กลายเป็นความแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง, กลายเป็นความแตกต่างกันราวฟ้ากับดิน, กลายเป็นความต่างอย่างสุดขั้ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
polarize
りょうきょくかする【両極化する】。にきょくかする【二極化する】
se bipolariser
polarizar
يُقطَّب، يُستقطَب، يتنافر
эсрэгцэх
lưỡng cực hóa, trở thành hai thái cực
กลายเป็นความแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง, กลายเป็นความแตกต่างกันราวฟ้ากับดิน, กลายเป็นความต่างอย่างสุดขั้ว
bertentangan
раскалываться; разбиваться на два лагеря; поляризоваться; разделяться на две части
- For two ideas, actions, etc., to become all the more far and different from each other.二つの考えや行動などが、次第に両極に偏り、離れていく。(Deux pensées, deux actions, etc.) Devenir de plus en plus différents et s'éloigner de plus en plus.Contraponerse o alejarse gradualmente las dos ideas o acciones.يزداد الاختلاف والتباعد التدريجي بين فكرتين أو فعلين أو ما شابهхоёр янзын бодол санаа буюу үйл хөдлөл хоорондоо бага багаар өөрчлөгдөн холдох. Hai suy nghĩ hay hành động dần dần trở nên khác hơn và trở nên xa nhau.ความคิดหรือการกระทำของสองสิ่ง เป็นต้น ห่างไกลกันและแตกต่างกันไปเรื่อย ๆsaling menjauh dan berbedanya pikiran atau tindakan dsb dari dua halВсё более отличаться или отдаляться друг от друга (о двух формах мысли, поведения и т.п.).
- 두 가지의 생각이나 행동 등이 서로 점점 더 달라지고 멀어지다.
Idiomกลายเป็นจมูกแบน
to have a flat nose
あぐら鼻になる
avoir le nez qui s'aplatit
ser humillado
يصبح الأنف مسطحا
шалдаа буух
bị bẽ mặt, không còn mặt mũi nào
(ป.ต.)กลายเป็นจมูกแบน ; เสียหน้า, ขายหน้า
muka sudah jatuh
потерять (подорвать) престиж (авторитет)
- For one's face or pride to be hurt.ひどく面子をつぶされたり、自尊心を傷つけられたりする。Être sérieusement déshonoré ou être blessé dans son orgueil.Sufrir gran ultraje o ver lastimada su autoestima. يفقد ماء وجهه بشدة أو يضعف كبرياؤهнэр хүндээ алдаж, бардам зан нь унах.Thể diện bị mất hay lòng tự trọng bị tổn thương nghiêm trọng.ขายหน้าหรือเสียศักดิ์ศรีอย่างรุนแรงsangat kehilangan reputasi, harga dirinya sangat jatuh Сильно подорвать престиж или задеть самолюбие.
- 심하게 체면이 깎이거나 자존심이 상하다.
กลายเป็นซีดขาว, กลายเป็นซีดเผือด, กลายเป็นซีดเซียว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
turn pale
あおざめる【青ざめる】
devenir très pâle, bleuir
perder el color
يشحب
хөхрөх, цонхийх
trở nên tái xanh, trở nên xanh lét
กลายเป็นซีดขาว, กลายเป็นซีดเผือด, กลายเป็นซีดเซียว
pucat, biru, pasi
синеть; бледнеть
- For one's face, lips, etc., to turn pale to the point that they look blue.顔色や唇などが青白くなる。(Visage ou lèvres) Devenir blême au point d'avoir le teint bleuâtre.Ponerse pálida la cara o los labios hasta darse un color casi blanco. يصبح الوجه أو الشفتان أو غيره شاحبا لدرجة أنّه يبدو أزرقцарай, уруул зэрэг хөх туяа татан цонхийх.Mặt hoặc môi… trở nên trắng bệch tới mức chuyển sang màu xanh. ใบหน้าหรือริมฝีปาก เป็นต้น ซีดเผือดจนกลายเป็นสีอมเขียวwajah atau bibir dsb menjadi pucat sampai berwarna biruСтановиться бледным от холода или страха (о лице или губах и т.п.).
- 얼굴이나 입술 등이 푸른빛이 돌 정도로 창백해지다.
กลายเป็นซากดึกดำบรรพ์, กลายเป็นฟอสซิล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กลายเป็นซากดึกดำบรรพ์, กลายเป็นฟอสซิล, ทำให้เป็นซากดึกดำบรรพ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fossilize
かせきかする【化石化する】
devenir fossile, fossiliser
fosilizar
يتحجّر
чулуужих
hoá thạch
กลายเป็นซากดึกดำบรรพ์, กลายเป็นฟอสซิล, ทำให้เป็นซากดึกดำบรรพ์
fosilisasi
фоссилизироваться; окаменеть
- To turn into a fossil; or to make something a fossil. 化石になる。また、化石にする。Devenir fossile ; faire devenir fossile.Fosilizar. O hacer fosilizar algo. يصبح أحفورا أو يجعل شيئا يتحجّرчулуужих. мөн чулуужуулах.Trở nên hóa thạch. Hoặc làm cho trở nên hóa thạch.กลายเป็นฟอสซิล หรือทำเป็นฟอสซิลmenjadi fosil, atau membuat sesuatu menjadi fosilПревратиться или превращать в камень.
- 화석으로 되다. 또는 화석으로 만들다.
Idiomกลายเป็นดำสนิท
become pitch-dark
真っ黒になる。気が揉める
devenir très noir
hacerse negro carbón
اسود
сэтгэл харлах
(trở nên đen), cháy lòng cháy dạ
(ป.ต.)กลายเป็นดำสนิท ; ใจหาย, ใจหายใจคว่ำ, วิตกกังวล, กระวนกระวายใจ, ว้าวุ่นใจ, หวั่นกลัว
сильно переживать
- To be very fretful with anxiety, restlessness or worry.不安・焦燥・心配などで心が落ち着かない。Angoisser beaucoup à cause d'inquiétude, d'anxiété, de soucis, etc.Devorarse de preocupación, inquietud o ansiedad.يقلق كثيرا بسبب الخوف أو الترقب أو غيرهماтүгшүүр, зовнил, бачимдал зэргээс болж сэтгэл шаналах.Trong lòng như thiêu đốt bởi sự bất an, hồi hộp, bồn chồn.จิตใจร้อนรุ่มเนื่องจากความกังวล ความกระวนกระวายใจ ความหวั่นกลัว เป็นต้นhatinya sangat gelisah karena cemas, khawatir, takut, dsbНаходиться в состоянии сильной тревоги, беспокойства, душевного неравновесия и т.п.
- 불안, 초조, 근심 등으로 속이 몹시 타다.
กลายเป็นตกสี, กลายเป็นจาง, กลายเป็นซีด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be washed-out
いろがあせる【色が褪せる】。たいしょくずる【退色する】
se décolorer, se ternir
decolorar, desteñir
гандах, бүдгэрэх, хуучрах
bị phai mờ, bị bạc phếch
กลายเป็นตกสี, กลายเป็นจาง(สี), กลายเป็นซีด(สี)
luntur, memudar
обесцвечиваться; выцветать
- For a color to fade.元の色がだんだん薄くなる。Se déteindre.Hacer que se apague el color.يتلاشى اللونөнгө гандахад хүрэх.Ánh màu trở nên bị phai đi.กลายเป็นสีตกwarna menjadi pudarПотерять первоначальный вид (о цвете, яркости окраски).
- 빛이 바래게 되다.
กลายเป็นตื่นเต้น, กลายเป็นคึกคัก, กลายเป็นเร้าใจ, กลายเป็นระทึกใจ, กลายเป็นกระตือรือร้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be excited; be thrilled; be enraged
こうふんされる【興奮される】
excitarse, exaltarse
يكون متهيّجًا
хөөрөх
bị hưng phấn, thấy kích động
กลายเป็นตื่นเต้น, กลายเป็นคึกคัก, กลายเป็นเร้าใจ, กลายเป็นระทึกใจ, กลายเป็นกระตือรือร้น
terangsang, menggebu-gebu
возбуждаться; волноваться; взвинчиваться
- For emotion to come to surge strongly, being exposed to a certain stimulation.ある刺激を受けて感情が激しくこみ上げるようになる。Être fortement excité par une stimulation.Dicho de un sentimiento, surgir fuertemente un sentimiento al ser estimulado por algo.تصبح المشاعر متدفّقةً بشكل قوي بسبب التعرّض لحافز معينямар нэгэн зүйлд сэтгэл хөгжин хөөрөх.Tiếp nhận sự kích thích nào đó và tình cảm trở nên dâng lên mạnh mẽ.ความรู้สึกได้พลุ่งขึ้นมาอย่างแรงเพราะได้รับการกระตุ้นใดๆperasaan menjadi menyeruak naik dengan kuat karena mendapat suatu rangsanganПереживать какое-либо возбуждение (об эмоциях, чувствах).
