไป
dirampas, direbut, diambil
лишаться
6. 오르다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To be on the lips of others.人の話の種になる。Épuiser les sujets de conversation.Ser objeto de conversación ajena.يصبح موضوع حديث الآخرينбусдын ярианы сэдэв болох.Trở thành đề tài câu chuyện của người khác.กลายเป็นเรื่องเล่าของคนอื่นmenjadi bahan pembicaraan orang lainСтановиться темой разговора для других.
- 남의 이야깃거리가 되다.
be on; be the center of
のぼる【上る】。とりあげられる【取り上げられる】
être sur les lèvres de tout le monde, être dans toutes les bouches, être dans la bouche de tout le monde, faire l'objet des commérages, faire l'objet des conversations, prêter aux commérages, être l'objet des ragots, être l'objet de la rumeur, provoquer les médisances, provoquer du bruit autour de soi, provoquer le scandale, alimenter la rumeur publique, nourrir la rumeur publique, alimenter les conversations, être l'objet de
бай болох
được nhắc đến
ซุบซิบ
naik
быть на устах; быть предметом разговора
とりあげる【取り上げる】
1. 거론하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To bring up or mention something as a subject of discussion or an object of criticism.ある事柄を話のテーマや問題にして議論する。 Traiter de quelque chose comme sujet de discussion ou une question. Considerar algo como sujeto o tema de discusión. يَطرَح موضوعَ قصةٍ أو قضيّة بها للمناقشةямар нэгэн зүйлийг ярианы сэдэв болгох юмуу асуудал болгон хэлэлцэх.Lấy một việc gì đó làm chủ đề hay vấn để để thảo luận.ปรึกษาหารือโดยนำเรื่องใดๆมาเป็นหัวข้อพูดคุยหรือปัญหาmenjadikan sesuatu menjadi topik dan membahasnyaРазобрать, обсуждать, высказывая свои соображения по поводу чего-либо.
- 어떤 것을 이야기의 주제나 문제로 삼아 논의하다.
mention; bring up
とりあげる【取り上げる】
être amené à la discussion, être mentionné, être évoqué
merecer discutirse, mencionar
يطرح موضوعا للمناقشة
асуудал болгон дэвшүүлэх, хэлэлцэх асуудал болгох
bàn luận, thảo luận, trao đổi
วิจารณ์, วิพากษ์, อภิปราย, โต้แย้งหาเหตุผล, อธิบาย
mengetengahkan, mengajukan
обсуждать
2. 다루다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To make something the subject or topic.何かを素材や主題にする。Faire de quelque chose un sujet d'inspiration ou un thème.Tomar como tema o escena de algo.يتناول موضوع ما كقضية أو موضوع رئيسيямар нэг зүйлийг яриа болон хэлэлцүүлгийн гол сэдэв болгох.Lấy điều gì làm chủ đề hay chất liệu.กำหนดบางสิ่งเป็นหัวข้อหรือหัวเรื่องmenjadikan sesuatu tema atau bahan pembicaraanДелать что-либо темой (подтемой) разговора, обсуждений и т.п.
- 어떤 것을 소재나 주제로 삼다.
deal with; handle
あつかう【扱う】。とりあげる【取り上げる】。ふれる【触れる】
traiter
tratar, abordar
хөндөх, авч ярилцах
đề cập, lấy làm
ทำเป็นเรื่องนำเสนอ, นำมาเป็นหัวเรื่อง
обсуждать; рассматривать
3. 박탈하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To take another person's property, right, qualification, etc., away with force.人の財物・権利・資格などを無理やり奪う。Priver les biens, le droit, la qualité d'une autre personne par la force.Saquear por fuerza la propiedad, derecho, autoridad, etc. de otra persona.يأخذ ثروة شخص آخر أو حقه أو صفته أو غيره بشكل قهريбусдын эд хөрөнгө, эрх, мэдэл зэргийг хүчээр булаахCưỡng đoạt của cải, quyền lợi hay tư cách... của người khác.แย่งทรัพย์สิน สิทธิ์ หรือตำแหน่งของผู้อื่นด้วยวิธีบังคับmengambil paksa benda, hak, kecakapan, dsb milik orang lain Насильно отнимать чужое имущество, права, квалификацию и пр.
- 남의 재물이나 권리, 자격 등을 강제로 빼앗다.
deprive; forfeit
はくだつする【剥奪する】。とりあげる【取り上げる】
dépouiller quelqu'un de quelque chose, démunir quelqu'un de quelque chose, retirer quelque chose à quelqu'un
degradarse, quedarse usurpado, quedarse despojado
يحرم
дээрэмдэх, тонох, булаах
tước đoạt, cưỡng đoạt
ยึด, ตัด, ถอน, ถอดถอน
merampas, merenggut
лишать; отнимать; отбирать; конфисковывать; снимать
4. 받다¹
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To help a woman deliver a baby.産婦の出産を助けて生まれた子を取り上げる。Recevoir le nouveau-né après avoir aidé l'accouchée.Atender el parto para que la madre pueda expeler el bebé. يساعد حامل في انجاب طفلтөрж буй эхэд туслан төрсөн хүүхдийг авах.Giúp sản phụ đón đứa trẻ được sinh ra.ช่วยแม่ลูกอ่อนรับทารกที่คลอดออกมาmembantu ibu melahirkan kemudian mengurusi anaknya yang baru lahirПринимать родившегося ребёнка.
- 산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
deliver
とりあげる【取り上げる】
accoucher, assister une femme lors de l'accouchement
atender, ayudar, asistir
يولِّد
гардан авах, боож авах, өлгийдөн авах
đỡ
ทำคลอด, รับ(ทารกที่คลอดออกมา)
membantu persalinan anak, menjaga
брать на руки ребёнка
5. 빼앗다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To take away another's possession by force or make it one's own. 他人の物を強制的に取り除いたり、自分の物にしたりする。Prendre par la force pour faire disparaître une chose à quelqu'un, ou se l'approprier.Remover o apoderarse forzosamente de una cosa ajena.ينتزع ممتلكات شخص آخر قهرا أو يختلسه ويأخذهбусдад байгаа зүйлийг хүчээр устгаж үгүй болгох буюу өөрийн болгох.Cưỡng chế để lấy mất thứ mà người khác có hoặc làm cho thành thứ của mình.ทำให้สิ่งที่ผู้อื่นมีอยู่หมดไปหรือนำไปเป็นของตัวเองด้วยการบังคับmengambil secara paksa sesuatu yang dimiliki orang lain Насильно отбирать какую-либо вещь у другого человека или присваивать чужую вещь.
- 다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
- To take possession of a task, time, qualification, etc., by force.仕事や時間、資格などを無理やりにとる。Prendre à quelqu'un son travail, du temps, sa qualification, etc., contre son gré.Apoderarse forzosamente de algún trabajo, tiempo, derecho, etc.يأخذ عملا، وقتا، صفة أو غيرها قهراажил буюу цаг, эрх зэргийг хүчээр өөрийн болгох. Cưỡng ép để chiếm lấy công việc, thời gian, tư cách...ครอบครองคุณสมบัติ เวลา หรืองาน เป็นต้น โดยบังคับmerampas kerja, waktu, atau kualifikasi secara paksaЗабирать насильно у кого-либо время, работу, право и т.п.
- 일이나 시간, 자격 등을 억지로 차지하다.
- To cause another to lose his/her qualification or rights legally. 合法的に資格や権利を失わせる。Faire perdre une qualification ou un droit, sur le plan légal.Hacer perder legalmente algún título o derecho.يجعل شخصا فاقد الحقوق أو صفته بشكل شرعيّхууль ёсны дагуу чадвар, эрх мэдлийг нь алдуулах.Làm mất tư cách hay quyền lợi một cách hợp pháp.ทำให้สูญเสียคุณสมบัติหรือสิทธิในทางกฎหมายmenghilangkan kualifikasi atau hak secara legalЗаконно лишать кого-либо прав или власти.
