まとまる
動詞동사
    とういつされる【統一される】。そろう【揃う】。まとまる
  • 互いに異なるのが同じようになる。
  • 서로 다른 것들이 같아지다.
まとまる【纏まる】
動詞동사
    あつまる【集まる】。そろう【揃う】。まとまる【纏まる】
  • ばらばらのものが一塊になる。
  • 따로 있는 것이 한데 합쳐지다.
  • あつまる【集まる】。まとまる【纏まる】
  • 精神、意見などが集中する。
  • 정신, 의견 등이 한곳에 집중되다.
動詞동사
    まとまる【纏まる】。くくられる【括られる】
  • 一つの体制で合わせられる。
  • 여럿이 한 체제로 합해지다.
まとまる【纏まる・纒まる】
動詞동사
    せいりされる【整理される】。まとまる【纏まる・纒まる】
  • 種類別に体系的な方法で分けられたり集められたりする。
  • 종류에 따라 체계적으로 나누어지거나 모아지다.
まとめ
名詞명사
    ようやく【要約】。まとめ
  • 話や文章で重要な事柄を選んで、短く作ること。
  • 말이나 글에서 중요한 것을 골라 짧게 만듦.
まとめられる
動詞동사
    ようやくされる【要約される】。まとめられる
  • 話や文章で重要な事柄が選ばれて、短く整理される。
  • 말이나 글의 중요한 점이 짧게 정리되다.
まとめる
動詞동사
    まとめる。ふくむ【含む】
  • 多数を集めて一つになるようにする。
  • 여럿을 모아 한 덩어리가 되게 하다.
動詞동사
    ようやくする【要約する】。まとめる
  • 話や文章で重要な事柄を選んで、短くする。
  • 말이나 글에서 중요한 것을 골라 짧게 만들다.
動詞동사
    そうかつする【総括する】。まとめる。とりまとめる【取りまとめる】
  • ばらばらのものを一ヶ所に集めて一つにまとめる。
  • 각각 떨어져 있는 것들을 한데 모아서 묶다.
まとめる【纏める】
動詞동사
    まとめる【纏める】。せいりする【整理する】
  • 乱れているものを整然とさせる。
  • 흐트러진 것을 가지런히 정리하다.
動詞동사
    あつめる【集める】。そろえる【揃える】。まとめる【纏める】
  • ばらばらのものを一塊にする。
  • 따로 있는 것을 한데 합치다.
  • あつめる【集める】。まとめる【纏める】
  • 精神、意見などを集中させる。
  • 정신, 의견 등을 한곳에 집중하다.
動詞동사
    まとめる【纏める】。くくる【括る】
  • 一つの体制で合わせる。
  • 여럿을 한 체제로 합치다.
動詞동사
    まとめる【纏める】
  • 大雑把に集めて一塊にする。
  • 되는 대로 대강 한 덩어리로 뭉쳐 싸다.
  • まとめる【纏める】
  • 色々な事実を適当にくくったり合わせたりして要約する。
  • 여러 사실을 대강 하나로 묶거나 합쳐서 대강 요약하다.
動詞동사
    まとめる【纏める】。しめくくる【締めくくる】。しあげる【仕上げる】。だす【出す】
  • 作業や文章などを完成させる。
  • 해 온 일이나 말 등의 끝을 내다.
まとめる【纏める・纒める】
動詞동사
    せいりする【整理する】。まとめる【纏める・纒める】
  • 種類別に体系的な方法で分けたり集めたりする。
  • 종류에 따라 체계적으로 나누거나 모으다.
まとめ【纏め】
名詞명사
    くみあわせ【組み合わせ】。まとまり【纏まり】。まとめ【纏め】
  • 複数のものが集まること。また、複数の物を集めること。
  • 여럿이 한데 모임. 또는 여럿을 한데 모음.
まともに
副詞부사
    まともに。りっぱに【立派に】
  • 人の外見や人格などが平均以上に。
  • 사람의 생김새나 됨됨이 등이 보통을 넘게.
まと【的】
名詞명사
    まと【的】。ひょうてき【標的】
  • 主に銃や弓などを打つ際に標的として立てておくもの。
  • 주로 총이나 활 등을 쏠 때 표적으로 세우는 것.
  • まと【的】。ひょうてき【標的】
  • 目標とした対象。
  • 목표로 정한 대상.
名詞명사
    かんかくのいた【貫革の板】。まと【的】
  • 銃を撃つ時や弓を射る時、標的として立てる板。
  • 총이나 활 등을 쏠 때 표적으로 세우는 판.