- 어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오르게 되다.
Idiomกลายเป็นต็อก
become tteok, rice cake
餅になる。ひどく殴られる。酔いつぶれる
devenir du tteok
estar como un tteok
يصبح كعكة أرز
(хадмал орч.) дог болох
(thành bánh Tteok) bầm dập, tả tơi, không còn đứng vững
(ป.ต.)กลายเป็นต็อก ; เซ, โซเซ
быть в беспамятстве; действовать бессознательно
- To be in a state where one cannot control one's body.立ち上がることすらできなくなる。Finir par ne pas pouvoir se tenir en équilibre.Ser incapaz de controlar el cuerpo.يصبح فاقد السيطرة على جسمهбиеэ даахгүй шахам болох.Đến mức không kiểm soát được cơ thể.อยู่ในระดับที่ไม่สามารถทรงตัวอยู่ได้menjadi tidak bisa mengendalikan tubuhПотерять контроль над собой (своим телом).
- 몸을 못 가눌 정도가 되다.
กลายเป็นต่างขั้วกัน, กลายเป็นคนละขั้วกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
confront
たいりつする【対立する】
ser cohonestado, ser conjugado
يعارض، يواجه، يقف ضد
сөрж зогсох
bị đối lập, bị đối đầu
กลายเป็นต่างขั้วกัน, กลายเป็นคนละขั้วกัน
saling bertentangan, saling berlawanan
противостоять; стоять против друг друга
- For two things to oppose each other without any compromise.双方が譲らずに対立するようになる。(Deux personnes) Finir par se faire face réciproquement sans céder.Competir dos cosas sin quedarse rendidas.يصطدم شيئان ويعارضا بعضهما ولا يخضعا أو يستسلما لبعضهماхоёр зүйл бие биедээ бууж өгөхгүй сөрөн зогсох.Cả hai không khuất phục mà đối lập với nhau.สองสิ่งต่างกลายเป็นไม่ยอมและค้านกันdua buah menjadi saling tidak terkalahkan dan bertentanganНе сгибаться и стоять на своем.
- 둘이 서로 굽히지 않고 맞서게 되다.
กลายเป็นตำนาน, กลายเป็นเรื่องเล่า, กลายเป็นนิทาน
動詞فعلглаголVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be told
はなされる【話される】。かたられる【語られる】
être raconté
ser contado, ser historiado
يبتدع
яригдах
bị bịa đặt, bị đặt điều
กลายเป็นตำนาน, กลายเป็นเรื่องเล่า, กลายเป็นนิทาน
говориться; сообщаться; быть рассказанным
- For a certain fact to be told amusingly; for something imaginary to be embellished so that it is thought to be real.ある事実や、事実でないことが事実のように面白い言葉で表現される。(Fait réel ou imaginé) Être décrit comme une réalité et exprimé en des mots amusants.Ser expresado en palabras de manera muy entretenida cierto hecho o hecho falso como si fuese real.يجعل شيئا ليس حقيقيا أو أمر غير حقيقي كأنّه أمر حقيقي ويتم التعبير عنه بكلام مثير للاهتمامямар нэгэн хэрэг явдал буюу болоогүй зүйл үнэн болсон мэтээр нэмж чимэгдэн сонирхолтой яриа болох. Sự việc nào đó hoặc việc không có được thêu dệt như thật và biểu hiện bằng lời thú vị.คำพูดที่ตกแต่งเรื่องที่ไม่มีจริงหรือข้อเท็จจริงใด ๆ ถูกเล่าอย่างสนุกสนานБыть интересно рассказанным с незначительным приукрашиванием (о каком-либо факте или о деле, которого на самом деле не было, но словно это произошло в действительности).
- 어떤 사실이나 있지 않은 일이 사실처럼 꾸며져 재미있는 말로 표현되다.
กลายเป็นทัดเทียมกัน, กลายเป็นมาตรฐาน, กลายเป็นเสมอเหมือนกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be equalized; be leveled; be standardized
へいじゅんかされる【平準化される】
se niveler, s'uniformiser, s'égaliser
nivelarse, igualarse
يتساوى، يتعادل، يتماثل
ижилсэх
tiêu chuẩn hóa, giống nhau hàng loạt, cân bằng
กลายเป็นทัดเทียมกัน, กลายเป็นมาตรฐาน, กลายเป็นเสมอเหมือนกัน
standardisasi, distandardisasikan
уравниваться
- For two or more things or people to become similar, showing little difference.偏りがなくなり、均等になる。(Choses différentes) Devenir semblable, sans différence.Dicho de dos o más cosas o personas, convertirse similares, mostrando poca diferencia entre sí.تتشابه الأشياء المتعدّدة ولا تختلف عن بعضها البعضолон зүйл хоорондоо ялгаагүй ижилхэн болох.Nhiều sự vật trở nên giống nhau, không có sự khác biệt.สิ่งหลายสิ่งกลายเป็นที่คล้ายคลึงกันโดยไม่มีข้อแตกต่างระหว่างกัน beberapa saling tidak berbeda dan menjadi mirip Становиться похожим или равным, не иметь разницы между несколькими.
- 여럿이 서로 차이가 나지 않고 비슷하게 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
equalize; level; standardize
へいじゅんかする【平準化する】
niveler, égaliser, uniformiser
igualar, nivelar
يتساوى، يتعادل، يتماثل
ижилсэх, адилсах, ижилсүүлэх
tiêu chuẩn hóa, giống nhau hàng loạt, cân bằng, đưa về tiêu chuẩn hóa, làm cho giống nhau hàng loạt, làm cho cân bằng
กลายเป็นทัดเทียมกัน, กลายเป็นมาตรฐาน, กลายเป็นเสมอเหมือนกัน
menstandardisasikan
уравнивать(ся)
- For two or more things or people to become similar, showing little difference; or to make this happen.偏りをなくし、均等にする。(Choses différentes) Devenir semblable, sans différence ; rendre ainsi.Dicho de dos o más cosas o personas, convertirse similares, mostrando poca diferencia entre sí. O convertirlas así.تتشابه الأشياء المتعدّدة ولا تختلف عن بعضها البعض. أو يجعلها مثل ذلكолон зүйл хоорондоо ялгаагүй ижилхэн болох. мөн тийм болгох.Nhiều sự vật trở nên giống nhau, không có sự khác biệt. Hoặc làm cho như vậy.สิ่งหลายสิ่งกลายเป็นที่คล้ายคลึงกันโดยไม่มีข้อแตกต่างระหว่างกัน หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว beberapa saling tidak berbeda dan menjadi mirip, atau membuat demikianСтановиться похожим или равным, не иметь разницы между несколькими, а также так делать.
- 여럿이 서로 차이가 나지 않고 비슷하게 되다. 또는 그렇게 하다.
กลายเป็นที่รู้จักอย่างรวดเร็ว, กลายเป็นที่สนใจอย่างรวดเร็ว, กลายเป็นเรื่องสำคัญอย่างรวดเร็ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make a meteoric rise
émerger brusquement, remonter brusquement à la surface
ponerse de relieve, emerger, sobresalir, surgir
يصعد مؤقّتًا
гэнэт нэрд гарах, гэнэт мандах, гэнэт алдарших
nổi lên bất ngờ
กลายเป็นที่รู้จักอย่างรวดเร็ว, กลายเป็นที่สนใจอย่างรวดเร็ว, กลายเป็นเรื่องสำคัญอย่างรวดเร็ว
muncul, naik panggung
- (figurative) To suddenly become important or an object of attention.(比喩的に)いきなり関心の対象になったり、重要になったりする。 (figuré) Faire l'objet de l'attention, ou devenir soudain important.(FIGURADO) Ser de repente un objeto de interés o llegar a ser importante.(مجازيّة)يصبح مهمًّا أو موضوعًأ للاهتمام فجأةً(зүйрл.) гэнэт анхаарлын төв болох буюу нөлөөтэй болох.(cách nói ẩn dụ) Bỗng nhiên trở nên quan trọng hoặc trở thành đối tượng của sự quan tâm. (ในเชิงเปรียบเทียบ)กลายเป็นจุดสนใจหรือสำคัญขึ้นมาอย่างกะทันหัน(bahasa kiasan) tiba-tiba menjadi pusat perhatian atau menjadi penting(перен.) По какой-либо причине внезапно стать известным или же вдруг стать предметом общественного внимания.
