ようぎ【容疑】
名詞명사
    ひぎ【被疑】。けんぎ【嫌疑】。ようぎ【容疑】
  • 犯罪を犯した可能性があると疑われること。
  • 범죄를 저질렀을 가능성이 있다는 의심을 받음.
名詞명사
    けんぎ【嫌疑】。ようぎ【容疑】
  • 法律で、犯罪を犯した可能性があるとみなすこと。また、その可能性。
  • 법률에서, 범죄를 저질렀을 가능이 있다고 봄. 또는 그 가능성.
ようぐ【用具】
名詞명사
    こうぐ【工具】。ようぐ【用具】。どうぐ【道具】。ツール
  • ある作業をするうえで使う道具。
  • 어떠한 일을 하는 데 사용하는 도구.
名詞명사
    ようぐ【用具】
  • ある事をしたり物を作ったりするのに用いる道具。
  • 어떤 일을 하거나 물건을 만드는 데 쓰는 도구.
ようけいじょう【養鶏場】
名詞명사
    ようけいじょう【養鶏場】。ようけいじょ【養鶏所】
  • 一定の設備を揃えて鶏を飼育する場所。
  • 일정한 시설을 갖추어 놓고 닭을 기르는 곳.
ようけいじょ【養鶏所】
名詞명사
    ようけいじょう【養鶏場】。ようけいじょ【養鶏所】
  • 一定の設備を揃えて鶏を飼育する場所。
  • 일정한 시설을 갖추어 놓고 닭을 기르는 곳.
ようけん【用件】
名詞명사
    よう【用】。ようじ【用事】。ようけん【用件】。しょよう【所用】
  • やるべきこと。
  • 해야 할 일.
名詞명사
    ようけん【用件】。よう【用】。ようじ【用事】
  • なすべきこと。
  • 해야 할 일.
ようけん【要件】
名詞명사
    ようけん【要件】
  • 急で重要なことや議論すること。
  • 급하고 중요한 일이나 의논할 것.
  • ようけん【要件】
  • 何かをする上で必要な条件。
  • 어떤 일을 하는데 필요한 조건.
名詞명사
    よう【用】。ようじ【用事】。ようけん【要件】
  • しなくてはならない事柄。
  • 해야 할 일.
ようげん【用言】
名詞명사
    ようげん【用言】
  • 文法で、動詞や形容詞のように文の中で述語の機能をする語。
  • 문법에서, 동사나 형용사와 같이 문장에서 서술어의 기능을 하는 말.
ようこう【要綱】
名詞명사
    ようこう【要綱】
  • 基本となる事柄、または中心となる内容。
  • 기본이 되는 줄거리나 중심이 되는 내용.
ようごきょうゆ【養護教諭】
    ようごきょうゆ【養護教諭】。ようきょう【養教】。ほけんしつのせんせい【保健室の先生】
  • 学校内で病気になった児童・生徒・学生をケアし、健康関連の指導を担当する教員。
  • 학교에서 아픈 학생을 돌보고 건강에 관한 지도를 하는 선생님.
ようごされる【擁護される】
動詞동사
    ようごされる【擁護される】
  • ひいきされて支援され、かばい守られる。
  • 편들어지고 도움을 받아 지켜지다.
ようごする【擁護する】
動詞동사
    ようごする【擁護する】
  • 肩を持って支援し、かばい守る。
  • 편들고 도움을 주어 지키다.
ようご【擁護】
名詞명사
    ようご【擁護】
  • 肩を持って支援し、かばい守ること。
  • 편들고 도움을 주어 지킴.
ようご【用語】
名詞명사
    ようご【用語】
  • ある分野で専門的に用いられる言葉。
  • 어떤 분야에서 전문적으로 사용하는 말.
ようご【養護】
名詞명사
    ようご【養護】
  • 学校などの施設で人々の健康を保護して衛生を管理すること。
  • 학교 등의 시설에서 사람들의 건강과 위생을 살피고 돌봄.