- 합법적으로 자격이나 권리를 잃게 하다.
take away; steal; snatch
うばう【奪う】。うばいとる【奪い取る】。とりあげる【取り上げる】
voler, arracher
arrebatar, despojar, hurtar
يسلب
хүчээр авах, дээрэмдэх, тонох, булаах
cướp, tước đoạt, giành lấy
ปล้น, แย่ง, ยึด
merampas, merebut
отнимать
take away; steal; snatch
うばう【奪う】。うばいとる【奪い取る】。とりあげる【取り上げる】
quitar
булаах
cướp đi, lấy mất
เสียเวลา, เสียเวลาไปกับ
merampas, mengambil
отнимать
deprive; seize; confiscate
うばう【奪う】。うばいとる【奪い取る】。とりあげる【取り上げる】
retirer, prendre
quitar
يسلب
булаах, хүчингүй болгох
thu hồi, bãi bỏ
แย่งชิง
kehilangan, merampas
лишать
6. 뺏다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To eliminate or take someone's thing by force.他人の物を強制的に取り除いたり、自分の物にしたりする。Prendre par la force pour faire disparaître une chose à quelqu'un, ou se l'approprier.Hacer desaparecer forzosamente cosa ajena o apoderarse de ella.يتخلص مما لدى الشخص الآخر أو يأخذهбусад хүний юмийг хүчээр устгаж үгүй болгох буюу өөрийн болгох.Cưỡng chế để làm mất cái mà người khác có hay lấy làm cái của mình.ทำให้สิ่งที่ผู้อื่นมีอยู่หมดไปด้วยวิธีบังคับหรือทำให้เป็นของตัวเองmengambil secara paksa sesuatu yang dimiliki orang lain atau membuatnya menjadi milik diriНасильно отбирать какую-либо вещь у другого человека или присваивать чужую вещь.
- 다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
- To make someone lose his/her qualification or right by using legal means. 合法的に資格や権利を失わせる。Faire perdre une qualification ou un droit, sur le plan légal.Hacer que pierda legalmente algún título o derecho.يفقد المؤهلات او الحقوق شرعياбусдын эзэмшиж байгаа эрх чадвар буюу эрх мэдлийг хууль ёсны аргаар алдагдуулах. Làm mất tư cách hay quyền lợi một cách hợp pháp.ทำให้คุณสมบัติหรือสิทธิที่ผู้อื่นมีอยู่หมดไปด้วยวิธีในทางกฎหมายmembuat hilang kualifikasi atau hak yang dimiliki oleh orang lain dengan cara hukumЗаконно лишать кого-либо прав или власти.
- 합법적으로 자격이나 권리를 잃게 하다.
snatch; deprive; strip
うばう【奪う】。うばいとる【奪い取る】。とりあげる【取り上げる】
voler, arracher
arrebatar, despojar, hurtar
يسرق
булаах
lấy mất, giành mất
ปล้น, แย่ง, ยึด
merampas, merebut
отнимать; отбирать
deprive; strip
うばう【奪う】。うばいとる【奪い取る】。とりあげる【取り上げる】
prendre, retirer, arracher
hacer perder
يسرق
булаах
tước đi, làm mất đi
ยึด, ระงับ, เพิกถอน
merampas, mengambil
конфисковывать; лишать
7. 우려내다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To take money, objects, etc., from another person by deceiving or intimidating him/her.人をだましたり脅して強引に金品を出させて取る。Obtenir de l'argent ou des objets de quelqu'un en le trompant ou en le menaçant.Conseguir dinero o cosas de valor con artificios y engaños.ينهب نقودالآخرين أو أملاكهم من خلال قهرهم بالتهديد أو خدعهمбусдыг хуурах юмуу айлган сүрдүүлж мөнгө, эд зүйл олох.Lừa gạt hay uy hiếp người khác để lấy tiền bạc hay đồ đạc.หลอกลวงหรือข่มขู่ผู้อื่นเอาเงินหรือสิ่งของmendapatkan uang atau barang dengan menipu atau mengancam orang lainВымогать у кого-либо деньги или вещи обманным путём или с помощью угрозы.
- 남을 속이거나 위협하여 돈이나 물건을 얻어 내다.
extort; wring
まきあげる【巻き上げる】。とりあげる【取り上げる】。しぼりあげる【絞り上げる】
extorquer
estafar
يبتزّ
дээрэмдэх, залилах, мэхлэх
bòn, rút, lấy đi, cuỗm đi
หลอกเอา, หลอกลวงเอา, ข่มขู่เอา, ขู่เข็ญเอา, ขูดรีดเอา(เงิน, ทรัพย์)
memeras
выпрашивать
とりあげ【取り上げ】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An act of bringing up or mentioning something as a subject of discussion or an object of criticism.ある事柄を話のテーマや問題にして議論すること。Action de soulever une question ou un problème et d'en discuterAcción de abordar una cosa como tema o cuestión para su discusión.جعل شيئا ما موضوع أو قضيّة القصّة ومناقشتهямар нэгэн зүйлийг ярианы сэдэв болгох буюу асуудал болгон хэлэлцэх явдал.Việc lấy một cái gì đó làm chủ đề hay vấn đề thảo luận.การปรึกษาหารือโดยนำเรื่องใดๆมาเป็นหัวข้อพูดคุยหรือปัญหาhal menjadikan sesuatu menjadi topik dan membahasnyaОбмен мнениями по поводу установленной темы разговора, по поднятой проблеме и т.п.
- 어떤 것을 이야기의 주제나 문제로 삼아 논의함.
discussion; criticism
とりあげ【取り上げ】
mise en discussion
planteamiento, mención
جعل موضوعا للمناقشة
асуудал болгон дэвшүүлэх, хэлэлцэх асуудал болгох
sự bàn luận, sự thảo luận, sự trao đổi
การวิจารณ์, การวิพากษ์, การอภิปราย, การโต้แย้งหาเหตุผล, การอธิบาย
pengetengahan, pengajuan
обсуждение
とりあつかい【取り扱い】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An act of using or selling an object.物を使用したり販売などの対象にすること。Utilisation d'un objet ou considération comme l'objet de vente.Acción de utilizar algún objeto o considerar algo como un producto a vender.تناوُل استخدام أو بيع كائنэд зүйлийг хэрэглэх юмуу худалдаалах объект болгох явдал.Việc sử dụng hàng hóa hoặc xem như đối tượng bán hàng.การใช้สิ่งของใด ๆ หรือนับเป็นสิ่งที่ใช้ขาย เป็นต้นhal menggunakan benda atau menganggap benda sebagai objek penjualan dsbИспользование или продажа товаров.
- 물건을 사용하거나 판매 등의 대상으로 삼음.
- An act of coping with or handling a person or an incident with a certain attitude.人や出来事に対し、ある態度でさばいたり処理すること。Considération ou traitement d'une personne ou d'un événement d'une certaine manière. Acción de tratar a una persona o un caso con cierta actitud.معالجة أو تعامُل شخص أو حادث كموقف معينхүн юмуу хэрэг явдалд ямар нэгэн хандлагаар хандаж зохицуулах явдал.Việc đối xử với con người hay xử lí sự việc với một thái độ nào đó.การปฏิบัติหรือจัดการคนหรือเหตุการณ์ใด ๆ เป็นต้น ด้วยการกระทำใด ๆhal menghadapi atau menangani orang atau kasus dengan suatu sikapОтношение или контроль над людьми или событием с помощью какого-либо поступка.
- 사람이나 사건을 어떤 태도로 대하거나 처리함.
treatment; sale; service
とりあつかい【取り扱い】。あつかい【扱い】
traitement
trato, manejo
تناوُل، معاملة
хэрэглээ, ашиглалт, худалдаа, наймаа, арилжаа
sự sử dụng, sự giao dịch, sự kinh doanh, sản phẩm dùng trong giao dịch
การจัดการต่อ..., การดูแลรักษา, การถือเป็น..., การใช้เป็น..., การค้าขาย
penerimaan, penanganan, penggunaan
обращение; управление
treatment; handling
とりあつかい【取り扱い】。あつかい【扱い】
traitement, considération
trato, manejo
تعامُل
авч үзэх, харьцаа, хандлага
sự cư xử, sự xử lí
การมอง, การนับ, การจัดการ, การดำเนินการ, การปฏิบัติ
anggapan, penerimaan, pandangan
обращение
とりあつかう【取り扱う】
1. 다루다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To do something as one's task.何かを仕事とする。Faire d'une chose son travail.Tomar algo como un trabajo.يمارس التجارة ( البيع والشراء) لأحد السلعямар нэг зүйлийг ажлаа болгох.Lấy điều gì đó làm công việc.ถือบางสิ่งเป็นงานทำmemperlakukan sesuatu sebagai sebuah pekerjaanРаботать с чем-либо.
- 어떤 것을 일거리로 삼다.
