Idiomกล้าหาญ, อาจหาญ, มุทะลุ
have plenty of push
度胸がいい。肝玉が大きい
avoir le courage de
tener mucho valor
шазруун, тэвчээртэй, ширүүн, ичгүүргүй
lì lợm
(ป.ต.)กำลังท้องดี ; กล้าหาญ, อาจหาญ, มุทะลุ
проявлять сильный дух
- To endure while sticking to one's principles without being shy or afraid.気後れしたり恐れたりせずに、自分の考えを堅持する。Avoir la hardiesse et la persévérance de défendre fermement sa volonté sans hésitation ni crainte.Resistir manteniendo su firme idea sin sentir vergüenza ni miedo.يصبر ويحافظ على فكرته دون خوف أو خزيичиж зовж, айхыг мэдэхгүй өөрийн бодлыг хатуу баримтлан тэвчих.Chịu đựng giỏi đồng thời giữ vững suy nghĩ của mình, không xấu hổ hay lo sợ.อดทนได้ดีและยึดมั่นในความคิดของตนเองอย่างแน่วแน่โดยไม่อายหรือเกรงกลัวbertahan dengan baik dalam mempertahankan pikiran sendiri dengan kuat tanpa rasa malu atau rasa takutТвёрдо следовать и придерживаться своих мыслей без стыда или страха.
- 부끄러움이나 두려움 없이 자기 생각을 굳게 지키면서 잘 버티다.
กล้าหาญ, เด็ดเดี่ยว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
bold; daring; decisive
かかんだ【果敢だ】
audacieux
audaz, valiente
مقدام
тууштай
quả cảm
กล้าหาญ, เด็ดเดี่ยว
tegas, berani
смелый
- Making bold decisions and acting bravely.決断力があり、勇敢だ。Qui est résolu et courageux.Decidido y osado.شجاع و ذا قدرة على إبداء الرأي والحكمшийдэмгий, зоримог.Quyết đoán và dũng cảm.มีความเด็ดเดี่ยวและกล้าหาญtegas memutuskan dan beraniОтважный; решительный.
- 결단력이 있고 용감하다.
กล้าหาญ, ใจกล้า
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
brave; courageous
ゆうかんだ【勇敢だ】。いさましい【勇ましい】
brave, courageux, intrépide, vaillant
valeroso, osado
شجاع
эр зоригтой, эрэлхэг
dũng cảm, can đảm
กล้าหาญ, ใจกล้า
berani, gagah berani
отважный; смелый; доблестный
- Daring and bold.勇気があってたくましい。Qui a du courage et de la bravoure.Que es valiente y tiene coraje.شجاع ومقدام зоригтой бөгөөд эрэлхэг байх. Mạnh mẽ và có dũng khí.มีความกล้าและอาจหาญmemiliki keberanianСмелый и мужественный.
- 용기가 있고 씩씩하다.
Idiomกล้าหาญ, ไม่กลัวเกรง
have a chilly liver
肝を冷やす
avoir le foie glacé
sentir frío en el hígado
الكبد بردان
нуруу хүйт оргих
(gan lạnh), rợn người, ớn lạnh
(ป.ต.)ตับเย็น ; กล้าหาญ, ไม่กลัวเกรง
takut dan resah
душа холодеет; кровь стынет в жилах
- To be very anxious out of fear or a sense of danger.とても危険で、怖くて不安だ。Se sentir mal à l'aise face à un grand danger ou par crainte de quelque chose.Sentir ansiedad por ser muy peligroso o miedoso.يقلق بسبب الخطورة الشديدة أو الخوفмаш аюултай буюу ихэд айснаас тавгүйтэх.Bất an vì rất nguy hiểm hoặc sợ.ไม่สบายใจเพราะเป็นอันตรายหรือกลัวเป็นอย่างมากtakut dan resahИспытывать тревогу из-за страха или чувства опасности.
- 매우 위험하거나 무서워 불안하다.
กล้า, ใจกล้า, กล้าหาญ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
bold; courageous; daring
たんだいだ【胆大だ】。ごうたんだ【豪胆だ】。だいたんだ【大胆だ】
courageux
audaz, atrevido
جريء
зоригтой, зүрх зоригтой, баатарлаг, эрэлхэг, мятрашгүй, цөс ихтэй
gan dạ, dũng cảm, bất khuất
กล้า, ใจกล้า, กล้าหาญ
berani
смелый; бесстрашный; отважный; храбрый
- Fearless and having nerve.胆力や度胸がある。Sans peur et audacieux.Osado, que no tiene miedo.شجعان وبلا خوفаймшиггүй, зориг ихтэй.Dũng cảm, không biết sợ hãi.กล้าได้กล้าเสียโดยไม่มีความกลัวtidak takut, ataupun gentarБесстрашный и имеющий мужество.
- 겁이 없고 배짱이 좋다.
Idiomกล้ำกลืน, กล้ำกลืนฝืนทน
have one's neck clogged
喉が詰まる
se faire couper le cou
taparse el cuello
يختنق
дотор давчдах, хоолойд юм тээглэх
(nghẹn cổ), nghẹn ngào
(ป.ต.)ติดคอ ; กล้ำกลืน, กล้ำกลืนฝืนทน
встать в горле
- For sorrow or sadness to surge up from within.悔しい、または悲しい感情が強くこみ上げてくる。Sentir une émotion lamentable et triste monter fortement en soi.Surgir fuertemente desde muy adentro del corazón una emoción de tristeza y pesadumbre.يحس بمشاعر حزينة من أعماق القلبгашуудах юм уу гунигтай мэдрэмж дотроос хүчтэй оргилж гарч ирэх.Cảm xúc đau khổ hay buồn dâng lên mãnh liệt trong lòng.ความรู้สึกที่เศร้าหรือเสียใจพลุ่งออกมาจากภายในอย่างรุนแรงperasaan pilu dan sedih naik keluar dari dalam dengan kuatСильное внешнее проявление грустных или печальных эмоций.