ようさいか【要塞化】
名詞명사
    ようさいか【要塞化】
  • 敵が侵入できないように、丈夫な軍事施設を設けること。また、そのように設けたもの。
  • 적이 침입하지 못하도록 튼튼하게 군사 시설을 만들어 놓음. 또는 그렇게 만들어 놓은 것.
ようさいるい【葉菜類】
名詞명사
    あおな【青菜】。なっぱ【菜っ葉】。ようさいるい【葉菜類】
  • 人が育てたり自然に育ったりした、あらゆる野菜類。
  • 사람이 가꾸거나 저절로 자라난 온갖 채소와 나물.
ようさい【要塞】
名詞명사
    ようさい【要塞】
  • 軍事上の重要地点に設けた丈夫な防備施設。また、その施設を設けたところ。
  • 군사적으로 중요한 곳에 튼튼하게 만들어 놓은 방어 시설. 또는 그런 시설을 한 곳.
ようさんぎょう【養蚕業】
名詞명사
    ようさん【養蚕】。ようさんぎょう【養蚕業】
  • 蚕を飼うこと。また、その作業。
  • 누에를 기름. 또는 그 일.
ようさん【養蚕】
名詞명사
    こがい【蚕飼い】。ようさん【養蚕】
  • 絹糸をとる目的で蚕を飼うこと。
  • 비단실을 뽑을 목적으로 누에를 기르는 일.
名詞명사
    ようさん【養蚕】。ようさんぎょう【養蚕業】
  • 蚕を飼うこと。また、その作業。
  • 누에를 기름. 또는 그 일.
ようしえんぐみされる【養子縁組される】
動詞동사
    ようしえんぐみされる【養子縁組される】。えんぐみされる【縁組みされる】
  • 法的手続きによって自分を産んでいない人の子供になる。
  • 법적인 절차를 거쳐 자신을 낳지 않은 사람에게 자식으로 들어가다.
ようしえんぐみする【養子縁組する】
動詞동사
    ようしえんぐみする【養子縁組する】。えんぐみする【縁組みする】
  • 法的手続きによって自分が産んでいない人を子供として迎え入れる。
  • 법적인 절차를 거쳐 자신이 낳지 않은 사람을 자식으로 들이다.
ようしえんぐみ【養子縁組】
名詞명사
    ようしえんぐみ【養子縁組】。えんぐみ【縁組み】
  • 法的手続きによって自分を産んでいない人の子供になること。また、自分が産んでいない人を子供として迎え入れること。
  • 법적인 절차를 거쳐 자신을 낳지 않은 사람의 자식으로 들어감. 또는 자신이 낳지 않은 사람을 자식으로 들임.
ようしきべんき【洋式便器】
名詞명사
    ようしきトイレ【洋式トイレ】。ようしきべんき【洋式便器】
  • 腰掛けて大便や小便をすることができ、汚物が水に流れるように作った西洋式便器。
  • 걸터앉아서 대소변을 볼 수 있으며 오물이 물에 씻겨 내려가도록 만든 서양식 변기.
ようしきトイレ【洋式トイレ】
名詞명사
    ようしきトイレ【洋式トイレ】。ようしきべんき【洋式便器】
  • 腰掛けて大便や小便をすることができ、汚物が水に流れるように作った西洋式便器。
  • 걸터앉아서 대소변을 볼 수 있으며 오물이 물에 씻겨 내려가도록 만든 서양식 변기.
ようしき【様式】
名詞명사
    ようしき【様式】
  • 何かをするのに必要な、一定の形式や方式。
  • 어떤 일을 하는 데에 필요한, 일정한 형식이나 방식.
  • ようしき【様式】
  • 長い時間を経て、自然に形成されてきた共通の方式。
  • 오랜 시간을 거쳐 오면서 자연스럽게 정해진 공통의 방식.
  • ようしき【様式】
  • 時代や部類によって表れる、芸術作品や建築物などの独特な表現方法や形式。
  • 시대나 부류에 따라 독특하게 나타나는, 예술 작품이나 건축물 등의 표현 방법이나 형식.