- To sell and buy an item.何かを売買する仕事をする。Faire un travail consistant à acheter et vendre des marchandises.Comprar y vender un producto.يمارس التجارة ( البيع والشراء) لأحد السلعямар нэг эд зүйлийг худалдан авах буюу зарах ажил хийх.Làm công việc mua và bán hàng hóa nào đó.ทำงานที่ซื้อขายสิ่งของบางอย่างmelakukan pekerjaan jual beli sesuatuПокупать и продавать какой-либо товар.
- 어떤 물건을 사고파는 일을 하다.
- To use an instrument, machine, etc.楽器や機械などを使う。Utiliser un instrument de musique, une machine, etc.Manejar una máquina o un instrumento.يستعمل آلة أو ماكينةхөгжмийн зэмсэг болон багаж төхөөрөмж ашиглах. Sử dụng máy móc hay nhạc cụ.ใช้เครื่องมือหรือเครื่องดนตรี เป็นต้นmenjalankan, menabuh (mesin, alat musik)Пользоваться каким-либо оборудованием, музыкальными инструментами и т.д.
- 악기나 기계 등을 사용하다.
- To deal with or handle a person or animal.人や動物の世話をしたり働かせたりする。Avoir affaire à un homme ou un animal, ou l'employer. Portarse o tratarse con una persona o un animal.يهتم بانسان أو حيوان.хүн болон амьтантай харьцах, сургах.Nuôi dưỡng hoặc ứng phó với người hay động vật.ควบคุมหรือเผชิญหน้ากับคนหรือสัตว์menghadapi dan memperlakukan (orang, binatang)Управлять деятельностью людей или животных
- 사람이나 동물을 상대하거나 부리다.
- To handle an item, task, etc., in a certain way.物や仕事などを処理する。Traiter un objet, un travail, etc. d'une certaine manière.Someter a un trabajo o una cosa a cierto tratamiento o proceso.يتصرف في عمل ما أو بضاعة بالطريقة المناسبةэд юм буюу ажилтай ямар нэг байдлаар харьцах.Quản lí đồ đạc hay công việc như thế nào đó.จัดการสิ่งของหรืองานที่ทำ เป็นต้น ว่าเป็นอย่างไรmenganggap barang, pekerjaan, dsb secara khusus Обращаться, обходиться с предметом; вести дела каким-либо образом.
- 물건이나 일거리 등을 어떠하게 취급하다.
do
あつかう【扱う】。とりあつかう【取り扱う】
tratar
يتعامل
эрхлэх, хариуцах, ажиллах
làm
ทำ, ปฏิบัติ, ดำเนินการ, ทำงาน, จัด
mengerjakan, menggunakan
иметь дело с; заниматься
sell and buy
あつかう【扱う】。とりあつかう【取り扱う】
comercializar, negociar, comerciar
арилжих, худалдах
buôn bán, mua bán
ซื้อขาย
memegang, berurusan dengan
торговать
use; play
あつかう【扱う】。とりあつかう【取り扱う】
manier, manœuvrer, manipuler, utiliser, se servir de
utilizar, usar, practicar
тоглох, хөгжимдөх, ашиглах, ... дээр ажиллах
chơi, dùng
เล่น, ใช้, ควบคุม
menggunakan, memainkan
управлять; обращаться с
deal with; handle
あつかう【扱う】。とりあつかう【取り扱う】
s'occuper de, traiter, conduire, diriger
tratar
хандах, харьцах
chăm sóc, quản lí, ứng phó, đối đãi
ดูแล, รับมือกับ, จัดการกับ, ปฏิบัติกับ
memperlakukan
руководить; направлять
deal with; handle
あつかう【扱う】。とりあつかう【取り扱う】
s'occuper, traiter, conduire, diriger, mener
tratar
авч үзэх, хандах
xử lí, quản
ถือเป็น, ถือว่าเป็น
menganggap(seperti)
относиться, обращаться
2. 만지다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To handle an object well.ものを上手に使う。Savoir bien traiter un objet.Conducir o dirigir una cosa.يعامل شيئا بشكل جيدямар нэг зүйлийг сайн чадаж эзэмших.Sử dụng tốt đồ vật.ใช้สิ่งของได้ดีpandai menangani suatu bendaХорошо управлять вещью.
- 물건을 잘 다루다.
handle
あつかう【扱う】。とりあつかう【取り扱う】。つかいこなす【使い熟す】
manipuler, manier
manejar
يتعامل
эзэмших, дарах
nâng niu
ใช้(เครื่องมือ, เครื่องดนตรี), ทำ, ทำเป็น
menangani, mengoperasikan, memainkan
умело обращаться
3. 취급하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To use or sell an object.物を使用したり販売などの対象にする。Utiliser un objet ou le considérer comme objet de vente. Utilizar algún objeto o considerar algo como un producto de venta.يَتناول استخدام أو بيع كائنямар нэг зүйлийг хэрэглэх юмуу худалдаалах объект болгох.Xem một đồ vật nào đó như đối tượng để sử dụng hay mua bán.ใช้สิ่งของใด ๆ หรือนับเป็นสิ่งที่ใช้ขาย เป็นต้นmenggunakan benda atau menganggap benda sebagai objek penjualan dsbИспользовать предмет или продавать товар.
- 물건을 사용하거나 판매 등의 대상으로 삼다.
- To cope with or handle a person or an incident with a certain attitude.人や出来事に対し、ある態度でさばいたり処理する。Considérer ou traiter une personne ou une affaire d'une certaine manière. Tratar a una persona o un caso con cierta actitud.يعالج أو يعامل شخصا أو حادثا كموقف معينхүн юмуу хэрэг явдалд ямар нэгэн хандлагаар хандах буюу зохицуулах.Đối xử với con người hay xử lí sự việc với một thái độ nào đó.ปฏิบัติหรือจัดการคนหรือเหตุการณ์ใด ๆ เป็นต้น ด้วยการกระทำใด ๆmenghadapi atau menangani orang atau kasus dengan suatu sikapОтноситься или контролировать людей или событие через какое-либо действие.
- 사람이나 사건을 어떤 태도로 대하거나 처리하다.
treat; sell; serve
とりあつかう【取り扱う】。あつかう【扱う】
traiter
tratar, manejar
يَتناول، يعالج
худалдаалах, наймаалах, арилжаалах, хэрэглэх, ашиглах
giao dịch, sử dụng
จัดการต่อ..., ดูแลรักษา, ถือเป็น..., ใช้เป็น..., ค้าขาย
menerima, menangani, menggunakan
обращаться; применять
treat; handle
とりあつかう【取り扱う】。あつかう【扱う】
traiter, considérer
tratar, manejar
يتعامل, يعامل
авч үзэх, харьцах, хандах, тооцох
cử xử, xử lí
มอง, นับ, จัดการ, ดำเนินการ, ปฏิบัติ
menganggap, menerima, memandang
обращаться; управлять
とりあつかわれる【取り扱われる】
1. 취급당하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a person or an incident to be coped with or handled with a certain attitude. 人や出来事が、ある態度によってさばかれたり処理される。(Personne ou événement) Être considéré ou traité d'une certaine manière. Ser tratada una persona o un caso con cierta actitud.يُعالج أو يُعامل شخصا أو حادثا كموقف معينхүн ба үйл явдал ямар нэг байдлаар үзэгдэж тооцогдох.Người hay sự kiện nào đó bị xử lý hay bị đối xử với thái độ nào đó.คนหรือเหตุการณ์ถูกจัดการหรือถูกเผชิญหน้าด้วยท่าทีบางอย่างorang atau kasus dihadapi atau ditangani dengan suatu sikapБыть использованным.
- 사람이나 사건이 어떤 태도로 대하여지거나 처리되다.
be treated
とりあつかわれる【取り扱われる】。あつかわれる【扱われる】
être traité, être considéré
tratar, manejar
يُعامل، يُعالج
тооцогдох
bị cử xử, bị xử lí
ถูกถือเป็น, ถูกมองเป็น, โดนปฏิบัติต่อ, โดนจัดการ
dianggap, diterima, dipandang
управляться; быть под контролем
2. 취급되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For an object to be used or sold.物が使用されたり販売などの対象になる。(Objet) Être utilisé ou considéré comme objet de vente.Utilizarse algún objeto o considerarse algo como un producto de venta.يُتناول استخدام أو بيع كائنэд зүйл хэрэглэгдэх юмуу худалдааны объект болох.Một vật nào đó được xem là đối tượng sử dụng hay đối tượng mua bán.สิ่งของใด ๆ ถูกใช้หรือถูกนับเป็นสิ่งที่ใช้ขาย เป็นต้นbenda digunakan atau dianggap sebagai objek penjualan dsbБыть использованным или продаваемым (о вещах, товарах).