- 서럽거나 슬픈 감정이 속에서 세차게 올라오다.
Idiomกล้ำกลืนฝืนทน, กล้ำกลืนน้ำตา
กลเม็ด, เล่ห์, กลอุบาย, เล่ห์เหลี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trick; wit; scheme
くふう【工夫】。ちえ【知恵】。けいりゃく【計略】。はかりごと【謀】
finesse, ruse, stratagème, artifice, astuce, truc
truco, astucia, ardid
بديهة ، فطنة ، عقل ، ذكاء
заль мэх, арга мэх
mánh khóe, mưu mẹo
กลเม็ด, เล่ห์, กลอุบาย, เล่ห์เหลี่ยม
trik, muslihat, akal, intrik
хитрость; уловка
- A brilliant idea or method to design or resolve something.何かを企んだり解決するための巧妙な考えや方法。Pensée ou méthode ingénieuse permettant à quelqu'un d’ourdir quelque chose ou de résoudre un problème.Idea ingeniosa o artificio que se planea con alguna finalidad o para solucionar algo. فكرة أو طريقة خاذقة لتخطيط أو حل شأن ماажил үйлийг сэдэх буюу шийдвэрлэхийн төлөөх овжин бодол санаа буюу арга хэлбэр.Suy nghĩ hay cách bí hiểm để giải quyết hay tạo ra một việc gì đó.ความคิดหรือวิธีที่มีชั้นเชิงเพื่อแก้ไขปัญหาหรือวางแผนpikiran atau cara yang aneh untuk membuat-buat perkara atau untuk memecahkan sesuatuХитрая выдумка или приём, применяемый с целью достигнуть чего-нибудь или выпутаться из сложной ситуации.
- 일을 꾸미거나 해결하기 위한 교묘한 생각이나 방법.
กลไก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mechanism
メカニズム
mécanisme
mecanismo
آليّات
механизм, бүтэц, тогтолцоо, байгууламж, багаж хэрэгсэл
cơ cấu, cơ chế
กลไก
mekanisme
механизм
- The operational principle or structure of things.物事の作用する原理や構造。Principe de fonctionnement de certaines choses ou leur structure.Estructura o principio de funcionamiento de un objeto.أسس فعل الشيء أو الهيكلэд зүйлийн үйлчлэлийн үндсэн зарчим болоод бүтэц тогтолцоо.Cấu tạo hay nguyên lý tác dụng của sự vật.โครงสร้างหรือหลักการการทำงานของสิ่งของteori atau struktur kerja sebuah bendaВнутреннее устройство, система работы какого-либо предмета.
- 사물의 작용 원리나 구조.
กลไกความปลอดภัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
safety device
あんぜんそうち【安全装置】
dispositif de sécurité, dispositif de sûreté
dispositivo de seguridad, mecanismo de seguridad
جهاز أمان
аюулгүйн төхөөрөмж
thiết bị an toàn
กลไกความปลอดภัย
alat pengaman
Предохранительное устройство
- A device for protecting a person from a danger or accident. 事故や危険から人を保護するための装置。Dispositif mis en place pour protéger les gens contre les accidents ou les dangers.Dispositivo o mecanismo para proteger a la gente de accidentes o peligros. جهاز لحماية الشخص من خطر أو حادث ماаваар осол аюулаас хүн хамгаалах зориулалттай төхөөрөмж.Thiết bị nhằm bảo vệ con người khỏi tai nạn hay nguy hiểm.กลไกเพื่อป้องกันคนจากอุบัติเหตุหรืออันตรายalat untuk melindungi orang dari kecelakaan atau bahayaустройство для обеспечения безопасности, для защиты людей от какой-либо аварии, опасности и т.п.
- 사고나 위험으로부터 사람을 보호하기 위한 장치.
กลไกทางจิต, กลวิธานจิต, การตอบสนอง, ปฏิกิริยา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mechanism
きせい【機制】。しくみ【仕組み】
mécanisme
mecanismo
өдөөлт, сэдээлт
cơ chế
กลไกทางจิต, กลวิธานจิต, การตอบสนอง, ปฏิกิริยา
efek, prinsip, aturan
механизм; устройство; закономерность
- The psychological process or principle behind one's behavior.人にある行動をさせる心理作業や原理。Opération ou principe psychologique qui pousse une personne à avoir un certain comportement.Acción o principio psicológico que genera un determinado comportamiento humano. المبادئ أو العملية العقلية التي تجعل إنسانا يسلك أمرا ماхүнд ямар нэг үйлдлийг хиймээр санагдуулдаг сэтгэл зүйн үйлчлэл болон үндэс.Nguyên lý hay tác động tâm lý khiến con người làm hành động nào đó.ปฏิกิริยาด้านจิตใจหรือหลักการที่ทำให้คนแสดงพฤติกรรมใด ๆefek atau prinsip mental yang membuat orang melakukan tindakanПсихологическое действие или принцип, заставляющий человека вести себя определённым образом.
- 사람이 어떤 행동을 하게 하는 심리 작용이나 원리.
กิ่ว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in hunger
inevitablemente
في الجوع
(nhịn) đói meo
กิ่ว
- A word describing one’s state of skipping meals without a choice.仕方なく食事を抜くさま。Idéophone décrivant la manière de jeûner contre son gré.Modo en que alguien pasa hambre inevitablemente. الاضطرّار إلى حذف وجبة بسبب عدم وجود خيار آخرяах ч аргагүй хоолоо сойх байдал.Vẻ không còn cách nào khác, nhịn cơm.ลักษณะที่อดกินข้าวโดยไม่สามารถทำอะไรได้kondisi seseorang yang mau tidak mau kelaparanО виде принуждённого голодания.
- 어쩔 수 없이 밥을 굶는 모양.