2.
名詞명사
    フォーム。ようしき【様式】
  • 書類の一定の形式。
  • 서류의 일정한 형식.
ようしき【洋式】
名詞명사
    ようしき【洋式】。せいようしき【西洋式】。ようふう【洋風】
  • 西洋風の行動方式や生活様式。
  • 서양의 행동 방식이나 생활 양식.
ようしき【要式】
名詞명사
    ようしき【要式】
  • 必ず従うべき一定の規定や方式。
  • 반드시 따라야 하는 일정한 규정이나 방식.
ようしさつ【要視察】
名詞명사
    ようしさつ【要視察】
  • イデオロギーや保安問題などと関連して、当局や警察などが監視すべき人。
  • 사상이나 보안 문제 등과 관련하여 당국이나 경찰이 감시해야 하는 사람.
ようしする【夭死する】
動詞동사
    ようせつする【夭折する】。ようしする【夭死する】。ようせいする【夭逝する】。わかじにする【若死にする】。そうせいする【早世する】。はやじにする【早死にする】
  • 若くして死ぬ。
  • 젊은 나이에 죽다.
ようしゃされる【容赦される】
動詞동사
    ようしゃされる【容赦される】。ゆるされる【許される】
  • 過失や罪によって叱られたり罰を与えられたりせず、大目に見てもらう。
  • 잘못이나 죄로 꾸중을 듣거나 벌을 받지 않고 잘못이나 죄가 덮이다.
ようしゃする【容赦する】
動詞동사
    ようしゃする【容赦する】。ゆるす【許す】
  • 過失や罪に対し、叱ったり罰を与えたりすることなく、大目に見てやる。
  • 잘못이나 죄에 대하여 꾸중을 하거나 벌을 주지 않고 너그럽게 덮어 주다.
ようしゃなく【容赦なく】
副詞부사
    ようしゃなく【容赦なく】
  • 容赦なくむやみに。
  • 사정없이 마구.
ようしゃなく【容赦無く】
副詞부사
    ようしゃなく【容赦無く】。むじょうに【無情に】
  • 他人の事情や理由などを推し量らず、非常に冷淡に。
  • 다른 사람의 형편이나 이유 등을 헤아려 주지 않고 아주 쌀쌀맞게.
ようしゃ【容赦】
名詞명사
    ようしゃ【容赦】。ゆるし【許し】
  • 過失や罪に対し、叱ったり罰を与えたりすることなく、大目に見てやること。
  • 잘못이나 죄에 대하여 꾸중을 하거나 벌을 주지 않고 너그럽게 덮어 줌.
ようしゅ【洋酒】
名詞명사
    ようしゅ【洋酒】
  • ウイスキーやブランデーなどのように、西洋から直接渡来するか、西洋の製法によって造られる酒。
  • 위스키나 코냑 등과 같이 서양에서 직접 들여왔거나 서양식으로 만든 술.
ようしょうねん【幼少年】
名詞명사
    ようしょうねん【幼少年】
  • まだ幼くて成熟していない子供。
  • 아직 어리고 성숙하지 않은 아이.
ようしょうのち【要衝の地】
名詞명사
    ようしょう【要衝】。ようしょ【要所】。ようしょうのち【要衝の地】
  • 交通・商業・軍事のうえで大切な地点。
  • 교통이나 상업, 군사적인 면에서 아주 중요한 지역.
名詞명사
    ようしょうのち【要衝の地】。ようしょう【要衝】。ようしょ【要所】
  • 交通・商業・軍事のうえで大切な地点。
  • 교통이나 상업, 군사적인 면에서 아주 중요한 지역.
ようしょう【要衝】
名詞명사
    ようしょう【要衝】。ようしょ【要所】。ようしょうのち【要衝の地】
  • 交通・商業・軍事のうえで大切な地点。
  • 교통이나 상업, 군사적인 면에서 아주 중요한 지역.
