ようたい【様態】
名詞명사
    じょうきょう【状況】。ようす【様子】。ようたい【様態】。ようそう【様相】。ありさま
  • 出来事が進行していく状態や姿。
  • 일이 진행되어 가는 형편이나 모양.
名詞명사
    ようたい【様態】。ようそう【様相】
  • ある模様や状態。
  • 어떤 모양이나 상태.
ようだ
形容詞형용사
    ようだ
  • 互いに似ている。
  • 서로 비슷하다.
  • ようだ
  • 察せられる点がある。
  • 미루어 생각되는 점이 있다.
    ようだ。らしい。だろうとおもう【だろうと思う】。のではないかとおもう【のではないかと思う】
  • 前の言葉の表す事実を推量するという意を表す表現。
  • 앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。らしい。みたいだ。とおもう【と思う】
  • 前の言葉の表す事実を推測するという意を表す表現。
  • 앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。らしい。みたいだ。とおもう【と思う】。ではないかとおもう【ではないかと思う】
  • 推測の意を表す表現。
  • 추측을 나타내는 표현.
    ようだ。みたいだ。らしい。とみえる【と見える】
  • 前の言葉の表す内容を推測するという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。みたいだ。らしい。とみえる【と見える】
  • 前の言葉の表す内容を推測するという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。みたいだ。らしい
  • 他の事実や状況から判断して現在その事態が起こっているか、ある状況であると推測するという意を表す表現。
  • 다른 사실이나 상황으로 보아 현재 어떤 일이 일어나고 있거나 어떤 상태라고 추측함을 나타내는 표현.
補助形容詞보조 형용사
    そうだ。らしい。ようだ。みたいだ
  • 前の言葉の表す内容を推測するという意を表す「補助形容詞」。
  • 앞의 말의 내용을 추측한다는 뜻을 나타내는 말.
補助形容詞보조 형용사
    そうだ。らしい。ようだ。みたいだ
  • 前の言葉の表す内容を推測するという意を表す「補助形容詞」。
  • 앞의 말의 내용을 추측한다는 뜻을 나타내는 말.
補助形容詞보조 형용사
    そうだ。ようだ。らしい。ものだ
  • 前の言葉の表す状況が実際に存在したり、そうなる可能性があるという意を表す「補助形容詞」。
  • 앞의 말이 나타내는 상황이 실제로 있거나 그렇게 될 가능성이 있음을 나타내는 말.
補助形容詞보조 형용사
    ようだ。らしい
  • 前の言葉の表す行動や状態を推し量って考えたり、不正確ではあるが知っているという意を表す「補助形容詞」。
  • 앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태를 미루어 생각하거나 정확하지는 않지만 알고 있음을 나타내는 말.
補助形容詞보조 형용사
    ようだ
  • 前にくる言葉の意味する模様をしているという意を表す「補助形容詞」。
  • 앞에 오는 말이 뜻하는 모양을 하고 있음을 나타내는 말.
    ようだ。らしい。みたいだ
  • 前の言葉の表す事実を推測するのに用いる表現。
  • 앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。みたいだ。らしい。とみえる【たと見える】
  • 推測の意を表す表現。
  • 추측을 나타내는 표현.
    ようだ。みたいだ。らしい。とみえる【と見える】
  • 前の言葉の表す内容を推測するという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。みたいだ。らしい。とみえる【と見える】
  • 前の言葉の表す内容を推測するという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。らしい。みたいだ
  • 他の事実や状況から判断して、現在ある事態が起こっているかある状態になると推測するという意を表す表現。
  • 다른 사실이나 상황으로 보아 현재 어떤 일이 일어났거나 어떤 상태라고 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。そうだ。らしい。みたいだ
  • 推測の意を表す表現。
  • 추측을 나타내는 표현.
    そうだ。ようだ。みたいだ。かもしれない
  • 前の言葉の表す状況になることを心配したり恐れるという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말이 나타내는 상황이 될 것을 걱정하거나 두려워함을 나타내는 표현.