กีวี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
kiwi
キウイ。キーウィ。キウイフルーツ
kiwi
kiwi
كيوي
киви
quả kiwi
กีวี
kiwi
киви
- An egg-shaped fruit covered with brown and fuzzy hairs, whose center is light yellow and the light green flesh surrounding the center contains sesame-like seeds.卵の形をした果実の表面に褐色の毛があり、果肉は真ん中は黄色でその周りは淡緑色で、黒い種子が並んでいる果物。Fruit recouvert d'un duvet brun ayant des petites graines semblables au sésame enfoncées dans la partie centrale, sa couleur varie d'un jaune léger au vert.Fruta en forma de huevo y cubierta de pelos de color marrón, que la parte central del interior es de color amarillo claro y el borde de color verde claro, y tiene muchas semillas como las del sésamo.فاكهة على شكل بيضة ذات قشرة مكسوة بالشعر البني الغامق، وداخلها لون أخضر فاتح، وتحتوي على بذور شبيهة بالسمسمөндөр хэлбэртэй бор өнгийн үсээр бүрхэгдсэн, дотор талын хэсэг нь тод шар өнгөтэй, түүнийг тойроод тод ногоон өнгийн гүнжидийн үр шиг үр байдаг жимс. Trái cây hình quả trứng, được phủ bởi lớp lông cơ màu nâu, ở giữa có màu vàng nhạt và xung quanh màu xanh lục, có nhiều hạt nhỏ như hạt vừng. ผลไม้รูปทรงไข่ไก่ที่มีขนสีน้ำตาลปกคลุมอยู่ มีเมล็ดคล้ายกับเมล็ดงา ข้างในส่วนตรงกลางเป็นสีเหลืองอ่อนและรอบนั้นๆ เป็นสีเขียวอ่อนbuah yang berbentuk bulat telur dan terbungkus kulit berwarna coklat, yang satu bagian isinya berwarna kuning dan sekelilingnya berwarna hijau muda dengan biji yang seperti biji wijenФрукт в форме яйца, на кожуре коричневого цвета имеются ворсинки, мякоть светло-зелёного цвета, центр мякоти - жёлтого. Имеются семена размером с кунжутные.
- 달걀 모양에 갈색 털이 덮여 있으며, 속 한가운데 부분은 옅은 노란색이고 그 둘레는 옅은 녹색이며 깨알 같은 씨가 박혀 있는 과일.
กวน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กี่วัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler discrètement en continu, fatiguer discrètement en continu, déranger discrètement en continu
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
хоргоох, шалах
quấy rối, quấy quả
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
bersikap menyebalkan, bersikap menyusahkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone quietly and repeatedly.苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière discrète et continuelle au point de l'en faire souffrir.Molestar indirecta y constantemente, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم من طَرْفٍ خَفِيّ وبشكل متكرّرзовлон болон байнга төвөг удах.Làm phiền người khác liên tục đến mức người đó phải cảm thấy bực bội.ทำให้รำคาญอย่างเงียบๆ บ่อย ๆ จนรู้สึกทุกข์ทรมานbersikap terus menyebalkan sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orang Навязываться, быть до надоедания назойливым.
- 괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler discrètement en continu, fatiguer discrètement en continu, déranger discrètement en continu
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
хоргоох, шалах
nhằng nhẵng, lẵng nhẵng
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
bersikap menyebalkan, bersikap menyusahkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone quietly and repeatedly. 苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière discrète et continuelle au point de l'en faire souffrir.Molestar indirecta y constantemente, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم من طَرْفٍ خَفِيّ وبشكل متكرّرзовлон болж байнга яршиг төвөг удах.Lặng lẽ liên tiếp gây rối đến mức làm phiền hà.ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเงียบ ๆ จนทำให้ทุกข์ทรมานbersikap terus menyebalkan sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orangНавязываться, быть очень назойливым.
- 괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler en continu avec persistance, fatiguer en continu avec persistance, déranger en continu avec persistance
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
салж өгдөггүй, хоргоох
quấy rối, quấy quả, quấy rầy
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
bersikap menyebalkan, bersikap menyusahkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone tenaciously and repeatedly.苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière persistante et continuelle au point de l'en faire souffrir.Molestar indirecta y constantemente, con mucha insistencia, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم مستمر وبشكل متكرّرзовлон болон зууралдаж байнга төвөг удах.Làm phiền người khác liên tục đến mức người đó phải cảm thấy bực bội.ทำให้รำคาญอย่างเหนียวแน่น บ่อย ๆ จนรู้สึกทุกข์ทรมานbersikap terus menyebalkan dengan keras kepala sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orang Навязываться, быть до надоедания назойливым.
- 괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler en continu avec persistance, fatiguer en continu avec persistance, déranger en continu avec persistance
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
хоргоох, шалах
lẵng nhẵng, nhằng nhẵng, đeo đẳng
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
bersikap menyebalkan, bersikap menyusahkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone tenaciously and repeatedly. 苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière persistante et continuelle au point de l'en faire souffrir.Molestar indirecta y constantemente, con mucha insistencia, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم مستمر وبشكل متكرّرзовлон болж байнга яршиг төвөг удах.Liên tục gây phiền phức một cách dai dẳng đến mức khó chịu.ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเหนียวแน่นจนทำให้ทุกข์ทรมานbersikap terus menyebalkan dengan keras kepala sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orangНавязываться, быть весьма назойливым.
- 괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler en continu, fatiguer en continue, déranger en continu
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
хоргоох, шалах
lẵng nhẵng, nhằng nhẵng
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
mengganggu, menyebalkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone quietly and repeatedly. 苦しく感じられるほど、密かに付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière discrète et continuelle au point de l'en faire souffrir. Molestar indirecta y constantemente, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم من طَرْفٍ خَفِيّ وبشكل متكرّرзовлон болж байнга яршиг төвөг удах.Liên tục quấy nhiễu gây phiền phức đến mức khó chịu. ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเงียบ ๆ จนทำให้ทุกข์ทรมานbersikap dengan terus menyebalkan kadang-kadang sampai menggangguНавязываться, быть весьма назойливым.