- (비유적으로) 갑자기 관심의 대상이 되거나 중요해지다.
กลายเป็นทฤษฎี, เปลี่ยนเป็นทฤษฎี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กลายเป็นทางการ, กลายเป็นพิธี, กลายเป็นสูตร, กลายเป็นรูปแบบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กลายเป็น..., ทำให้..., เลย...
-ge saengyeotta
ようになっている。ようになった。ことになっている。ことになった。
thành ra, làm cho, khiến
กลายเป็น..., ทำให้..., เลย...
sepertinya, mungkin
- An expression used to indicate that someone is facing the situation expressed by the preceding statement.前の言葉の表す状況におかれるという意を表す表現。Expression indiquant que le locuteur se trouve dans la situation indiquée par les propos précédents.Expresión que muestra que alguien ha llegado a encontrarse en una determinada situación descrita anteriormente.عبارة تدلّ على أن يكون في الوضع الذي يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн зааж буй байдалтай тулгарах явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện trở nên ở vào tình huống mà từ ngữ phía trước diễn đạt.สำนวนที่แสดงการตกอยู่ในสถานการณ์ที่บ่งบอกในคำพูดข้างหน้าungkapan yang menyatakan menjadi berada dalam keadaan yang kurang menguntungkanВыражение, указывающее на то, что кто-либо или что-либо оказывается в определённой ситуации.
- 앞의 말이 가리키는 상황에 처하게 됨을 나타내는 표현.
กลายเป็นธรรมดา, กลายเป็นเรื่องธรรมดา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be generalized; be popularized
いっぱんかする【一般化する】
se généraliser
ser generalizado, ser universalizado
يعمّم
түгэх, дэлгэрэх
trở nên thông thường, trở nên phổ biến, trở nên quen thuộc
กลายเป็นธรรมดา, กลายเป็นเรื่องธรรมดา
tergeneralisasi
распространяться; популяризироваться
- For something individual or specific to become widely applicable.個別の物事や特殊な物事が全体に通用するようになる。 (Chose individuelle ou spéciale) Devenir une chose qui concerne un tout.Transformarse algo individual o peculiar en algo general. يصبح شيء فردي أو شيء خاص شيئا عاما قابلا للتطبيق على الجميعбие даасан ба онцгой зүйл олон нийтэд түгэх. Cái mang tính cá biệt hay cái đặc thù trở thành cái lan tràn đều khắp toàn thể.สิ่งที่จำเพาะเจาะจงหรือสิ่งที่เป็นพิเศษกลายเป็นสิ่งทั่ว ๆ ไปsesuatu yang pribadi atau khusus menjadi biasa dalam keseluruhanСтановиться подходящим для всех без исключения (о чём-либо персональном или специфическом).
- 개별적인 것이나 특수한 것이 전체에 두루 통하는 것으로 되다.
กลายเป็นนิสัย, ติดเป็นนิสัย, เป็นส่วนหนึ่งของชีวิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
habituate; become a part of life
せいかつかする【生活化する】
devenir quotidien, devenir régulier, devenir habituel
hacerse forma de vida
يتعوّد على
амьдралын хэвшил болох
được đời sống hoá
กลายเป็นนิสัย, ติดเป็นนิสัย, เป็นส่วนหนึ่งของชีวิต
menjadi bagian hidup, tersosialisasikan
стать нормой жизни
- To become a habit or part of life.生活の一部になったり習慣になる。Devenir une partie de la vie ou une habitude.Dícese de una cosa que se convierte en una parte de vida o costumbre. يصبح جزءا من الحياة أو عادةамьдралын нэг хэсэг буюу дадал зуршил болох.Trở thành tập quán hay một phần của cuộc sống. กลายเป็นนิสัยหรือส่วนหนึ่งของชีวิตmenjadi satu bagian atau kebiasaan dari kehidupanСделаться неотъемлемой частью жизни или привычкой.
- 생활의 한 부분이나 습관이 되다.
กลายเป็นน้ำแข็ง, ถูกแช่แข็ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be frozen
とうけつする【凍結する】
être gelé, être congelé
congelarse
يتجمّد
хөлдөх
bị kết đông, bị đóng băng
กลายเป็นน้ำแข็ง, ถูกแช่แข็ง
membeku
заморозиться; оледенеть
- To be frozen because the temperature is low.温度が低くて凍りつく。Se transformer en glace sous une basse température.Helarse algo a muy baja temperatura.يتجمّد بسبب درجة الحرارة المنخفضةдулааны хэм буурч хөлдөх.Nhiệt độ thấp nên đóng đá. เกาะเป็นน้ำแข็งเพราะอุณหภูมิต่ำmembeku karena temperaturnya rendahПревратиться в лёд от низкой температуры.
- 온도가 낮아 얼어붙다.
กลายเป็นน้ำแข็ง, แข็งตัวเป็นน้ำแข็ง, จับกันแข็ง, รวมตัวกันเป็นน้ำแข็ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be frozen
けっぴょうする【結氷する】
se congeler, geler, se geler, glacer
congelarse
يتجمَّد
хөлдөх, хөлдөөх
bị đóng băng, bị kết băng
กลายเป็นน้ำแข็ง, แข็งตัวเป็นน้ำแข็ง, จับกันแข็ง, รวมตัวกันเป็นน้ำแข็ง
membeku
замёрзнуть
- For water to freeze into ice.水が凍って氷になる。(Eau) Se transformer en glace. Helarse el agua. يَجمُد الماء ويتحوّل إلى جليدус хөлдөн мөс болох.Nước bị đông lại thành đá. น้ำแข็งตัวแล้วกลายเป็นน้ำแข็งair membeku menjadi esПревратиться из воды в лёд.
- 물이 얼어서 얼음이 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
freeze
けっぴょうする【結氷する】
se congeler, geler, se geler, glacer
congelar
يَتجمَّد
хөлдөх
đóng băng, kết băng
กลายเป็นน้ำแข็ง, แข็งตัวเป็นน้ำแข็ง, จับกันแข็ง, รวมตัวกันเป็นน้ำแข็ง
membeku
заморозиться
- For water to freeze into ice.水が凍って氷になる。(Eau) Se transformer en glace. Helarse el agua. يَجمُد الماء ويتحوّل إلى جليدус хөлдөж мөс болох.Nước đông lại thành đá. น้ำแข็งตัวแล้วกลายเป็นน้ำแข็งair menjadi bekuПревратиться в лёд (о замёрзшей воде).
- 물이 얼어서 얼음이 되다.
Idiomกลายเป็นบ้าคลั่ง
have bloodshot eyes
血眼になる
Les yeux sont injectés de sang
concentrarse hasta que se congestionen los ojos
تصبح العيونُ محتقنةً بالدم
улайрах
mắt đỏ ngầu
(ป.ต.)กลายเป็นบ้าคลั่ง ; บ้าคลั่ง, บ้าดีเดือด, เมามัน
по уши увязнуть в работе
- To jump into something in a frantic manner.一つの物事に熱中する。Se lancer dans quelque chose comme si l'on était fou.Enfocarse en algo como un loco.يندفع إلى أمر ما بطريقة محمومةямар нэгэн зүйлд галзуурсан мэт зүтгэх.Chạy theo công việc nào đó một cách điên cuồng.บุกเข้าไปในเรื่องใดๆ ราวกับบ้าคลั่งmenyerang suatu hal sampai menggilaОкунуться с головой в какое-либо дело.
- 어떤 일에 미친 듯이 달려들다.
