ぽい
接辞접사
    くさい。ぽい
  • 「それを持っている」という意を付加し、形容詞を作る接尾辞。
  • ‘그것을 지니고 있음’의 뜻을 더하고 형용사로 만드는 접미사.
ぽいと
1.
副詞부사
    ぽいと。ぽんと。ひゅっと
  • 物を急に投げるときの音。また、そのさま。
  • 물건을 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぽいと。ぽんと。ひゅっと
  • 物を続けざまに投げるときの音。また、そのさま。
  • 물건을 자꾸 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぽいと。ひょいと
  • いきなり強く投げたり、振り放すさま。
  • 갑자기 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
4.
副詞부사
    ぽいと。ひゅっと
  • 急に極めて強く投げたり、飛ばすさま。
  • 갑자기 매우 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
ぽいぽい
副詞부사
    ぽいぽい
  • 小さくて軽いものをしきりに遠くに投げたり、撒いたりするさま。
  • 작고 가벼운 물건을 자꾸 멀리 던지거나 뿌리는 모양.
ぽお
副詞부사
    ぶう。ぷう。ぼお。ぽお。ぴい
  • 汽笛やらっぱなどが鳴る音。
  • 기차나 배의 경적이나 나팔이 울리는 소리.
ぽおん
副詞부사
    ぽおん
  • ボールなどを強く蹴る音。また、そのさま。
  • 공 등을 세게 차는 소리. 또는 그 모양.
2.
副詞부사
    ぽおん
  • ボールなどを強く蹴る音。また、そのさま。
  • 공 등을 세게 차는 소리. 또는 그 모양.
ぽおんぽおん
副詞부사
    ぽおんぽおん
  • ボールなどを続け様に強く蹴る音。また、そのさま。
  • 공 등을 세게 계속 차는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぽおんぽおん
  • ボールなどを続け様に強く蹴る音。また、そのさま。
  • 공 등을 세게 계속 차는 소리. 또는 그 모양.
ぽおんぽおんとける【ぽおんぽおんと蹴る】
動詞동사
    ぽおんぽおんとける【ぽおんぽおんと蹴る】
  • ボールなどを続け様に強く蹴る。
  • 공 등을 계속해서 세게 차다.
動詞동사
    ぽおんぽおんとける【ぽおんぽおんと蹴る】
  • ボールなどを続け様に強く蹴る。
  • 공 등을 계속해서 세게 차다.
ぽかっ
副詞부사
    かちん。こつん。ぽかっ
  • 固い物が折れたり、ぶつかり合う音。また、その様子。
  • 단단한 물건이 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
ぽかぽか
副詞부사
    ぽかぽか
  • 床が均一に温かいさま。
  • 바닥이 고루 더운 모양.
副詞부사
    ふつふつ。ぽかぽか
  • 水がゆっくり均一に沸くか、床が均一に温まるさま。
  • 물이 천천히 고루 끓거나 바닥이 고루 따뜻한 모양.
副詞부사
    あたたかく【暖かく】。ぽかぽか
  • 風もなくて暖かく。
  • 날씨가 바람이 없고 따뜻하게.
副詞부사
    あたたかく【暖かく】。ぽかぽか
  • 風もなく、割と暖かく。
  • 날씨가 바람이 없고 꽤 따뜻하게.
副詞부사
    ぽかぽか
  • 熱を受けて急に熱くなり続けるさま。
  • 열을 받아서 갑자기 자꾸 뜨거워지는 모양.
ぽかぽかする
形容詞형용사
    ぽかぽかする。ぬくぬくする【温温する】
  • 非常に暖かくて、暑い。
  • 매우 따뜻하고 덥다.
形容詞형용사
    ぽかぽかする。ぬくぬくする【温温する】
  • かなり暖かくて、暑い感じがする。
  • 꽤 따뜻하고 더운 느낌이 있다.
形容詞형용사
    あたたかい【暖かい・温かい】。ぽかぽかする
  • 気持ちいいほどあたたかい。
  • 기분이 좋을 정도로 알맞게 따뜻하다.
形容詞형용사
    あたたかい【暖かい】。ぽかぽかする
  • 風もなく暖かい。
  • 날씨가 바람이 없고 따뜻하다.
形容詞형용사
    あたたかい【暖かい】。ぽかぽかする
  • 風もなく、割と暖かい。
  • 날씨가 바람이 없고 꽤 따뜻하다.
形容詞형용사
    あたたかい【暖かい】。ぽかぽかする
  • 冬の天気がかなり温かい。
  • 겨울 날씨가 꽤 따뜻하다.
動詞동사
    ほてる【火照る】。ぽかぽかする
  • 熱を受けて熱くなったり、ぽかぽかした感じがする。
  • 열을 받아서 갑자기 뜨거워지거나 뜨거운 느낌이 일어나다.