- 괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
กวีนิพนธ์, บทเขียนรวม, บทประพันธ์รวม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
poetic works; book of poetry
ししゅう【詩集】
recueil de poèmes
poemario, poesía
مجموعة شعرية
шүлгийн ном, шүлгийн түүвэр, яруу найргийн эмхтгэл
tuyển tập thơ
กวีนิพนธ์, บทเขียนรวม, บทประพันธ์รวม
(buku) kumpulan puisi
сборник стихов
- A collection of several poems made into a book.数編の詩を集めて作った本。Livre qui regroupe plusieurs poèmes.Libro en el que se coleccionan varios poemas.كتاب يجمع الأشعار المتعددة олон шүлгийг цуглуулж хийсэн ном.Tập sách tổng hợp nhiều bài thơ.หนังสือที่รวบรวมบทประพันธ์กวีหลากหลายบทbuku yang berisi kumpulan beberapa puisiСборник разных поэтических произведений.
- 여러 편의 시를 모아 만든 책.
กวน, รบกวน, ก่อกวน, ทำให้ไม่สงบ, ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้ปั่นป่วน, ปลุกระดม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be disturbed; be upset; be perturbed
こうらんされる・かくらんされる【撹乱される】
être troublé, être perturbé
disturbarse
يضطرب
үймэх, самуурах
bị rối loạn, bị náo loạn; bị kích động
กวน, รบกวน, ก่อกวน, ทำให้ไม่สงบ, ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้ปั่นป่วน, ปลุกระดม
terganggu, dikacaukan
Приводить в беспорядок; смущать, приводить в смятение
- For the order of a system or a person's mind to be disturbed to cause confusion.ある体系の秩序や人の心がかき乱される。 (Système, esprit) Être agité et mis en désordre.Dícese de un estado de agitación y perturbación del orden de un sistema o de la psique.يرتبك ويخرج عن الإطار أو النظام السليم، أو يشعر بالقلق وعدم الاتزانаливаа тогтолцоотой зүйлийн эмх журмыг алдагдуулах буюу хүний сэтгэл санаа үймж хувирах.Lòng người bị gây xáo động, hoang mang hay trật tự của hệ thống nào đó bị đảo lộn.ทำให้ระเบียบวินัยขององค์กร หรือจิตใจของคนปั่นป่วนวุ่นวายketeraturan suatu sistem menjadi kacau atau perasaan orang menjadi tergoyahkanнарушать порядок в каком-либо деле или спокойствие человеческой души.
- 어떤 체계의 질서나 사람의 마음이 뒤흔들려 어지럽게 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
disturb; upset; perturb
こうらんする・かくらんする【撹乱する】
troubler, perturber
disturbar
يثير الاضطراب
үймүүлэх, самууруулах
rối loạn, náo loạn, kích động
กวน, รบกวน, ก่อกวน, ทำให้ไม่สงบ, ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้ปั่นป่วน, ปลุกระดม
mengganggu, mengacaukan
Приводить в беспорядок; вызывать хаос; смущать, вводить в смятение
- To disturb the order of a system or a person's mind to cause confusion.ある体系の秩序や人の心をかき乱す。 Perturber l'ordre d'un système ou troubler l'esprit d'une personne.Agitar y perturbar el orden de un sistema o de la psique.يسبب ارتباك في ترتيب نظام ما أو أنه يسبب القلق وعدم الارتياح النفسي للأشخاصаливаа тогтолцоотой зүйлийн эмх журмыг алдагдуулах буюу хүний сэтгэл санааг хүчтэй үймүүлэн хувиргах.Gây xáo động, hoang mang lòng người hay đảo lộn trật tự của hệ thống nào đó. ทำให้จิตใจของคนหรือระเบียบของระบบใดๆ สั่นคลอนและวุ่นวายmengacaukan keteraturan suatu sistem atau menggoyah perasaan seseorangнарушать порядок в каком-либо деле или спокойствие человеческой души.
- 어떤 체계의 질서나 사람의 마음을 뒤흔들어 어지럽게 하다.
กวน, วุ่นวาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bother; irritate
あしでまといになる【足手まといになる】。じゃまになる【邪魔になる】
être encombrant, être importun, être gênant, être embêtant
estorbar
саад болох, дараа болох, гай болох
vướng bận
กวน, วุ่นวาย
mengganggu, mengusik
мешать
- For something to bother or obstruct someone uncomfortably.邪魔臭くて気になったり、妨げになったりする。Être constamment gênant ou être désagréable car pesant.Que produce incomodidad y obstaculiza.يُعاق بإكراه مرارًا وتكرارًا بشكل مزعجяршиг төвөгтэй байнга эв хавгүй саад болох.Cứ vướng víu hay trở thành trở ngại một cách khó chịu và phiền toái.ทำร้ายความรู้สึกหรือรบกวนอยู่บ่อย ๆ อย่างรำคาญใจหรือหงุดหงิดterus-menerus mengusik atau mengganggu dengan mengganggu dan menyebalkanРаздражающе и надоедливо противоречить или препятствовать.
- 성가시고 귀찮게 자꾸 거슬리거나 방해가 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bother; irritate
あしでまといになる【足手まといになる】。じゃまになる【邪魔になる】
être encombrant, être importun, être gênant, être embêtant
estorbar
яршигтай, төвөгтэй, тээртэй, саад болох, тээр болох
vướng bận
กวน, วุ่นวาย
mengganggu, mengusik
мешать; быть помехой; надоедать
- For something to bother or obstruct someone uncomfortably.邪魔臭くて気になったり、妨げになったりする。Être constamment gênant ou être désagréable car pesant.Que produce incomodidad y obstaculiza.يُعاق بإكراه مرارًا وتكرارًا بشكل مزعجяршиг төвөгтэй байнга тээр саад болох.Cứ vướng víu hay trở thành trở ngại một cách khó chịu và phiền toái.ทำร้ายความรู้สึกหรือรบกวนอยู่บ่อย ๆ อย่างรำคาญใจและหงุดหงิด terus-menerus mengusik atau mengganggu dengan mengganggu dan menyebalkanРаздражающе и надоедливо противоречить или препятствовать.
