ぽいぽいとぽいぽいぽおぽおんぽおんぽおんぽおんぽおんとける【ぽおんぽおんと蹴る】ぽかっぽかぽかぽかぽかするぽかぽかにぽかりぽかんぽかんとあける【ぽかんと開ける】ぽかんとするぽきっとぽきぽきぽきぽきとおれる【ぽきぽきと折れる】ぽきりぽきんぽきんと
ぽい
Affixหน่วยคำเติมAffixeImbuhanلاصقةЗалгавар接辞Phụ tốаффиксAfijo접사
- A suffix that means "having that quality" and makes the word an adjective.「それを持っている」という意を付加し、形容詞を作る接尾辞。 Suffixe signifiant « fait de posséder cela » et adjectivant des substantifs.Sufijo que forma adjetivos y añade el sentido de 'que tiene tal cosa'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "يمتلك تلك السمة" وتجعل الكلمة صفة ‘тухайн зүйлийг агуулсан’ хэмээх утга нэмж, тэмдэг нэр болгож хувиргадаг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'có cái đó' và tạo thành tính từ.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การมีสิ่งนั้น ๆ' และทำให้เป็นคำกริยาแสดงสภาพakhiran yang menambahkan arti "memiliki itu" dan membuat menjadi kata sifatСуффикс, служащий для образования имён прилагательных и добавляющий значение "обладающий этим качеством".
- ‘그것을 지니고 있음’의 뜻을 더하고 형용사로 만드는 접미사.
-matda
くさい。ぽい
ที่เป็นเช่นนั้น, ที่มีสิ่งนั้น
bersifat
ぽいと
1. 픽
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound or describing the motion of throwing an object suddenly.物を急に投げるときの音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le son émis lorsqu'on jette soudainement un objet ; idéophone décrivant cette manière de jeter.Palabra imita el sonido o movimiento de lanzar un objeto de repente.صوت يصدر عند رمي شئ فجأة. أو شكل مثل هذاэд юмыг гэнэт огцом шидэхэд гардаг чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng phát ra khi đột nhiên ném đồ vật. Hoặc hình ảnh như thế.เสียงที่ออกตอนที่ขว้างสิ่งของพึ่บอย่างกะทันหัน ท่าทางในลักษณะดังกล่าว suara yang keluar saat melempar benda tiba-tiba, atau kondisi yang demikianВнешний вид или звук внезапно брошенного какого-либо предмета или вещи.
- 물건을 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
hiss; swish; whoosh
ぽいと。ぽんと。ひゅっと
repentinamente
صوت "فيك" ، فجأةً
bịch, phịch, vèo
ตุบ
2. 픽픽
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound or describing the motion of repeatedly throwing an object suddenly.物を続けざまに投げるときの音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le son émis lorsqu'on jette soudainement un objet, de manière répétée ; idéophone décrivant cette manière de jeter.Palabra que imita el sonido o el modo de seguir lanzando repentinamente algunos objetos. صوت يصدر عند رمي شئ مرارا فجأة. أو شكل مثل هذاэд юмыг дахин дахин, гэнэт огцом шидэхэд гардаг чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng phát ra khi đột nhiên liên tiếp ném đồ vật.Hoặc hình ảnh như thế. เสียงที่ออกตอนที่ขว้างสิ่งของพึ่บอย่างกะทันหันเรื่อยๆ ท่าทางในลักษณะดังกล่าวsuara yang keluar saat terus melempar benda dengan tiba-tiba, atau kondisi demikianВнешний вид или звук внезапно, часто бросаемого какого-либо предмета или вещи.
- 물건을 자꾸 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
hiss; swish; whoosh
ぽいと。ぽんと。ひゅっと
repentina y descuidadamente
صوت "فيك فيك" ، فجأةً
bình bích, phình phịch, vèo vèo
ตุบ
3. 획¹
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word describing the motion of throwing or shaking off something powerfully, suddenly.いきなり強く投げたり、振り放すさま。Idéophone illustrant le fait de jeter ou de rejeter quelque chose soudainement et très fortement.Modo en que se lanza algo o se desprende de las manos de alguien fuertemente.شكل الرمي أو النفض بقوة وبشكل مفاجئгэнэт хүчтэй шидэх буюу тавиуах байдал.Hình ảnh ném hoặc đẩy mạnh, đột ngột.ท่าทางที่สะบัดออกหรือโยนออกอย่างรุนแรงและกะทันหันkondisi melempar atau menggoyangkan sesuatu dengan tiba-tiba dan kencangВнешний вид чего-либо внезапно и сильно кинутого, брошенного или ударенного.
- 갑자기 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
suddenly; abruptly
ぽいと。ひょいと
de repente
فجأةً
сүр хийтэл, шур хийтэл
vèo, veo, phắt
ขวับ, ฟั่บ
4. 휙
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word describing the motion of throwing or shaking off something powerfully, suddenly.急に極めて強く投げたり、飛ばすさま。Idéophone illustrant un jet ou un rejet soudain et très fort. Modo en que se lanza algo o se desprende de las manos de alguien fuertemente.شكل الرمي أو الرشّ بشدة وفجأةًгэнэт ихэд хүчтэй шидэх болон угз татах байдал.Hình ảnh bỗng nhiên gạt đi hoặc ném đi rất mạnh.ลักษณะที่โยนหรือสะบัดออกกะทันหันอย่างแรงมากbentuk yang tiba-tiba melempar atau menyebarkan dengan sangat kuat Внезапно очень сильно кидающий или рассыпающий вид.
- 갑자기 매우 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
suddenly; abruptly
ぽいと。ひゅっと
repentina y fuertemente
بسرعة
сүн хийтэл, огцом
vèo, vút
ขวับ, ฉิว, พรึ่บ
ぽいぽい
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word describing the motion of repeatedly sprinkling a light object or throwing it far.小さくて軽いものをしきりに遠くに投げたり、撒いたりするさま。Idéophone représentant la manière dont on lance ou sème de petits objets légers en continu.Palabra que describe el modo en que se sigue lanzando o esparciendo lejos algún objeto pequeño y liviano.شكل رمي أو نثر الأشياء الصغيرة و الخفيفة مراراً و بعيداًжижиг, хөнгөн зүйлийг байнга хол шидэх буюу шүрших байдал.Hình ảnh liên tục ném hay vung đồ vật nhỏ và nhẹ ra xa.ลักษณะที่ขว้างหรือโปรยสิ่งของที่มีขนาดเล็กและเบาออกไปไกลอยู่เรื่อย ๆbentuk terus-menerus melempar atau menyemprotkan jauh-jauh benda yang kecil dan ringanВид разбрызгивания или бросания вдаль маленького и лёгкого предмета.
- 작고 가벼운 물건을 자꾸 멀리 던지거나 뿌리는 모양.
lightly
ぽいぽい
continuamente
بخفة شديدة
хол хол
vù vù, vèo vèo
ลักษณะที่โปรย, ลักษณะที่หว่าน
легко и быстро
ぽお
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound of a train or ship honking or a bugle sounding. 汽笛やらっぱなどが鳴る音。Onomatopée illustrant le son d'une sirène, d'un sifflet de train, de bateau ou d'une trompette.Sonido de la sirena de un tren o barco, o sonido de una corneta. صوت صفارة الإنذار لقطار أو لقارب أو صوت نفخ البوقгалт тэрэг, усан онгоцны дуут дохио болон бүрээний дуу.Tiếng còi của tàu hỏa hay tàu thủy hoặc kèn vang lên. เสียงเปิดหวูดหรือเป่าแตรในรถไฟหรือเรือsuara peluit mobil atau kapal, atau suara terompet berbunyiЗвукоподражательное слово, имитирующее звук гудка паровоза или парохода или трубный звук.
- 기차나 배의 경적이나 나팔이 울리는 소리.
hoot; toot
ぶう。ぷう。ぼお。ぽお。ぴい
tut, taratata
¡buu!
"طوو"
дүүд дүүд, бан бан
tu tu
เสียงหวูดรถไฟ(เรือ), เสียงแตร, เสียงดังตู๊ด
bunyi klakson, bunyi pluit
ту-ту
ぽおん
1. 빵²
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound made when a ball, etc., is kicked strongly, or describing that scene.ボールなどを強く蹴る音。また、そのさま。Onomatopée d'un ballon tiré très fort ; idéophone décrivant cette manière de tirer.Sonido que se genera al patear fuerte una pelota, etc. O tal modo de patear la pelota. صوت يحدث عند ركل الكرة أو غيرها بشدّة، أو شكلهбөмбөг зэргийг хүчтэй цохих чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh đá mạnh quả bóng... Hoặc hình ảnh như vậy. เสียงที่แตะลูกบอลหรือสิ่งอื่นอย่างแรง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi menendang bola dsb dengan kencang, atau bentuk kondisi yang demikianЗвук, когда сильно ударяют мячом и т.п. Или образ данного действия.
- 공 등을 세게 차는 소리. 또는 그 모양.
ぽおん
boum, bam, paf
pateando fuerte
شديدًا
пад, пад хийн
đùng, bụp!
ปัง, เปาะ
dor
бух
2. 뻥
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound made when a ball, etc., is kicked strongly, or describing the scene.ボールなどを強く蹴る音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit d'un ballon frappé très fort ; idéphone décrivant cette manière de frapper.Sonido que se genera al patear fuerte una pelota, etc. O tal modo de patear la pelota. صوت يحدث عند ركل الكرة أو غيرها بشدّة، أو شكلهбөмбөгийг хөлөөрөө хүчтэй өшиглөх дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng đá mạnh vào quả bóng... Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เตะลูกบอล เป็นต้น อย่างแรง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi menendang bola dsb kuat-kuat, atau bentuk tersebutО звуке сильного удара по мячу и т.п. Или о подобном виде.
- 공 등을 세게 차는 소리. 또는 그 모양.
ぽおん
boum, bam, paf
pateando fuerte
شديدًا
пид
ầm, bung
ตุ้บ
ぽおんぽおん
1. 빵빵
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound made when balls, etc., are kicked strongly and repeatedly, or describing that scene.ボールなどを続け様に強く蹴る音。また、そのさま。Onomatopée de ballons tirés très fort ; idéophone décrivant cette manière de tirer.Sonido que se genera al patear fuerte y continuamente una pelota, etc. O tal modo de patear la pelota. صوت يحدث عند ركل الكرة أو غيرها بشدّة بشكل مستمرّ، أو شكلهбөмбөг зэргийг үргэлжлүүлэн хүчтэй цохих чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh liên tục đá mạnh quả bóng. Hoặc hình ảnh đó. เสียงที่แตะลูกบอลหรือสิ่งอื่นอย่างแรงต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi terus-menerus menendang bola dsb dengan kencang, atau bentuk kondisi yang demikian Звук, когда несколько раз подряд сильно ударяют мячом и т. п., или же внешний вид данного действия.
- 공 등을 세게 계속 차는 소리. 또는 그 모양.
ぽおんぽおん
boum, bam, paf
pateando fuerte
شديدًا ومستمرًّا
пид пад, пад пад хийх
bôm bốp, bùm bụp
ปัง ๆ, โป้งป้าง
dor-dor
бух-бух-бух
2. 뻥뻥
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound made when balls, etc., are kicked strongly and repeatedly, or describing the scene.ボールなどを続け様に強く蹴る音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit de ballons frappés très fort ; idéphone décrivant cette manière de frapper.Sonido que se genera al patear fuerte y continuamente una pelota, etc. O tal modo de patear la pelota. صوت يحدث عند ركل الكرة أو غيرها بشدّة بشكل مستمرّ، أو شكلهбөмбөгийг хөлөөрөө байн байн өшиглөх дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng đá mạnh liên tục vào quả bóng. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่เตะลูกบอล เป็นต้น อย่างแรงต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi menendang bola dsb kuat-kuat, atau bentuk tersebutО звуке нескольких сильных ударов ногой по мячу. Или о подобном виде.