形容詞형용사
    ぽかぽかする
  • 気温や温度が丁度良く、暖かい。
  • 날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하다.
ぽかぽかに
副詞부사
    ぽかぽかに
  • 気温や温度が丁度良く、暖かいさま。
  • 날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하게.
ぽかり
副詞부사
    あんぐり。ぽかん。ぽかり
  • 口や穴などが、中が見えるほど大きく開いているさま。
  • 입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
副詞부사
    あんぐり。ぽかん。ぽかり
  • 口や穴などが全部、または中が見えるほど大きく開いているさま。
  • 입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
ぽかん
副詞부사
    ぼんやり。ぽかん
  • 焦点の定まらない目で、ぼやぼやとしているさま。
  • 눈을 초점 없이 뜨고 멍청하게 있는 모양.
  • ぼんやり。ぽかん
  • 目を開いているだけで、何も考えずにぼんやりと眺めるさま。
  • 눈만 둥그렇게 뜨고 생각 없이 물끄러미 쳐다보는 모양.
副詞부사
    ぼんやり。ぽかん
  • 焦点の定まらない目で、ぼやぼやと。
  • 눈을 초점 없이 뜨고 멍청하게.
副詞부사
    ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
  • 間抜けたようにぼやぼやと。
  • 정신이 나간 것처럼 멍하게.
  • ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
  • 物事について正しく判断できないくらい愚かで。
  • 일을 제대로 판단하지 못할 정도로 어리석게.
副詞부사
    ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
  • 間抜けたようにぼやぼやと。
  • 정신이 나간 것처럼 가만히.
副詞부사
    ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
  • 間抜けたように反応がなく。
  • 정신이 나간 것처럼 반응이 없이.
  • ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
  • 驚いたり慌てたりして、間抜けたように。
  • 몹시 놀라거나 당황하여 정신을 차리지 못하게 얼떨떨한 상태로.
副詞부사
    あんぐり。ぽかん。ぽかり
  • 口や穴などが、中が見えるほど大きく開いているさま。
  • 입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
副詞부사
    あんぐり。ぽかん。ぽかり
  • 口や穴などが全部、または中が見えるほど大きく開いているさま。
  • 입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
ぽかんとあける【ぽかんと開ける】
動詞동사
    ぽかんとあける【ぽかんと開ける】
  • 口を大きく開ける。
  • 입을 크게 벌리다.
動詞동사
    あんぐりとあける【あんぐりと開ける】。ぽかんとあける【ぽかんと開ける】。おおきくあける【大きく開ける】
  • 口や穴などが、中が見えるほど大きく開いている。
  • 입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어지다.
形容詞형용사
    あんぐりとあける【あんぐりと開ける】。ぽかんとあける【ぽかんと開ける】。おおきくあける【大きく開ける】
  • 口や穴などが、中が見えるほど大きく開いている状態だ。
  • 입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 상태이다.
動詞동사
    あんぐりとあける【あんぐりと開ける】。ぽかんとあける【ぽかんと開ける】。おおきくあける【大きく開ける】
  • 口や穴などが全部、または中が見えるほど大きく開いている。
  • 입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어지다.
形容詞형용사
    あんぐりとあける【あんぐりと開ける】。ぽかんとあける【ぽかんと開ける】。おおきくあける【大きく開ける】
  • 口や穴などが全部、または中が見えるほど大きく開いている状態だ。
  • 입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 상태이다.
ぽかんとする
動詞동사
    ぼんやりとする。ぽかんとする
  • 濁って生気のない瞳でぽかんと眺める。
  • 흐리고 생기가 없는 눈알을 계속 굴리며 물끄러미 쳐다보다.
動詞동사
    ぼんやりとする。ぽかんとする
  • 濁って生気のない瞳でぽかんと眺める。
  • 흐리고 생기가 없는 눈알을 계속 굴리며 물끄러미 쳐다보다.
形容詞형용사
    ぼんやりする。ぽかんとする
  • 目つきや精神がぼんやりとして、生気がない。
  • 눈빛이나 정신이 멍청하고 생기가 없다.
形容詞형용사
    ぼんやりする。ぽかんとする
  • 精神や目つきに生気がなく、ぼんやりとしている。
  • 정신이나 눈이 생기가 없이 멍청하다.
形容詞형용사
    ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】
  • 驚いたりあっけにとられてぼうっとする。
  • 놀라거나 어리둥절하여 멍하다.
形容詞형용사
    ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】
  • 気が抜けた人のようにぼうっとする。
  • 정신이 나간 사람처럼 멍하다.
形容詞형용사
    ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】
  • 気が抜けた人のようにぼうっとする。
  • 정신이 나간 사람처럼 멍하다.