名詞명사
    ひょうてき【標的】。まと【的】。ターゲット
  • 目標とするもの。
  • 목표로 삼는 물건.
名詞명사
    ひょうてき【標的】。まと【的】。ターゲット
  • 射当てるまと。
  • 쏘아 맞힐 물건.
名詞명사
    ピント。まと【的】
  • 物事の要点。
  • 말의 요점.
まどあな【窓穴】
名詞명사
    まどあな【窓穴】
  • 窓を作るために開けた穴。
  • 창을 만들기 위하여 낸 구멍.
まどい【惑い】
名詞명사
    とうわく【当惑】。こんわく【困惑】。とまどい【戸惑い】。まどい【惑い】
  • 急に事にあたって、気が動転して途方にくれること。
  • 갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 몰라 함.
名詞명사
    とうわく【当惑】。こんわく【困惑】。とまどい【戸惑い】。まどい【惑い】
  • 急に事にあたって、気が動転して途方にくれる感情。
  • 갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 모르는 감정.
まどう【惑う】
形容詞형용사
    とうわくする【当惑する】。こんわくする【困惑する】。とまどう【戸惑う】。まどう【惑う】
  • 急に事にあたって、気が動転して途方にくれるさま。
  • 갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 몰라 난처한 데가 있다.
動詞동사
    とうわくする【当惑する】。こんわくする【困惑する】。とまどう【戸惑う】。まどう【惑う】
  • 急に事にあたって、気が動転して途方にくれるさま。
  • 갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 몰라 하다.
動詞동사
    まよう【迷う】。ゆうわくされる【誘惑される】。まどう【惑う】
  • 何かにとりつかれて、正気でなくなる。
  • 무엇에 홀려 정신을 똑바로 차리지 못하게 되다.
動詞동사
    まよう【迷う】。ゆうわくされる【誘惑される】。まどう【惑う】
  • 何かにとりつかれて、正気でない。
  • 무엇에 홀려 정신을 똑바로 차리지 못하다.
まどかけ【窓掛け】
名詞명사
    カーテン。まどかけ【窓掛け】
  • 窓やドアを覆って隠すことができるように、その上から長く吊るした布。
  • 창이나 문을 가릴 수 있도록 그 위에 매달아 길게 늘어뜨린 천.
まどかなつき【円な月】
名詞명사
    まるいつき【丸い月・円い月】。まどかなつき【円な月】
  • 陰暦の15日を前後して丸くなった月。
  • 음력 보름을 전후하여 둥그렇게 된 달.
まどぎわ【窓際】
名詞명사
    まどぎわ【窓際】。まどべ【窓辺】
  • 窓と近い所やそのそば。
  • 창문과 가까운 곳이나 옆.
名詞명사
    まどぎわ【窓際】。まどべ【窓辺】
  • 窓と近い所やそのそば。
  • 창문과 가까운 곳이나 옆.
まどぐち【窓口】
名詞명사
    まど【窓】。まどぐち【窓口】
  • 内部と外部との意思疎通のために壁に窓を作ったり穴を開けておいた所。
  • 안과 밖의 의사소통이 가능하도록 창을 내거나 뚫어 놓은 곳.
  • まどぐち【窓口】
  • 事務所や営業所などで、外部の人と文書・金銭・物品などの受け渡しや接触ができるようにした場所や部署。
  • 사무실이나 영업소에서 외부인과 문서, 돈, 물건 등을 주고받거나 접촉할 수 있는 장소나 부서.
  • まどぐち【窓口】
  • 外部との交渉や折衝を担当する経路。
  • 외부와의 교섭이나 협상을 담당하는 경로.
まどのしきい【窓の敷居】
名詞명사
    まどのしきい【窓の敷居】
  • 窓の敷居に敷かれているバー。
  • 창문의 문지방에 있는 턱.
まどべ【窓辺】
名詞명사
    まどぎわ【窓際】。まどべ【窓辺】
  • 窓と近い所やそのそば。
  • 창문과 가까운 곳이나 옆.
名詞명사
    まどぎわ【窓際】。まどべ【窓辺】
  • 窓と近い所やそのそば。
  • 창문과 가까운 곳이나 옆.
まどろい
形容詞형용사
    まだるっこい【間怠っこい】。まどろい。まぬるい【間緩い】。まのろい【間鈍い】
  • もどかしいほど動きがとても鈍い。
  • 움직임이 답답할 만큼 매우 느리다.