- 공 등을 세게 계속 차는 소리. 또는 그 모양.
ぽおんぽおん
boum boum, bam bam, paf paf
pateando fuerte
شديدًا
пид пид
ầm ầm, bung bung
ตุ้บ ๆ
ぽおんぽおんとける【ぽおんぽおんと蹴る】
1. 빵빵거리다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To keep kicking hard a ball, etc.ボールなどを続け様に強く蹴る。Frapper très fort dans des ballons.Lanzar fuerte y repetidamente el balón.يركل الكرة أو غيرها بشدّة بشكل مستمرّбөмбөг зэргийг үргэлжлүүлэн хүчтэй цохих.Liên lục đá mạnh quả bóng...แตะลูกบอลหรือสิ่งอื่นอย่างแรงต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวmenendang bola dsb dengan keras secara terus-menerusСильно ударять мячом и т.п. на протяжении некоторого времени.
- 공 등을 계속해서 세게 차다.
keep kicking hard
ぽおんぽおんとける【ぽおんぽおんと蹴る】
chutar
يركل كرة شديدًا ومستمرًّا
пад пад хийх
đá bôm bốp, đá bùm bụp
ตีปัง ๆ, ตบปัง ๆ
2. 빵빵대다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To keep kicking a ball, etc., hard.ボールなどを続け様に強く蹴る。Frapper très fort dans des ballons.Lanzar fuerte y repetidamente el balón.يركل الكرة أو غيرها بشدّة بشكل مستمرّбөмбөг гэх мэтийг тасралтгүй хүчтэй цохих.Đá mạnh liên tục vào quả bóng...เตะลูกบอล เป็นต้น อย่างแรงอยู่เรื่อย ๆmenendang bola dsb dengan keras secara terus-menerusСильно ударять по мячу и т.п. на протяжении некоторого времени.
- 공 등을 계속해서 세게 차다.
kick hard
ぽおんぽおんとける【ぽおんぽおんと蹴る】
chutar
يركل كرة شديدًا ومستمرًّا
тас тас хийлгэх, пан пан хийлгэх
đá bùm bụp, đá bôm bốp
เตะเปรี้ยง
menendang-nendang
бить по мячу
ぽかっ
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound or describing the motion of a hard object breaking or hitting against another hard object.固い物が折れたり、ぶつかり合う音。また、その様子。Onomatopée illustrant le son d'un objet dur qui se casse ou heurte quelque chose ; idéophone décrivant cet aspect.Sonido que producen objetos duros al romperse o chocar entre sí. O tal modo de romperse o chocarse. صوت انكسار أو اصطدام كائن صلب. أو شكل مثل ذلكхатуу зүйл хугарах буюу хоорондоо мөргөлдөх дуу чимээ, мөн тухайн мөргөлдөх байдал.Âm thanh mà đồ vật cứng bị gãy hay va chạm vào nhau. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่สิ่งของที่แข็งหักหรือชนกันบ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang keras patah atau saling bertabrakan, atau bentuk seperti ituзвук столкновения твёрдых предметов; звук поломки твёрдых предметов. Или подобный образ.
- 단단한 물건이 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
with a snap
かちん。こつん。ぽかっ
tac, clac
¡crac!, rompiéndose, golpeándose
тас тас
cụp, bụp, ầm, bốp
ป๊อก, เป๊าะ, แป๊ะ
Бабах
ぽかぽか
1. 살살¹
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the manner of the floor being evenly warm.床が均一に温かいさま。Idéophone indiquant la manière dont le fond de quelque chose est uniformément chaud.Forma uniformemente caliente del piso.صورة يتم فيها تسخين الأرضية على نحو متساوшал жигд халах байдал.Hình ảnh sàn (nhà/phòng) nóng đều.ลักษณะที่พื้นร้อนเท่า ๆ กันbentuk lantai panas seluruhnyaОбразоподражательное слово, характеризующее равномерное распределение тепла по полу.
- 바닥이 고루 더운 모양.
comfortably
ぽかぽか
жигд
âm ấm
ร้อน ๆ
2. 설설
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the manner of water boiling slowly and evenly, or the floor being evenly warm.水がゆっくり均一に沸くか、床が均一に温まるさま。Idéophone indiquant la manière dont l'eau bout lentement et uniformément, ou dont le sol est uniformément chaud.Modo en que el agua hierve uniforme y suavemente, el suelo de una habitación está uniformemente caliente.صورة غليان الماء ببطء وعلى نحو متساو أو صورة تسخين الأرضية على شكل متساوус аажим буцлах ба ёроолоосоо жигдхэн халсан байдал.Hình ảnh nước chầm chậm sôi đều hoặc sàn nhà ấm đều. ลักษณะของน้ำที่เดือดอย่างช้า ๆ หรือพื้นที่อุ่นอย่างทั่วถึงbentuk air perlahan mendidih secara halus atau lantai sedikit menghangatВнешний вид потихоньку, равномерно закипающей воды или же равномерно тёплого пола.
- 물이 천천히 고루 끓거나 바닥이 고루 따뜻한 모양.
gently; comfortably
ふつふつ。ぽかぽか
hirviendo uniforme y suavemente, estando uniformemente caliente
бага багаар, зөөлөн
âm ỉ
(น้ำเดือด)ปุด ๆ, ลักษณะที่อุ่นอย่างทั่วถึง
3. 포근히
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In windless and quite warm weather.風もなくて暖かく。(Climat) chaudement et sans vent.Dicho del tiempo, caluroso y sin brisas.الجوّ بلا ريح وبشكل دافئцаг агаар салхигүй, дулаан.Thời tiết ấm và không có gió.อย่างที่อากาศไม่มีลมและอบอุ่นdengan cuaca yang tidak berangin dan hangatтепло (о погоде).
- 날씨가 바람이 없고 따뜻하게.
warmly
あたたかく【暖かく】。ぽかぽか
doucement, chaleureusement
calurosamente
بِحَرَارَة، بدفء، بِعَطْف، بِمودَّة
нөмөр дулаан
một cách ấm áp
อย่างอุ่น, อย่างอบอุ่น
dengan hangat
Безветренно
4. 푸근히
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In windless and quite warm weather.風もなく、割と暖かく。(Climat) D'une manière assez chaude, et sans vent.Dicho del tiempo, de modo que esté agradablemente caluroso y no sople vientos.الجوّ بلا ريح وبشكل دافئцаг агаар салхигүй нэлээн халуунаар.Thời tiết không có gió và khá ấm.อย่างที่อากาศไม่มีลมและค่อนข้างอบอุ่นมากdengan cuaca yang cukup hangat tidak beranginБезветренно, приятно (о погоде).
- 날씨가 바람이 없고 꽤 따뜻하게.
warmly
あたたかく【暖かく】。ぽかぽか
doucement, tièdement
en estado agradablemente caluroso, en estado templado
بِحَرَارَة، بدفء، بِمودَّة
халуунаар, дулаанаар
một cách ấm áp
อย่างอุ่น, อย่างอบอุ่น
dengan ramah, dengan hangat
тепло; благоприятно
5. 후끈후끈
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the state of an object becoming suddenly hot, being exposed to heat or one's face becoming suddenly hot and turning red.熱を受けて急に熱くなり続けるさま。Idéophone illustrant la manière de devenir soudainement et successivement chaud, suite à l'augmentation de la chaleur.Modo en que algo sigue calentándose de repente por acción del calor. الشكل الذي يصبح فيه الشيء ساخناً فجأةً تكراراхалж гэнэт халуу оргих байдал.Hình ảnh đột nhiên nóng lên vì bắt nhiệt.ลักษณะที่ได้รับความร้อนแล่วจึงร้อนขึ้นอย่างกะทันหันบ่อยๆbentuk tiba-tiba memanas karena mendapat panasОбразоподражательное слово, характеризующее вид внезапно поднимающегося жара от высокой температуры.
- 열을 받아서 갑자기 자꾸 뜨거워지는 모양.
burningly; glowingly
ぽかぽか
sintiéndose caliente constantemente
بسخونة
халуу
(nóng) bừng, phừng phừng, rừng rực
วูบ, วูบวาบ, อย่างร้อนวูบ, อย่างร้อนวูบวาบ
ぽかぽかする
1. 따끈따끈하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Very warm and hot. 非常に暖かくて、暑い。Bien chaud.Que es muy templado y caluroso. يكون ساخنا جدّا وحاراмаш халуун болон дулаан байх.Rất ấm và nóng.ร้อนและอุ่นมากsangat hangat dan panasОчень тёплый; очень жаркий; очень горячий.
- 매우 따뜻하고 덥다.
hot
ぽかぽかする。ぬくぬくする【温温する】
chauffé
caliente, cálido, caluroso
دافئ
халуун, час халуун
nong nóng
ร้อนมาก, อุ่นมาก, ร้อน ๆ อุ่น ๆ
panas, hangat
2. 따끈하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Feeling fairly warm and hot. かなり暖かくて、暑い感じがする。Qui a l'air assez chaud.Que se siente bastante templado y caluroso. يحسّ بسخونة وحرارة بشكل نسبيّнилээд дулаахан, халуун байх.Rất ấm và có cảm giác nóng.มีความรู้สึกว่าค่อนข้างอุ่นและร้อนcukup hangat dan ada rasa panasСильно нагретый, имеющий высокую температуру.
- 꽤 따뜻하고 더운 느낌이 있다.
pretty hot
ぽかぽかする。ぬくぬくする【温温する】
chauffé
caliente, cálido, caluroso
دافئ
хав халуун, час халуун
nong nóng
ร้อนๆ, อบอุ่น, อุ่นๆ
panas, hangat
горячий
3. 따습다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- So appropriately warm as to please a person. 気持ちいいほどあたたかい。Qui est de température modérée à en être agréable.Que es moderada y agradablemente templado. يكون دافئًا بشكل مناسب فيعطي الشعور بالارتياحсэтгэлд нийцэхүйц дулаахан байх.Ấm áp vừa đủ ở mức độ tâm trạng thoải mái.อบอุ่นพอเหมาะ จนทำให้อารมณ์ดีcukup hangat dan nyaman sehingga dapat menyenangkan hatiВ достаточной мере тёплый.
- 기분이 좋을 정도로 알맞게 따뜻하다.
pleasantly warm
あたたかい【暖かい・温かい】。ぽかぽかする
doux, tiède, chaud
agradablemente templado
دافئ
халуун, дулаан
ấm áp
อุ่น, อบอุ่น
hangat, nyaman
достаточно тёплый; приятно тёплый
4. 포근하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Weather being windless and warm.風もなく暖かい。(Climat) Qui est chaud et sans vent.Dicho del tiempo, que está agradablemente caluroso y no sopla vientos.الجوّ بلا ريح ودافئцаг агаар салхигүй, дулаан.Thời tiết ấm và không có gió.อากาศไม่มีลมและอบอุ่นcuaca tidak berangin dan hangatтёплый (о погоде).
- 날씨가 바람이 없고 따뜻하다.
warm
あたたかい【暖かい】。ぽかぽかする
doux, tiède
suave, templado
дулаан
ấm áp
อุ่น, อบอุ่น
hangat
Безветренный
5. 푸근하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- The weather being windless and quite warm.風もなく、割と暖かい。(Climat) Qui est relativement chaud et sans vent.Dicho del tiempo, que está agradablemente caluroso y no sopla vientos.الجوّ بلا ريح ودافئцаг агаар салхигүй маш дулаахан байх.Thời tiết không có gió và khá ấm.อากาศไม่มีลมและค่อนข้างอบอุ่นมากcuaca cukup hangat tidak beranginБезветренный, приятный (о погоде).