    そうだ。ようだ。みたいだ。らしい。とおもう【と思う】。とみえる【と見える】
  • 他の事実や状況から判断して今後ある事態が起こるかある状態になると推測するという意を表す表現。
  • 다른 사실이나 상황으로 보아 앞으로 어떤 일이 일어나거나 어떤 상태일 것이라고 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。らしい。みたいだ
  • 前の言葉の表す事実を推測するという意を表す表現。
  • 앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。そうだ。らしい。みたいだ
  • 推測の意を表す表現。
  • 추측을 나타내는 표현.
    ようだ。みたいだ。らしい。とみえる【と見える】
  • 前の言葉の表す内容を推測する意を表す表現。
  • 앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。みたいだ。らしい。とみえる【と見える】
  • 前の言葉の表す内容を推測する意を表す表現。
  • 앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。らしい
  • 他の事実や状況から判断して、現在ある事態が起こっているかある状態になると推測するという意を表す表現。
  • 다른 사실이나 상황으로 보아 현재 어떤 일이 일어났거나 어떤 상태라고 추측함을 나타내는 표현.
    ようだ。そうだ。らしい。みたいだ
  • 推測の意を表す表現。
  • 추측을 나타내는 표현.
    そうだ。ようだ。みたいだ。かもしれない
  • 前の言葉の表す状況になることを心配したり恐れたりするという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말이 나타내는 상황이 될 것을 걱정하거나 두려워함을 나타내는 표현.
    そうだ。ようだ。らしい。みたいだ。だろう
  • 他の事実や状況から判断して、今後ある事態が起こるかある状態になると推測するという意を表す表現。
  • 다른 사실이나 상황으로 보아 앞으로 어떤 일이 일어나거나 어떤 상태일 것이라고 추측함을 나타내는 표현.
ようだい【容体・容態】
名詞명사
    ようだい【容体・容態】。びょうじょう【病状】
  • 病気の状態。
  • 병의 상태.
ようだったが【様だったが】
    しようとしていたが。ようだったが【様だったが】
  • 何かが起こりそうな様子だったが、実際はそれに反することが起こるという意を表す表現。
  • 곧 어떤 일이 일어날 것 같다가 그 반대의 일이 일어남을 나타내는 표현.
    しようとしていたが。ようだったが【様だったが】
  • 何かが起こりそうな様子だったが、実際はそれに反することが起こるという意を表す表現。
  • 곧 어떤 일이 일어날 것 같다가 그 반대의 일이 일어남을 나타내는 표현.
ようだった【様だった】
    しようとしていた。ようだった【様だった】。そうだった
  • まもなく何かが起こる様子だったが、それが実現できなかったり中断されるという意を表す表現。
  • 앞으로 어떤 일이 일어날 것 같았으나 그렇게 되지 못하거나 중단됨을 나타내는 표현.
    しようとしていた。ようだった【様だった】。そうだった
  • まもなく何かが起こる様子だったが、それが実現できなかったり中断されるという意を表す表現。
  • 앞으로 어떤 일이 일어날 것 같았으나 그렇게 되지 못하거나 중단됨을 나타내는 표현.
ようだって
語尾어미
    ようだって
  • (下称) 提案や勧誘された事実について聞き手に確認要求をする意を表す「終結語尾」。
  • (아주낮춤으로) 제안이나 권유 받은 사실을 듣는 사람에게 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.
語尾어미
    ようだって
  • (下称) 提案や勧誘された事実について聞き手に確認要求をする意を表す「終結語尾」。
  • (아주낮춤으로) 제안이나 권유 받은 사실을 듣는 사람에게 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.
ようだ【様だ】
形容詞형용사
    にている【似ている】。ようだ【様だ】。みたいだ
  • 確かではないが、それだと思われる状態にある。
  • 확실하지는 않지만 무엇으로 짐작되는 상태에 있다.
ようちえんじ【幼稚園児】
名詞명사
    ようちえんじ【幼稚園児】
  • 幼稚園に通う幼児。
  • 유치원에 다니는 어린이.
