はめさせる
動詞동사
    つける【付ける・着ける】。はめる。つけさせる【付けさせる・着けさせる】。はめさせる
  • 腰・手首・足首などに物を下げさせたり着けさせたり通させたりする。
  • 물건을 허리나 팔목, 발목 등에 매어 달게 하거나 걸게 하거나 끼우게 하다.
はめつさせる【破滅させる】
動詞동사
    はめつさせる【破滅させる】。ほろぼす【滅ぼす】
  • 壊して完全になくすか、滅亡させる。
  • 파괴되어 완전히 없어지거나 망하게 하다.
はめつされる【破滅される】
動詞동사
    はめつされる【破滅される】。ほろぼされる【滅ぼされる】
  • 壊されて完全になくなるか、滅亡するようになる。
  • 파괴되어 완전히 없어지거나 망하게 되다.
はめつする【破滅する】
動詞동사
    はめつする【破滅する】。ほろびる【滅びる】
  • 壊されて完全になくなるか、滅亡する。
  • 파괴되어 완전히 없어지거나 망하다.
はめつ【破滅】
名詞명사
    はめつ【破滅】
  • 壊されて完全になくなるか、滅びること。
  • 파괴되어 완전히 없어지거나 망함.
はめる
動詞동사
    つける【着ける】。はめる
  • 物を腰・手首・足首などに下げたり着けたり通す。
  • 물건을 허리나 팔목, 발목 등에 매어 달거나 걸거나 끼우다.
動詞동사
    つける【付ける・着ける】。はめる。つけさせる【付けさせる・着けさせる】。はめさせる
  • 腰・手首・足首などに物を下げさせたり着けさせたり通させたりする。
  • 물건을 허리나 팔목, 발목 등에 매어 달게 하거나 걸게 하거나 끼우게 하다.
はめる【填める】
動詞동사
    はさむ【挟む】。さしこむ【差し込む】。はめる【填める】
  • 物と物との間に何かを入れて落ちないようにする。
  • 벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다.
  • はさむ【挟む】。さしこむ【差し込む】。はめる【填める】
  • 何かに引っ掛かって落ちないように差し込む。
  • 무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰거나 꽂다.
動詞동사
    はさむ【挟む】。さしこむ【差し込む】。はめる【填める】
  • 物と物との間に何かを入れて落ちないようにする。
  • 벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다.
  • はさむ【挟む】。さしこむ【差し込む】。はめる【填める】
  • 何かに引っ掛かって落ちないように差し込む。
  • 무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰거나 꽂다.
はもちろん
    はいうまでもなく【は言うまでもなく】。はもちろん。ばかりか
  • 前の内容と比べた時、前の内容は当然そうであって、後の内容もそうであるという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말과 비교하였을 때 앞의 말은 당연히 그러하고 뒤에 오는 말 역시 그러하다는 것을 나타내는 표현.
    はもちろん
  • 前にくる言葉を含めて文全体の内容が当然そうであるというという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말을 포함하여 전체 문장의 내용이 당연히 그러함을 나타내는 표현.
    はおろか。はもちろん。はいうまでもなく【は言うまでもなく】。はさておき
  • 不可能か、極めて難しい前の内容を受けて、それに比べて簡単な後の内容もやはり難しいという意を表す表現。
  • 불가능하거나 매우 어려운 앞의 내용을 말하며 그에 비해 더 쉬운 뒤의 내용도 역시 어려움을 나타내는 표현.
    はいうまでもなく【は言うまでもなく】。はもちろん
  • 前の内容と比べた時、前の内容は当然そうであって、後の内容もそうであるという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말과 비교하였을 때 앞의 말은 당연히 그러하고 뒤에 오는 말 역시 그러하다는 것을 나타내는 표현.
    はもちろん。はいうまでもなく【は言うまでもなく】
  • 前の言葉を含めて文全体の内容が同然そうであるという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말을 포함하여 전체 문장의 내용이 당연히 그러함을 나타내는 표현.