- 날씨가 바람이 없고 꽤 따뜻하다.
warm
あたたかい【暖かい】。ぽかぽかする
doux, tiède
agradablemente caluroso, templado
халуун, дулаан
ấm áp
อุ่น, อบอุ่น
ramah, hangat
тёплый; благоприятный
6. 푹하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- The winter weather being quite warm.冬の天気がかなり温かい。Qui fait assez doux pour un temps d'hiver.Que hace bastante calor por ser invierno.الجوّ الشتويّ دافيء جدّاөвлийн цаг агаар нилээн дулаан байх.Thời tiết mùa đông khá ấm.อากาศในฤดูหนาวค่อนข้างอบอุ่นมาก cuaca musim dingin cukup hangatДовольно тёплый (о погоде зимой).
- 겨울 날씨가 꽤 따뜻하다.
unreasonably warm; mild
あたたかい【暖かい】。ぽかぽかする
chaud
templado
يكون معتدلا، يكون لطيفا
халуун, дулаан
ấm áp
อบอุ่น, อุ่นสบาย
hangat
тёплый; мягкий
7. 후끈후끈하다¹
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For an object to become suddenly hot or for one's face to suddenly feel hot and turn red. 熱を受けて熱くなったり、ぽかぽかした感じがする。Devenir soudain chaud ou produire une sensation chaude suite à la réception de la chaleur.Seguir sintiéndose caliente de repente por acción del calor. يشعر شعوراً حاراً من الحالة التي تجعله غاضباً أو تجعله يخجلгэнэт биеийн халуун дээшлэх ба халуун мэдрэмж төрөх.Dấy lên cảm giác nóng hoặc đột nhiên nóng lên vì bắt nhiệt.ได้รับความร้อนแล้วจึงเกิดความรู้สึกที่ร้อนหรือร้อนขึ้นอย่างกะทันหันtiba-tiba menjadi panas atau muncul perasaan panas begitu mendapat panasСтановиться горячим от высокой температуры.
- 열을 받아서 갑자기 뜨거워지거나 뜨거운 느낌이 일어나다.
burn; glow; flush
ほてる【火照る】。ぽかぽかする
brûler, devenir chaud, devenir brûlant
seguir sintiéndose caliente
يسخن
халуу оргих, халуу дүүгэх
nóng bừng, nóng phừng phừng, nóng rừng rực
ร้อนวูบ, ร้อนวาบ, ร้อนวูบวาบ
memanas
горячий; жаркий
8. 훈훈하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- The weather or temperature being bearably warm.気温や温度が丁度良く、暖かい。Qui est agréablement tiède, en parlant de la météo ou de la température. Dicho del clima o la temperatura, que está tolerablemente caliente.يكون الجو أو درجة الحرارة دافئا ليشعر بالسعادةцаг агаар болон агаарын хэм дулаахан тааламжтай байх.Nhiệt độ hay thời tiết ấm áp ở mức chịu được.อากาศหรืออุณหภูมิอุ่นขนาดทนได้กำลังดีudara atau temperatur yang hangat untuk dinikmatiПриятно тёплая погода или температура.
- 날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하다.
warm
ぽかぽかする
tiède, doux
cálido
دافئ
дулаан, урин дулаан
nóng ấm
อุ่น, อบอุ่น
hangat
тёплый
ぽかぽかに
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the state of the weather or temperature being bearably warm.気温や温度が丁度良く、暖かいさま。 D'une chaleur qui est agréable à supporter, en parlant de la météo ou de la température. Dicho del clima o la temperatura, de manera que esté tolerablemente caliente.بشكل دافئ من الجو أو درجة الحرارة ليشعر بالسعادةцаг агаар болон агаарын хэм дулаахан тааламжтай.Nhiệt độ hay thời tiết ấm áp ở mức chấp nhận được.อย่างมีอากาศหรืออุณหภูมิที่อุ่นขนาดทนได้กำลังดีdengan udara atau temperatur yang hangat untuk dinikmatiПриятно тёплые погода или температура.
- 날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하게.
warmly; balmily
ぽかぽかに
chaudement, doucement
cálidamente
دافئا
дулаан, урин дулаан
một cách nóng ấm
อย่างอุ่น, อย่างอบ ๆ
dengan hangat
тепло; умеренно
ぽかり
1. 헤벌쭉
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word describing the state of a mouth or hole becoming wide open to such an extent that the inside or depth is visible.口や穴などが、中が見えるほど大きく開いているさま。Idéophone décrivant la manière dont une bouche ou un trou est grand ouvert au point de pouvoir en voir l'intérieur.Modo en que la boca de alguien o un agujero está tan ampliamente abierto como para poder verse su interior. شكل الفم المفتوح الواسع أو شكل الثقب المفتوح الواسع بحيث يمكن أن يرى داخلهам, нүх зэргийн дотор талыг нь харж болохоор хэмжээнд ангайсан байдал.Hình ảnh miệng hay lỗ mở rộng đến mức có thể nhìn thấy bên trong.ลักษณะที่รูหรือปาก เป็นต้นถูกเปิดอย่างกว้างจนเห็นเข้าไปข้างในkondisi mulut atau tenggorokan dsb terbuka lebar sampai bisa ditengok dalamnyaО виде широко раскрытого рта, горла и т.п., что видно всё что внутри.
- 입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
widely
あんぐり。ぽかん。ぽかり
de par en par
مفتوحًا ، واسعًا
ангайтал, ангайсан
hoác, ngoác, toang toác
กว้าง
lebar-lebar, luas
2. 헤벌쭉헤벌쭉
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word describing the state of a mouth or holes becoming wide open to such an extent that the inside or depth is completely or continuously visible.口や穴などが全部、または中が見えるほど大きく開いているさま。Idéophone décrivant la manière dont la bouche ou le trou bâille largement au point de pouvoir en voir l'intérieur.Modo en que algunas bocas o agujeros están todos tan ampliamente abiertos, o se abren repetidamente, permitiendo ver su interior. شكل فيه يتَّسِع كثير من الأفواه أو الثقوب واسعا حتى يمكن رؤية ما بداخلها، أو يتّسع الفم أو الثقب بشكل متكرّرам болон нүх зэргийн дотор талыг нь харж болохоор хэмжээнд ангайсан хэлбэр.Hình ảnh miệng hay lỗ mở rộng đến mức có thể nhìn thấy bên trong.ลักษณะที่หลาย ๆ อย่าง เช่น ในรูหรือในปาก เป็นต้น เปิดกว้างออกจนเห็นเข้าไปข้างในหรือทั้งหมดอยู่เรื่อย ๆbentuk mulut atau lubang dsb semua atau terus-menerus dsb terbuka lebar sampai bisa ditengok dalamnyaОбразоподражательное слово, описывающее широко раскрытый рот, глотку и т.п. так, что видно всё что внутри.
- 입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
widely
あんぐり。ぽかん。ぽかり
de par en par
مفتوحًا ، واسعًا
ангайтал, ангайсан
hoác, ngoác, toang toác
อย่างเปิดกว้าง, อย่างอ้ากว้าง
lebar-lebar, luas
ぽかん
1. 멀뚱멀뚱
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word describing one staring at space absentmindedly.焦点の定まらない目で、ぼやぼやとしているさま。Idéophone illustrant la manière dont une personne regarde quelque part sans point fixe et qui reste avec un air bête.Modo en que se ve alguien que está abobado, sin enfocar su mirada en nada. شكل فيه يكون غافلا وهو يفتح العينين بشكل كئيبхарцаа яг тогтож харалгүй мэлрэн байх байдал. Hình ảnh mắt mở nhìn mông lung không có tiêu điểm.ลักษณะที่ลืมตามองอย่างเหม่อลอยไร้จุดหมายkondisi (seseorang) yang melihat tanpa fokus seperti orang bodoh Образоподражательное слово, имитирующее вид кого-либо, смотрящего на что-либо растерянным взглядом или пребывающего в состоянии потерянности.
- 눈을 초점 없이 뜨고 멍청하게 있는 모양.
- A word describing someone opening their eyes wide and staring at someone or something without thinking.目を開いているだけで、何も考えずにぼんやりと眺めるさま。Idéophone illustrant la manière dont une personne regarde vaguement quelque part avec les yeux grands ouverts sans réfléchir.Modo en que se ve alguien que mira fijamente hacia alguien o algún lugar, con los ojos bien abiertos pero sin pensar. شكل فيه ينظر إلى شيء بعينين مفتوحتين بدون فكرةнүдээ бүлтийлгэн ямар ч ухаангүй гөлрөн ширтэх байдал.Hình ảnh mở tròn mắt và ngước nhìn chằm chằm một cách không suy nghĩ.ลักษณะที่ตาเบิกโพลงแต่เพียงอย่างเดียวและมองทอดสายตาอย่างไร้ความคิดkondisi memandang saja tanpa memikirkan apapunОбразоподражательное слово, имитирующее вид кого-либо, смотрящего растерянно с широко раскрытыми глазами, не отводя глаз.
- 눈만 둥그렇게 뜨고 생각 없이 물끄러미 쳐다보는 모양.
ぼんやり。ぽかん
distraídamente, despistadamente
غير واضح ، بدون فهم أو تعبير
гөлрөн, мэлрэн, алмайран. мэлийн
một cách lơ đãng
อย่างใจลอย, อย่างเหม่อลอย
blankly
ぼんやり。ぽかん
despistadamente, desubicadamente, sin entender
غير واضح ، بدون فهم أو تعبير
гөлрөн, мэлрэн
một cách đờ đẩn
อย่างใจลอย, อย่างเหม่อลอย
2. 멀뚱히
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- Absentmindedly with unfocused eyes.焦点の定まらない目で、ぼやぼやと。De manière à ouvrir les yeux sans point fixe, d'un air bête.Abobadamente, sin enfocar su mirada en nada. أن يكون غافلا وهو يفتح العينين بشكل كئيبнүдний харц нь тогтворгүй мангартан.Mở mắt một cách mông lung không có tiêu điểm.ลืมตามองอย่างเหม่อลอยไร้จุดหมายdengan tatapan yang tidak fokus seperti orang bodohВ состоянии растерянности; смотря бессмысленным взглядом.
- 눈을 초점 없이 뜨고 멍청하게.
in an absentminded manner
ぼんやり。ぽかん
distraídamente, despistadamente
غير واضح ، بدون فهم أو تعبير
дүйнгэ, мангар, тэнэг
một cách thẫn thờ, một cách lơ đãng
อย่างใจลอย, อย่างเหม่อลอย
dengan kosong, dengan hampa
рассеянно; бессмысленно
3. 멍청히
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- Absentmindedly as if one lost one's mind.間抜けたようにぼやぼやと。De manière vague donnant l'impression de ne pas avoir tous ses esprits.Despistadamente, como si hubiera perdido la razón. أن يكون في شرود كأنّ فكره يذهب بعيداухаан мэдрэлээ алдсан мэт алмайран.Một cách thẫn thờ như mất hết tinh thần.อย่างเหม่อลอยเหมือนเสียสติdengan bengong seperti kehilangan kesadaranНаходясь в состоянии прострации.
- 정신이 나간 것처럼 멍하게.
- Stupidly enough not to judge an incident properly.物事について正しく判断できないくらい愚かで。De manière stupide au point de ne pas pouvoir juger une affaire correctement.De manera tan boba que no es incapaz de razonar debidamente. أن يكون أحمق حتى لا يستطيع أن يحكم على أمر ما بالضبطюмыг сайтар дүгнэж чадахгүй, мунхаг.Một cách ngốc nghếch đến mức không thể phán đoán đúng sự việc.อย่างโง่เง่าจนไม่สามารถวินิจฉัยงานได้อย่างเป็นปกติdengan tidak bisa menilai hal dengan baik dan bodohНе имея ни малейшего представления о чём-либо.