まどわく【窓枠】
名詞명사
    まどわく【窓枠】
  • 窓を付けたりはめたりできるようになっている窓の周囲の枠。
  • 창문을 달거나 끼울 수 있게 되어 있는 틀.
まどわされる【惑わされる】
動詞동사
    げんわくされる【眩惑される】。まどわされる【惑わされる】
  • 目がくらんで正しい判断ができなくなる。
  • 정신을 빼앗겨 올바르게 판단하지 못하다.
動詞동사
    まどわされる【惑わされる】。とりつかれる【取り憑かれる】。たましいをうばわれる【魂を奪われる】
  • ある誘惑に陥って夢中にさせられる。
  • 어떤 유혹에 빠져 정신을 차리지 못하다.
まどわす【惑わす】
動詞동사
    げんわくする【眩惑する】。まどわす【惑わす】
  • 目がくらんで正しい判断ができなくなる。また、そうさせる。
  • 정신을 빼앗겨 올바르게 판단하지 못하다. 또는 그렇게 되게 하다.
まどガラス【窓ガラス】
名詞명사
    まどガラス【窓ガラス】
  • 窓にはめてあるガラス。
  • 창문에 끼운 유리.
まど【窓】
名詞명사
    まど【窓】
  • 空気や太陽光が入ってこられるように壁や屋根に作っておいた門。
  • 공기나 햇빛이 들어올 수 있도록 벽이나 지붕에 만들어 놓은 문.
  • まど【窓】。ウィンドウ
  • パソコンの画面で、独立した作業環境を示す四角形の表示領域。
  • 컴퓨터의 모니터 화면에서 독립적인 작업 환경을 나타내는 사각형 모양의 영역.
名詞명사
    まど【窓】。まどぐち【窓口】
  • 内部と外部との意思疎通のために壁に窓を作ったり穴を開けておいた所。
  • 안과 밖의 의사소통이 가능하도록 창을 내거나 뚫어 놓은 곳.
名詞명사
    まど【窓】
  • 空気や太陽光が入ってこられるように壁や屋根に作っておいた門。
  • 공기나 햇빛이 들어올 수 있도록 벽이나 지붕에 만들어 놓은 문.
まないた【まな板】
名詞명사
    まないた【まな板】
  • 料理の材料を包丁で切ったり、切り刻んだりする時、その下に置いて使う、プラスチックや木製の広い板。
  • 음식의 재료를 칼로 썰거나 다질 때 밑에 놓고 받치는, 플라스틱이나 나무로 된 넓은 판.
まなこ【眼】
名詞명사
    めだま【目玉】。まなこ【眼】
  • 目玉を俗にいう語。
  • (속된 말로) 눈알.
名詞명사
    めだま【目玉】。まなこ【眼】。がんきゅう【眼球】
  • 澄んで生気がある目の玉。
  • 맑고 생기 있어 보이는 눈알.
  • めだま【目玉】。まなこ【眼】。がんきゅう【眼球】
  • 目玉を俗にいう語。
  • (속된 말로) 눈알.
まなざし【眼差し】
名詞명사
    めつき【目つき】。まなざし【眼差し】
  • 物を見る表情や態度。
  • 무엇을 보는 표정이나 태도.
まなじり
名詞명사
    めじり。まなじり
  • 耳側に向けて細くなる目の端。
  • 귀 쪽을 향해 가늘게 좁혀진 눈의 가장자리.
まなつ【真夏】
名詞명사
    まなつ【真夏】。せいか【盛夏】
  • 最も暑い頃の夏。
  • 더위가 가장 심할 무렵의 여름.
まなでし【愛弟子】
名詞명사
    まなでし【愛弟子】
  • 師匠が特にかわいがる弟子。
  • 스승이 특별히 사랑하는 제자.
まなぶ【学ぶ】
動詞동사
    まなぶ【学ぶ】。ならう【習う】
  • 新しい知識を得る。
  • 새로운 지식을 얻다.
  • まなぶ【学ぶ】。ならう【習う】。おぼえる【覚える】
  • 新しい技術を身につける。
  • 새로운 기술을 익히다.
  • まなぶ【学ぶ】
  • 経験することによって知る。
  • 경험하여 알게 되다.
まなむすめ【愛娘】
名詞명사
    むすめ【娘】。まなむすめ【愛娘】
  • 娘をいつくしんでいう語。
  • (귀엽게 이르는 말로) 딸.