ようちえん【幼稚園】
名詞명사
    ようちえん【幼稚園】
  • 小学校に入学する前の幼児を教育する機関及び施設。
  • 초등학교 입학 이전의 어린이들을 교육하는 기관 및 시설.
ようちだ【幼稚だ】
形容詞형용사
    みじゅくだ【未熟だ】。ようちだ【幼稚だ】
  • 考えが足りないか、経験が少ないか、水準が低い。
  • 생각이 모자라거나 경험이 적거나 수준이 낮다.
形容詞형용사
    ようちだ【幼稚だ】
  • 年齢がおさない。 
  • 나이가 어리다.
  • ようちだ【幼稚だ】
  • 水準が低く、未熟である。
  • 수준이 낮거나 미숙하다.
ようちゅうい【要注意】
名詞명사
    ようちゅうい【要注意】
  • 特別な注意が必要なこと。
  • 특별한 주의가 필요함.
ようちゅう【幼虫】
名詞명사
    ようちゅう【幼虫】
  • セミやコガネムシの幼虫。
  • 매미나 풍뎅이의 애벌레.
名詞명사
    ようちゅう【幼虫】
  • 卵から孵化してから、まだ成虫になっていない段階の昆虫。
  • 알에서 나와 다 자라지 않은 벌레.
名詞명사
    ようちゅう【幼虫】
  • 卵から孵化して、まだ成虫になっていない虫。
  • 알에서 나와 다 자라지 않은 벌레.
ようちゅう【蛹虫】
名詞명사
    さなぎ【蛹】。ようちゅう【蛹虫】
  • 昆虫の幼虫が成虫になる前に、しばらく食物をとらず、堅い殻の中で休止状態になっている身。
  • 곤충의 애벌레가 성충이 되기 전에 한동안 아무것도 먹지 않고 굳은 껍질 속에 가만히 들어 있는 몸.
ようちょうされる【膺懲される】
動詞동사
    ようちょうされる【膺懲される】。こらされる【懲らされる】。こらしめられる【懲らしめられる】
  • 過ちを悟って反省するように罰が当たる。
  • 잘못이 깨우쳐져 뉘우쳐지도록 벌을 받다.
  • ようちょうされる【膺懲される】。こらされる【懲らされる】。こらしめられる【懲らしめられる】
  • 敵国が武力に屈服する。
  • 적국이 무력으로 공격을 당하여 굴복하다.
ようちょうする【膺懲する】
動詞동사
    ようちょうする【膺懲する】。こらす【懲らす】。こらしめる【懲らしめる】
  • 過ちを悟って反省するように罰を与えて叱る。
  • 잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무라다.
  • ようちょうする【膺懲する】。こらす【懲らす】。こらしめる【懲らしめる】
  • 敵国を武力で屈服させる。
  • 적국을 무력으로 쳐서 굴복하게 하다.
ようちょう【膺懲】
名詞명사
    ようちょう【膺懲】。こらしめ【懲らしめ】
  • 過ちを悟って反省するように罰を与えて叱ること。
  • 잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무람.
  • ようちょう【膺懲】。こらしめ【懲らしめ】
  • 敵国を武力で屈服させること。
  • 적국을 무력으로 쳐서 굴복하게 함.
ようち【要地】
名詞명사
    ちゅうしんち【中心地】。ようち【要地】
  • 物事や活動の中心となる場所。
  • 어떤 일이나 활동의 중심이 되는 곳.
ようってのか
語尾어미
    ようってのか
  • ある事実に対する否定や不審の意を表す「終結語尾」。
  • 어떤 사실에 대한 부정이나 의심을 나타내는 종결 어미.
ようってば
語尾어미
    ようってば。ようといったら
  • (略待下称) ある行動を一緒にしようと反復して誘う意を表す「終結語尾」。
  • (두루낮춤으로) 어떤 행동을 함께 하자고 반복해서 권유함을 나타내는 종결 어미.
ようつう【腰痛】
名詞명사
    ようつう【腰痛】
  • 腰と尻の部位が痛い症状。
  • 허리와 엉덩이 부위가 아픈 증상.