- 일을 제대로 판단하지 못할 정도로 어리석게.
blankly
ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
vaguement, de manière idiote
abobadamente, distraídamente
شارد الذهن
мангууран, мангартан
một cách đờ đẫn, một cách thẫn thờ
อย่างเหม่อ, อย่างเหม่อลอย
dengan bengong, dengan tolol
ошеломлённо; растерянно
ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
de manière idiote
lerdamente, imbécilmente, como un estúpido
مغفل
мангууран, мангартан, алмайран
ngu ngơ, dại khờ
อย่างโง่, อย่างโง่เขลา, อย่างงี่เง่า, อย่างเซ่อ, อย่างทึ่ม, อย่างทื่อ
dengan bodoh, dengan tolol
глупо
4. 멍하니
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- (staying) Still as if one lost one's mind.間抜けたようにぼやぼやと。D'un air vague donnant l'impression de ne pas avoir tous ses esprits.Quietamente, como si hubiera perdido la razón.أن يكون هادئا كأنّ فكره يذهب بعيداухаан санаагаа алдсан мэт хөдлөхгүй байх.Im lặng như thể mất hết tinh thần.อย่างนิ่งเฉยเหมือนเสียสติไปdengan diam seperti kehilangan kesadaranНеподвижно, как-будто потеряв рассудок.
- 정신이 나간 것처럼 가만히.
blankly
ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
distraitement, rêveusement
abobadamente, distraídamente
شارد الذهن
гөлрөн, алмайран
một cách đỡ đẫn, một cách thẫn thờ
เหม่อ, ทื่อ, อย่างเหม่อลอย, อย่างใจลอย, อย่างมึนงง
dengan termengu, dengan bengong
остолбенев; рассеянно
5. 멍히
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- Without a response as if one lost one's mind.間抜けたように反応がなく。Sans réaction, donnant l'impression de ne pas avoir tous ses esprits. Sin reaccionar, como si hubiera perdido la razón. أن لا يردّ على شيء كأنّ فكره يذهب بعيداухаан мэдрэлээ алдсан мэт ямар ч хариу үйлдэлгүй.Không phản ứng gì như thể mất hết tinh thần. อย่างไม่มีการตอบสนองเหมือนกับเสียสติdengan tidak merespon seperti kehilangan kesadaran Неподвижно, как-будто потеряв рассудок.
- 정신이 나간 것처럼 반응이 없이.
- Absentmindedly, not recovering composure, after a surprising or embarrassing situation.驚いたり慌てたりして、間抜けたように。De manière bouleversée, frappé d'étonnement ou d'embarras, au point de ne pas pouvoir rester distinctement éveillé.En estado muy desconcertado de gran susto o perplejidad, sin la capacidad para razonar debidamente. أن يكون في ذهول ولا يعرف ماذا يفعل بسبب الدهشة الشديدة أو الارتباك الشديدихэд цочих буюу сандран ухаан мэдрэлээ сэргээж чадахгүй самгардсан байдлаар.Trạng thái hoang mang không thể giữ vững tinh thần vì quá ngạc nhiên hoặc bàng hoàng. ด้วยสภาพที่มึนงงอย่างไม่สามารถตั้งสติได้เนื่องจากสับสนหรือตกใจเป็นอย่างมากdengan kondisi kebingungan sampai tidak bisa sadar karena sangat terkejut atau kebingunganПотеряв рассудок или дар речи от внезапного испуга и т.п.
- 몹시 놀라거나 당황하여 정신을 차리지 못하게 얼떨떨한 상태로.
blankly
ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
distraitement, rêveusement
distraídamente, abstraídamente
شارد الذهن
алмайран, мэлрэн
một cách thẫn thờ, một cách đờ đẫn
ทื่อ, เหม่อ, อย่างเหม่อลอย, อย่างใจลอย, อย่างมึนงง
dengan bengong, dengan bodoh
остолбенев; рассеянно
in a puzzle
ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
de manière stupéfaite, avec stupéfaction
atónitamente, en estado estupefacto, estando pasmado
مذهولا
алмайран, мэлрэн
một cách ngơ ngác, một cách thẫn thờ
อย่างมึนงง, อย่างงุนงง, อย่างงงงวย, อย่างเบลอ
dengan bengong, dengan bodoh
остолбенев; обалдев
6. 헤벌쭉
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word describing the state of a mouth or hole becoming wide open to such an extent that the inside or depth is visible.口や穴などが、中が見えるほど大きく開いているさま。Idéophone décrivant la manière dont une bouche ou un trou est grand ouvert au point de pouvoir en voir l'intérieur.Modo en que la boca de alguien o un agujero está tan ampliamente abierto como para poder verse su interior. شكل الفم المفتوح الواسع أو شكل الثقب المفتوح الواسع بحيث يمكن أن يرى داخلهам, нүх зэргийн дотор талыг нь харж болохоор хэмжээнд ангайсан байдал.Hình ảnh miệng hay lỗ mở rộng đến mức có thể nhìn thấy bên trong.ลักษณะที่รูหรือปาก เป็นต้นถูกเปิดอย่างกว้างจนเห็นเข้าไปข้างในkondisi mulut atau tenggorokan dsb terbuka lebar sampai bisa ditengok dalamnyaО виде широко раскрытого рта, горла и т.п., что видно всё что внутри.
- 입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
widely
あんぐり。ぽかん。ぽかり
de par en par
مفتوحًا ، واسعًا
ангайтал, ангайсан
hoác, ngoác, toang toác
กว้าง
lebar-lebar, luas
7. 헤벌쭉헤벌쭉
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word describing the state of a mouth or holes becoming wide open to such an extent that the inside or depth is completely or continuously visible.口や穴などが全部、または中が見えるほど大きく開いているさま。Idéophone décrivant la manière dont la bouche ou le trou bâille largement au point de pouvoir en voir l'intérieur.Modo en que algunas bocas o agujeros están todos tan ampliamente abiertos, o se abren repetidamente, permitiendo ver su interior. شكل فيه يتَّسِع كثير من الأفواه أو الثقوب واسعا حتى يمكن رؤية ما بداخلها، أو يتّسع الفم أو الثقب بشكل متكرّرам болон нүх зэргийн дотор талыг нь харж болохоор хэмжээнд ангайсан хэлбэр.Hình ảnh miệng hay lỗ mở rộng đến mức có thể nhìn thấy bên trong.ลักษณะที่หลาย ๆ อย่าง เช่น ในรูหรือในปาก เป็นต้น เปิดกว้างออกจนเห็นเข้าไปข้างในหรือทั้งหมดอยู่เรื่อย ๆbentuk mulut atau lubang dsb semua atau terus-menerus dsb terbuka lebar sampai bisa ditengok dalamnyaОбразоподражательное слово, описывающее широко раскрытый рот, глотку и т.п. так, что видно всё что внутри.
- 입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
widely
あんぐり。ぽかん。ぽかり
de par en par
مفتوحًا ، واسعًا
ангайтал, ангайсан
hoác, ngoác, toang toác
อย่างเปิดกว้าง, อย่างอ้ากว้าง
lebar-lebar, luas
ぽかんとあける【ぽかんと開ける】
1. 헤벌리다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To open one's mouth wide.口を大きく開ける。Ouvrir grand la bouche.Abrir la boca grande. يوسّع الفم كبيراًамаа том ангайх.Mở rộng miệng.อ้าปากอย่างกว้างmembuka mulut lebar-lebarШироко раскрывать рот.
- 입을 크게 벌리다.
open one's mouth wide
ぽかんとあける【ぽかんと開ける】
ouvrir la bouche
abrir la boca amplia
يوسّع
том ангайх
há hốc, há ngoác
อ้าปาก, อ้าปากกว้าง
menganga
широко открывать; зиять
2. 헤벌쭉하다¹
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For a mouth or hole to become wide open to such an extent that the inside or depth is visible. 口や穴などが、中が見えるほど大きく開いている。(Bouche ou trou) Bâiller largement au point de pouvoir en voir l'intérieur.Dicho de una boca o agujero para convertirse en completamente abierta hasta tal punto que el interior o la profundidad es visible.يتَّسِع الفم أو الثقب واسعا حتى يمكن أن يرى ما بداخلهам юмуу нүх зэргийн дотор талыг нь харж болохоор хэмжээнд ангайх.Miệng hoặc lỗ mở rộng đến mức nhìn thấy được bên trong.รูหรือปาก เป็นต้นถูกเปิดอย่างกว้างจนเห็นเข้าไปข้างในmulut atau tenggorokan dsb terbuka lebar sampai bisa ditengok dalamnya Широко раскрывать рот или другие отверстия так, что видно всё внутри.
- 입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어지다.
be wide open; be agape
あんぐりとあける【あんぐりと開ける】。ぽかんとあける【ぽかんと開ける】。おおきくあける【大きく開ける】
bâiller largement
estar abierto de par en par
يتّسع ، يفتح واسعًا
ангайлгах
mở ngoác, mở toác, mở toạc, mở hoác
เปิดกว้าง, อ้ากว้าง
membuka lebar-lebar, menganga lebar-lebar
широко открытый; зияющий
3. 헤벌쭉하다²
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- A mouth or hole being wide open to such an extent that the inside or depth is visible.口や穴などが、中が見えるほど大きく開いている状態だ。(Bouche ou trou) Qui bâille largement au point de pouvoir en voir l'intérieur.Dicho de una boca o un agujero, estar abierto hasta el punto tal que se puede ver su interior.يكون في حالة فيها يتَّسِع الفم أو الثقب واسعا حتى يمكن أن يُرى ما بداخلهам болон нүх зэргийн дотор талыг нь харж болохоор хэмжээнд ангайсан байдал.Trạng thái miệng hoặc lỗ mở rộng đến mức nhìn thấy ở bên trong.เป็นสภาพที่รูหรือในปาก เป็นต้นถูกเปิดอย่างกว้างจนเห็นเข้าไปข้างในdalam kondisi mulut atau tenggorokan dsb terbuka lebar sampai bisa ditengok dalamnya Широко раскрывать рот или другие отверстия так, что видно всё внутри.
- 입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 상태이다.
wide open; agape
あんぐりとあける【あんぐりと開ける】。ぽかんとあける【ぽかんと開ける】。おおきくあける【大きく開ける】
bâillant largement
abierto de par en par
مفتوح ، واسع
ангайсан
toác, ngoác, hoác
เปิดกว้าง, อ้ากว้าง, โหว่
terbuka lebar-lebar, menganga lebar-lebar
широко открытый; зияющий
4. 헤벌쭉헤벌쭉하다¹
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For a mouth or holes to become wide open to such an extent that the inside or depth is completely or continuously visible. 口や穴などが全部、または中が見えるほど大きく開いている。(Bouche ou trou) Bâiller tous largement et continuellement au point de pouvoir en voir l'intérieur.Dicho de algunas bocas o agujeros, estar todos tan ampliamente abiertos, o abrirse repetidamente, permitiendo ver su interior.يتَّسِع كثير من الأفواه أو الثقوب واسعا حتى يمكن رؤية ما بداخلها، أو يتّسع الفم أو الثقب بشكل متكرّرам болон нүх гэх мэт зүйл дотор талыг нь харж болохоор хэмжээнд том ангайх.Miệng hoặc lỗ trở nên mở rộng đến mức nhìn thấy hết một số cái hoặc cứ thấy cả bên trong.หลาย ๆ อย่าง เช่น ในรูหรือในปาก เป็นต้น เปิดกว้างออกจนเห็นเข้าไปข้างในหรือทั้งหมดอยู่เรื่อย ๆmulut atau lubang dsb semua atau terus-menerus dsb terbuka lebar sampai bisa ditengok dalamnyaШироко раскрыть рот или горло и т.п. так, что видно всё внутри.