Proverbsまな板に上がった魚
    まな板に上がった魚。まな板の鯉
  • どうしようもできない危険な状況に置かれる
  • 꼼짝할 수 없이 위험한 상황에 처하다.
Idiomまな板に上がる
    まな板に上がる
  • ある対象や問題が批判の的になる。
  • 어떤 대상이나 문제가 비판의 대상이 되다.
Idiomまな板に載せる
    まな板に載せる
  • 議論や話題の対象にする。
  • 논의나 화제의 대상으로 삼다.
Proverbsまな板の鯉
    まな板に上がった魚。まな板の鯉
  • どうしようもできない危険な状況に置かれる
  • 꼼짝할 수 없이 위험한 상황에 처하다.
まにあう【間に合う】
動詞동사
    まにあう【間に合う】
  • 決まった時間に遅れない。
  • 정해진 시간에 닿거나 맞추다.
まにあわせる【間に合せる】
動詞동사
    まにあわせる【間に合せる】
  • 決まった時間を過ぎない。
  • 정해진 시간을 넘기지 않다.
まにあわない【間に合わない】
動詞동사
    おくれる【遅れる】。ちこくする【遅刻する】。まにあわない【間に合わない】
  • 決まった時を過ぎる。
  • 정해진 때보다 지나다.
まにうける【真に受ける】
動詞동사
    まにうける【真に受ける】
  • 言葉どおりに受け取る。
  • 남의 말을 듣는 대로 믿다.
まぬかれる【免れる】
動詞동사
    まぬかれる【免れる】。のがれる【逃れる】
  • 責任や義務を負わなくなる。
  • 책임이나 의무를 지지 않게 되다.
  • まぬかれる【免れる】。のがれる【逃れる】
  • 好ましくない状況に置かれないようになる。
  • 어떤 일을 당하지 않게 되다.
  • まぬかれる【免れる】。のがれる【逃れる】
  • 困難な状況から抜け出す。
  • 어떤 어려운 상태나 처지에서 벗어나다.
動詞동사
    まぬかれる【免れる】
  • 知恵をしぼって、運良く厳しい状況や責任などから逃れる。
  • 꾀를 써서 또는 운 좋게 어려운 상황이나 책임 등에서 벗어나다.
動詞동사
    まぬかれる【免れる】
  • 受け持った仕事、やるべきこと、職責などから逃れて自由になる。
  • 맡은 일이나 해야 할 일, 직책 등을 벗어나 자유로워지다.
動詞동사
    のがれる【逃れる】。まぬかれる【免れる】
  • 引き受けた仕事ややるべきことをこれ以上やらなくなる。
  • 맡은 일이나 할 일을 더 이상 하지 않게 되다.
動詞동사
    さける【避ける】。よける【避ける】。のがれる【逃れる】。まぬかれる【免れる】
  • 好ましくないことに遭ったり困難なことが起こったりしないようにする。
  • 원치 않은 일을 당하거나 어려운 일이 일어나지 않게 하다.
まぬけだ【間抜けだ】
形容詞형용사
    けいはくだ【軽薄だ】。まぬけだ【間抜けだ】
  • 年齢に比べて言動の水準が低くて愚かである。
  • 나이에 비해 말하거나 행동하는 수준이 낮고 미련하다.
形容詞형용사
    ぼうっとする。まぬけだ【間抜けだ】
  • しっかりしたところがなくてバカらしい。
  • 똑똑하지 못하고 멍청한 데가 있다.
形容詞형용사
    おろかだ【愚かだ】。ドジだ。ばかだ【馬鹿だ】。まぬけだ【間抜けだ】
  • 正しい判断ができないほどバカである。
  • 일을 제대로 판단하지 못할 정도로 어리석다.
形容詞형용사
    ぐどんだ【愚鈍だ】。まぬけだ【間抜けだ】。おろかだ【愚かだ】
  • 頭がとても悪くて愚かである。
  • 매우 어리석고 미련하다.
形容詞형용사
    おろかだ【愚かだ】。ばかだ【馬鹿だ】。まぬけだ【間抜けだ】
  • 思考や行動が賢明でなく知恵が足りない。
  • 생각이나 행동이 똑똑하거나 지혜롭지 못하다.
形容詞형용사
    まぬけだ【間抜けだ】。とんまだ
  • 考えや行動に抜かりがあってややばかげている。
  • 야무지지 못하고 조금 멍청하다.
動詞동사
    まぬけだ【間抜けだ】。とんまだ
  • 鈍感で愚かである。
  • 둔하고 어리석다.

+ Recent posts

TOP