はものさばき【刃物捌き】
名詞명사
    カッティング。ほうちょうさばき【包丁捌き】。はものさばき【刃物捌き】
  • 刃物で物を切ったり削ったりすること。
  • 칼로 무엇을 베거나 깎거나 써는 일.
はものさわぎ【刃物騒ぎ】
名詞명사
    にんじょうざた【刃傷沙汰】。はものさわぎ【刃物騒ぎ】。かたなざんまい【刀三昧】。はものざんまい【刃物三昧】
  • 人を傷つけるために刃物を振り回すこと。また、そのような出来事。
  • 남을 해치려고 칼을 함부로 휘두름. 또는 그런 일.
はものざんまい【刃物三昧】
名詞명사
    にんじょうざた【刃傷沙汰】。はものさわぎ【刃物騒ぎ】。かたなざんまい【刀三昧】。はものざんまい【刃物三昧】
  • 人を傷つけるために刃物を振り回すこと。また、そのような出来事。
  • 남을 해치려고 칼을 함부로 휘두름. 또는 그런 일.
はものをつかう【刃物を使う】
動詞동사
    カッティングする。はものをつかう【刃物を使う】
  • 刃物で物を切ったり削ったりする。
  • 칼로 무엇을 베거나 깎거나 썰다.
はもの【刃物】
名詞명사
    かたな【刀】。ほうちょう【包丁】。ナイフ。はもの【刃物】
  • 物を切ったり削ったりするのに用いる道具。
  • 물건을 베거나 깎거나 써는 데 쓰는 도구.
はもん【波紋・波文】
名詞명사
    はもん【波紋・波文】
  • 水面にできた波。
  • 수면에 생긴 물결.
  • はもん【波紋・波文】
  • ある物事が他に及ぼす大きな影響。
  • 어떤 일이 다른 데에 미치는 커다란 영향.
はやあし【早足・速歩】
名詞명사
    そくほ【速歩】。はやあし【早足・速歩】
  • 速い足取りで歩くこと。また、歩き方の速いこと。
  • 빨리 걸음. 또는 빠른 걸음.
は・やいば【刃】
名詞명사
    は・やいば【刃】
  • 器具・機械の鋭い刃。
  • 연장의 뾰족뾰족한 날.
はやい【早い】
形容詞형용사
    はやい【早い】
  • あることがほかのことより時間的に先に生じている。
  • 어떤 것이 다른 것보다 시간 순서상으로 앞서 있다.
  • はやい【早い】
  • 何かをするにはまだ時期尚早である。
  • 어떤 일을 하기에는 아직 시간이 더 필요하다.
形容詞형용사
    はやい【早い】
  • 基準になる時期より前である。
  • 기준이 되는 때보다 앞서거나 빠르다.
はやい【速い】
形容詞형용사
    はやい【速い】
  • ある動作をするのにかかる時間が短い。
  • 어떤 동작을 하는 데 걸리는 시간이 짧다.
  • はやい【速い】
  • ある場所から他の場所へと移動するのにかかる時間が短い。
  • 한곳에서 다른 곳으로 움직이는 데 걸리는 시간이 짧다.
  • はやい【速い】
  • 何かが実現するのにかかる時間が短い。
  • 어떤 일이 이루어지는 데 걸리는 시간이 짧다.
はやおき【早起き】
名詞명사
    はやおき【早起き】
  • 朝早く起きること。
  • 아침 일찍 일어남.
はやがてんする・はやがってんする【早合点する】
動詞동사
    はやがてんする・はやがってんする【早合点する】。はやのみこみする【早呑み込みする・早飲み込みする】
  • ある出来事の起こる前や、ある時点になる前に、性急に納得しようとして判断してしまう。
  • 어떤 일이 일어나기 전이나 어떤 때가 되기 전에 성급하게 미리 헤아리다.