- 입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어지다.
be wide open; be agape
あんぐりとあける【あんぐりと開ける】。ぽかんとあける【ぽかんと開ける】。おおきくあける【大きく開ける】
bâiller largement en continu
abrirse de par en par
يتّسع ، يفتح واسعًا
ангайх, ангалзуулах
mở toác, mở ngoác, mở hoác
เปิดกว้าง, อ้ากว้าง
membuka lebar-lebar, menganga lebar-lebar
широко открыть
5. 헤벌쭉헤벌쭉하다²
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- A mouth or holes becoming wide open to such an extent that the inside or depth is completely or continuously visible. 口や穴などが全部、または中が見えるほど大きく開いている状態だ。(Bouche ou trou) Qui bâille tous largement et continuellement au point de pouvoir en voir l'intérieur.Dicho de algunas bocas o agujeros, que están todos tan ampliamente abiertos, o se abren repetidamente, permitiendo ver su interior.يكون في حال فيه يتَّسِع كثير من الأفواه أو الثقوب واسعا حتى يمكن رؤية ما بداخلها، أو يتّسع الفم أو الثقب بشكل متكرّرам болон нүх гэх мэт зүйл дотор талыг нь харж болохоор хэмжээнд ангайсан байдал.Trạng thái miệng hoặc lỗ mở rộng đến mức cứ nhìn thấy một số cái hoặc thấy cả bên trong.เป็นสภาพหลาย ๆ อย่าง เช่น ในรูหรือในปาก เป็นต้น เปิดกว้างออกจนเห็นเข้าไปข้างในหรือทั้งหมดอยู่เรื่อย ๆmulut atau lubang dsb dalam keadaan semua atau terus-menerus dsb terbuka lebar sampai bisa ditengok dalamnyaШироко раскрытый рот или горло и т.п. настолько, что видно всё внутри.
- 입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 상태이다.
wide open; agape
あんぐりとあける【あんぐりと開ける】。ぽかんとあける【ぽかんと開ける】。おおきくあける【大きく開ける】
bâillant largement en continu
estar abierto de par en par
مفتوح ، واسع
ангаг ангаг
toác, ngoác, hoác
เปิดกว้าง, อ้ากว้าง
terbuka lebar-lebar, menganga lebar-lebar
широко открытый; зияющий
ぽかんとする
1. 멀뚱거리다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To look vacantly at something, with rolling dull, lifeless eyes. 濁って生気のない瞳でぽかんと眺める。Regarder d'un air vague, en roulant des yeux vides et sans vivacité de manière continue.Mirar fijo y perdido, con los ojos vacíos, sin viveza.ينظر بشكل ثابت وهو يحرّك عينين غامضتين وغير حيويتينдуниартсан амьгүй мэт нүдээр тувт гөлийтөл ширтэх.Liên tục đảo tròng mắt đờ đẫn và không có sinh khí ngước nhìn chằm chằm.กลอกตาที่มัวหมองและไม่มีชีวิตชีวาอย่างต่อเนื่องและมองอย่างนิ่ง ๆmemandang dengan bola mata yang buram dan tidak hidupСмотреть бессмысленным, несфокусированным, безжизненным взглядом.
- 흐리고 생기가 없는 눈알을 계속 굴리며 물끄러미 쳐다보다.
look blankly; stare vacantly
ぼんやりとする。ぽかんとする
regarder d'un air distrait
tener una mirada vaga
يحدق
гөлрөх, мэлрэх, алмайрах
lơ đãng, đờ đẫn (cái nhìn)
มองอย่างใจลอย, มองอย่างเหม่อลอย
memandang hampa, memandang kosong
смотреть потерянно; смотреть несосредоточенно
2. 멀뚱대다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To look vacantly at something, with rolling dull, lifeless eyes. 濁って生気のない瞳でぽかんと眺める。Regarder d'un air vague, en roulant des yeux vides et sans vivacité de manière continue.Mirar fijo y perdido, con los ojos vacíos, sin vivezaينظر بشكل ثابت وهو يحرّك عينين غامضتين وغير حيويتينцог зальгүй, сааралтсан нүдээ анивчуулан мэлийтэл ширтэх.Liên tục đảo tròng mắt đờ đẫn và không có sinh khí ngước nhìn chằm chằm.กลอกตาที่มัวหมองและไม่มีชีวิตชีวาอย่างต่อเนื่องและมองอย่างนิ่ง ๆmelihat dengan berkedip tanpa fokus seperti orang bodohСмотреть бессмысленным, несфокусированным, безжизненным взглядом.
- 흐리고 생기가 없는 눈알을 계속 굴리며 물끄러미 쳐다보다.
look blankly; stare vacantly
ぼんやりとする。ぽかんとする
regarder d'un air distrait
tener una mirada vaga
يحدق
мэлрэх, мэлийх, гөлрөх, гөлийх
lơ đãng, đờ đẫn (cái nhìn)
มองอย่างใจลอย, มองอย่างเหม่อลอย
berkedip-kedip, berkelip-kelip, melongo
смотреть потерянным взглядом; смотреть несосредоточенно
3. 멀뚱멀뚱하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Eyes or mind being stupid and spiritless.目つきや精神がぼんやりとして、生気がない。(regard ou esprit) Qui semble idiot et manque de vivacité.Que tiene la mirada o la mente atontada y sin vivacidad.العين أو العقل غبي وبلا حيّнүдний харц болон ой ухаан нь маанагтан цог жавхаагүй байх. Ánh mắt hoặc tinh thần mông lung, không có sinh khí.สายตาเหม่อลอยหรือไร้สติและไม่มีชีวิตชีวาmelihat tanpa fokus seperti orang bodohБыть потерянным и терять бодрость в сознании и во взгляде.
- 눈빛이나 정신이 멍청하고 생기가 없다.
blank; dull
ぼんやりする。ぽかんとする
(adj.) air ahuri, air vacant, air vide
distraído, despistado, abstraído
فارغ، ممل
гөлрөнгө, мэлрэнгэ, анхаарлаа төвлөрүүлж чадахгүй, маанаг.
lơ đãng, thẫn thờ
ใจลอย, เหม่อลอย
melongo
растерянный; потерянный
4. 멀뚱하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Eyes or mind being stupid and spiritless..精神や目つきに生気がなく、ぼんやりとしている。(regard ou esprit) Qui semble idiot et manque de vivacité.Que no tiene viveza en los ojos o en el alma.العين أو العقل غبي وبلا حيّой ухаан болон нүд нь цог хийморьгүй мангар тэнэгдүү.Tinh thần hay ánh mắt không có sinh khí, mông lung.ไม่มีสติหรือดวงตาที่ไร้ชีวิตชีวาmata atau mental terlihat redup seperti orang bodohНаходиться в состоянии потерянности; смотреть бессмысленным взглядом.
- 정신이나 눈이 생기가 없이 멍청하다.
blank; dull
ぼんやりする。ぽかんとする
(adj.) air ahuri, air vacant, air vide
distraído, despistado, abstraído
فارع
маанаг, тэнэг, дүйнгэ, юмтай
lơ đãng, thẫn thờ
ใจลอย, เหม่อลอย
kosong, melongo
быть рассеянным
5. 벙벙하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Being in a daze because one is frightened or confused.驚いたりあっけにとられてぼうっとする。Qui est frappé d'étonnement et reste sans réaction.Que está estupefacto por susto o confusión. يقف مشدوهًا بسبب المفاجأة أو الحيرةгайхах юмуу толгой эргэн дүйнгэтэх.Ngạc nhiên hay sững sờ ngớ ra.ตกใจหรืองงงันทำให้เบลอbengong karena heran atau bingungНаходящийся в потрясении и расстерянности.
- 놀라거나 어리둥절하여 멍하다.
dumbfounded; bemused
ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】
stupéfait, ébahi, abasourdi
desconcertado, perplejo, atónito
ذهول
гайхах, цочих, мэгдэх
ngớ ngẩn, ngẩn ra
งง, งงงวย
bengong
ошеломлённый; потрясённый; оторопевший
6. 벙하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Being in a daze like a person who is out of his/her mind.気が抜けた人のようにぼうっとする。Qui est frappé d'étonnement et reste sans réaction comme quelqu'un qui aurait perdu ses esprits.Que está estupefacto y parece haber perdido la razón. مذهول مثل شخص بليد العقلсүнс нь зайлсан хүн шиг гөлөрч мэлрэх.Ngây ra như người mất hồn.งงเหมือนกับคนที่จิตวิญญาณออกจากร่างกายbengong seperti rohnya terlepasРастерянный, словно лишённый разума.
- 정신이 나간 사람처럼 멍하다.
dumbfounded; bemused; stunned
ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】
stupéfait, ébahi, abasourdi
desconcertado, perplejo, atónito
ذهول
гөлрөх, мэлрэх
ngẩn ra, đực mặt ra, đờ đẫn
งง, งงงวย, ฉงน, มึน
bengong, melongo
остолбенелый; ошеломлённый; потрясённый
7. 뻥하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Being in a daze as if one is out of one's mind.気が抜けた人のようにぼうっとする。Confus, comme une personne qui ne sait pas où donner de la tête.Que está estupefacto y parece haber perdido la razón. مشغول البال مثل شخص أحمقухаан мэдрэлгүй мэт гөлрөн байх.Đờ ra như người mất trí.งง ๆ เหมือนคนที่ใจเหม่อลอยtermangu seperti hilang kesadaranопустошённый, словно потерян рассудок, сознание.
- 정신이 나간 사람처럼 멍하다.
dumbfounded; bemused; stunned
ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】
abasourdi, interloqué, déconcerté, perplexe, sidéré
desconcertado, perplejo, atónito
شارد الذهن
гөлрөх, мэлрэх, дүйнгэтэх
thẩn thờ, thừ ra
เหม่อ, ใจลอย
bengong, termenung
Рассеянный
8. 어리둥절하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Dazed from not being familiar with what is happening.事情がよく分からなくてぼんやりしている。(Esprit) Qui est confus et ne comprenant pas bien comment l'évènement en question se déroule.Que está muy confuso por no tener conocimiento de la situación.شاعِر بحالة من الارتباك وعدم الاستيعاب نتيجة لعدم معرفته بسير الأحداثажил хэргийн нөхцөл байдлыг сайн мэдээгүйгээс ухаан санаа нь алмайран самуурах.Không biết rõ tình trạng công việc tiến triển nên tinh thần rối bời.งุนงงเพราะไม่รู้สถานการณ์ที่งานดำเนินไปmerasa bingung karena tidak bisa mengetahui keadaan sebuah peristiwa berlangsungБыть в постоянной суете из-за незнания ситуации, которая сложилась на данный момент.