形容詞형용사
    きょとんとする。ぽかんとする
  • 事情がよく分からなくてぼんやりしている。
  • 일이 돌아가는 상황을 잘 알지 못해서 정신이 얼떨떨하다.
形容詞형용사
    きょとんとする。ぽかんとする
  • 事情がよく分からなくてぼんやりしている。
  • 일이 돌아가는 상황을 잘 몰라서 정신이 몹시 멍하다.
ぽきっと
副詞부사
    ぽきんと。ぽきっと
  • 長い棒状の物がいくつにも切れたり折れたりする様子。
  • 긴 것이 여러 토막으로 잘라지거나 끊어지는 모양.
副詞부사
    ぽきんと。ぽきっと
  • 小さくて固い物が折れたり切れたりする音。また、その様子。
  • 작고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
  • ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
  • 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。
  • 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
副詞부사
    ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
  • 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。
  • 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
副詞부사
    ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
  • 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。
  • 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
副詞부사
    ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
  • 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。
  • 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
副詞부사
    ぽきっと
  • 小さくて堅い物が折れる音。また、その様子。
  • 작고 단단한 물체가 꺾이며 부러지는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぽきっと
  • 堅い物を折ったり引っ張ってもぎ取る音。また、その様子。
  • 단단한 물건을 부러뜨리거나 힘껏 잡아 뜯을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
ぽきぽき
副詞부사
    かちかち。こつこつ。ぱかぱか。ぱちぱち。ぽきぽき。ぼきぼき
  • 固い物がしきりに折れたり、ぶつかり合う音。また、その様子。
  • 단단한 물건이 자꾸 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぽきぽき。ぽきんぽきんと。ぷつぷつ。ぷつんぷつん
  • 小さくて固い物がしきりに折れたり切れたりする音。また、その様子。
  • 작고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぽきぽき。ぽきんぽきんと。ぷつぷつ。ぷつんぷつん
  • 大きくて固い物がしきりに折れたり切れたりする音。また、その様子。
  • 크고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぽきんと。ぽきぽき
  • 堅い物が折れる音。また、そのさま。
  • 단단한 물체가 꺾이며 부러지는 소리. 또는 그 모양.
  • ぽきぽき
  • 関節を鳴らす音。また、そのさま。
  • 뼈마디를 세게 꺾을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
5.
副詞부사
    ぷつぷつ。ぽきぽき
  • いきなりもろく折れる時の音。また、そのさま。
  • 갑자기 가볍게 부러지는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぷつぷつ。ぽきぽき
  • いきなりもろく折れる時の連続音。また、そのさま。
  • 갑자기 가볍게 자꾸 부러지는 소리나 모양.
副詞부사
    ぷつぷつ。ぽきぽき
  • いきなりもろく折れる時の連続音。また、そのさま。
  • 갑자기 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
ぽきぽきとおれる【ぽきぽきと折れる】
動詞동사
    ぷつぷつとおれる【ぷつぷつと折れる】。ぽきぽきとおれる【ぽきぽきと折れる】
  • いきなりもろく折れる音がしきりにする。また、そのような音を出す。
  • 갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
動詞동사
    ぷつぷつとおれる【ぷつぷつと折れる】。ぽきぽきとおれる【ぽきぽきと折れる】
  • 急にもろく折れる音がしきりにする。また、そのような音を出す。
  • 갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
ぽきり
副詞부사
    ぽきん。ぽきり
  • 大きくて堅い物が折れたり割れたりする時の音。また、そのさま。
  • 크고 단단한 물건이 부러지거나 부서지는 소리. 또는 그 모양.
2.
副詞부사
    ぷつり。ぽきり
  • いきなりもろく折れる時の音。また、そのさま。
  • 갑자기 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
ぽきん
副詞부사
    ぽきん。ぽきり
  • 大きくて堅い物が折れたり割れたりする時の音。また、そのさま。
  • 크고 단단한 물건이 부러지거나 부서지는 소리. 또는 그 모양.
ぽきんと
副詞부사
    ぽきんと。ぽきっと
  • 長い棒状の物がいくつにも切れたり折れたりする様子。
  • 긴 것이 여러 토막으로 잘라지거나 끊어지는 모양.
副詞부사
    ぽきんと。ぽきっと
  • 小さくて固い物が折れたり切れたりする音。また、その様子。
  • 작고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
  • ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
  • 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。
  • 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
副詞부사
    ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
  • 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。
  • 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
副詞부사
    ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
  • 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。
  • 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
副詞부사
    ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
  • 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。
  • 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
副詞부사
    ぽきんと。ぽきぽき
  • 堅い物が折れる音。また、そのさま。
  • 단단한 물체가 꺾이며 부러지는 소리. 또는 그 모양.

+ Recent posts

TOP