กลายเป็นประชาธิปไตย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
democratize
みんしゅかする【民主化する】
démocratiser
democratizar
يجعله ديمقراطيا
ардчилах
dân chủ hóa
กลายเป็นประชาธิปไตย
medemokrasikan
демократизировать
- To make a nation follow a democratic ideology or become democratic.民主主義の理念に従ったり、民主的なものに変えたりする。Faire suivre l'idéologie de la démocratie ou transformer en quelque chose de démocratique.Seguir ideas democráticas o convertir algo en democrático.يتبع الإيديولوجية الديمقراطية أو يغيّر شيئا إلى شيء ديمقراطيардчилалын үзэл суртлыг дагаж мөрдөх буюу ардчилсан зүйлээр өөрчлөх.Theo ý thức hệ của chủ nghĩa dân chủ hay đổi thành điều mang tính dân chủ.เปลี่ยนเป็นประชาธิปไตยหรือเป็นไปตามแนวคิดแบบประชาธิปไตยmengikuti ideologi demokrasi atau mengubah menjadi sesuatu yang demokratisДелать что-либо демократическим или организовывать что-либо на принципах демократии.
- 민주주의 이념에 따르거나 민주적인 것으로 바꾸다.
กลายเป็นประเด็น, เป็นปัญหา, เป็นปัญหาขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
raise an issue
もんだいしする【問題視する】
devenir un problème
problematizar
يعتبر ـــه مشكلة
асуудал болгох
vấn đề hóa
กลายเป็นประเด็น, เป็นปัญหา, เป็นปัญหาขึ้น
mempermasalahkan, mempertanyakan, mempersoalkan
становиться проблемой
- To make something as a problematic element.問題になると見なされる。Prendre quelque chose comme un facteur problèmatique.Presentar algo como una cuestión. يعتقد أنّ شيئا قد يصبح مشكلةасуудал болох зүйл гэж үзэх.Xem như là một yếu tố đáng trở thành vấn đề.ทำให้เป็นปัจจัยที่น่าจะเป็นปัญหาmenganggap sebagai komponen yang dapat menjadi masalahБыть элементом, который приводит к какой-либо проблеме.
- 문제가 될 만한 요소로 삼다.
Idiomกลายเป็นปลาพอลแล็คแช่แข็ง
become a frozen pollack
冷凍タラになる
devenir un merlan congelé
hacerse abadejo congelado
يصبح بولاكا متجمدا
thành cá đóng băng
(ป.ต.)กลายเป็นปลาพอลแล็คแช่แข็ง ; หนาวจนแข็ง
(Досл.) Замёрзнуть как минтай; окоченеть
- For one's body to be frozen due to cold.寒くて身が凍る。(Corps) Se glacer à cause du froid.Congelarse el cuerpo por el frío.يتجمد الجسم بسبب البرودةхүйтэнд бие их даарах.Cơ thể đóng băng vì lạnh. ตัวแข็งเพราะหนาวbadan beku karena dinginОледенеть от холода.
- 추워서 몸이 얼다.
กลายเป็นพึ่งพา, กลายเป็นพึ่งพิง, กลายเป็นอาศัยพึ่งพิง, กลายเป็นขึ้นอยู่กับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
depend on; rely on
いそんする・いぞんする【依存する】。たよる【頼る】
dépendre
ser dependiente
يستند على
гар харах, хамааралтай болох
bị phụ thuộc, trở nên phụ thuộc
กลายเป็นพึ่งพา, กลายเป็นพึ่งพิง, กลายเป็นอาศัยพึ่งพิง, กลายเป็นขึ้นอยู่กับ
bergantung, bersandar
опираться на; зависеть от
- To depend on the help of something, not being able to do a certain thing on one's own. .自分の力で何かができなくて、他のものを頼りとするようになる。Ne pas être capable de faire quelque chose soi-même, et se faire aider.Recibir ayuda o depender de algo no pudiendo hacer algo por su propia fuerza. لا يتم عمل ما اعتمادا على قوته وحده فيصبح معتمدا على مساعدة الآخرينямар нэгэн зүйл өөрийн хүчээр хийгдэхгүй өөр ямар нэг зүйлээр туслуулж, түшүүлэх.Việc nào đó trở nên không thể được bằng sức mình mà nhận và dựa vào sự giúp đỡ của cái khác.งานใด ๆ กลายเป็นไม่สามารถทำได้ด้วยตัวเองและกลายเป็นต้องอาศัยพึ่งพิงความช่วยเหลือจากสิ่งอื่นsuatu hal atau pekerjaan tidak bisa dijalankan dengan kekuatan diri, menjadi mendapat bantuan dan bergantung pada hal lainnyaПолагаться на посторонную помощь при невозможности выполнения чего-либо собственными силами.
- 어떠한 일이 자신의 힘으로 되지 못하고 다른 것의 도움을 받아 의지하게 되다.
กลายเป็นภาวะจริง, กลายเป็นความจริง, เข้าใจจริง, ทำให้เป็นจริง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be realized; be actualized; become a reality
げんじつかされる【現実化される】
se réaliser
realizarse
يُفَعَّل، يصبح حقيقة، يتم تفعيله
бодит болох
được hiện thực hóa
กลายเป็นภาวะจริง, กลายเป็นความจริง, เข้าใจจริง, ทำให้เป็นจริง
terealisasi, terwujud, teraktualisasi, mengaktual
реализоваться
- To become real. 現実になる。Devenir réel.Convertirse en realidad. يصبح حقيقة واقعةбодит болж өөрчлөгдөх.Được trở thành hiện thực.กลายเป็นความจริง menjadi realistisСтать реальностью.
- 현실로 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
realize; actualize; rationalize; make realistic
げんじつかする【現実化する】
devenir réel
realizar
يجعله واقعًا، يفعّل، يحقّق
бодит болж өөрчлөгдөх
hiện thực hóa
กลายเป็นภาวะจริง, กลายเป็นความจริง, เข้าใจจริง, ทำให้เป็นจริง
mengaktual, merealisasikan, mewujudkan, mengaktualkan
реализовать(ся)
- To become real or to make something real. 現実になる。また、現実に合うようにする。Devenir réel ; rendre quelque chose adéquat à la réalité.Convertirse en realidad. O hacer algo conforme a la realidad. يجعله حقيقياً و يصبح حقيقة واقعةбодит болох. мөн бодит байдалд нийцүүлэх.Trở thành hiện thực. Hoặc làm cho đúng với hiện thực.กลายเป็นความจริง หรือทำให้เหมาะสมกับความเป็นจริง menjadi realistis, atau membuat sesuai dengan realistisСтать реальностью или сделать реальностью.
- 현실로 되다. 또는 현실에 맞게 만들다.
กลายเป็นรูปธรรม, กลายเป็นรูปร่าง, กลายเป็นวัตถุ, กลายเป็นสิ่งที่จับต้องได้, กลายเป็นรูปแบบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
categorize
るいけいかする【類型化する】
catégoriser, classifier
tipificar
يُنمّط
ангилах
loại hình hóa
กลายเป็นรูปธรรม, กลายเป็นรูปร่าง, กลายเป็นวัตถุ, กลายเป็นสิ่งที่จับต้องได้, กลายเป็นรูปแบบ
menganggap stereotip, dikategorikan
классифицировать
- To group things with a similar nature, traits, shapes, etc., together.性質や特徴、形などが似ているものを類型としてまとめる。Rassembler des choses aux natures, caractéristiques, formes, etc. similaires.Ajustar a un tipo común varias personas o cosas con semejantes cualidades, características, formas, etc.يفرز أشياءً متماثلةً في الصفات أو المميزات أو الأشكالшинж чанар, онцлог, хэлбэр дүрс нь ойролцоо зүйлүүдийг нэг төрөлд багтаах.Gộp lại những cái có tính chất, đặc trưng hay hình dạng… tương tự lại với nhau. จัดการของที่มีคุณลักษณะ ลักษณะเฉพาะ รูปร่าง เป็นต้น คล้ายกันmengumpulkan beberapa hal yang bersifat atau ciri khas, bentuk, dsb dengan yang mirip Объединять что-либо схожее по характеру, особенностям, виду и т.п.
- 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶다.