- 물건이 사용되거나 판매 등의 대상으로 삼아지다.
- For a person or an incident to be coped with or handled with a certain attitude.人や出来事が、ある態度によってさばかれたり処理される。(Personne ou événement) Être considéré ou traité d'une certaine manière.Ser tratada una persona o un caso con cierta actitud.يُعالج أو يُعامل شخص أو حادث كموقف معينхүн юмуу хэрэг явдал ямар нэгэн хандлагад өртөх болон зохицуулагдах.Một người hay một sự việc nào đó được xử sự hay xử lý theo một thái độ nào đó.คนหรือเหตุการณ์ใด ๆ เป็นต้น ถูกปฏิบัติหรือถูกจัดการด้วยการกระทำใด ๆorang atau kasus dihadapi atau ditangani dengan suatu sikapБыть под контролем или в обращении через какой-либо поступок (о людях или событии).
- 사람이나 사건이 어떤 태도로 대하여지거나 처리되다.
be treated; be sold; be served
とりあつかわれる【取り扱われる】。あつかわれる【扱われる】
être traité
tratar, manejar
يُتناول، يُعالج
худалдагдах, наймаалагдах, арилжаалагдах, хэрэглэгдэх, ашиглагдах
được giao dịch, được sử dụng
ถูกจัดการ, ถูกดูแลรักษา, ถูกนับเป็น..., ถูกใช้เป็น..., ถูกค้าขาย
diterima, ditangani, digunakan
управляться; быть под контролем
be treated
とりあつかわれる【取り扱われる】。あつかわれる【扱われる】
être traité, être considéré
tratar, manejar
يُعامل، يُعالج
тооцогдох, үзэгдэх, харагдах
được cử xử, được xử lí
ถูกมอง, ถูกนับ, ถูกจัดการ, ถูกดำเนินการ, ถูกปฏิบัติ
dianggap, diterima, dipandang
обращаться; относиться; быть под управлением
とりあつめる【取り集める】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To collect and take away.一定の場所から取り去る。Ramasser.Llevar algo tras juntarlo.يجمع ويأخذхураан цуглуулах.Thu lại rồi mang đi.เก็บรวบรวมไว้mengumpulkanПодбирать или забирать что-либо.
- 거두어 가다.
pick up; collect
しゅうきょする【収去する】。かいしゅうする【回収する】。とりあつめる【取り集める】。しゅうしゅうする【収集する】
collecter, récupérer
recoger, coleccionar
يجمع
түүх, цуглуулах, хураах
thu hồi, lấy đi
เก็บ, เก็บรวบรวม
mengumpulkan, mengambil
собирать
とりあわせ・にわとりあわせ【鶏合わせ】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The act of making roosters fight in competition; or such a game.鶏を戦わせて勝負を競うこと。また、その遊び。Action de forcer des coqs à se battre et à remporter le combat ; un tel jeu.Combate entre gallos donde el ave de mejores cualidades de lucha es declarada victoriosa. O tal competencia.التنافس من خلال مصارعة الديكة أو تلك اللعبةтахиаг хооронд нь зодолдуулж, хүчийг нь үзэх явдал. мөн тийм тоглоом.Việc cho gà đá nhau để phân định thắng thua. Hoặc trò chơi như thế.การแข่งขันแพ้ชนะโดยให้ไก่ตีกัน หรือการละเล่นดังกล่าวhal membuat ayam berkelahi dan menentukan pemenangnya, atau untuk menyebut permainan semacam ituСостязание петухов, которых натравливают на драку друг с другом. А также подобная игра.
- 닭을 싸우게 하여 승부를 겨룸. 또는 그런 놀이.
cockfight
とうけい【闘鶏】。とりあわせ・にわとりあわせ【鶏合わせ】
dakssaum, combat de coqs
dakssaum, pelea de gallo
مصارعة الديكة
тахианы зодоон
Darkssaum; trò trọi gà
การชนไก่, การละเล่นชนไก่
adu ayam, sabung ayam
петушиные бои
とりあわせる【取り合わせる】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To collect and compile materials, information, etc.資料や情報などを集めて組み合わせる。Assembler et réunir les données, les informations, etc. Juntar y unir toda la información y los materiales.يحمع من خلال أخْذ مادّة أو معلومة أو غيرهاмэдээ, материал мэтийг цуглуулан нийлүүлэх.Thu gom và tập hợp lại những thứ như tài liệu hay thông tin.รวบข้อมูลหรือเนื้อหา เป็นต้น และผนวกเข้าด้วยกันmengumpulkan dan menyatukan bahan atau informasiВести сбор материалов, информации и т.п.
- 자료나 정보 등을 모아서 합치다.
gather; collect; merge
とりあわせる【取り合わせる】
synthétiser, assembler, grouper
acumular, juntar, reunir, recolectar
يجمع
нэгтгэх, нийлүүлэх
thu thập
รวม, ผนวก, รวมเข้าด้วยกัน, ผนวกเข้าด้วยกัน
mengumpulkan, menyatukan
собирать
とりあわせ【鶏合わせ】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An act of making roosters fight in competition; or such a game.鶏を戦わせて勝負を争うこと。また、その遊び。Fait d'opposer deux poulets en compétition ; un tel jeu.Acción de hacer pelear a los gallos. O juego consistente en ver tal pelea. التنافس من خلال مصارعة الديكة. أو تلك اللعبةтахиа зодолдуулж хожлоо үзэх явдал. мөн тэр тоглоом.Việc cho gà đá nhau phân thắng bại. Hoặc trò chơi như vậy.การแข่งขันชิงชัยโดยทำให้ไก่ต่อสู้กัน หรือการละเล่นดังกล่าวhal membuat ayam bertarung dan menentukan kemenangan, atau untuk menyebut permainan yang demikianСостязание на определение победы между петухами, которых принуждают биться. А также такая игра.
- 닭을 싸우게 하여 승부를 겨룸. 또는 그런 놀이.
cockfight
とうけい【闘鶏】。とりあわせ【鶏合わせ】
combat de coqs
pelea de gallos, riña de gallos
مُصَارَعَةُ الدُّيُوكِ أو الدِّيَكَة، مصارعة الديكة، سباق الديكة
тахиа зодолдуулах тэмцээн, тахианы зодоон
trò chọi gà, trò đá gà
การตีไก่, การชนไก่, การละเล่นชนไก่
sabung ayam, adu ayam
петушиные бои
とりいれられる【取り入れられる】
1. 가미되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For an element with a different character to be added to something.あるものに、別の性質を持つ要素が付け加えられる。(Élément de nature différente) Etre ajouté.Agregársele a algo un elemento de diferente naturaleza. يضيف توابل أو منتجات غذائية إلى الطعام من أجل تحسين مذاقهямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйл нэмэгдэх.Yếu tố mang tính chất khác được thêm vào cái nào đó.เพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใด ๆsesuatu ditambahkan dengan elemen yang memiliki sifat atau karakter berbeda Дополняться элементом, обладающим другими свойствами.
- 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소가 더해지다.
be added
かみされる【加味される】。てんかされる【添加される】。とりいれられる【取り入れられる】。おりこまれる【織り込まれる】。いろづけられる【色づけられる】
être additionné
ser añadido, ser incorporado
يضيف ، يتبل
нэмэгдэх
được thêm thắt
เติม, เพิ่ม
ditambahkan
дополняться; обогащаться; быть дополненным
2. 도입되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For knowledge, technology, goods, etc., to be brought in. 技術や物資、理論などが入る。(Technologie, matériel, théorie etc.) Entrer.Adoptarse, establecerse, ponerse en uso bienes, una tecnología, una ideología, etc.يدخل التكنولوجيا، المواد، النظرية أو غيرهاтехник технологи, эд материал, онол зэрэг шинээр орж ирэх.Kĩ thuật, vật tư, lí thuyết... được đưa vào. กลวิธี สินค้า หรือทฤษฎี เป็นต้น ถูกนำเข้ามาdimasukkannya teknologi, barang, teori, dsb dari luarПоявление технологии, необходимых товаров, теории и т. п.