はやがてん・はやがってん【早合点】
名詞명사
    はやがてん・はやがってん【早合点】。はやのみこみ【早呑み込み・早飲み込み】
  • ある出来事の起こる前や、ある時点になる前に、性急に納得しようとして判断してしまうこと。
  • 어떤 일이 일어나기 전이나 어떤 때가 되기 전에 성급하게 미리 헤아림.
はやくする【破約する】
動詞동사
    かいやくする【解約する】。はやくする【破約する】
  • 約束・契約が取り消される。また、約束・契約を取り消す。
  • 약속이나 계약 등이 깨지다. 또는 약속이나 계약 등을 깨뜨리다.
はやくはやく【速く速く】
副詞부사
    はやくはやく【速く速く】。さあさあ
  • 仕事や行動をとても速くするように催促する言葉。
  • 일이나 행동을 아주 빨리 하도록 재촉하는 말.
はやく【早く】
副詞부사
    はやく【早く】
  • かかる時間が短く。
  • 걸리는 시간이 짧게.
副詞부사
    はやく【早く】。さあ
  • 仕事や行動を急ぐように促す語。
  • 일이나 행동을 빨리 하도록 재촉하는 말.
  • はやく【早く】
  • 遅滞なく急いで。
  • 지체 없이 빨리.
副詞부사
    すぐ【直ぐ】。はやく【早く】。ただちに【直ちに】。すみやかに【速やかに】。すばやく【素早く】
  • 時間を長引かせることなくすぐ。
  • 시간을 오래 끌지 않고 바로.
副詞부사
    はやめに【早めに】。はやく【早く】
  • 普通よりかなり早いと思われるほど。
  • 조금 이르다고 할 만큼 꽤 일찍.
  • はやめに【早めに】。はやく【早く】
  • できるだけ早い時期に。
  • 가능한 한 일찍.
副詞부사
    はやめに【早めに】。はやく【早く】
  • 決まった時間より早い時間に。
  • 정해진 시간보다 빠르게.
  • はやめに【早めに】。はやく【早く】
  • 普通のことや人より早い時期に。
  • 보통 다른 일이나 다른 사람보다 먼저.
副詞부사
    はやく【早く】。はやめに【早めに】
  • 普通より早い時間に。
  • 평소 시간보다 이르게.
  • はやく【早く】。かつて【曽て・曾て・嘗て】
  • 以前。また、今まで。
  • 예전에. 또는 이전까지.
はやく【破約】
名詞명사
    かいやく【解約】。はやく【破約】
  • 約束・契約が取り消されること。また、約束・契約を取り消すこと。
  • 약속이나 계약 등이 깨짐. 또는 약속이나 계약 등을 깨뜨림.
はやく【端役】
名詞명사
    はやく【端役】。わきやく【脇役】。しだし【仕出し】
  • 映画・演劇などにおいて主人公ではない周辺人物で、主要でない役柄。また、その役の人。
  • 연극이나 영화에서 주인공이 아닌 주변 인물로 중요하지 않은 역. 또는 그 역을 맡은 사람.
はやし【林】
名詞명사
    もり【森】。はやし【林】
  • 草木が茂っている所。
  • 나무나 풀이 빽빽하게 많이 나 있는 곳.
  • もり【森】。はやし【林】
  • 草・木・蔓などが絡み合っている所。
  • 풀, 나무, 덩굴 등이 같이 얽혀 있는 곳.
2.
名詞명사
    はやし【林】。もり【森】。しげみ【茂み】
  • 木や草が生い茂っているところ。
  • 나무나 풀이 빽빽하게 많이 나 있는 곳.
はやじにする【早死にする】
動詞동사
    ようせつする【夭折する】。ようしする【夭死する】。ようせいする【夭逝する】。わかじにする【若死にする】。そうせいする【早世する】。はやじにする【早死にする】
  • 若くして死ぬ。
  • 젊은 나이에 죽다.