กลายเป็นรูปเป็นร่าง, กลายเป็นตัวเป็นตน, กลายเป็นมีรูปแบบ, กลายเป็นมีรูปร่าง, กลายเป็นมีรูปทรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be formalized; be formatted
けいしきかされる【形式化される】
être formalisé
formalizarse
يتشكّل، يتجسّد
хэв загварт орох, хэв маягт орох
được hình thức hóa
กลายเป็นรูปเป็นร่าง, กลายเป็นตัวเป็นตน, กลายเป็นมีรูปแบบ, กลายเป็นมีรูปร่าง, กลายเป็นมีรูปทรง
dibentuk, diformasikan, terbentuk
формализироваться
- For something without a form to be expressed in a definite form.形式のなかったものが決まった形式で表わされる。 Être représenté sous une forme donnée, en parlant de quelque chose qui n'avait pas de forme.Expresarse algo informal en determinadas formalidades. يتم إظهار بشكل محدد لشيء لم يكن له هيئة واضحةтогтсон хэв шинжийг бүрдүүлээгүй байсан зүйл тогтсон хэв маягаар илрэх.Cái vốn không có hình thức được thể hiện thành hình thức nhất định.สิ่งที่ไม่เคยมีรูปแบบปรากฏออกมาเป็นรูปแบบที่กำหนดไว้sesuatu yang tadinya tidak memiliki bentuk menjadi memiliki bentuk tertentu Приобретать окончательную форму.
- 형식을 갖추고 있지 않던 것이 일정한 형식으로 나타나다.
กลายเป็นรูปเป็นร่าง, กลายเป็นตัวเป็นตนขึ้นมา, ถูกทำให้ปรากฏในรูปร่าง, ถูกทำให้เป็นรูปทรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be embodied; be configured; be represented
けいしょうかされる【形象化される】
être figuré, être représenté
ser encarnado, ser configurado, ser representado
يتشكّل، يتجسّد
дүрслэгдэх
được hình tượng hóa
กลายเป็นรูปเป็นร่าง, กลายเป็นตัวเป็นตนขึ้นมา, ถูกทำให้ปรากฏในรูปร่าง, ถูกทำให้เป็นรูปทรง
dibentuk, terbentuk
проявляться; изображаться
- For something vague to be expressed in a concrete and tangible form. 姿が定かでないものが具体的かつ明確な形で表現される。 Représenter quelque chose de vague en une forme concrète et claire.Expresarse algo vago en una forma concreta y tangible.يتم إظهار شيء غير واضح الشكل على شكل محسوس وواقعيّдүр төрх нь тодорхой бус зүйл нарийн тодорхой хэлбэр төрхөөр илэрхийлэгдэх.Cái có hình ảnh không rõ ràng được thể hiện thành hình dáng rõ ràng và cụ thể. สิ่งที่มีลักษณะไม่ชัดเจนถูกแสดงออกมาเป็นรูปร่างที่ชัดแจ้งและเป็นรูปธรรมhal yang bentuknya tidak jelas dibuat atau ditunjukkan menjadi bentuk yang detail dan jelas Проявляться детально и в точном виде (о каком-либо предмете, имеющем неточный вид).
- 모습이 분명하지 않은 것이 구체적이고 명확한 모양으로 나타내어지다.
Idiomกลายเป็นร่างเดี่ยว
become one body
一体となる。一丸となる
devenir un seul corps, faire corps avec
hacerse un solo cuerpo
يصبح جسدًا واحدًا
нэгдмэл нэг санаа зорилготой байх
trở thành một cơ thể
(ป.ต.)กลายเป็นร่างเดี่ยว ; สามัคคีเป็นหนึ่งเดียว, รวมพลังเป็นหนึ่งเดียว
menjadi satu tubuh
- To unite organizationally and ideologically.組織的に思想的に団結する。S'accorder au niveau idéologique et de façon méthodique.Unirse ideológicamente y estructuralmente.يتوحّد تنظيميا وإيديولوجياзохион байгуулалт, үзэл санааны хувьд нэг болох.Kết hợp về mặt tư tưởng mang tính tổ chức.เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันในทางความคิดโดยเป็นระบบmenyatu secara kelembagaan dan ideologiБыть единым в организационном или идеологическом смысле.
- 조직적으로 사상적으로 단합하다.
กลายเป็นลดลง, กลายเป็นน้อยลง, กลายเป็นเสื่อมลง, กลายเป็นถดถอย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ebb
おとろえる【衰える】。こうたいする【後退する】
être en déclin, être en décadence
decaer
يُجزر
унах, буурах
thoái trào, suy thoái
กลายเป็นลดลง, กลายเป็นน้อยลง, กลายเป็นเสื่อมลง, กลายเป็นถดถอย
merosot, menyurut, menyusut, berkurang, turun
спадать; убывать; идти на убыль
- For power, influence, etc., to be made weak. 盛んだった勢いが鈍化する。(Énergie, pouvoir, etc.) Diminuer.Llegar a perderse la fuerza o el poder de alguien o algo. تنحسر الطاقة والقوات وغيرهاхүч тэнхээ, хүч нөлөө зэрэг багасах.Khí thế, thế lực… trở nên giảm sút.กำลัง อำนาจ เป็นต้น กลายเป็นลดลงenergi, pengaruh dsb menjadi berkurang Уменьшаться (о духе, силе и т.п.).
- 기운, 세력 등이 줄어들게 되다.
กลายเป็นลาง, กลายเป็นลางสังหรณ์, กลายเป็นสัญชาตญาณ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be known instinctively
ちょっかんされる【直感される】。ちょっかんでわかる【直感で分かる】
avoir de l'intuition, sentir les choses, bien sentir les événements
intuir inmediatamente, percibir inmediatamente
يحدس
зөн совингоор мэдэгдэх
được linh cảm, được cảm nhận, được trực cảm
กลายเป็นลาง, กลายเป็นลางสังหรณ์, กลายเป็นสัญชาตญาณ
terasa, terbaca, terintuisi, terfirasat
ощущаться интуитивно
- For something to be sensed and known instantly, without conscious thought.物事に接したとき、説明がなくても本来の姿や内容を感覚によって瞬間的にとらえて悟るようになる。(Aspect ou teneur véritable de quelque chose) Être ressenti et reconnu directement sans forcément avoir besoin d'explications, lorsque l'on y est confronté.Darse cuenta y percibir inmediatamente al atravesar una situación sin necesitar una explicación, como su contenido o si es o no una mentira. أصبح يطلع عقليا مباشرا على الشكل الصحيح أو الحقائق البدهية بدون شرح عند مواجهتهямар нэгэн үйл хэрэгтэй тулгарахад тайлбарлаагүй байсан ч жинхэнэ дүр төрх буюу агуулга нь шууд мэдэрч мэдэгдэх.Nội dung hay dáng vẻ thật được cảm nhận và nhận biết ngay khi tiếp xúc với việc nào đó, dù không được giải thích. ได้รู้สึกถึงเนื้อหาหรือลักษณะที่ไม่มีการโกหกทันทีจึงได้รู้แม้ว่าจะไม่ได้อธิบายในตอนที่ประสบเรื่องใด ๆsuatu sosok atau hal yang tidak ada kebohongan di dalamnya menjadi langsung dirasakan kemudian diketahui walaupun tidak dijelaskan saat dihadapkan pada hal tersebutНепосредственно восприниматься и пониматься без лишних объяснений (об истинном виде или содержании какого-либо дела).
- 어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용이 곧바로 느껴져 알게 되다.
กลายเป็นศัตรูกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become enemies
かたきどうしとなる【敵同士となる】
devenir ennemi, devenir l'ennemi de quelqu'un
enemistarse
يصبح عدوًا
өс хонзон санах, өширхөх, өштэй болох
mang thù oán với nhau
กลายเป็นศัตรูกัน
saling menaruh dendam
быть враждебным; стать врагами
- To become enemies with a feeling of resentment towards one another.互いに恨みを抱く仲になる。Avoir de la rancune l'un envers l'autre.Perder la amistad con algo o alguien. تصبح علاقة قائمة على الاستياء لبعضهم البعضхоорондоо өс хонзон санасан харьцаатай болох.Có mối quan hệ oán hận lẫn nhau.กลายเป็นความสัมพันธ์ที่มีความเจ็บแค้นต่อกันmenjadi saling menaruh dendam satu dengan yang lainИметь враждебные отношения.