- 일이 돌아가는 상황을 잘 알지 못해서 정신이 얼떨떨하다.
confused; confounded; muddled
きょとんとする。ぽかんとする
perplexe, gêné, embarrassé, déconcerté, confus, confondu, troublé, perturbé, décontenancé, désorienté, dérouté, déstabilisé, désarçonné, stupéfait, interdit, hébété
perplejo, desconcertado, confuso, extrañado, sorprendido
مذهول، مشدوه
толгой нь эргэсэн, самуурах, мэл гайхах, цочрох, хагас ухаантай, гайхах, алмайрах
rối rắm, lúng túng
งง, งงงัน, งุนงง, งวยงง, มึนงง, ฉงน
bingung, hilang akal, resah, gelisah
растерянный; смущённый
9. 어리벙벙하다
Adjectiveคำคุุณศัพท์AdjectifAdjektivaصفةТэмдэг нэр形容詞Tính từимя прилагательноеAdjetivo형용사
- Very dazed from not being familiar with what is happening.事情がよく分からなくてぼんやりしている。(Esprit) Qui est dans un état de grande stupéfaction et ne comprenant pas bien comment l'évènement en question se déroule.Que está muy confuso por no tener conocimiento de la situación.شاعِر بحالة من الارتباك وعدم الاستيعاب نتيجة لعدم معرفته بسير الأحداثажил хэргийн нөхцөл байдлыг сайн мэдээгүйгээс ухаан санаа нь ихэд алмайран самуурах.Không biết rõ tình trạng công việc tiến triển nên tinh thần rất rối bời.เหม่อมากเพราะไม่รู้สถานการณ์ที่งานดำเนินไปterbengong karena tidak bisa mengetahui keadaan sebuah peristiwa berlangsungБыть в постоянной суете из-за незнания ситуации, которая сложилась на данный момент.
- 일이 돌아가는 상황을 잘 몰라서 정신이 몹시 멍하다.
confused; confounded; muddled
きょとんとする。ぽかんとする
désorienté, déconcerté, confus, confondu, troublé, perturbé, décontenancé, désorienté, dérouté, déstabilisé, désarçonné, stupéfait, interdit, hébété, perdu, absent
perplejo, desconcertado, confuso, extrañado, sorprendido
مذهول، مشدوه، مصدوم
толгой нь эргэсэн, самуурах, мэл гайхах, цочрох, хагас ухаантай, гайхах, алмайрах
ngơ
งง, งงงัน, งุนงง, งวยงง, มึนงง, ฉงน
bingung, terpana, terpaku, terbengong-bengong
растерянный; ошеломлённый; недоумевающий
ぽきっと
1. 동강²
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the manner that something long is cut or broken into several pieces. 長い棒状の物がいくつにも切れたり折れたりする様子。Idéophone indiquant la manière dont un objet long se coupe ou se rompt en plusieurs morceaux.Parte corta o porción sobrante o que queda del corte de algo largo.هيئة انقطاع أو انكسار شيء طويل بتشظٍّурт зүйл хэдэн хэсэг тайрдас болох юм уу тасрах байдал.Hình ảnh cái dài bị cắt hoặc ngắt thành nhiều đoạn. ลักษณะที่สิ่งซึ่งยาวถูกตัดหรือถูกทำให้ขาดเป็นหลายชิ้นbentuk benda yang panjang dipotong, dipatah atau terputusВид чего-либо длинного, разрезанного или разломанного на несколько частей.
- 긴 것이 여러 토막으로 잘라지거나 끊어지는 모양.
into pieces
ぽきんと。ぽきっと
pedazo, pieza, trozo
إرباً، قطعةً
тайрдас, хэрчим
từng mẩu, từng miếng, từng đoạn
เป็นชิ้น ๆ, เป็นท่อน ๆ, เป็นส่วน ๆ
2. 똑¹
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound or describing the motion of a small, hard object being broken or cut. 小さくて固い物が折れたり切れたりする音。また、その様子。Onomatopée exprimant le son d'un petit objet dur qui se casse ou se rompt ; idéophone illustrant cette manière de se casser (se rompre).Sonido que genera un objeto pequeño y duro al fracturarse o cortarse. O tal modo de fracturarse o cortarse. صوت يصدر عند انكسار أو اصطدام كائن صغير وصلبбат бөх жижиг зүйл хугарах, тасрах чимээ болон буу гэнэт дуугарах маягийн чимээÂm thanh mà đồ vật nhỏ và cứng bị gãy hay bị đứt. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เกิดจากสิ่งของที่ขนาดเล็กและแข็งแรงแตกหักหรือขาดจากกัน หรือรูปร่างที่มีลักษณะดังกล่าวbentuk atau bunyi yang dikeluarkan ketika benda yang kecil dan keras pecah atau patahЗвук или образ ломающегося или отрывающегося маленького твердого предмета.
- 작고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
- In the manner of picking or nipping something off something else it is clinging or attached to, without hesitation. 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache sans hésitation un objet pendu ou attaché quelque part.Modo en que se recoge algo que cuelga de otro objeto, o se separa algo de algún lugar sin vacilación. شكل قطف أو إزالة كائن متوحّد أو متعلّق بمكان ما دون ترددямар нэг зүйлийг шууд таслах ба салгах байдал.Hình ảnh ngắt hay bứt một cách dễ dàng cái được gắn vào đâu đó hoặc cái dính thành một.ท่าทางที่ดึงหรือฉีกของที่แขวนอยู่ที่ใดหรือติดอยู่เป็นอันเดียวออก โดยไม่ลังเลใจbentuk memetik atau terpetiknya sesuatu dengan mudahСлово, изображающее грубое отрывание или отламывание чего-либо.
- 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
with a snap
ぽきんと。ぽきっと
crac
¡crac! , rompiéndose
"طوك"
тасхийн
rắc, rụp
ผึง
tok (bunyi)
in the manner of snapping something off
ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
tic
completamente, de una vez, de un golpe
شديدًا ، قوّيًّا
тас
phựt
กระตุก
3. 똑똑
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the manner of picking or nipping something off something else it is clinging or attached to, without hesitation and repeatedly. 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache de manière répétée et sans hésitation des objets pendus ou attachés quelque part.Modo en que se recoge algo que cuelga de otro objeto, o se separa algo de algún lugar sin vacilación y en repetidas ocasiones. شكل قطف أو إزالة كائن ملتصق أو متعلّق بمكان ما دون ترددямар нэг зүйлийг шууд таслах ба салгах байдал.Hình ảnh liên tục bứt hay ngắt một cách dễ dàng cái gắn vào đâu đó hay cái dính thành một.ท่าทางที่ดึงหรือฉีกของที่แขวนอยู่ที่ใดหรือติดอยู่เป็นอันเดียวออก โดยไม่ลังเลใจ bentuk sesuatu yang terus-menerus terlepas, terbuka, terpisah atau dipetikСлово, изображающее вид постоянного грубого отрывания чего-либо.
- 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
in the manner of snapping something off
ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
completamente, de una vez, de un golpe
شديدًا ، قوّيًّا
тас
phừn phựt
ผึง, กระตุก
4. 뚝¹
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the manner of picking or nipping something off something else it is clinging or attached to without hesitation. 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache sans hésitation un objet pendu ou accroché quelque part.Modo en que se recoge algo que cuelga de otro objeto, o se separa algo de algún lugar sin vacilación. شكل قطف أو إزالة كائن ملتصق أو متعلّق بمكان ما دون ترددхаа нэгтээ зүүгдсэн юмуу наалдсан зүйлийг шууд ханзалж ховлох байдал.Hình ảnh bóc hay gỡ một cách dễ dàng cái đang gắn vào đâu đó hay cái đang dính làm một.ลักษณะของการฉีกสิ่งที่ติดอยู่เป็นหนึ่งเดียวหรือดึงสิ่งที่ติดอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยไม่ติดขัดbentuk keadaan benda yang tergantung di sesuatu atau menempel pada sesuatu dipetik atau dicongkel dengan kasarОбразоподражательное слово, имитирующее вид срывания или разделения того, что висит или прикреплено.
- 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
in the manner of snapping something off
ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
completamente, de una vez, de un golpe
شديدًا ، قوّيًّا
ховхолж хаях
toạc, soạt
ลักษณะของการดึง, ลักษณะของการฉีก
5. 뚝뚝¹
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the manner of picking or nipping something off something else it is clinging or attached to, without hesitation and repeatedly. 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache sans hésitation et de manière continue un objet pendu ou accroché quelque part.Modo en que se recoge algo que cuelga de otro objeto, o se separa algo de algún lugar repetidamente y sin vacilación. شكل قطف أو إزالة كائن ملتصق أو متعلّق بمكان ما دون ترددхаа нэгтээ зүүгдсэн болон боосон зүйлийг тасдах юмуу задлах байдал.Hình ảnh gỡ hay bóc một cách dễ dàng liên tiếp cái được gắn vào đâu đó hay cái dính làm một.ลักษณะของการฉีกสิ่งที่ติดอยู่เป็นหนึ่งเดียวหรือดึงสิ่งที่ติดอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยไม่ติดขัดbentuk keadaan benda yang tergantung di sesuatu atau menempel pada sesuatu dipetik atau dicongkelОбразоподражательное слово, имитирующее вид срывания или разделения того, что висит или прикреплено.
- 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
in the manner of snapping something off
ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
completamente, de una vez, de un golpe
شديدًا ، قوّيًّا
сар сар
toàng toạc
ลักษณะของการดึง, ลักษณะของการฉีก
6. 오도독
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating or describing the sound or motion of a small, hard thing snapping off.小さくて堅い物が折れる音。また、その様子。Onomatopée évoquant le son émis lorsqu'un petit objet dur se casse ; idéophone décrivant cette manière de se casser.Ruido que se escucha al quebrarse un objeto pequeño y duro. O tal forma de quebrarse algo así. صوت أو شكل يكسر أشياء صغيرة وجامدةжижиг хатуу эд зүйл нугалагдан хугарах чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng vật thể nhỏ và cứng bị gãy hay vỡ. Hoặc hình ảnh như thế.เสียงวัตถุที่เล็กและแข็งถูกตัดและหัก หรือลักษณะดังกล่าวsuara benda yang kecil dan keras retak dan patah, atau bentuk keadaan yang demikianЗвук раскола маленького твёрдого предмета. А также сам вид раскола.
- 작고 단단한 물체가 꺾이며 부러지는 소리. 또는 그 모양.
ぽきっと
crac
quebrándose
"أودودوك"
шаржигнан
(gãy) răng rắc, (vỡ) tan tành
เสียงวัตถุหักดังเป๊าะ, ลักษณะที่ของแข็งถูกหัก
krek, krak
с хрустом; с треском
7. 와드득
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating or describing the sound or motion of breaking or ripping a hard thing. 堅い物を折ったり引っ張ってもぎ取る音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit produit lorsqu'on brise un objet dur ou lorsqu'on arrache avec force quelque chose ; idéophone décrivant cette manière de briser.sonido que se emite cuando se rompe algo duro o se arranca fuertemente, o tal manera de romper o arrancar algo. صوت أو شكل يكسر أشياء جامدةхатуу юмыг унагаж хэмхчих болон хүчтэйгээр татаж салгах үед гарах чимээ болон тэрхүү байдал.Tiếng phát ra khi làm vỡ hay lấy hết sức kéo giật đồ vật cứng. Hoặc hình ảnh như vậy. เสียงทำของแข็งหักหรือเสียงจับสิ่งใดสิ่งหนึ่งดึงอย่างสุดแรง หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang muncul saat sesuatu yang keras diretakkan atau diambil dan dibuka sekuat tenaga, atau kondisi yang demikianЗвук, раздающийся при разламывании твёрдого предмета или ухватывании и разрывании чего-либо изо всех сил. Подобный образ.