ようてん【要点】
名詞명사
    ようてん【要点】
  • 最も重要で中心となる事柄。
  • 가장 중요하고 중심이 되는 사항.
名詞명사
    ポイント。ようてん【要点】。かんどころ【勘所・肝所】
  • 大事な事項や中心となる部分。
  • 중요한 사항이나 중심이 되는 부분.
ようで
    ようで
  • そのようでもありそうでないようでもある状態を表す表現。
  • 그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 한 상태를 나타내는 표현.
    ようで
  • そのようでもありそうでないようでもある状態を表す表現。
  • 그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 한 상태를 나타내는 표현.
ようでありながら【様でありながら】
    しようとしながら。ようでありながら【様でありながら】
  • これから何かが起こりそうな様子だという意を表す表現。
  • 앞으로 어떤 일이 일어날 것 같음을 나타내는 표현.
    しようとしながら。ようでありながら【様でありながら】
  • これから何かが起こりそうな様子だという意を表す表現。
  • 앞으로 어떤 일이 일어날 것 같음을 나타내는 표현.
…ようで…ないようで
    をそこそこにして。をいいかげんにして【をいい加減にして】。…ようで…ないようで
  • ある行動をろくにしないという意を表す表現。
  • 어떤 행동을 제대로 하지 않음을 나타내는 표현.
    …か…ないかのように。…ようで…ないようで
  • そのようでもありそうでないようでもある状態を表す表現。
  • 그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 한 상태를 나타내는 표현.
ようと
語尾어미
    ようと。であろうと
  • 複数のうちどれが実現しようと後の内容とは関係ないという意を表す「連結語尾」。
  • 여러 가지 중에서 어떤 것이 일어나도 뒤에 오는 말과는 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.
語尾어미
    ようと
  • 話し手が何らかの目的や意図・希望などを持っている意を表す「連結語尾」。
  • 말하는 사람이 어떤 목적이나 의도, 희망 등을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
3. -려
語尾어미
    ようと。ために
  • ある行動をする意図や欲望があるという意を表す「連結語尾」。
  • 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
  • ようと
  • まもなく起こる動きや状態の変化の意を表す「連結語尾」。
  • 곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
語尾어미
    ようと。ために。ようとおもって【ようと思って】
  • ある行動をする意図や欲望があるという意を表す「連結語尾」。
  • 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
  • ようと
  • まもなく起こる動きや状態の変化の意を表す「連結語尾」。
  • 곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
語尾어미
    ために。ようと
  • ある行動をする意図や欲望があるという意を表す「連結語尾」。
  • 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
  • ようと
  • まもなく起こる動きや状態の変化の意を表す「連結語尾」。
  • 곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
語尾어미
    ために。ようと
  • ある行動をする意図や欲望があるという意を表す「連結語尾」。
  • 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
  • ようと
  • まもなく起こる動きや状態の変化の意を表す「連結語尾」。
  • 곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
語尾어미
    ようと
  • 見たり聞いたりした事を根拠にして後の内容を述べるのに用いる「連結語尾」。
  • 보고 들은 것을 근거로 뒤의 내용을 말할 때 쓰는 연결 어미.
  • ようと
  • ある状況を我慢しようとしてもその程度がひどくて我慢できないことを表すのに用いる「連結語尾」。
  • 어떤 상황을 참으려고 해도 지나쳐서 참을 수가 없음을 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
語尾어미
    ようと
  • 話し手がある目的や意図・希望などをもっているという意を表す「連結語尾」。
  • 말하는 사람이 어떤 목적이나 의도, 희망 등을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
語尾어미
    ようと
  • 目的や意図を表す「連結語尾」。
  • 목적이나 의도를 나타내는 연결 어미.
語尾어미
    ようと
  • (略待下称) 話し手の考えや主張を聞き手に強調して述べる意を表す「終結語尾」。
  • (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
  • ようと。とうというのか【ようと言うのか】
  • (略待下称) 聞いた事実を聞き返しながら聞き手に確認を要求する意を表す「終結語尾」。
  • (두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.

+ Recent posts

TOP