- 서로 원한이 맺힌 사이가 되다.
กลายเป็นสิ่งที่ถาวร, กลายเป็นสิ่งที่มั่นคง, กลายเป็นสิ่งที่ยืนยง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fix; be fixed
こちゃくかする【固着化する】
fixer
Estar anquilosado
يُثبِّت
бэхжих, тогтворжих, зогсох
gắn chặt, dính chặt, cố định
กลายเป็นสิ่งที่ถาวร, กลายเป็นสิ่งที่มั่นคง, กลายเป็นสิ่งที่ยืนยง
terikat, membeku, menetap, membuat terikat, membuat tetap, membuat beku
фиксировать(ся); стабилизировать(ся)
- To become hardened in a certain state and unchanged; to cause something to be so.一定の状態に固まって変化しないようになる。また、そうする。 Être fixé dans un certain état et ne plus en changer ; rendre ainsi. Mantenerse una cosa estable o definida de manera que no varíe. O hacer que se produzca tal acción.يثبت بإحكام على هيئة محددة ولا يتغير أو يجعله هكذاтодорхой байдлаар бэхжиж өөрчлөгдөхгүй болох. мөн тийм болгох.Trở nên cứng ở trạng thái nhất định và không bị thay đổi. Hoặc làm cho như thế.กลายเป็นสภาพที่กำหนดไว้จึงไม่เปลี่ยนแปลง หรือทำดังกล่าวmenjadi ke dalam keadaan beku kemudian menjadi tidak berubah, atau membuatnya demikianЗакреплять или закрепляться в определённом состоянии.
- 일정한 상태로 굳어져 변하지 않게 되다. 또는 그렇게 하다.
กลายเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย, กลายเป็นสิ่งที่ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be illegalized
ふほうかする【不法化する】
devenir illégal, deveir illicite
ilegalizarse, ilegitimarse, penalizarse
يخالف القانون
хууль бус болох
bị trở thành bất hợp pháp
กลายเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย, กลายเป็นสิ่งที่ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย
menjadi ilegal
объявляться незаконным; запрещаться законом
- To become against the law.法に違反することになる。Devenir non conforme à la loi.Llegar algo a ser una condición ilegal.يصبح شيء مخالفا للقانونхууль зөрчиж буй зүйл болох.Trở nên trái pháp luật. กลายเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย menjadi melanggar hukumСтановиться незаконным.
- 법에 어긋나는 것으로 되다.
กลายเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย, ทำให้เป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
illegalize
ふほうかする【不法化する】
devenir illégal, rendre illégal, rendre illicite
ilegalizar, ilegitimar, penalizar
يخالف القانون
хууль бус болох
trở nên bất hợp pháp, bất hợp pháp hóa
กลายเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย, ทำให้เป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย
melanggar hukum, menjadi ilegal
объявлять(ся) незаконным; запрещать(ся) законом
- To become against the law, or to specify something as against the law.法に違反することになる。また、法に違反することに規定する。Devenir non conforme à la loi ; être déclaré non conforme à la loi.Llegar algo a ser una condición ilegal. O estipularlo como ilegalidad.يصبح شيء مخالفا للقانون، أو يحدّد شيئا بأنّه يخالف القانونхууль зөрчиж буй зүйл болох. мөн хууль зөрчсөн гэж тодорхойлох.Trở nên trái pháp luật. Hoặc quy định thành điều trái pháp luật.กลายเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย หรือกำหนดให้เป็นสิ่งที่ผิดกฎหมายmenjadi melanggar hukum, atau menetapkan sebagai hal melanggar hukum Становиться чем-либо, нарушающим закон. Или определять как что-либо, нарушающее закон.
- 법에 어긋나는 것으로 되다. 또는 법에 어긋나는 것으로 규정하다.
กลายเป็นสิ่งธรรมดา, กลายเป็นที่รู้กัน, กลายเป็นสามัญสำนึก, กลายเป็นความรู้ทั่วไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become common sense
じょうしきかする【常識化する】
être banal, être banalisé, être bien connu
hacerse sentido común
أصبح تفكيرا سليما
ердийн мэдлэг болох, нийтлэг болох
được thường thức hoá
กลายเป็นสิ่งธรรมดา, กลายเป็นที่รู้กัน, กลายเป็นสามัญสำนึก, กลายเป็นความรู้ทั่วไป
digeneralisasikan, diumumkan, dibuat umum
Становиться общепринятым; стать общеизвестным
- To become the knowledge or a sense of judgment, which people are normally supposed to know.一般の人が持つべき知識や価値観になる。Devenir une connaissance ou une valeur que les gens doivent connaître en général.Llegar a convertirse un conocimiento o valor en lo que se debe conocer generalmente y en común. أصبح من المعارف والقيم التي يجب على الناس أن يعرفوها عادةхүмүүс нийтлэг мэдэж байх ёстой мэдлэг ойлголт буюу үзэл нь болох.Trở thành giá trị quan hay tri thức mà mọi người thường phải biết. กลายเป็นค่านิยมหรือความรู้ที่คนทั้งหลายต้องรับรู้โดยทั่วไปmenjadi pengetahuan atau nilai yang harus diketahui oleh orang-orang secara umumявляться знаниями или ценностями, которые обычно должны знать все люди.
- 사람들이 일반적으로 알아야 할 지식이나 가치관이 되다.
กลายเป็นสถานการณ์ที่ดุเดือด, กลายเป็นสถานการณ์ที่รุนแรง, กลายเป็นสถานการณ์ที่เผ็ดร้อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be intensified
せんえいかする【先鋭化する・尖鋭化する】。せんえいかされる【先鋭化される・尖鋭化される】
s'intensifier
agudizar, radicalizar
يصبح حادّا
хурцдах, ноцтой болох
trở nên sâu sắc
กลายเป็นสถานการณ์ที่ดุเดือด, กลายเป็นสถานการณ์ที่รุนแรง, กลายเป็นสถานการณ์ที่เผ็ดร้อน
memarah, menajam, mengental, memuncak
обостряться
- For a situation or matter to become acute and violent.状況・事態が鋭くて激しくなる。(Situation ou événement) Devenir aigu et violent.Hacer más tajante y tenso una situación o un estado. الحالةُ أو الوضع يكون حادّا وعنيفاнөхцөл байдал хурцдаж ширүүсэх.Tình hình hay trạng thái trở nên rất sắc bén và mạnh mẽ.กลายเป็นสถานการณ์หรือสภาพการณ์ที่ดุเดือดและรุนแรง keadaan atau kondisinya menjadi tajam dan kuatСтать более напряжённым и накалённым (об обстановке или ситуации).
- 상황이나 사태가 날카롭고 거세게 되다.
กลายเป็นสถานการณ์ที่ดุเดือด, กลายเป็นสถานการณ์ที่รุนแรง, กลายเป็นสถานการณ์ที่เผ็ดร้อน, ทำให้ดุเดือด, ทำให้รุนแรง, ทำให้เผ็ดร้อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
intensify
せんえいかする【先鋭化する・尖鋭化する】
(s')intensifier
agudizar, radicalizar
يصبح حادّا
хурцадмал байх, ноцтой байх
làm sâu sắc
กลายเป็นสถานการณ์ที่ดุเดือด, กลายเป็นสถานการณ์ที่รุนแรง, กลายเป็นสถานการณ์ที่เผ็ดร้อน, ทำให้ดุเดือด, ทำให้รุนแรง, ทำให้เผ็ดร้อน
memarah, menajam, mengental, memuncak, memperparah, mempertajam, memperkental, memuncakkan
обострять; обостряться
- For a situation or matter to become acute and violent, or to make something acute and violent.状況・事態が鋭くて激しくなる。また、そうさせる。(Situation ou événement) Devenir aigu et violent ; faire devenir ainsi.Hacer más tajante y tenso una situación o un estado. O hacer que así sea.يصبح حادّا وعنيفا. أو يجعله على هذا النحوнөхцөл байдал хурц ширүүн болох. мөн тийм байдлыг бий болгох.Tình hình hay trạng thái trở nên rất sắc bén và mạnh mẽ. Hoặc làm cho như thế.กลายเป็นสถานการณ์หรือสภาพการณ์ที่ดุเดือดและรุนแรง หรือทำให้เป็นเช่นนั้นkeadaan atau kondisinya menjadi tajam dan kuat, atau membuat menjadi demikianСтать более напряжённым и накалённым (об обстановке или ситуации). А также напрягать обстановку.