- 성가시고 귀찮게 자꾸 거슬리거나 방해가 되다.
Idiomกวนอารมณ์, ทำให้อารมณ์ขุ่นเคือง
scratch someone's five viscera
五臓を掻く
gratter les cinq viscères
rascar los cinco órganos
дотор маажих
gãi vào ngũ tạng
(ป.ต.)เกาเครื่องใน ; กวนอารมณ์, ทำให้อารมณ์ขุ่นเคือง
царапать внутренние органы
- To get on someone's nerves.人の気分を損ねる。Mettre quelqu'un de mauvaise humeur.Ofender a la otra persona.يؤذي مشاعر شخص آخرбусдын тэвчээрийг шалгах.Chọc giận người khác.ทำให้คนอื่นอารมณ์เสียmengganggu perasaan orang lainВыражение, обозначающие "посягать на чужое".
- 남의 비위를 건드리다.
กวนใจ, คาใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
trouble; disturb
じゃまになる【邪魔になる】。さしつかえる【差し支える】
être dérangé, être gêné, être empêché de
ser impedimento
يُعرقَل
саад болох, төвөг болох
cản trở, gây trở ngại
กวนใจ, คาใจ
membebani, menghalangi, memberatkan
мешать
- For someone or something to get in the way of doing something or acting.仕事や行動の妨げになる。Constituer un obstacle dans une tâche ou une action.Dícese de sentido que molesta o es motivo de preocupación a la hora de trabajar o proceder. يُمنَع من العمل أو الحركة بسبب المعوقاتажил хийх буюу хөдлөхөд саад болох.Vướng mắc, gây trở ngại trong việc hành động hay làm gì đó.ติดขัดในการทำงานหรือการกระทำจึงเป็นการขัดขวางmenjadi penghalang atau pengganggu dalam melakukan sesuatuЯвляться помехой при выполнении какой-либо работы, при выполнении какого-либо действия.
- 일하거나 행동하는 데에 걸려서 방해가 되다.
กวี, ผู้ประพันธ์โคลงกลอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
poet
しじん【詩人】
poète
poeta, poetisa
شاعر
шүлэгч, яруу найрагч
thi nhân, nhà thơ
กวี, ผู้ประพันธ์โคลงกลอน
penyair, penulis puisi
поэт; писатель
- A person who writes poems professionally.専門的に詩を作る人。Personne qui compose des poèmes de manière professionnelle.Persona que compone poema profesionalmente.شخص متخصص في تأليف الشعر шүлэг зохиодог мэргэжилтэй хүн.Người làm thơ chuyên nghiệp.คนที่เชี่ยวชาญด้านการแต่งโคลงกลอนorang yang menulis puisi secara profesionalЧеловек, профессионально сочиняющий стихи.
- 전문적으로 시를 짓는 사람.
กว่า
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
more
より
plus que tout, le plus
más
أكثر
илүү
hơn, thêm nữa
กว่า
daripada
более чем; ещё более
- More than, when compared to something. 他の物と比べて一層。Plus qu'une autre chose.De nivel o grado relativamente mayor. أكثر بكثير بمقارَنة بشيء ماямар нэг зүйлтэй харьцуулан үзэхэд түүнээс дээр, давуу байх.Hơn một bậc so với cái nào đó. เปรียบเทียบกับสิ่งใด ๆ แล้ว มากไปอีกหนึ่งขั้นdibandingkan yang lain lebih satu tingkat, sedikit lebih Немного больше по сравнению с чем-либо.
- 어떤 것과 비교해 한층 더.
กว่า, กว่า ๆ, นิด ๆ
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
namjit
あまり【余り】。よ【余】
un peu plus de
y un poco más, algo más de
الذي يتجاوز، الذي يتعدّى ، أكثر من ، فوق ، ما يفوق ويزيد على
гаруй, илүү, илүү байх, гаруй байх
hơn một chút, hơi nhỉnh hơn một chút
กว่า, กว่า ๆ, นิด ๆ
lebih sedikit, agak di atas
больше; свыше чего; сверх чего; с лишним
- A bound noun used to indicate that something is slightly over a certain limit in terms of size, quantity, volume, etc.大きさ、数、体積などが一定の限度よりややあまる程度。(Taille, nombre, volume, etc.) Nom dépendant indiquant le degré qui dépasse un peu une certaine limite.Un poco más del límite establecido de tamaño, cantidad o volumen de algo.كمية أو حجم أو عدد أو سعة أكثر قليلا من شيء محددхэмжээ, тоо, эзлэхүүн зэрэг зүйлс тодорхой нэг хязгаараас илүү гарсан байх.Mức độ mà kích cỡ, số lượng, khối lượng..vượt quá hạn độ nào đó một chút.ระดับที่ขนาด จำนวน ปริมาตร เป็นต้น มากกว่าระดับที่กำหนดใด ๆ เล็กน้อยmenyatakan sedikit lebih dari ituСтепень, уровень или мера чего-либо, немного превышающая ранее указанное количество.
- 크기, 수, 부피 등이 어느 한도보다 조금 더 되는 정도.