はやじに【早死に】
名詞명사
    ようせつ【夭折】。わかじに【若死に】。はやじに【早死に】。ようせい【夭逝】。そうせい【早世】
  • 若くて死ぬこと。
  • 젊은 나이에 죽음.
はやす【生やす】
動詞동사
    はやす【生やす】。のばす【伸ばす】
  • 髪やひげなどを、生えて伸びた状態にする。
  • 머리카락이나 수염 등을 길게 자라게 하다.
はやのみこみする【早呑み込みする・早飲み込みする】
動詞동사
    はやがてんする・はやがってんする【早合点する】。はやのみこみする【早呑み込みする・早飲み込みする】
  • ある出来事の起こる前や、ある時点になる前に、性急に納得しようとして判断してしまう。
  • 어떤 일이 일어나기 전이나 어떤 때가 되기 전에 성급하게 미리 헤아리다.
はやのみこみ【早呑み込み・早飲み込み】
名詞명사
    はやがてん・はやがってん【早合点】。はやのみこみ【早呑み込み・早飲み込み】
  • ある出来事の起こる前や、ある時点になる前に、性急に納得しようとして判断してしまうこと。
  • 어떤 일이 일어나기 전이나 어떤 때가 되기 전에 성급하게 미리 헤아림.
はやぶさ【隼】
名詞명사
    はやぶさ【隼】
  • 口ばしと爪が鉤のように鋭く曲がっていて、小さい動物や小鳥を食べて生きる黒褐色の乱暴な性格の鳥。
  • 부리와 발톱이 날카로운 갈고리 모양이며 작은 짐승이나 새를 잡아먹고 사는 검은 갈색의 사나운 새.
はやめに【早めに】
副詞부사
    はやめに【早めに】。はやく【早く】
  • 普通よりかなり早いと思われるほど。
  • 조금 이르다고 할 만큼 꽤 일찍.
  • はやめに【早めに】。はやく【早く】
  • できるだけ早い時期に。
  • 가능한 한 일찍.
副詞부사
    はやめに【早めに】。はやく【早く】
  • 決まった時間より早い時間に。
  • 정해진 시간보다 빠르게.
  • はやめに【早めに】。はやく【早く】
  • 普通のことや人より早い時期に。
  • 보통 다른 일이나 다른 사람보다 먼저.
副詞부사
    はやく【早く】。はやめに【早めに】
  • 普通より早い時間に。
  • 평소 시간보다 이르게.
はやめる【早める・速める】
動詞동사
    はやめる【早める・速める】
  • かかる時間を短くする。
  • 걸리는 시간이 짧게 하다.
はやもどしされる【早戻しされる】
動詞동사
    まきもどされる【巻き戻される】。はやもどしされる【早戻しされる】。リワインドされる
  • 元通りに巻かれたり巻き直されたりする。
  • 원래대로 감기거나 다시 감기다.
はやもどしする【早戻しする】
動詞동사
    まきもどす【巻き戻す】。はやもどしする【早戻しする】。リワインドする
  • 元通りに巻いたり巻き直したりする。
  • 원래대로 감거나 다시 감다.
はやもどし【早戻し】
名詞명사
    はやもどし【早戻し】。リワインド 
  • 再生されたビデオテープやカセットテープを元通りに早戻しすること。
  • 재생된 비디오테이프나 카세트테이프를 원래대로 다시 감는 것.
はやりかぜ【流行り風邪】
    りゅうこうせいかんぼう【流行性感冒】。はやりかぜ【流行り風邪】
  • 人から移りやすい風邪。
  • 다른 사람에게서 쉽게 옮는 감기.
はやりことば【流行り言葉】
名詞명사
    はやりことば【流行り言葉】
  • その時代に広く行き渡っている流行語。
  • 그 시대에 유행처럼 널리 퍼져 쓰이는 말.