- 기술, 물자, 이론 등이 들어오다.
be introduced
どうにゅうされる【導入される】。とりいれられる【取り入れられる】
être introduit
introducirse
يتقدَّم
нэвтрэх
được đưa vào
ถูกนำเข้า
diperkenalkan, dimasukkan
вводиться; внедряться
とりいれる【取り入れる】
1. 가미하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To add an element with a different character to something.あるものに、別の性質を持つ要素を付け加える。Ajouter un élément de nature différente.Agregar a algo un elemento de diferente naturaleza.يضيف عنصر ا ذا صفة مختلفة إلى شيء ماямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйлийг нэмэх. Thêm yếu tố mang tính chất khác vào cái nào đó.เพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใด ๆmenambahkan sesuatu dengan elemen yang memiliki sifat atau karakter berbedaДобавлять куда-либо элементы, обладающие другими свойствами.
- 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소를 더하다.
add; inject
かみする【加味する】。てんかする【添加する】。とりいれる【取り入れる】。おりこむ【織り込む】。いろづける【色づける】
additionner
agregar, añadir, incorporar
يضيف
холих, нэмэх
thêm thắt
เติม, เพิ่ม
menambahkan
дополнять; обогащать
2. 거두어들이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To bring in what has been put out.外に出してある物を取って中に入れる。Entrer de nouveau ce qu'on avait sorti.Conducir o introducir a un interior algo que se encontraba en una parte exterior.يَجلِب شيئًا ما معروضًا في الخارج إلى الداخلгадагшаа гаргасан зүйлээ дотогш татан оруулах.Đưa vào trong cái nhô ra ngoài.นำสิ่งที่เอาออกไปเข้ามาข้างในไว้memasukkan ke dalam apa yang sudah dikeluarkan atau dijulurkanУбирать что-либо обратно внутрь.
- 내놓은 것을 안으로 들여놓다.
fetch back; take back
おさめる【収める】。とりこむ【取り込む】。とりいれる【取り入れる】
rentrer
llevar a dentro
татах, татан оруулах, хураах
thu gọn
เก็บ
menarik
собирать; убирать
3. 거둬들이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To bring in what has been put out.外に出してある物を取って中に入れる。Entrer de nouveau ce qu'on avait sorti.Conducir o introducir a un interior algo que se encontraba en una parte exterior.يَجلِب شيئًا ما معروضًا في الخارج إلى الداخلдотогш татан оруулах.Đưa vào trong cái nhô ra ngoài.นำสิ่งที่เอาออกไปเข้ามาข้างในไว้memasukkan ke dalam apa yang sudah dikeluarkan atau dijulurkanУбирать что-либо обратно внутрь.
- 내놓은 것을 안으로 들여놓다.
fetch back; take back
おさめる【収める】。とりこむ【取り込む】。とりいれる【取り入れる】
rentrer
llevar a dentro
татах, татан оруулах, хураах
thu gọn
เก็บ
menarik
собирать; убирать
4. 받아들이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To not block an incoming culture or goods, and to make it one's own.他の文化や文物の流入を防がず、自分のものにする。Recevoir une autre culture ou une autre civilisation sans l'interdire, et l'accepter comme la sienne.Aceptar sin rechazo la entrada de otra cultura o civilización para hacerla propia.يستوعب الثقافة أو الأشياء المختلفة ويجعلها شيئا ذاتياөөр соёл, иргэншилд хаалт тавилгүй оруулж өөрийн болгох. Không ngăn cản văn hóa hay văn vật khác mà cho vào và làm thành cái của mình.ไม่ปิดกั้นวัฒนธรรม อารยธรรมอื่นโดยปล่อยให้เข้ามาแล้วทำให้กลายเป็นของตนtidak menghalangi masuknya budaya, kebudayaan lain lalu membuatnya jadi milik sendiriНе препятствовать, а принимать чужую культуру, политику, делать их своими.
- 다른 문화나 문물을 막지 않고 들어오게 하여 자기 것이 되게 하다.
accept; adopt
うけいれる【受け入れる】。とりいれる【取り入れる】
accepter, introduire, accueillir
recibir, aceptar, tomar, admitir
يتقبل
хүлээж авах
tiếp thu, tiếp nhận
ยอมรับ, เปิดรับ
menerima, mengadopsi
принимать
5. 수확하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To gather crops that one grew and raised.植え付けて育てた農作物を取り入れる。Recueillir les produits agricoles de ce qui a été planté et cultivé.Hacer la cosecha de los productos cultivados.يحصد المحاصيل الزراعية بعد غرسها وزراعتهاтарьж ургуулсан ургацыг хураах.Thu gom nông sản đã trồng trọt canh tác.เก็บเกี่ยวพืชผลทางการเกษตรที่ได้เพาะปลูกไว้memungut hasil pertanian yang telah ditanam dan dirawatСобирать посаженные и выращенные сельскохозяйственные культуры.
- 심어서 가꾼 농작물을 거두어들이다.
harvest
しゅうかくする【収穫する】。とりいれる【取り入れる】
récolter, moissonner, vendanger
cosechar, recoger
يحصد
ургац хураах
thu hoạch
เก็บเกี่ยวพืชผล, เก็บเกี่ยวผลผลิตทางการเกษตร
memanen, menuai
собирать урожай
6. 추수하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To gather ripe grain, produce, etc., from rice paddies and fields in the fall.秋になって田んぼや畑から熟した穀物などを取り入れる。Récolter les céréales ou les produits agricoles mûrs dans les rizières et les champs en automne. Recolectar cereales y granos maduros del campo en el otoño.يجني الحبوب أو المحاصيل الناضجة في الخريفнамар боловсорсон тариа будаагаа хураах.Thu về ngũ cốc đã chín vào mùa thu.เก็บเมล็ดพันธุ์หรือพืชผลที่สุกดีเข้ามาจากนาและไร่ในช่วงฤดูใบไม้ร่วงmenuai padi yang telah tua di musim gugurУбирать урожай осенью.
- 가을에 논과 밭에서 익은 곡식이나 작물 등을 거두어들이다.
harvest; reap
しゅうしゅうする【秋収する】。とりいれる【取り入れる】。しゅうかくする【収穫する】
récolter, moissonner, recueillir, cueillir
cosechar
يحصد
ургац хураах, үр тариа хураах
thu hoạch (vào mùa thu)
เก็บเกี่ยว
menuai padi, memanen
собирать урожай
とりいれる【取り入れる・穫り入れる】
1. 거두다²
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To collect or gather ripe grains or fruits.熟れた穀物や果実を収穫する。Réunir et apporter des céréales ou des fruits mûrs.Recoger y traer los cereales o frutos maduros.يجمع الحبوب أو الثمار الناضجة فيأخذهاболовсорсон жимс ногоо, тариа будааг хадаж, цуглуулж авч ирэх.Gom lại và mang về ngũ cốc hay quả chín.รวบรวมเก็บพืชผลหรือธัญพืชที่สุกแล้วนำมาmengumpulkan, membawa biji-bijian dan buah-buahan yang sudah matangСобирать созревшие зерновые культуры или плоды.
- 익은 곡식이나 열매를 모아서 가져오다.
harvest; reap
とりいれる【取り入れる・穫り入れる】
cueillir, recueillir, ramasser, récolter, rentrer la récolte
cosechar
يحصد
хураах, түүх
thu, thu hoạch
เก็บ, เก็บเกี่ยว
memetik hasil panen
пожинать; собирать урожай
2. 거두어들이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To gather or reap crops.農作物を一か所に集めておいたり収穫したりする。Recueillir ou grouper ensemble des produits agricoles.Recoger o juntar los cereales.يجمع المنتجات الزراعية أو يحصدها في مكان واحدгазар тариалангийн бүтээгдэхүүнийг нэг дор цуглуулах буюу ургац хураах.Gom lại hoặc thu hoạch nông sản về một chỗ.เก็บเกี่ยวหรือเก็บรวบรวมผลผลิตทางการเกษตรไว้ที่เดียววกันmengumpulkan di satu tempat atau memanen hasil pertanianПроизводить уборку урожая, собирать его в одном месте.