กว่า, กว่า ๆ, นิด ๆ, เกินมาเล็กน้อย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
being more than something
あまりだ【余りだ】
(adj.) (d')un peu plus de
un poco más, algo más de
في حالة نيف
гаруй, илүү, илүү байх, гаруй байх
vượt tí, hơi vượt
กว่า, กว่า ๆ, นิด ๆ, เกินมาเล็กน้อย
sedikit melebihi
чуть больше; свыше чего; сверх чего; с лишним
- Being slightly over a certain limit in terms of size, quantity, volume, etc.大きさ、数、体積などが一定の限度よりややあまる程度である。(taille, nombre, volume, etc.) Qui semble être légèrement supérieur à un niveau.Dícese del tamaño, número o volumen de algo, que es ligeramente mayor a cierto límite.في كمية أكثر قليلا من شيء محددтоо, хэмжээ, овор зэрэг ямар нэгэн хэмжээнээс арай илүү мэт байх.Kích thước, số lượng, thể tích… có vẻ hơi hơn hạn độ nào đó.เหมือนขนาด จำนวน ปริมาตร เป็นต้น จะมากกว่าขอบเขตใด ๆ เล็กน้อยsedikit di atas dari yang adaНемного больший размер, количество и объём чего-либо, чем определённый уровень.
- 크기, 수, 부피 등이 어느 한도보다 조금 더 되는 듯하다.
กวาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
deer
しか・かのしし【鹿】
cerf, biche, faon
venado, ciervo
أيل
буга
con hươu
กวาง
rusa
олень
- A wild animal living in a mountain that has big eyes, brown fur, and long legs, and also horns for males. 瞳が大きく、毛は褐色で、脚が長く、オスの頭部には角がある山の動物。Animal de montagne aux grands yeux, au poil fauve, pourvu de longues jambes, dont le mâle porte des bois sur la tête.Animal de montaña con ojos grandes, pelo de color marrón y piernas largas, y los machos tienen cuernos en la cabeza.حيوان جبلي له سيقان طويلة ولون شعره بني وعيناه كبيرتان ولذكوره قرونтом нүдтэй, арьс үс нь хүрэн өнгөтэй, урт хөлтэй, эр нь толгой дээрээ эвэртэй зэрлэг амьтан.Loài động vật núi có mắt to, lông màu nâu, chân cao, con đực có sừng trên đầu.สัตว์ที่อยู่ในภูเขาซึ่งมีดวงตากลมโต มีขนสีน้ำตาล มีสี่ขายาวและมีเขาบนหัวของตัวผู้binatang liar di gunung yang bermata besar, berbulu coklat, memiliki empat kaki yang panjang, dan memiliki tanduk di atas kepalanya Горное парнокопытное животное с ветвистыми рогами (у самца), длинными ногами, большими глазами и шерстью коричневого оттенка.
- 눈망울이 크고 털은 갈색이며 다리가 길고 수컷의 머리에는 뿔이 있는 산짐승.
กว้าง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
broad-minded
どりょうがおおきい【度量が大きい】
large, généreux, vigoureux, énergique
amplio, comprensivo, integral
عظيم
том, томоохон
to, lớn, sâu xa
กว้าง
luas
довольно широкий; размашистый
- The scope of an idea or a behavior being big.考え、行動などの幅が広く大きい。(Réflexion, comportement, etc.) Dont l'ampleur ou la force est grande.Dícese del pensamiento o modo de actuar. مدى الفكرة أو التصرّف أو غيره واسع وكبيرбодол санаа, үйл хөдлөлийх нь цар хүрээ өргөн том.Phạm vi của suy nghĩ hay hành động rộng và lớn.ขอบเขตของความคิด การกระทำ เป็นต้น กว้างและใหญ่lingkup dari pikiran, tindakan luas dan besarОтличающийся широтой и размахом (о взглядах, поступках и т.п.)
- 생각, 행동 등의 폭이 넓고 크다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
broad-minded
だいたんだ【大胆だ】。ごうたんだ【豪胆だ】
large, vaste, généreux, puissant
amplio, comprensivo, integral
عظيم
том, өргөн, далайцтай
rộng, sâu xa
กว้าง
besar, tebal
довольно широкий; размашистый
- The scope of an idea or kind of behavior being large. 考え方や行動などの幅が広くて大きい。(Réflexion, comportement, etc.) Dont l'ampleur ou la force est grande.Dícese del pensamiento o modo de actuar. مدى الفكرة أو التصرّف أو غيره واسع وكبيرбодол санаа, үйл хөдлөл зэргийн цар хүрээ нь өргөн том.Phạm vi của suy nghĩ hay hành động lớn.ขอบเขตของความคิด การกระทำ เป็นต้น กว้างและใหญ่luas dari pikiran, tindakan dsb luas dan besarОтличающийся широтой и размахом (о взглядах, поступках и т.п.)
- 생각, 행동 등의 폭이 넓고 크다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
broad
ひろい【広い】
large, spacieux, étendu, vaste
ancho, extenso, espacioso, vasto
واسع
өргөн, уудам, том, цэлгэр, тэнүүн, арвин их
rộng
กว้าง
luas, lapang
широкий; просторный
- The size of the surface, floor, etc., being large.面や床などの面積が広い。(Superficie d'une surface, d'un sol, etc.) Qui est grande.Dícese de una cara o un suelo que tiene una gran superficie.مساحة السطح أو الأرض واسعةхавтгай буюу талбай том байх.Bề mặt hay nền có diện tích lớn.พื้นหรือพื้นผิว เป็นต้น มีเนื้อที่กว้างluas permukaan atau lantai dsb besarИмеющий большую площадь (о какой-либо поверхности).
- 면이나 바닥 등의 면적이 크다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
widely
あんぐり。ぽかん。ぽかり
de par en par
مفتوحًا ، واسعًا
ангайтал, ангайсан
hoác, ngoác, toang toác
กว้าง
lebar-lebar, luas
- A word describing the state of a mouth or hole becoming wide open to such an extent that the inside or depth is visible.口や穴などが、中が見えるほど大きく開いているさま。Idéophone décrivant la manière dont une bouche ou un trou est grand ouvert au point de pouvoir en voir l'intérieur.Modo en que la boca de alguien o un agujero está tan ampliamente abierto como para poder verse su interior. شكل الفم المفتوح الواسع أو شكل الثقب المفتوح الواسع بحيث يمكن أن يرى داخلهам, нүх зэргийн дотор талыг нь харж болохоор хэмжээнд ангайсан байдал.Hình ảnh miệng hay lỗ mở rộng đến mức có thể nhìn thấy bên trong.ลักษณะที่รูหรือปาก เป็นต้นถูกเปิดอย่างกว้างจนเห็นเข้าไปข้างในkondisi mulut atau tenggorokan dsb terbuka lebar sampai bisa ditengok dalamnyaО виде широко раскрытого рта, горла и т.п., что видно всё что внутри.