名詞명사
    ようしょうのち【要衝の地】。ようしょう【要衝】。ようしょ【要所】
  • 交通・商業・軍事のうえで大切な地点。
  • 교통이나 상업, 군사적인 면에서 아주 중요한 지역.
ようしょくされる【養殖される】
動詞동사
    ようしょくされる【養殖される】
  • 主に魚類や貝類が人工的に繁殖される。
  • 주로 어류와 조개류가 보살핌을 받아 길러지다.
ようしょくする【養殖する】
動詞동사
    ようしょくする【養殖する】
  • 主に魚類や貝類を人工的に繁殖させる。
  • 주로 어류와 조개류를 보살펴 길러 내다.
動詞동사
    ようしょくする【養殖する】
  • 魚・海苔・ワカメ・キノコなどを人工的に飼育して繁殖させる。
  • 물고기, 김, 미역, 버섯 등을 인공적으로 길러서 번식하게 하다.
ようしょくにつく【要職に就く】
動詞동사
    ようしょくにつく【要職に就く】
  • 重要または高い地位に就く。
  • 중요하거나 높은 직위에 오르다.
ようしょく【洋食】
名詞명사
    ようしょく【洋食】。せいようりょうり【西洋料理】
  • スープやステーキなどのような、西洋風の料理や食事。
  • 수프나 스테이크 등과 같이 서양식으로 만든 음식.
ようしょく【要職】
名詞명사
    こういけんしょく【高位顕職】。こうかん【高官】。ようしょく【要職】
  • 地位が高く立派な官職。また、その官職にある人。
  • 지위가 높고 훌륭한 관직이나 관리.
名詞명사
    ようしょく【要職】
  • 重要な職責や職位。
  • 중요한 직책이나 직위.
  • ようしょく【要職】
  • 重要な職業。
  • 중요한 직업.
名詞명사
    ようしょく【要職】。しょくい【職位】
  • 重要または高い地位。また、ある仕事上の地位。
  • 중요하거나 높은 직위. 또는 어느 한 직위.
ようしょく【養殖】
名詞명사
    ようしょく【養殖】
  • 主に魚類や貝類を人工的に繁殖させること。
  • 주로 어류와 조개류를 보살펴 길러 냄.
名詞명사
    ようしょく【養殖】
  • 魚・海苔・ワカメ・キノコなどを人工的に飼育し、繁殖させること。
  • 물고기, 김, 미역, 버섯 등을 인공적으로 길러서 번식하게 함.
ようしょようしょ【要所要所】
名詞명사
    ようしょようしょ【要所要所】
  • 多くの重要なところ。
  • 여러 중요한 곳들.
ようしょ【要所】
名詞명사
    ようしょ【要所】
  • 道を通る際の重要な地点や場所。
  • 길에서 거쳐 지나가는 중요한 통로.
名詞명사
    ようしょう【要衝】。ようしょ【要所】。ようしょうのち【要衝の地】
  • 交通・商業・軍事のうえで大切な地点。
  • 교통이나 상업, 군사적인 면에서 아주 중요한 지역.
名詞명사
    ようしょうのち【要衝の地】。ようしょう【要衝】。ようしょ【要所】
  • 交通・商業・軍事のうえで大切な地点。
  • 교통이나 상업, 군사적인 면에서 아주 중요한 지역.
ようし【容姿】
名詞명사
    ようぼう【容貌】。かおだち【顔立ち】。ようし【容姿】
  • 人の顔の形。
  • 사람의 얼굴 모양.
名詞명사
    がいけん【外見】。ようし【容姿】。みなり【身形】
  • 外にあらわれる服装や態度。
  • 겉으로 드러나는 차림새나 태도.
ようし【用紙】
名詞명사
    ようし【用紙】
  • 特定の目的に用いる紙。
  • 어떤 일에 쓰는 종이.
ようし【要旨】
名詞명사
    ようし【要旨】
  • 言葉や文章で核心になる重要な内容。
  • 말이나 글에서 핵심이 되는 중요한 내용.