- 농작물을 한데 모으거나 수확하다.
harvest; reap
とりいれる【取り入れる・穫り入れる】
cueillir, ramasser, récolter, rentrer la récolte
cosechar
يحصد
ургац хураах
thu gom, thu hoạch
เก็บ, เก็บเกี่ยว
memanen, menuai
собирать; убирать (урожай)
3. 거둬들이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To gather or reap crops.農作物を一か所に集めておいたり収穫したりする。Recueillir ou grouper ensemble des produits agricoles.Recoger o juntar los cereales.يجمع منتجات زارعية في مكان واحد أو يحصدهاгазар тариалангийн бүтээгдэхүүнийг нэг дор цуглуулах буюу ургац хураах. Gom lại hoặc thu hoạch nông sản về một chỗ.เก็บเกี่ยวหรือเก็บรวบรวมผลผลิตทางการเกษตรไว้ที่เดียวกันmengumpulkan di satu tempat atau memanen hasil pertanianПроизводить уборку урожая, собирать его в одном месте.
- 농작물을 한데 모으거나 수확하다.
harvest; reap
とりいれる【取り入れる・穫り入れる】
cueillir, ramasser, récolter, rentrer la récolte
cosechar
يحصد
ургац хураах
thu gom, thu hoạch
เก็บ, เก็บเกี่ยว
memanen, menuai
собирать; убирать (урожай)
4. 걷다⁴
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To collect and bring ripe grains or fruits.熟れた穀物や果実を収穫する。Réunir et apporter des céréales ou des fruits mûrs.Recolectar y traer los granos o frutos maduros.يحصد حبوبًا أو ثمارًا ناضجة ويحملهاболовсорсон үр тариа, үр жимс зэргийг цуглуулж авч ирэх.Gom quả hay ngũ cốc chin rồi mang về.รวบรวมเก็บพืชผลหรือธัญพืชที่สุดแล้วนำมาmengambil kemudian mengumpulkan sesuatu yang terpisah ke satu tempat Собирать созревшие зерновые культуры или плоды.
- 익은 곡식이나 열매를 모아서 가져오다.
harvest; reap
とりいれる【取り入れる・穫り入れる】
cueillir, recueillir, ramasser, récolter, rentrer la récolte
recoger
يحصد
хураах
thu hoạch
เก็บ
собирать
とりいれ【取り入れ】
1. 가미
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The act of adding different elements or properties to something.あるものに別の性質を持つ要素を付け加えること。Action d’ajouter un élément de nature différente.Agregación de un elemento o una sustancia a otro de diferente naturaleza.إضافة عنصر ذي صفة مختلفة إلى شيء ماямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйлийг нэмэх явдал.Việc thêm yếu tố mang tính chất khác vào cái nào đó.การเพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใดๆkegiatan menambahkan sesuatu dengan komponen yang memiliki sifat atau karakter berbeda Добавление во что-либо элемента, обладающим другими свойствами.
- 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소를 더함.
adding
てんか【添加】。かみ【加味】。とりいれ【取り入れ】。おりこみ【織り込み】。いろづけ【色づけ】
addition, ajout
adición, agregación, incorporación
إضافة
хачир, нэмэлт, нэмэгдэл,орц
sự thêm thắt
เติม, เพิ่ม
penambahan
дополнение; прибавление
2. 수확
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The act of gathering crops that one grew and raised, or the harvested crops.植え付けて育てた農作物を取り入れること。また、その農作物。Fait de recueillir les produits agricoles de ce qui a été planté et cultivé ; produits agricoles ainsi recueillis.Acción de cosechar los productos cultivados o esos cultivos.حصاد المحاصيل الزراعية بعد غرسها وزراعتها، أو هذه المحاصيل الزراعيةтарьсан ургацаа хураах явдал. мөн хураасан ургац.Sự thu gom nông sản đã trồng trọt canh tác. Hoặc nông sản đã được thu gom.การที่เก็บเกี่ยวพืชผลทางการเกษตรที่ได้เพาะปลูกไว้หรือพืชผลทางการเกษตรที่ได้เก็บเกี่ยวpemungutan hasil pertanian yang telah ditanam dan dirawat, atau hasil pertanian yang dituaiСбор выращенных сельскохозяйственных культур. Или собранный урожай.
- 심어서 가꾼 농작물을 거두어들임. 또는 거두어들인 농작물.
harvest
しゅうかく【収穫】。とりいれ【取り入れ】
récolte, moisson, vendange
cosecha, recolección, siega, vendimia, recogida
حصاد
ургац хураалт
sự thu hoạch, sản phẩm thu hoạch
การเก็บเกี่ยวพืชผล, พืชผลเก็บเกี่ยว
panen, hasil panen
жатва; сбор
とりえ【取り柄】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The useful value of something. 使う価値。(n.) En valoir la peine. Valor. Cualidad de útil. قيمة تستحق الاستخدامхэрэглэгдэх үнэ цэнэ.Giá trị đáng dùng.คุณค่าที่พอใช้การได้ nilai yang pantas untuk digunakanЦенность использования.
- 쓸 만한 가치.
use
つかいみち【使い道】。やく【役】。とりえ【取り柄】
utilité
uso, utilidad
فائدة، نفع
хэрэглээ, ашиг тус
công dụng, giá trị
ความมีประโยชน์, ความเกิดประโยชน์, ความมีคุณค่า
kegunaan
полезность
とりおこない【執り行い】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- An act of performing religious rituals in an honorable manner. 礼を尽くして儀式や行事などを執り行うこと。Action de conduire un rite en respectant des règles.Celebración con respeto de un ritual o una ceremonia.قيادة الطقوس باحترامёс горимын дагуу ёслолын үйл ажиллагааг удирдан зохион байгуулах явдал.Việc giữ lễ nghĩa và tiến hành nghi thức. การนำพิธีให้ดำเนินไปโดยจัดเตรียมแบบแผนhal yang memimpin suatu upacara sesuai dengan aturan (в кор. яз. является им. сущ.) Проводить церемонию, соблюдая соответствующие правила уважения.
- 예를 갖추어 의식을 이끌어 나감.
officiation
きょこう【挙行】。とりおこない【執り行い】。しっこう【執行】
célébration
oficio, servicio, ceremonia
قيادة
sự chấp điển
การประกอบพิธี, การทำหน้าที่, การปฏิบัติหน้าที่
kepemimpinan
とりおこなう【執り行う】
1. 지내다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To hold an event or ceremony such as a wedding, ancestral rite, etc.結婚や法事などの行事や儀式を行う。Célébrer un événement ou une cérémonie tel que le mariage ou le culte rendu aux ancêtres.Llevar a cabo actos o eventos como boda u homenaje ancestral.يقيم مناسبة خاصة أو مراسيم مثل مراسم الزواج أو الطقوسхурим, оршуулга зэрэг арга хэмжээ болон ёслолыг үйлдэх.Tiến hành một sự kiện hay nghi thức chẳng hạn như lễ kết hôn hay lễ cúng bái.จัดพิธีหรืองานต่างๆ เช่น งานสมรส หรือพิธีไหว้บรรพบุรุษ เป็นต้นmembuat acara seperti acara atau upacara pernikahan, persembahan, dsbУстраивать мероприятие или совершать церемонию, такую как свадьба, поминки и т.п.
- 결혼이나 제사 등의 행사나 의식을 치르다.
hold; perform
おこなう【行う】。とりおこなう【執り行う】。もよおす【催す】。いとなむ【営む】
célébrer, rendre un culte
celebrar, practicar
يحتفل
хийх, үйлдэх
tiến hành, tổ chức
จัดพิธี, จัดงาน
menjalankan, melaksanakan, mengadakan
проводить
2. 집전하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To perform religious rituals in an honorable manner. 礼を尽くして儀式や行事などを執り行う。Conduire un rite en respectant des règles.Celebrar con respeto un ritual o una ceremonia. يقود طقوسا باحترامёс горимын дагуу ёслолын үйл ажиллагааг удирдан зохион байгуулах.Giữ lễ nghĩa và tiến hành nghi thức. นำพิธีให้ดำเนินไปโดยจัดเตรียมแบบแผนmemimpin upacara sesuai dengan aturanПроводить церемонию, соблюдая соответствующие правила уважения.
- 예를 갖추어 의식을 이끌어 나가다.
officiate
とりおこなう【執り行う】。きょこうする【挙行する】。しっこうする【執行する】
célébrer
oficiar
يقود
chấp điển
ประกอบ(พิธี), ทำ(พิธี), ทำหน้าที่, ปฏิบัติหน้าที่
memimpin (upacara)
3. 치르다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To go through a certain incident.行事や式典などを執行する。Éprouver un événement.Superar un hecho.يتحمّل أمرا ماямар нэгэн ажил хэргийг туулж гарах.Trải qua việc gì đó.ประสบพบเจองานบางอย่างmenyelesaikan hal yang besar, penting, atau susahПереживать что-либо.