- 단단한 물건을 부러뜨리거나 힘껏 잡아 뜯을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
ぽきっと
crac
rompiendo con fuerza, arrancando fuertemente
"ودودوك"
тажигнах
đập tan tành, đập đùng đùng, túm chặt
เสียงดังเป๊าะ, เสียงดังแควก, ลักษณะที่ดึงอย่างสุดแรง
с хрустом; с треском; скрипя; хрустя
ぽきぽき
1. 딱딱¹
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound or describing the movement of a hard object breaking or hitting against another hard object again and again.固い物がしきりに折れたり、ぶつかり合う音。また、その様子。Onomatopée illustrant le son d'un objet dur qui se casse ou heurte quelque chose de manière répétée ; idéophone décrivant cet aspect.Sonido que producen objetos duros al romperse o chocar entre sí reiteradamente. O tal modo de romperse o chocarse. صوت انكسار شيء ما صلب أو اصطدامه بشيء بشكل متكرّرхатуу зүйл байн байн хугарах буюу хоорондоо мөргөлдөх дуу чимээ, мөн тэрхүү мөргөлдөх байдал.Âm thanh mà đồ vật cứng gãy liên tục hay va chạm vào nhau. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่สิ่งของที่แข็งหักหรือชนกันบ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang keras patah atau saling bertabrakan terus menerus, atau bentuk seperti ituзвук, издаваемый при столкновении твёрдых предметов или их постепенной ломке. Или подобный образ.
- 단단한 물건이 자꾸 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
with snaps; snappingly; with cracks
かちかち。こつこつ。ぱかぱか。ぱちぱち。ぽきぽき。ぼきぼき
tac-tac, clac-clac
¡crac! , rompiéndose, golpeándose
"طاك طاك"
чад пад, тас тас
rôm rốp, răng rắc, lốc cốc, lộp cộp
ป๊อก, ป๊อกแป๊ก, เป๊าะแป๊ะ
Тук-тук; бах-бах
2. 똑똑
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound or describing the motion of a small, hard object being broken or cut repeatedly. 小さくて固い物がしきりに折れたり切れたりする音。また、その様子。Onomatopée illustrant la manière dont un petit objet dur se casse ou se brise de manière répétitive ; idéophone illustrant cette manière.Sonido que genera un objeto pequeño y duro al fracturarse o cortarse repetidas veces. O tal modo de fracturarse o cortarse. صوت انكسار أو اصطدام كائن صغير وصلبбат бөх жижиг зүйл хугарах, тасрах чимээ болон байдал.Âm thanh mà vật nhỏ và cứng liên tục bị gãy hoặc bị đứt. Hoặc hình ảnh đó.nh đó.เสียงที่เกิดจากสิ่งของที่มีขนาดเล็กและแข็งแรงแตกหักหรือขาดจากกัน หรือรูปร่างที่มีลักษณะดังกล่าว bentuk atau suara benda kecil keras yang terus dipatah atau terputusЗвук или вид постоянно ломающегося или отрывающегося маленького твердого предмета.
- 작고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
with snaps
ぽきぽき。ぽきんぽきんと。ぷつぷつ。ぷつんぷつん
crac crac
¡crac! , rompiéndose
"طوك طوك"
тас
răng rắc
ผึง, สะบั้น
3. 뚝뚝¹
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound or describing the motion of big, hard objects being broken and cut repeatedly. 大きくて固い物がしきりに折れたり切れたりする音。また、その様子。Onomatopée décrivant le son émis lorsque qu'un gros objet dur se casse de manière continue ; idéophone illustrant une telle manière de se casser.Sonido que genera un objeto grande y duro al fracturarse o cortarse reiteradamente. O tal modo de fracturarse o cortarse. صوت انكسار أو اصطدام كائن صغير وصلب، أو شكل ذلكтом хатуу биет хугарах юмуу тасрахад гарах дуу чимээ, дүр зураг.Âm thanh mà vật thể cứng và lớn gãy hay bị cắt lìa liên tục. Hoặc hình ảnh đó.เสียงของวัตถุขนาดใหญ่และแข็งที่ถูกหักหรือถูกตัดอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวsuara atau bentuk patahnya atau putusnya benda besar dan keras terus menerusЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при поломке или обрывании большого твёрдого предмета. А также подобное образоподражательное слово.
- 크고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
with snaps; with cracks
ぽきぽき。ぽきんぽきんと。ぷつぷつ。ぷつんぷつん
¡crac! , rompiéndose
"طوك طوك"
чад пад
xoèn xoẹt, roàn roạt, răng rắc
เสียงของที่ถูกหักดังก๊อก, ลักษณะของสิ่งของที่ถูกหัก
4. 우두둑
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word describing the sound or motion of something hard being snapped and broken.堅い物が折れる音。また、そのさま。 Onomatopée évoquant le son produit lorsqu'un objet dur se courbe et se casse ; idéophone exprimant cette manière de se casser.Forma o ruido que se hace al romperse un cuerpo sólido tras doblarse.صوت يصدر من تقطع شيء صلب أو انكساره، أو شكل مثل ذلكхатуу зүйл нугаран хугарч буй чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng vật cứng bị bẻ gãy và vỡ vụn. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่วัตถุแข็งหักและแตก หรือลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang keras terbengkokkan dan patah, atau bentuk tersebutЗвук раскола твёрдого предмета. А также сам вид раскола.
- 단단한 물체가 꺾이며 부러지는 소리. 또는 그 모양.
- A word describing the sound or motion of cracking one's joints hard.関節を鳴らす音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit produit lorsque l'on fait craquer ses os de façon violente ; idéophone exprimant cette manière de faire craquer.Forma o ruido que se hace al doblar fuertemente las articulaciones.صوت يصدر من كسر مفصل العظام بشدّة أو شكل مثل ذلكясны үеийг хүчтэй нугалахад гарах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng phát ra khi bẻ mạnh các khớp xương. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เกิดตอนที่หักกระดูกอย่างแรง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi yang muncul saat menekukkan sendi tulang, atau bentuk tersebutЗвук, раздающийся при сгибании сустава. А также подобный образ.
- 뼈마디를 세게 꺾을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
with a snap
ぽきんと。ぽきぽき
crac!
crujientemente, estallantemente
"أو دو دوك"
тар тар
răng rắc
กร๊อบ, กรอด
с хрустом; с треском
with popping and cracking sounds
ぽきぽき
crac!
estallantemente
"أو دو دوك"
нуга нуга
răng rắc
ป๊อก
с хрустом; щёлкая
5. 톡
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound made when something suddenly breaks suddenly and easily, or describing such a scene.いきなりもろく折れる時の音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son produit par une chose qui se casse légèrement et brusquement ; idéophone décrivant cette manière de se casser.Sonido de romperse algo repentina y ligeramente. O tal modo de romperse. صوت الانكسار بخفة فجأة. أو شكل ذلكгэнэт аяархан хугарах чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng đột nhiên gãy nhẹ. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ถูกหักเบา ๆ ในทันที หรือลักษณะดังกล่าวbunyi tiba-tiba sesuatu patah dengan ringan, atau kondisi yang demikianО звуке неожиданного несильного трескания. Или о подобном виде.
- 갑자기 가볍게 부러지는 소리. 또는 그 모양.
simply
ぷつぷつ。ぽきぽき
ligeramente
رويدًا رويدًا، بلطف
тог
rắc, răng rắc
ป๊อก, โป๊ะ
6. 톡톡
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In a manner of something suddenly breaking in an easy and repeated fashion, or such sound.いきなりもろく折れる時の連続音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le son émis par quelque chose qui est coupé de manière brusque, légère et continue.Forma o sonido que se produce cuando algo liviano se dobla reiteradamente.صوت الانكسار بشكل متكرّر وبخفة فجأة أو شكل ذلكгэнэт аяархан, байнга хугарах чимээ, байдал.Hình ảnh hoặc tiếng đột nhiên liên tiếp gãy nhẹ.เสียงหรือลักษณะที่ถูกหักเบา ๆ ในทันทีบ่อย ๆbunyi atau kondisi tibat-tiba dengan ringan terus-menerus patahО звуке неожиданного несильного трескания. Или о подобном виде.
- 갑자기 가볍게 자꾸 부러지는 소리나 모양.
simply
ぷつぷつ。ぽきぽき
quebrándose reiteradamente
тог тог
răng rắc
ป๊อก ๆ, โป๊ะ ๆ
krek-krek
7. 툭툭
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound made when something suddenly keeps breaking suddenly and easily, or describing such a scene.いきなりもろく折れる時の連続音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le son émis par quelque chose qui est coupé ou rompu de manière brusque et continue ; idéophone décrivant une telle manière de se couper ou de se rompre.Sonido de romperse o cortarse algo repentina y continuamente. O tal modo de romperse. صوت الانكسار أو الانقطاع بشكل متكرّر. أو شكل مثل ذلكтасралтгүй хугарах юмуу тасрах чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh đột nhiên liên tục bị gãy hay bị ngắt . Hoặc hình ảnh đó.เสียงหักหรือขาดอย่างกะทันหันอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวsuara terus-menerus tiba-tiba patah atau putus, atau bentuk yang demikianНепрерывный звук внезапной поломки или разрыва. Или его вид.
- 갑자기 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
simply; easily
ぷつぷつ。ぽきぽき
rompiéndose reiteradamente
ببساطة، بسهولة
пис пис, пас пас
rắc rắc, lạch cạch
เสียงหักดังเป๊าะ, เสียงขาดดังแควก, ลักษณะที่วัตถุหัก, ลักษณะที่วัตถุขาดจากกัน
резко
ぽきぽきとおれる【ぽきぽきと折れる】
1. 톡톡거리다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For sounds to be made repeatedly when one slightly and suddenly breaks something.いきなりもろく折れる音がしきりにする。また、そのような音を出す。(Bruit produit par une chose qui se casse légèrement et brusquement) Se faire entendre ; produire un tel bruit.Oírse el sonido de romperse algo repentina y ligeramente. O producir tal sonido.يخرج بشكل متكرّر صوتُ الانكسار بخفة فجأة. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتгэнэт аяархан хугарах чимээ байнга гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Tiếng đột nhiên gãy nhẹ liên tục phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng động đó.เกิดเสียงที่ถูกหักเบา ๆ ในทันทีบ่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวbunyi tiba-tiba dengan ringan patah terus-menerus keluar, atau mengeluarkan sesuatu yang demikianЧасто издаваться (о звуке неожиданного несильного трескания). Или издавать подобный звук.
- 갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
break
ぷつぷつとおれる【ぷつぷつと折れる】。ぽきぽきとおれる【ぽきぽきと折れる】
romperse ligeramente
يُصدَر صوت "توك توك"
тог тог хийлгэх, тог тог хийх
gãy răng rắc, bẻ răng rắc
ดังป๊อก ๆ, ดังโป๊ะ ๆ
трещать
2. 톡톡대다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For sounds to be made repeatedly when one slightly and suddenly breaks something.急にもろく折れる音がしきりにする。また、そのような音を出す。(Bruit produit par une chose qui se casse légèrement et brusquement) Se faire entendre ; produire un tel bruit.Oírse el sonido continuo de romperse algo repentina y ligeramente. O producir tal sonido.يخرج بشكل متكرّر صوتُ الانكسار بخفة فجأة. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتгэнэт аяархан хугарах чимээ байнга гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Tiếng đột nhiên gãy nhẹ cứ phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng đó.เกิดเสียงที่ถูกหักเบา ๆ ในทันทีบ่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวbunyi sesuatu tiba-tiba dengan ringan patah terus-menerus muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianЧасто издаваться (о звуке неожиданного несильного трескания). Или издавать подобный звук.
- 갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
break
ぷつぷつとおれる【ぷつぷつと折れる】。ぽきぽきとおれる【ぽきぽきと折れる】
romperse ligeramente
يُصدَر صوت "توك توك"
тог тог хийлгэх, тог тог хийх
gãy răng rắc, bẻ răng rắc
ดังป๊อก ๆ, ดังโป๊ะ ๆ
трещать
ぽきり
1. 우지직
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word describing the sound or motion of a big, hard thing being broken or cracked.大きくて堅い物が折れたり割れたりする時の音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit produit lorsqu'un grand objet dur se brise ou se casse ; idéophone décrivant cette manière de se briser ou de se casser.Forma o ruido que se hace al romperse o quebrarse una cosa grande y dura.صوت يصدر من انكسار شيء كبير وصلب أو تقطعه، أو شكل مثل ذلكтом, хатуу зүйл хугарах, урагдах, хэмхрэх чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh của vật to cứng bị vỡ, bị xé rách hay bị nát ra từng mảnh. Hoặc bộ dạng như thế.เสียงที่สิ่งของแข็งและใหญ่แตกหรือหัก หรือลักษณะดังกล่าว suara yang timbul ketika benda keras dan besar patah atau robek atau hancur, atau bentuk demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук треска или разрывания, разрушения большого и твёрдого предмета. Или подобный вид.