- 상황이나 사태 따위가 날카롭고 거세게 되다. 또는 그렇게 만들다.
กลายเป็นสินค้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be commercialized
しょうひんかされる【商品化される】
être commercialisé
comercializarse
يتحول إلى منتج تجاري
бүтээгдэхүүн болгох, бүтээгдэхүүнчлэгдэх
được thương mại hóa
กลายเป็นสินค้า
dikomersialisasi, diperjualbelikan
быть коммерциализированным; быть переведённым на коммерческую основу
- For an article to be made available for sale and purchase.ある品物が売買に適合した商品になる。(Objet) Devenir une marchandise susceptible d'être achetée et vendue.Desarrollarse una cosa para ponerse en venta y compra. يصبح شيء ما منتجا قابلا للبيع والشراءямар нэг бараа худалдах, худалдан авах бараа бүтээгдэхүүн болох.Đồ vật nào đó trở thành thương phẩm có thể mua bán.สิ่งของใด ๆ กลายเป็นสินค้าที่สามารถซื้อขายได้suatu benda menjadi barang daganganБыть подготовленным к продаже или покупке (о каких-либо товарах).
- 어떤 물건이 사고팔 수 있는 상품이 되다.
กลายเป็นสีน้ำเงินแก่, กลายเป็นสีน้ำเงินเข้ม, กลายเป็นสีเขียวสด, กลายเป็นสีฟ้าเข้ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become blue
まっさおになる【真っ青になる】
devenir très bleu
adoptar el color azul celeste
يزرق
хөхрөх, цэл хөхрөх
trở nên xanh thẫm
กลายเป็นสีน้ำเงินแก่, กลายเป็นสีน้ำเงินเข้ม, กลายเป็นสีเขียวสด, กลายเป็นสีฟ้าเข้ม
membiru, menghijau
синеть
- For the color of something to become blue.色が青くなる。Devenir bleu foncé.Hacerse una cosa azul celeste. يصبح لونٌ أزرقөнгө хөв хөх болох.Màu sắc trở nên xanh đậm. กลายเป็นสีน้ำเงินที่เข้มwarnanya menjadi biru Становиться синим (о цвете).
- 빛깔이 새파랗게 되다.
กลายเป็นสับสน, กลายเป็นยุ่งเหยิง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
get confused; get muddled up; be mixed up
こんどうする【混同する】
être confondu
mezclarse, confundirse
يرتبك
будлих
bị lẫn lộn, bị nhầm lẫn
กลายเป็นสับสน, กลายเป็นยุ่งเหยิง
bingung, salah arti, kebingungan, kesalahartian, kekalutan
путаться
- For different things to be mixed up without a distinction being made between them.いろいろな種類のものを区別できずにごたまぜになっている。 (Différents objets) Être mélangés sans être distingués.Pensarse en diferentes cosas mezclándolas todas, sin hacer distinción entre cada una.يفكر تفكيراً مختلطاً و لا يميز بين الأشياءөөр зүйлс ялгаж салгагдахгүй хольж хутган бодогдох.Những cái khác nhau bị hiểu lẫn lộn không phân biệt được.ถูกคิดอย่างผสมปนเปโดยที่ไม่สามารถแบ่งแยกสิ่งที่ต่างกันได้hal berpikir dengan tidak bisa mengklasifikasikan sesuatu yang saling berbeda dan bercampurНе различаться, смешиваться в мыслях (о разных вещах).
- 서로 다른 것이 구별되지 못하고 뒤섞여서 생각되다.
กลายเป็นสภาพว่างเปล่า, กลายเป็นสภาพไม่รู้ในสิ่งใด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
はくしにもどる【白紙に戻る】。はくしにかえる【白紙に返る】
être dans un état d'ignorance
volverse al comienzo
يبطَل
хоосон хөндий мэт болох
trở nên trắng như tờ giấy trắng
กลายเป็นสภาพว่างเปล่า, กลายเป็นสภาพไม่รู้ในสิ่งใด
menjadi tidak tahu apa-apa
- To become a state in which one knows nothing about a subject.ある対象について何も知らない状態になる。Se retrouver dans un état où on ne sait rien sur un sujet déterminé.Volver al estado de desconocimiento de algo.يكون في حالة عدم معرفة عن موضوع ماямар нэгэн зүйлийн талаар юу ч мэдэхгүй байдалд хүрэхTrở thành trạng thái không biết bất cứ điều gì về đối tượng nào đó.กลายเป็นสภาพที่ไม่รู้อะไรเลยในสิ่งใด menjadi keadaan yang tidak tahu apapun mengenai sesuatuОказаться в неизвестном положении (о каком-либо объекте).
- 어떤 대상에 대하여 아무것도 모르는 상태가 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
はくしにもどす【白紙に戻す】。はくしにかえす【白紙に返す】
volver a su comienzo
يبطل
хоосон хөндий мэт болгох
trắng trơn hóa, trống trơn hóa
กลายเป็นสภาพว่างเปล่า, กลายเป็นสภาพไม่รู้ในสิ่งใด
- To become a state in which one knows nothing about a subject.ある対象について何も知らない状態に戻す。Faire revenir en arrière quelqu'un ou quelque chose à un état d'ignorance.Volver al estado de desconocimiento de algo.يرجَع إلى حالة عدم معرفة عن موضوع ماямар нэгэн зүйлийн талаар юу ч мэдэхгүй байдалд хүргэх Chuyển sang trạng thái không biết bất cứ điều gì về đối tượng nào đó.ทำให้กลับเป็นสภาพที่ไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับสิ่งใดๆmenjadi keadaan yang tidak tahu apa pun mengenai suatu targetВернуться в состояние неизвестности (о каком-либо объекте).
- 어떤 대상에 대하여 아무것도 모르는 상태로 돌리다.
กลายเป็นสภาพเดิม, กลายเป็นสภาพก่อนหน้า, กลับเป็นสภาพว่างเปล่า, กลายเป็นยกเลิกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cancel; annul
はくしにもどる【白紙に戻る】。はくしにかえる【白紙に返る】
être annulé, être résilié
volverse al comienzo
يلغي
хуучин хэвэнд орох
như tờ giấy trắng, nguyên sơ
กลายเป็นสภาพเดิม, กลายเป็นสภาพก่อนหน้า, กลับเป็นสภาพว่างเปล่า, กลายเป็นยกเลิกไป
kembali ke titik nol, kembali ke titik semula
- To return to the former state of not having done something.あることをする前の状態になる。Se retrouver dans un état initial qui existait avant de faire une chose.Volver al estado de inicio de un trabajo.يكون في حالة قبل بدء عمل ماямар нэгэн ажлыг хийхийн өмнө байсан байдалд хүрэх Trở thành trạng thái trước khi làm việc gì đó.กลายเป็นสภาพก่อนหน้าที่จะทำในสิ่งใด menjadi keadaan sebelum suatu pekerjaan dilakukanБыть в состоянии до начала какого-либо дела.
- 어떤 일을 하기 이전의 상태가 되다.
กลายเป็นสภาพไร้ซึ่งอคติ, กลายเป็นสภาพความเป็นกลาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
はくしにもどる【白紙に戻る】。はくしにかえる【白紙に返る】
volverse, borrarse, retornarse, suprimirse
ينقَض
như giấy trắng, trắng trơn
กลายเป็นสภาพไร้ซึ่งอคติ, กลายเป็นสภาพความเป็นกลาง
menjadi polos
- To become a state without unnecessary thoughts, stereotypes, etc.無駄な考えや先入観などのない状態になる。Se trouver dans un état où on n'a pas d'autres idées que celles nécessaires ou de préjugés.Eliminarse los vanos pensamientos, perjuicios, etc.يكون في حالة أفكار أو انطباعات مسبقة، أو حالة بلا فائدةдэмий хоосон санаа ба хэвшсэн үзэлгүй байдалд хүрэх Trở thành trạng thái không có suy nghĩ hay định kiến... vô ích.กลายเป็นสภาพที่ไม่มีความคิด อคติหรือสิ่งอื่นซึ่งเป็นสิ่งที่ไม่มีประโยชน์ menjadi keadaan yang polos tanpa anggapan sia-sia atau prasangka Быть в состоянии без лишних мыслей, предвзятого отношения и т.п.