- 입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
กว้าง, กว้างขวาง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
wide
ひろい【広い】
espacioso, amplio, dilatado
واسع
өргөн, том, цэлгэр, тэнүү, арвин их
rộng, rộng lớn
กว้าง, กว้างขวาง
lebar
широкий
- The width of something being long.幅が広い。Qui est largeQue tiene una gran anchura.العرض طويلөргөн нь урт байх.Khổ dàiความกว้างยาวsisinya panjangИмеющий большую протяжённость.
- 폭이 길다.
extensive; comprehensive
ひろい【広い】
étendu, large, vaste
amplio, extenso, vasto
واسع
өргөн, уудам, том, цэлгэр, тэнүүн, арвин их
rộng lớn
กว้าง, กว้างขวาง
luas, lebar, besar, lapang
широкий; большой
- The content or range of something extending far.内容や範囲が広く行き渡っている。(Contenu ou portée) S'étendre largement.Dícese del contenido o alcance de algo que es amplio.تنتشر المحتويات أو النطاق بشكل واسعагуулга болон хүрээ нь өргөн хүрэлцээтэй, далайцтай байх. Nội dung hay phạm vi có ảnh hưởng rộng rãi.เนื้อหาหรือขอบเขตไปถึงอย่างกว้างขวางisi atau lingkup berpengaruh besarЗначительный по охвату, масштабу (о содержании, области).
- 내용이나 범위가 널리 미치다.
กว้าง, กว้างขวาง, แผ่กว้าง, กว้างใหญ่ไพศาล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
extensive; widespread; far-reaching
こうはんだ【広範だ】
vaste, varié
amplio, extenso
واسع
өргөн далайцтай, асар том, цэлийсэн, уужим, үлэмж их
rộng, bao quát
กว้าง, กว้างขวาง, แผ่กว้าง, กว้างใหญ่ไพศาล
berlingkup luas
широкий; обширный
- A range being wide. 範囲が広い。Qui a une large portée.Que tiene un gran alcance o cobertura.أن يكون عريض و شامل لعدد أكبرцар хүрээ нь өргөн уудам. Phạm vi rộng.มีขอบเขตกว้างขวางlingkupannya luas, memiliki lingkupan luasОчень большой по объёму, количеству, содержанию.
- 범위가 넓다.
กว้าง, กว้างขวาง, ใหญ่
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
full
ふとい【太い】
magnánimo, generoso
كبير
том, өргөн
dày dạn, rộng rãi, to tát
กว้าง, กว้างขวาง, ใหญ่
luas, berbobot, berisi
широкий; безграничный; всеобъемлющий; полноценный
- The scope of thinking, behavior, etc., being wide and broad.考えや行動などの幅が広くて大きい。(Pensée ou comportement) Qui a une large et grande étendue.Que el pensamiento o la actitud tienen un alcance amplio y grande.كبر ووسع الفكرة أو التصرف أو غيرهماбодол санаа үйл хөдлөл гэх мэтийн цар хүрээ нь том байх.Suy nghĩ hay hành động có phạm vi rộng và lớn.ขอบเขตของความคิดหรือการกระทำ เป็นต้น กว้างขวางและใหญ่luas pikiran, tindakan, dsb luas dan besarБезгранично широкий (о мышлении, действии и т.п.).
- 생각이나 행동 등의 폭이 넓고 크다.
กว้าง, กว้างใหญ่
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
กว้าง, กว้างใหญ่, กว้างขวาง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
spacious; roomy
ひろやかだ【広やかだ】。ひろびろとする【広広とする】
spacieux
grande, espacioso
فسيح
нэлээд өргөн, нэлээд том, нэлээд уужим, зайтай, цэлгэр
rộng thênh thang
กว้าง, กว้างใหญ่, กว้างขวาง
luas, lebar
- Quite large.かなり広い。Qui est assez large.Considerablemente amplio.واسع إلى حد كبيرнэлээд өргөн, том.Rất rộng. ค่อนข้างกว้างcukup luas atau lebarОчень широкий, просторный.
- 꽤 넓다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
กว้าง, กว้างใหญ่, กว้างทีเดียว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
quite broad
ひろびろとしている【広々としている】
large, spacieux, étendu, vaste
bastante amplio, bastante ancho, bastante espacioso
واسع
өргөн, уудам
rộng rãi
กว้าง, กว้างใหญ่, กว้างทีเดียว
luas, lapang
- Quite wide.なかなか広い。Très large.Que es bastante ancho. واسع إلى حد ماнилээд өргөн, уудам.khá rộngค่อนข้างกว้างมากcukup luasОчень широкий; очень просторный.
- 꽤 넓다.
กว้างขึ้น, ขยายกว้างออกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be broadened; be widened
ひろがる【広がる】
s'élargir
ampliar, extender, amplificar, ensanchar
يتّسع
өргөжих, томрох, тэлэх
rộng ra
กว้างขึ้น, ขยายกว้างออกไป
meluas, menjadi luas
расширяться; становиться шире; распространяться
- To be widened. 広くなる。Devenir large.Aumentar la anchura de algo. يتم التوسيعөргөн болох.Trở nên rộng.ขยายกว้างออกไปmenjadi luasСтановиться шире.
- 넓게 되다.