- 크고 단단한 물건이 부러지거나 부서지는 소리. 또는 그 모양.
with a snap
ぽきん。ぽきり
crac!
rompiéndose, quebrándose
"أو جي جيك"
тас няс
răng rắc
แกร๊ก, เปาะ, ผัวะ
krak
2. 툭
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound made when something suddenly breaks suddenly and easily, or describing such a scene.いきなりもろく折れる時の音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son produit par une chose qui se casse ou se rompt brusquement ; idéophone décrivant cette manière de se casser ou de se rompre.Sonido de romperse o cortarse algo repentina y ligeramente. O tal modo de romperse. صوت الانكسار أو الانقطاع فجأة. أو شكل مثل ذلكгэнэт хугарах юмуу тасрах чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh đột ngột gãy hay đứt. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงหักหรือขาดอย่างกะทันหัน หรือลักษณะดังกล่าวsuara tiba-tiba patah atau putus, atau bentuk yang demikianЗвук внезапной поломки или разрыва. Или его вид.
- 갑자기 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
simply; easily
ぷつり。ぽきり
rompiéndose repentinamente
ببساطة، بسهولة
пас, пис
cụp
เสียงหักดังเป๊าะ, เสียงขาดดังแควก, ลักษณะที่วัตถุหัก, ลักษณะที่วัตถุขาดจากกัน
резко
ぽきん
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word describing the sound or motion of a big, hard thing being broken or cracked.大きくて堅い物が折れたり割れたりする時の音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit produit lorsqu'un grand objet dur se brise ou se casse ; idéophone décrivant cette manière de se briser ou de se casser.Forma o ruido que se hace al romperse o quebrarse una cosa grande y dura.صوت يصدر من انكسار شيء كبير وصلب أو تقطعه، أو شكل مثل ذلكтом, хатуу зүйл хугарах, урагдах, хэмхрэх чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh của vật to cứng bị vỡ, bị xé rách hay bị nát ra từng mảnh. Hoặc bộ dạng như thế.เสียงที่สิ่งของแข็งและใหญ่แตกหรือหัก หรือลักษณะดังกล่าว suara yang timbul ketika benda keras dan besar patah atau robek atau hancur, atau bentuk demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук треска или разрывания, разрушения большого и твёрдого предмета. Или подобный вид.
- 크고 단단한 물건이 부러지거나 부서지는 소리. 또는 그 모양.
with a snap
ぽきん。ぽきり
crac!
rompiéndose, quebrándose
"أو جي جيك"
тас няс
răng rắc
แกร๊ก, เปาะ, ผัวะ
krak
ぽきんと
1. 동강²
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the manner that something long is cut or broken into several pieces. 長い棒状の物がいくつにも切れたり折れたりする様子。Idéophone indiquant la manière dont un objet long se coupe ou se rompt en plusieurs morceaux.Parte corta o porción sobrante o que queda del corte de algo largo.هيئة انقطاع أو انكسار شيء طويل بتشظٍّурт зүйл хэдэн хэсэг тайрдас болох юм уу тасрах байдал.Hình ảnh cái dài bị cắt hoặc ngắt thành nhiều đoạn. ลักษณะที่สิ่งซึ่งยาวถูกตัดหรือถูกทำให้ขาดเป็นหลายชิ้นbentuk benda yang panjang dipotong, dipatah atau terputusВид чего-либо длинного, разрезанного или разломанного на несколько частей.
- 긴 것이 여러 토막으로 잘라지거나 끊어지는 모양.
into pieces
ぽきんと。ぽきっと
pedazo, pieza, trozo
إرباً، قطعةً
тайрдас, хэрчим
từng mẩu, từng miếng, từng đoạn
เป็นชิ้น ๆ, เป็นท่อน ๆ, เป็นส่วน ๆ
2. 똑¹
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word imitating the sound or describing the motion of a small, hard object being broken or cut. 小さくて固い物が折れたり切れたりする音。また、その様子。Onomatopée exprimant le son d'un petit objet dur qui se casse ou se rompt ; idéophone illustrant cette manière de se casser (se rompre).Sonido que genera un objeto pequeño y duro al fracturarse o cortarse. O tal modo de fracturarse o cortarse. صوت يصدر عند انكسار أو اصطدام كائن صغير وصلبбат бөх жижиг зүйл хугарах, тасрах чимээ болон буу гэнэт дуугарах маягийн чимээÂm thanh mà đồ vật nhỏ và cứng bị gãy hay bị đứt. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เกิดจากสิ่งของที่ขนาดเล็กและแข็งแรงแตกหักหรือขาดจากกัน หรือรูปร่างที่มีลักษณะดังกล่าวbentuk atau bunyi yang dikeluarkan ketika benda yang kecil dan keras pecah atau patahЗвук или образ ломающегося или отрывающегося маленького твердого предмета.
- 작고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
- In the manner of picking or nipping something off something else it is clinging or attached to, without hesitation. 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache sans hésitation un objet pendu ou attaché quelque part.Modo en que se recoge algo que cuelga de otro objeto, o se separa algo de algún lugar sin vacilación. شكل قطف أو إزالة كائن متوحّد أو متعلّق بمكان ما دون ترددямар нэг зүйлийг шууд таслах ба салгах байдал.Hình ảnh ngắt hay bứt một cách dễ dàng cái được gắn vào đâu đó hoặc cái dính thành một.ท่าทางที่ดึงหรือฉีกของที่แขวนอยู่ที่ใดหรือติดอยู่เป็นอันเดียวออก โดยไม่ลังเลใจbentuk memetik atau terpetiknya sesuatu dengan mudahСлово, изображающее грубое отрывание или отламывание чего-либо.
- 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
with a snap
ぽきんと。ぽきっと
crac
¡crac! , rompiéndose
"طوك"
тасхийн
rắc, rụp
ผึง
tok (bunyi)
in the manner of snapping something off
ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
tic
completamente, de una vez, de un golpe
شديدًا ، قوّيًّا
тас
phựt
กระตุก
3. 똑똑
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the manner of picking or nipping something off something else it is clinging or attached to, without hesitation and repeatedly. 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache de manière répétée et sans hésitation des objets pendus ou attachés quelque part.Modo en que se recoge algo que cuelga de otro objeto, o se separa algo de algún lugar sin vacilación y en repetidas ocasiones. شكل قطف أو إزالة كائن ملتصق أو متعلّق بمكان ما دون ترددямар нэг зүйлийг шууд таслах ба салгах байдал.Hình ảnh liên tục bứt hay ngắt một cách dễ dàng cái gắn vào đâu đó hay cái dính thành một.ท่าทางที่ดึงหรือฉีกของที่แขวนอยู่ที่ใดหรือติดอยู่เป็นอันเดียวออก โดยไม่ลังเลใจ bentuk sesuatu yang terus-menerus terlepas, terbuka, terpisah atau dipetikСлово, изображающее вид постоянного грубого отрывания чего-либо.
- 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
in the manner of snapping something off
ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
completamente, de una vez, de un golpe
شديدًا ، قوّيًّا
тас
phừn phựt
ผึง, กระตุก
4. 뚝¹
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the manner of picking or nipping something off something else it is clinging or attached to without hesitation. 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache sans hésitation un objet pendu ou accroché quelque part.Modo en que se recoge algo que cuelga de otro objeto, o se separa algo de algún lugar sin vacilación. شكل قطف أو إزالة كائن ملتصق أو متعلّق بمكان ما دون ترددхаа нэгтээ зүүгдсэн юмуу наалдсан зүйлийг шууд ханзалж ховлох байдал.Hình ảnh bóc hay gỡ một cách dễ dàng cái đang gắn vào đâu đó hay cái đang dính làm một.ลักษณะของการฉีกสิ่งที่ติดอยู่เป็นหนึ่งเดียวหรือดึงสิ่งที่ติดอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยไม่ติดขัดbentuk keadaan benda yang tergantung di sesuatu atau menempel pada sesuatu dipetik atau dicongkel dengan kasarОбразоподражательное слово, имитирующее вид срывания или разделения того, что висит или прикреплено.
- 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
in the manner of snapping something off
ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
completamente, de una vez, de un golpe
شديدًا ، قوّيًّا
ховхолж хаях
toạc, soạt
ลักษณะของการดึง, ลักษณะของการฉีก
5. 뚝뚝¹
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- In the manner of picking or nipping something off something else it is clinging or attached to, without hesitation and repeatedly. 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache sans hésitation et de manière continue un objet pendu ou accroché quelque part.Modo en que se recoge algo que cuelga de otro objeto, o se separa algo de algún lugar repetidamente y sin vacilación. شكل قطف أو إزالة كائن ملتصق أو متعلّق بمكان ما دون ترددхаа нэгтээ зүүгдсэн болон боосон зүйлийг тасдах юмуу задлах байдал.Hình ảnh gỡ hay bóc một cách dễ dàng liên tiếp cái được gắn vào đâu đó hay cái dính làm một.ลักษณะของการฉีกสิ่งที่ติดอยู่เป็นหนึ่งเดียวหรือดึงสิ่งที่ติดอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยไม่ติดขัดbentuk keadaan benda yang tergantung di sesuatu atau menempel pada sesuatu dipetik atau dicongkelОбразоподражательное слово, имитирующее вид срывания или разделения того, что висит или прикреплено.
- 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
in the manner of snapping something off
ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
completamente, de una vez, de un golpe
شديدًا ، قوّيًّا
сар сар
toàng toạc
ลักษณะของการดึง, ลักษณะของการฉีก
6. 우두둑
Adverbคำวิเศษณ์AdverbeAdverbiaظرفДайвар үг副詞Phó từнаречиеAdverbio부사
- A word describing the sound or motion of something hard being snapped and broken.堅い物が折れる音。また、そのさま。 Onomatopée évoquant le son produit lorsqu'un objet dur se courbe et se casse ; idéophone exprimant cette manière de se casser.Forma o ruido que se hace al romperse un cuerpo sólido tras doblarse.صوت يصدر من تقطع شيء صلب أو انكساره، أو شكل مثل ذلكхатуу зүйл нугаран хугарч буй чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng vật cứng bị bẻ gãy và vỡ vụn. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่วัตถุแข็งหักและแตก หรือลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang keras terbengkokkan dan patah, atau bentuk tersebutЗвук раскола твёрдого предмета. А также сам вид раскола.
- 단단한 물체가 꺾이며 부러지는 소리. 또는 그 모양.
with a snap
ぽきんと。ぽきぽき
crac!
crujientemente, estallantemente
"أو دو دوك"
тар тар
răng rắc
กร๊อบ, กรอด
с хрустом; с треском
'日本語 - 韓国語 > ぱぴぷぺぽ' 카테고리의 다른 글
ぽつりぽつりと - ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】 (0) | 2020.02.29 |
---|---|
ぽきんぽきんと - ぽつりぽつり (0) | 2020.02.29 |
ぺきん【北京】 - ぺチョクサム (0) | 2020.02.28 |
ぷいと - ぷんぷんする (0) | 2020.02.27 |
ぴりぴり - ぴんぽん (0) | 2020.02.26 |