- 어떤 일을 겪어 내다.
experience
けいけんする【経験する】。おこなう【行う】。とりおこなう【執り行う】
subir
pasar, atravesar, experimentar
يتحمّل
хийх
trải qua, làm được, gầy nên
จัด, จัดการลุล่วง, จัดการเรียบร้อย
mengalami, menjalankan
переносить; претерпевать
とりかえしてくる【取り返して来る】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To take back something that was lost, lent, or entrusted.なくしたり預けたり貸した物を返してもらい、持って来る。Venir reprendre possession de ce que l'on a perdu, déposé ou prêté.Volver tras recibir algo perdido, guardado o prestado.يأتي بما استردّ من أشياء مفقودة أو مُولّيا أو مُستأجَراалга болгосон, хариуцуулсан, зээлүүлсэн зүйлээ буцаан авч ирэх.Đến lấy lại và mang về cái đã mất, đã cho vay mượn hoặc đã gửi.รับสิ่งของที่หาย ฝากไว้หรือให้ยืมไปกลับคืนและนำกลับมาmenerima sesuatu yang hilang, yang dititipkan, atau yang dipinjamkan kemudian membawanyaПолучать то, что оставлял на время, одалживал или терял.
- 잃어버리거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받아서 가지고 오다.
collect
とりもどしてくる【取り戻して来る】。とりかえしてくる【取り返して来る】。もらってくる【もらって来る】
récupérer
buscar, recuperar
يأتي بـ، يستردّ
авах, авч ирэх, олж авах
đến lấy
มารับ, มารับคืน, มาเอา
mengambil, membawa
получать обратно; возвращать; вернуть
とりかえす【取り返す】
1. 돌이키다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To go back to the original state.元の状態に戻る。Retrouver l'état d'origine.Volverse una cosa al estado o condición que tenía antes.يعود إلى الحالة الأصليةанхны байдал руу буцах.Quay lại trạng thái ban đầu.กลับไปยังสภาพในตอนแรกอีกครั้งkembali lagi ke keadaan awalВернуться в изначальное положение.
- 처음의 상태로 다시 돌아가다.
go back; return
とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】
revenir à
revertirse
يعود إلى
буцаах
quay lại như cũ
กลับ, หวนกลับ, คืน
mengembalikan, kembali
возвращаться; восстанавливаться
2. 되가지다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For the original owner to take something back.元の所有者が持っていく。(Propriétaire d'origine) Posséder quelque chose de nouveau.Adquirir de nuevo o volver a recuperar lo que se había dado o perdido.يحصل على ملكية شيء مرة ثانيةيعود شيء إلى مالكه الأصليугийн эзэн нь буцааж авах.Chủ nhân ban đầu lấy lại được.เจ้าของเดิมนำเอากลับคืนมาอีกครั้งหนึ่งpemilik sebenarnya/sebelumnya memilikinya kembaliВозвращаться к прежнему хозяину.
- 원래의 주인이 다시 가지다.
take back
もちかえる【持ち帰る】。とりかえす【取り返す】
reprendre, récupérer
recuperar
يستعيد
буцааж авах, эргүүлж авах
lấy lại được, giành lại được
เอากลับมา, นำกลับมา, เอาคืนมา
mendapatkan kembali, merebut kembali
взять обратно
3. 되찾다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To recover what was lost, forgotten, or missing.一度失ったり忘れたりしたものを再び自分のものにする。Trouver de nouveau quelque chose qui était perdu, oublié ou avait disparu.Volver a tomar o adquirir lo que se había perdido, olvidado o desaparecido. يكتشف ما ينسى أو يفقد أو يختفيалдсан болон мартсан зүйлээ дахин олж авах. Tìm lại được cái đã mất hoặc đã lãng quên, cái không còn nữa.หาสิ่งที่ทำหายหรือลืมไป สิ่งที่หมดไปอีกครั้งmenemukan kembali sesuatu yang sudah hilang atau terlupakanВновь находить что-либо утерянное, забытое, исчезнувшее.
- 잃거나 잊었던 것, 없어진 것을 다시 찾다.
return; recover; regain
とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】
retrouver, recouvrer, récupérer
recuperar
يستعيد
олж авах, буцааж эзэмших
tìm lại
ได้คืน, รับคืน, หาคืนมาได้, หามาได้อีก, เอากลับคืน, ฟื้นคืน, คืนสู่สภาพเดิม
вернуть; восстановить; взять обратно
4. 무르다²
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To recover what has been done already to its previous stage.すでにやったことを、やる前の状態に戻す。Remettre une tâche déjà effectuée dans son état d'origine.Negar lo que se ha dicho.يُرجع عملا قد قام به إلى حالته قبل بدئه (أو بدايته)нэгэнт хийсэн зүйлийг хийхээс өмнөх байдал руу буцаах.Quay lại trạng thái trước khi làm việc đã làm.ทำสิ่งทำไปแล้วให้กลับคืนสู่สภาพก่อนที่จะทำkembali ke situasi sebelum melakukan hal yang sudah dilakukanВозвращать в первоначальное состояние.
- 이미 한 일을 하기 전의 상태로 돌리다.
recover
とりけす【取り消す】。とりかえす【取り返す】。キャンセルする
annuler
retractarse, desdecirse
يرتجع
болих, буцаах
trở lại, quay lại
คืน, กลับ, ถอน, กลับคืน, เปลี่ยนกลับคืน, ย้อนกลับ, ถอยกลับ
mengulang, kembali, mengulang kembali
возвращать
5. 물리다³
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To return something done already to its former state.すでにやったことを、やる前の状態に戻す。Faire revenir en arrière une action déjà effectuée.Hacer volver al estado anterior una cosa ya realizada.يجعله يعيد عملا منتَهٍ إلى حالته قبل بدايته аль хэдийн болоод өнгөрсөн ажил явдлыг урьдын байдалд нь оруулах.Làm cho một việc đã thực hiện quay trở lại trạng thái trước đó.ทำให้งานที่ได้เริ่มลงมือปฏิบัติไปก่อนหน้านี้แล้วให้กลับมาอยู่ในสภาพเดิมmembuat sesuatu yang telah dalam proses ke posisi semula atau posisi sebelumnya Вернуть уже начатое дело в прежнее состояние.
- 이미 행한 일을 그 전의 상태로 돌리게 하다.
recover
とりけす【取り消す】。とりかえす【取り返す】。キャンセルする
faire remettre en état
volver, tornar, retornar, cancelar
يتراجع
хэвийн болгох, хуучин байдалд нь буцаах, засах
đi lại (nước cờ), lấy lại, làm lại
หวนคืน, หวนกลับ, คืนสภาพ, ย้อนคืน
mengembalikan, mengulang
вернуть; возвратить
6. 찾다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To receive something that was lost, stolen, stored, or lent.なくしたり取られた物や預けたり貸した物を返してもらう。Se voir restitué ce que l'on a perdu, ce que l'on s'est fait retirer, ce que l'on a déposé, ou ce que l'on a prêté.Recuperar algo perdido, saqueado, guardado o prestado.يستردّ شيئا مفقودا أو مسلوبا أو مخزنا، أو مقرضاалдсан болон дээрэмдүүлсэн, хадгалуулсан, эсвэл зээлүүлсэн юмаа буцаан авах.Nhận lại cái mà mình đã đãnh mất, bị lấy đi hoặc đã gửi hay cho mượn.ไปรับสิ่งของที่เคยให้ยืม ฝากไว้ ถูกขโมย หรือหายไปกลับคืนมาmendapatkan kembali sesuatu yang hilang, diambil, dititipkan, atau dipinjamПолучать назад что-либо потерянное, отобранное, оставленное на хранение или данное взаймы.
- 잃거나 빼앗기거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받다.
- To regain the original state.もとの状態を回復する。Retrouver son état d'origine.Volver al estado original.يستعيد إلى حالة أصليةугийн байдалдаа буцаж орох.Phục hồi trạng thái vốn có.กลับสู่สภาพเดิมอีกครั้งkembali ke kondisi yang duluВозвращаться в начальное положение.