กว้างขวาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กว้างขวาง, ใหญ่มาก, ใหญ่โต, มโหฬาร, มากมาย, มหาศาล, มหึมา, เบ้อเร่อ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
huge; enormous; extensive
ぼうだいだ【膨大だ】。ばくだいだ【莫大だ】
de grande envergure, considérable, gigantesque, colossal
enorme, colosal, voluminoso, masivo
جسيم، عظيم الحجم
асар их, нүсэр том, агуу
to lớn, đồ sộ, khổng lồ
กว้างขวาง, ใหญ่มาก, ใหญ่โต, มโหฬาร, มากมาย, มหาศาล, มหึมา, เบ้อเร่อ
besar, luas, banyak
огромный; великий; широкомасштабный
- Very large in quantity or size.規模や量が非常に大きいか多い。(Taille ou quantité) Qui est extrêmement grande ou abondante.Dícese del tamaño o la cantidad de algo: muy grande o cuantioso. الحجم أو الكمية ضخمة أو كثيرة للغاية овор, хэмжээ маш том буюу их байх.Quy mô hay số lượng rất lớn hoặc nhiều. ขนาดหรือปริมาณเยอะและใหญ่มากskala atau kuantitas sesuatu sangat besar dan banyakОчень большой или множественный (о размере или количестве чего-либо).
- 규모나 양이 매우 크거나 많다.
กวางซีก้า, กวางซิกะ, กวางญี่ปุ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กวางน้ำจีน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กว้าง, ผึ่งผาย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
broad
がっちり。ぽっかり
mucho, muy grande, muy abiertamente, completamente, muy robustamente
كبيرًا ، واسعًا
томорсон
toác, xoạc, ngoác
กว้าง, ผึ่งผาย
- In a state in which one's chest and shoulders are wide, or one's eyes and mouth are open wide. 胸や肩ががっちりしていたり、目や口がいっぱいに開いている様子。Idéophone exprimant la manière dont les épaules ou le buste sont bien bâtis ou dont les yeux ou la bouche sont grand ouverts.Modo en que se ven el pecho o los hombros amplios de alguien muy robusto, o los ojos o la boca muy abiertos.شكل انفتاح الصدر أو الكتفين أو العينين والفم بشكل كبيرцээж, мөр өргөссөн болон нүд, ам томоор ангайсан байдал.Hình ảnh ngực, vai ưỡn rộng hoặc mắt, miệng mở to.ลักษณะที่เปิดออกอย่างกว้างและใหญ่kondisi sesuatu yang terbuka lebar dan besarОбразоподражательное слово, имитирующее вид раскрытого состояния чего-либо.
- 가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
กว้าง, มาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
กว้างมาก, กว้างใหญ่, กว้างขวาง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
extremely spacious
ひろびろとする【広広とする】
spacieux
grande, espacioso, extenso
واسع للغاية
өргөнөөс өргөн, уужмаас уужим, том зайтай, өргөн цэлгэр
rộng thật rộng, rộng lớn bao la
กว้างมาก, กว้างใหญ่, กว้างขวาง
luas
- Very large.とても広い。Qui est très large.Muy amplio.واسع جداмаш өргөн уужим байх.Rất rộng.กว้างมากsangat luasОчень широкий, просторный.
- 매우 넓다.
กว้างมาก, กว้างใหญ่ไพศาล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
vast; extensive
ひろびろとする【広広とする】
immense, vaste
extenso, abierto, espacioso
شاسع
асар уудам, асар өргөн, цэлийсэн
rộng bao la, mênh mông
กว้างมาก, กว้างใหญ่ไพศาล
sangat luas, luas sekali, amat luas
просторный; обширный; пространный
- Very wide without obstruction.ひろびろと開けて非常に広い。Qui est très large, sans obstacle.Muy amplio sin impedimentos u obstáculos.واسع جدّا من دون سدّторох юмгүй асар өргөн уудам.Rất rộng, không có gì bị che chắn.กว้างมากโดยไม่มีสิ่งใดกั้น sangat luas Очень широкий.
- 막히는 것이 없이 아주 넓다.
กว้าง, ห่าง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
coarse
ふとい【太い】
peu serré, peu dense
poroso, filtrable, agujereado, poco denso, poco compacto
خشن
сийрэг, том, зайтай
to, thưa
กว้าง, ห่าง
besar, tebal
крупный; просторный; широкий; свободный
- Loosely woven and having wide holes. 間隔が広く、きめが粗い。Qui est espacé et clairsemé.Que es espacioso y poco denso.غير متماسك بسبب ثغرات واسعةхоорондох зай нь их бөгөөд сийрэг байх.Khoảng cách rộng và thưa. ระยะกว้างและห่าง jaraknya lebar dan kasarПросторный, широкий (о промежутке, пространстве).
- 사이가 넓고 성기다.
กว้าง, เต็มที่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with one's mouth open
ぱくり
rápidamente, sin vacilaciones
ملتهم
ангас
(đớp) gọn, (đáp, nói) vội vàng
กว้าง, เต็มที่
- A word describing the motion of opening and then closing one's mouth quickly when answering back or snapping at something.何かに答えるか、もらって食べる時、口を素早く開けてから閉じる様子。Idéophone indiquant la manière dont quelqu'un ouvre et ferme la bouche rapidement quand il répond ou mange ce qu'il reçoit.Modo en que se abre y se cierra la boca rápidamente para dar una respuesta o recibir un bocado de comida. شكل فيه يفتح فمه ويغلقه بسرعة ليردّ على الكلام أو يأخذ طعاما يعطيه الآخرхариулах буюу юмыг авч идэхэд амаа хурдан ангайж хаах байдал.Hình ảnh mở miệng rồi khép lại thật nhanh khi trả lời hoặc đón lấy cái gì đó để ăn.ท่าทางที่อ้าปากและปิดอย่างรวดเร็ว ต่อเมื่อตอบคำหรือรับอะไรมากินkondisi membuka mulut dengan cepat saat menjawab atau menerima suapan makanan kemudian menutupnya kembaliВнешний вид быстро открытого и сразу же закрытого рта, чтобы ответить или что-либо съесть, проглотить.
- 대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빨리 벌렸다가 닫는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
กวางเรนเดียร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กว้างและตื้น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
กว้างและแบน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사