- 쓸데없는 생각이나 선입관 등이 없는 상태가 되다.
กลายเป็นสมัยปัจจุบัน, กลายเป็นสมัยใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be modernized
きんだいかする【近代化する】
se moderniser
modernizarse
يُحَدَّث
орчин үеийн болох
được cận đại hóa
กลายเป็นสมัยปัจจุบัน, กลายเป็นสมัยใหม่
dimodernisasi, termodernisasi
Модернизироваться
- For a society or culture to advance by adopting the characteristics of modern times.社会や文化などが近代の特性を受け入れて発展する。 (Société, culture, etc.) Se développer, en introduisant les caractéristiques des temps modernes.Desarrollarse una sociedad, cultura, etc. admitiendo las características de la época contemporánea.تُتخذ خصائص العصر الحديث وسيلة لتقدّم المجتمع والثقافة وغيرهاнийгэм ба соёлд гарсан хамгийн сүүлийн үеийн ололт, онцлогийг хүлээн авч хөгжих. Văn hóa và xã hội tiếp nhận những đặc tính của cận đại và được phát triển. สังคมหรือวัฒนธรรม เป็นต้น ถูกพัฒนาโดยรับเอาเอกลักษณ์ของสมัยปัจจุบัน sebuah masyarakat atau budaya dsb menerima karakter-karakter modern dan menjadi berkembangусовершенствоваться, соответствуя особенностям нового времени (об обществе, культуре, технологиям и т. п.).
- 사회와 문화 등이 근대의 특성을 받아들여 발전되다.
กลายเป็นสมเหตุสมผล, กลายเป็นมีเหตุผล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be rationalized
ごうりかされる【合理化される】
être rationalisé
racionalizarse
оновчтой болох, зүй зохистой болох
được hợp lý hoá
กลายเป็นสมเหตุสมผล, กลายเป็นมีเหตุผล
dirasionalisasi
- To become in accordance with logic or reason.論理や道理にかなうようになる。Devenir conforme à la logique ou à la raison.Hacerse algo de acuerdo con la lógica o la razón.يكون مناسبا لمنطق أو لعقلлогик буюу зүй тогтолд таарахад хүрэх.Trở nên hợp với lô gíc hoặc lẽ phải.กลายเป็นเหมาะสมในตรรกะหรือเหตุผลmenjadi yang sesuai dengan logika atau prinsipСтать соответствующим логике или истине.
- 논리나 이치에 알맞게 되다.
กลายเป็นสอบตก, กลายเป็นสอบไม่ผ่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fail
ふごうかくになる【不合格になる】
échouer, être disqualifié, être éliminé
fracasarse, reprobarse
يرسب
тэнцэхгүй байх, унах
bị trượt, bị rớt
กลายเป็นสอบตก, กลายเป็นสอบไม่ผ่าน
gagal, tidak lulus
Не сдать экзамен; провалить экзамен
- To fail a test, etc.試験などに落ちるようになる。Échouer à un examen.No ser aprobado en el examen.يصبح فاشلا في امتحان أو غيرهшалгалтанд унахад хүрэх.Bị trượt trong kì thi...กลายเป็นตก การสอบ เป็นต้นmenjadi gagal dalam ujian dsbпровалиться на экзамене
- 시험 등에 떨어지게 되다.
กลายเป็นสากล, เป็นสากล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be internationalized
こくさいかされる【国際化される】
être mondialisé, être internationalisé
internacionalizarse
يدوَّل
олон улсын шинжтэй болох, олон улсын чанартай болох
được quốc tế hóa
กลายเป็นสากล, เป็นสากล
diinternasionalisasikan, diglobalisasikan
стать интернациональным; стать международным
- To be related to or affect many nations.復数の国と関係したり、多くの国に影響を及ぼすようになる。Concerner ou influencer plusieurs pays.Dícese de implicación de varias naciones en un asunto o en algo cuya naturaleza las afecta. يتعلق بالعديد من الدول أو يتأثر بهاолон улстай харилцаа тогтоох болон олон улсад нөлөө үзүүлдэг болох.Có quan hệ với nhiều nước hoặc chịu ảnh hưởng bởi nhiều nước.เปลี่ยนเป็นมีความสัมพันธ์กันกับหลาย ๆ ประเทศหรือมีอิทธิพลต่อหลาย ๆ ประเทศhubungan dengan berbagai negara yang terjalin dijadikan terbuka satu dengan yang lainИметь отношения с другими государствами или оказывать на них влияние.
- 여러 나라와 관계되거나 여러 나라에 영향이 미치게 되다.
กลายเป็นสีเขียว, กลายเป็นสีน้ำเงิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomกลายเป็นสีเหลืองซีด
be tinged with sallow
黄色く浮腫む。顔が黄ばむ
devenir jaunâtre
amarillenta, pálida, desvaída
شاحب
шарлах
vàng võ, vàng vọt
(ป.ต.)กลายเป็นสีเหลืองซีด ; หน้าซีดเซียว
menguning, memucat
пожелтеть
- For one's face to turn sallow because one has been sick or undernourished for a long time.長い間病気だったり栄養不足で顔色が黄色く変わる。(Visage) Être transformé du fait d'avoir souffert longtemps de maladies et d'une mauvaise nutrition.Que tiene un tono de cara pálido y amarillento por padecer falta de nutrición o alguna enfermedad durante un largo tiempo. يتحول لون الوجه إلى أصفر شاحب بسبب المرض الطويل أو نقص الغذاءудаан хугацааны турш өвдөж шаналснаас буюу хоол тэжээл дутагдсанаас нүүр шарлах.Sắc mặt chuyển thành màu vàng do bệnh lâu ngày hoặc thiếu chất dinh dưỡng.สีหน้าเปลี่ยนเป็นสีเหลืองเพราะขาดสารอาหารหรือป่วยเป็นโรคเป็นเวลานาน warna wajah berubah kuning karena menderita penyakit dalam waktu lama atau kekurangan nutrisiИзменение цвета лица в желтый цвет из-за длительной болезни или нехватки питательных веществ.
- 오랫동안 병을 앓거나 영양이 부족해서 얼굴빛이 누렇게 변하다.
กลายเป็นสีเหลืองซีด, เปลี่ยนเป็นสีเหลืองซีด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กลายเป็นสีแดง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flush; glow
じょうきする【上気する】。のぼせる【逆上せる】
rougir
ruborizarse
يحمر الوجه
хөөрөх, улайх
đỏ mặt, ửng má
(แก้ม, หน้า)กลายเป็นสีแดง
tersipu, memerah, malu-malu
рдеть; краснеть (о лице); зардеться
- To blush because one is excited or embarrassed.興奮したり恥ずかしくなり、顔が赤くなる。(Visage) Devenir rouge du fait d'être excité ou honteux.Ponerse de color rojo a causa de exaltación o vergüenza.يحمر الوجه بسبب الإثارة أو الخجلсэтгэл хөөрөх буюу ичиснээс нүүр улайх.Hưng phấn hoặc ngại ngùng nên khuôn mặt trở nên đỏ. ใบหน้ากลายเป็นสีแดงเพราะเขินอายwajah memerah karena tersipu atau maluЗаливаться краской от волнения или стыда.
- 흥분하거나 부끄러워 얼굴이 붉어지다.
กลายเป็นหัวข้อสนทนา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bring
のせる【載せる】
mentionner, évoquer, aborder, mettre quelque chose sur le tapis, inscrire (une question à l'ordre du jour)
presentar, hablar
яриандаа оруулах
nói đến, nhắc đến, bàn đến
กลายเป็นหัวข้อสนทนา
menceritakan
обсуждать; выносить
- To have something as the topic of a conversation.話題にする。Prendre pour un sujet de conversation.Tomar como tema de conversación.يجعله موضوع الحديثярианы сэдэв болгох.Đưa ra chủ đề để nói chuyện.ยกมาเป็นหัวข้อการสนทนาmenjadikan bahan pembicaraanДелать темой для разговора.
- 이야깃거리로 삼다.
Idiomกลายเป็นหัวข้อสนทนา, กลายเป็นหัวข้อพูดคุย