名詞명사
    はやりことば【流行り言葉】
  • 最近、盛んに使われる言葉や言い回し。
  • 요즘 두루 많이 쓰는 말.
名詞명사
    りゅうこうご【流行語】。はやりことば【流行り言葉】
  • ある一時期に多くの人々によって盛んに使用される言葉。
  • 어느 한 시기에 많은 사람들 사이에 널리 퍼져 쓰이는 말.
はやりやまい【流行り病】
名詞명사
    はやりやまい【流行り病】。りゅうこうびょう【流行病】。でんせんびょう【伝染病】
  • 人へ伝染し、多くの人に広がっていく病気。
  • 다른 사람에게 전염되어 여러 사람이 돌아가며 걸리는 병.
名詞명사
    はやりやまい【流行り病】
  • 他人に移されて、多くの人が感染する病。
  • 다른 사람에게 전염되어 여러 사람이 돌아가며 걸리는 병.
名詞명사
    えきびょう・やくびょう【疫病】。りゅうこうびょう【流行病】。はやりやまい【流行り病】
  • 治療しにくい悪性の伝染病。
  • 치료하기 어려운 악성 전염병.
名詞명사
    りゅうこうびょう【流行病】。はやりやまい【流行り病】。えきびょう【疫病】
  • ある地域に広がって、多くの人々に伝染する病気。
  • 어떤 지역에 널리 퍼져 여러 사람이 돌아가며 옮아 앓는 질병.
はやり【流行り】
名詞명사
    りゅうこう【流行】。はやり【流行り】
  • 伝染病が世の中に広まること。
  • 전염병이 널리 퍼짐.
  • りゅうこう【流行】。はやり【流行り】
  • 何かが広くもてはやされ、社会全体に広まること。
  • 무엇이 사람들에게 인기를 얻어 사회 전체에 널리 퍼짐.
はやる【流行る】
動詞동사
    はやる【流行る】。ひろがる【広がる】
  • うわさや伝染病などがある地域に広く伝わる。
  • 소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
動詞동사
    はやる【流行る】。ひろがる【広がる】
  • 病気やうわさなどが広く伝わる。
  • 병이나 소문 등이 널리 퍼지다.
動詞동사
    わだいになる【話題になる】。はやる【流行る】。ふじょうする【浮上する】
  • 人気を得て有名になることを俗にいう語。
  • (속된 말로) 인기를 얻어 유명해지다.
動詞동사
    はやる【流行る】。ひろがる【広がる】
  • 流行・傾向・変化などが起きて広がる。
  • 유행, 경향, 변화 등이 일어나 퍼지다.
動詞동사
    はやる【流行る】。はびこる【蔓延る】。そうなめにする【総嘗めにする】
  • 伝染病や台風、洪水などが大きく影響する。
  • 전염병이나 태풍, 홍수 등의 영향이 크게 미치고 지나가다.
動詞동사
    りゅうこうする【流行する】。はやる【流行る】
  • 伝染病が世の中に広まる。
  • 전염병이 널리 퍼지게 되다.
  • りゅうこうする【流行する】。はやる【流行る】
  • 何かが広くもてはやされ、社会全体に広まるようになる。
  • 무엇이 사람들에게 인기를 얻어 사회 전체에 널리 퍼지게 되다.
動詞동사
    りゅうこうする【流行する】。はやる【流行る】
  • 伝染病が世の中に広まる。
  • 전염병이 널리 퍼지다.
  • りゅうこうする【流行する】。はやる【流行る】
  • 何かが広くもてはやされ、社会全体に広まる。
  • 무엇이 사람들에게 인기를 얻어 사회 전체에 널리 퍼지다.
動詞동사
    はやる【流行る】。おそう【襲う】。あらす【荒らす】
  • 疾病や戦争などが全体に及ぶ。
  • 질병이나 전쟁 등이 전체에 다 퍼지다.

+ Recent posts

TOP