- 원래 상태를 회복하다.
- To regain one's confidence, honor, etc.自信や名誉などを回復する。Retrouver de la confiance en soi, de l'honneur, etc.Adquirir nuevamente la confianza o el honor.يستعيد الثقةَ بالنفس أو الشرفөөртөө итгэх итгэл ба алдар хүндээ эргүүлэн авах.Khôi phục cảm giác tự tin hay danh dự.ทำให้กลับมามีชื่อเสียงหรือความมั่นใจ เป็นต้นpulih kepercayaan diri atau harga diriВосстанавливать чувство уверенности в себе, собственную славу и прочее.
- 자신감이나 명예 등을 회복하다.
find
とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】。ひきだす【引き出す】
chercher, prendre, récupérer
buscar, encontrar
يستردّ، يسترجع، يستعيد
буцааж авах, эргүүлэх авах, авах
chuộc lại, tìm lại, lấy lại
รับคืน, ไปหา, ไปเอา, ไปรับคืน, ถอน(เงิน), เบิก(เงิน), ได้รับคืน
mengambil, mendapat
брать
recover
とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】
rétablir, reprendre, récupérer
recuperar
يسترجع، يستعيد
эргүүлэн авах, буцаан авах, уг хэвэндээ орох
tìm lại, lấy lại, khôi phục lại
ฟื้นคืน, ฟื้น, ฟื้นคืนมา, กลับสู่สภาพเดิม, กลับคืนมา
mendapatkan kembali
восстановить; вернуться
recover
とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】
rattraper, refaire, regagner
recuperar
يسترجع، يستعيد
олж авах, эргүүлэн авах, буцаан авах
tìm lại, lấy lại
ฟื้น, ฟื้นฟู, เอากลับมาอีกครั้ง, เรียก, เรียก…กลับมาอีกครั้งหนึ่ง, ทำให้กลับมามี…อีกครั้งหนึ่ง
memperoleh
восстановить; вернуть
7. 찾아가다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To take back something that was lost, lent, or entrusted.なくしたり預けたり貸した物を返してもらい、持って行く。Se voir rendre ce que l'on a perdu, déposé ou prêté et l'emporter.Recibir algo perdido, guardado o prestado y llevárselo.يذهب ليستردّ شيئا مفقودا أو مُولّيا أو مُستأجَراалдсан, хариуцуулсан, түр хэрэглүүлсэн зүйлээ буцаан авч явах.Đi nhận lại và mang về cái đã mất, đồ gửi hay đồ đã cho mượn.รับสิ่งของที่หาย ฝากไว้หรือให้ยืมไปกลับคืนและนำกลับไปmemiliki setelah menerima kembali sesuatu yang hilang, dititipkan atau dipinjamkanПолучая, забирать что-либо потерянное, оставленное на время или одолженное.
- 잃어버리거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받아서 가지고 가다.
collect
とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】。ひきだす【引き出す】
récupérer, reprendre, recouvrer
buscar, encontrar
يذهب بـ
авч явах, олж авах
tìm lại, đi lấy
ไปรับ, ไปรับคืน, ไปเอา
mengambil
получать; забирать
とりかえられる【取り替えられる】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For something to be eliminated and substituted by a new or different thing.あった物がなくなって、新しく買われたり作られたりして備えられる。(Quelque chose qui existait) Être remplacé en achetant ou en fabriquant un objet ayant existé et disparu.Dícese de desprendimiento de lo viejo para reemplazarlo por la fabricación o la compra de cosas nuevasيُعاد إنتاجُ شيء ما أو يُشتراه من جديد وويجهّز له بعد اختفاء هذا الشيءөмнө байсан зүйл үгүй болсноор шинээр худалдан авах буюу хийгдэн солигдох. Cái cũ bị mất nên được thay bằng cái mới.สิ่งที่เคยมีหายไปแล้วซื้อใหม่หรือถูกทำขึ้นใหม่จึงมีพร้อมhal yang telah ada hilang dan dibelikan dengan yang baruБыть приобретённым взамен старого.
- 있던 것이 없어지고 다시 사거나 만들어져 갖추어지다.
be renewed; be replaced
かいかえられる【買い替えられる】。とりかえられる【取り替えられる】
être remplacé, être substitué, être changé
renovarse
يتجدّد
шинэчлэгдэх, өөрчлөгдөх
được thay mới, được sắm mới
ถูกแทนที่, ถูกเปลี่ยนใหม่, ถูกทดแทน
diperbaharui, diganti
быть заменённым
とりかえる【取り替える】
1. 개비하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To eliminate something and substitute it with a new or different thing.あった物をなくして、新しく買ったり作ったりして備える。(Quelque chose qui existait) Remplacer en achetant ou en fabriquant un objet ayant existé et disparu.Dejar lo viejo y reemplazarlo por la fabricación o la compra de cosas nuevas.يعيد إنتاجَ شيء ما ويجهّز له أو يشتريه من جديد بعد التخلص من هذا الشيءөмнө байсан зүйлийг үгүй болгож шинээр худалдан авах буюу хийж солих. Vứt bỏ cái cũ và mua bằng cái mới.กำจัดสิ่งที่เคยมีออกไปแล้วซื้อใหม่หรือทำขึ้นใหม่พร้อมmembeli dan mempersiapkan barang baru dan meniadakan yang lamaПриобретать что-либо новое взамен старого.
- 있던 것을 없애고 다시 사거나 만들어서 갖추다.
renew; replace
かいかえる【買い替える】。とりかえる【取り替える】
remplacer, substituer, changer
renovar
يجدّد
шинэчлэх, өөрчлөх
thay mới, sắm mới
แทนที่, เปลี่ยนใหม่, ทดแทน
memperbarui, mengganti
заменять; заново заготовлять; запасать
2. 맞바꾸다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To exchange something with something else.互いに替える。Échanger quelque chose contre un autre.Intercambiar algo por una cosa distinta. يتبادل شيء مع شيء آخرямар нэгэн зүйлийг өөр зүйлээр хооронд нь өөрчлөх.Đổi cái nào đó với cái khác.แลกเปลี่ยนสิ่งใดๆกับสิ่งอื่นกันsaling menukar satu dengan yang lainЗаменять один предмет другим.
- 어떤 것을 다른 것과 서로 바꾸다.
trade; exchange; barter
ひきかえる【引き換える・引き替える】。とりかえる【取り替える】。こうかんする【交換する】
échanger, troquer
canjear
يتقايض
тулж солих, өөрчлөх
đổi chác, trao đổi
เปลี่ยนกัน, แลกเปลี่ยนกัน
tukar-menukar, barter
менять
3. 바꾸다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To give one's belongings to someone else and receive or take something in return.自分の物を人に与えて、代わりに他の物をもらう。Donner à quelqu'un ce qui appartient à soi, et recevoir autre chose ou la posséder en contrepartie.Dar algo a otra persona y a cambio recibir o tomar otra cosa.يعطي شيئه إلى شخص آخر وبدلا من ذلك يتلقى أو يأخذ شيئًا آخر өөрий зүйлийг бусдад өгч оронд нь өөр зүйл авах.Đưa cái của mình cho người khác và nhận hay lấy cái khác thay thế.นำสิ่งที่ตนเองมีอยู่ให้ผู้อื่น และรับสิ่งของจากผู้อื่นมาแทนmemberikan milik sendiri kepada orang lain, dan menerima yang lainnya dari orang tersebut Давать что-либо своё другому человеку, взамен получая что-либо другое.
- 자신의 것을 다른 사람에게 주고 대신 다른 것을 받거나 가지다.
exchange; trade
ひきかえる【引き換える】。とりかえる【取り替える】。こうかんする【交換する】
cambiar, intercambiar, trocar, permutar
يقايض
солих
trao đổi
เปลี่ยน, แลกเปลี่ยน
bertukar
[за]менять; обменивать; изменять; переменить
'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글
とりしまりやく【取締役】 - とりのわたげ【鳥の綿毛】 (0) | 2020.02.20 |
---|---|
とりかえる【取り替える・取り換える】 - とりしまりやくかい【取締役会】 (0) | 2020.02.20 |
ともしらが【共白髪】 - とられる【取られる・採られる】 (0) | 2020.02.20 |
とぼとぼあるく【とぼとぼ歩く】 - ともしび【灯火】 (0) | 2020.02.20 |
とびさる【飛び去る】 - とぼとぼ (0) | 2020.02.20 |