ようし【養子】
名詞명사
    ようし【養子】
  • 人の子を連れてきて自分の子として養った息子。
  • 남의 자식을 데려다가 자기의 자식으로 삼아 기른 아들.
名詞명사
    ようし【養子】
  • 養子縁組みによって自分の子にして育てた息子。
  • 남의 자식을 데려다가 자기 자식으로 삼아 기른 아들.
名詞명사
    ようし【養子】。つれこ【連れ子】
  • 生みの子ではなく、連れてきて育てている息子。
  • 자기가 낳지 않고 데려다가 기르는 아들.
名詞명사
    ようし【養子】
  • 自分が産んだ子ではないが、法的手続きを経て自分の子供にした者。
  • 자신이 낳지 않았지만 법적인 절차를 거쳐 자식으로 삼은 아이.
ようじきょういく【幼児教育】
    ようじきょういく【幼児教育】
  • 小学校に入る前の子供を対象に行われる教育。
  • 초등학교에 들어가기 전의 아이들에게 하는 교육.
ようじき【幼児期】
名詞명사
    ようじき【幼児期】
  • 満1歳から小学校入学までの時期。
  • 만 한 살부터 초등학교에 들어가기 전까지의 시기.
ようじゃないか
語尾어미
    ようかな。ようじゃないか
  • (略待下称) 話し手が自分の考えについて自問したり相手の意見を尋ねる意を表す「終結語尾」。
  • (두루낮춤으로) 말하는 사람이 자기 생각에 대하여 스스로 묻거나 상대방의 의견을 물어봄을 나타내는 종결 어미.
語尾어미
    ようかな。ようじゃないか
  • (略待下称) 話し手が自分の考えについて自問したり相手の意見を尋ねる意を表す「終結語尾」。
  • (두루낮춤으로) 말하는 사람이 자기 생각에 대하여 스스로 묻거나 상대방의 의견을 물어봄을 나타내는 종결 어미.
ようじゅつ【妖術】
名詞명사
    まほう【魔法】。まじゅつ【魔術】。ようじゅつ【妖術】
  • 超自然的な能力を持って科学的に説明できない不思議なことをする術。
  • 초자연적인 능력으로 과학적으로 설명할 수 없는 신기한 일을 하는 기술.
名詞명사
    ようじゅつ【妖術】。げんじゅつ【幻術】。てじな【手品】
  • 超自然的な能力で、または人の目をくらまし、不思議なことをすること。また、その術。
  • 초자연적인 능력으로, 또는 사람의 눈을 속여 놀라운 일을 행함. 또는 그런 기술.
ようじょうする【養生する】
動詞동사
    せっせいする【摂生する】。ようじょうする【養生する】
  • 健康を守るために飲食などを慎み、正しい生活をする。
  • 건강을 지키기 위하여 음식을 가려 먹거나 올바른 생활을 하다.
動詞동사
    ようじょうする【養生する】。ほようする【保養する】。ケアする
  • 健康回復のために、体を休ませて病気が治るように努める。
  • 건강을 되찾도록 몸을 보살피거나 병을 낫게 하다.
ようじょう【養生】
名詞명사
    ようじょう【養生】。ほよう【保養】
  • 弱くなった体の気力を取り戻すために、体を休ませて健康に気を使うこと。
  • 약해진 몸의 기력을 되찾기 위해 쉬면서 몸을 보살피고 돌보는 일.
名詞명사
    せっせい【摂生】。ようじょう【養生】
  • 健康を守るために飲食などを慎み、正しい生活をすること。
  • 건강을 지키기 위하여 음식을 가려 먹거나 올바른 생활을 함.
名詞명사
    ようじょう【養生】。ほよう【保養】。ケア
  • 健康回復のために、体を休ませて病気が治るように努めること。
  • 건강을 되찾도록 몸을 보살피거나 병을 낫게 함.

+ Recent posts

TOP