จะชวน...หรือจะ..., จะชวน...หรือจะชวน...
    จะชวน...หรือจะ..., จะชวน...หรือจะชวน...
  • สำนวนที่ใช้แสดงการเลือกอย่างใดอย่างหนึ่งระหว่างข้อเสนอหรือคำชักชวนสองอย่าง
  • 두 가지의 제안이나 권유 가운데서 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
  • จะชวน...หรือจะ..., จะชวน...หรือจะชวน...
  • สำนวนที่ใช้แสดงว่าจะเลือกอันใดในบรรดาข้อเสนอหรือคำชักชวนทั้งหลายก็ได้ทั้งนั้น
  • 여러 제안이나 권유 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
จะชวน...หรือจะชวน...
    จะชวน...หรือจะชวน...
  • สำนวนที่ใช้ในเวลายกตัวอย่างหรือแจกแจกเนื้อความข้อเสนอหรือคำชักชวนไปพร้อมกับถ่ายทอด
  • 제안이나 권유의 내용을 예를 들거나 나열하며 전할 때 쓰는 표현.
จะ, ตั้งใจว่า
    จะ, ตั้งใจว่า
  • สำนวนที่แสดงความตั้งใจหรือความมุ่งมั่นของผู้พูดว่าจะกระทำสิ่งใด ๆ
  • 말하는 사람이 어떤 행위를 할 것이라는 의지나 다짐을 나타내는 표현.
Proverbsจะต้มฝ่ามือของตนเอง
    (ป.ต.)จะต้มฝ่ามือของตนเอง ; ถ้าไม่จริง(ถ้าไม่เป็นไปตามนั้น)ขอให้..., พูดอย่างเชื่อมั่นว่าตนเองถูกต้อง
  • รับประกันสิ่งที่แน่นอนและพูดอย่างเชื่อมั่นว่าตนเองถูกต้อง
  • 모진 일을 담보로 해서 자기가 옳다는 것을 장담하다.
จะต้อง...
วิภัตติปัจจัย어미
    จะต้อง...
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการที่ผู้พูดมุ่งมั่นอยู่ภายในใจ
  • (아주낮춤으로) 말하는 사람이 마음속으로 다짐함을 나타내는 종결 어미.
จะต้อง...ให้ได้
วิภัตติปัจจัย어미
    จะต้อง...ให้ได้
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการตัดสินใจหรือความตั้งใจของผู้พูด
  • (두루낮춤으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 종결 어미.
    จะต้อง...ให้ได้
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงความตั้งใจหรือการตัดสินใจของผู้พูด
  • (두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
วิภัตติปัจจัย어미
    จะต้อง...ให้ได้
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการตัดสินใจหรือความตั้งใจของผู้พูด
  • (두루낮춤으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    จะต้อง...ให้ได้
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการตัดสินใจหรือความตั้งใจของผู้พูด
  • (두루낮춤으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    จะต้อง...ให้ได้
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการตัดสินใจหรือความตั้งใจของผู้พูด
  • (두루낮춤으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 종결 어미.
จะต้อง...ให้ได้ค่ะ
    จะต้อง...ให้ได้ค่ะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงความตั้งใจหรือการตัดสินใจของผู้พูด
  • (두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
    จะต้อง...ให้ได้ค่ะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงความตั้งใจหรือการตัดสินใจของผู้พูด
  • (두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
จะต้อง...ให้ได้, ต้อง...ให้ได้
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    จะต้อง...ให้ได้, ต้อง...ให้ได้
  • คำที่แสดงเจตนาที่แน่วแน่ของผู้พูดซึ่งตั้งใจจะทำสิ่งที่ปรากฏในประโยคหน้าให้สำเร็จ
  • 앞의 말이 나타내는 일을 이루고자 하는 말하는 사람의 강한 의지를 나타내는 말.
...จะตาย, ...จนจะตาย
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    ...จะตาย, ...จนจะตาย
  • คำพูดที่แสดงว่าระดับของความรู้สึกหรือสภาวะของคำพูดที่กล่าวข้างหน้าที่ได้หมายถึงนั้นรุนแรงมาก
  • 앞에 오는 말이 뜻하는 상태나 느낌의 정도가 매우 심함을 나타내는 말.
Idiomจะถูกปลดจากตำแหน่ง
    (ป.ต.)คอห้อยต่องแต่ง ; จะถูกปลดจากตำแหน่ง
  • อยู่ภายใต้สถานการณ์ที่จะถูกปลดจากตำแหน่ง
  • 지위에서 밀려날 상황에 놓이다.
จะ..., ที่จะ..., ว่าจะ...
    จะ..., ที่จะ..., ว่าจะ...
  • สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อหาในความตั้งใจพร้อมทั้งขยายคำนามที่ตามมาข้างหลัง
  • 의지의 내용을 전하면서 뒤에 오는 명사를 꾸밀 때 쓰는 표현.
จะ...,ที่..., ที่จะ...
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ...,ที่..., ที่จะ...
  • วิภัตติปัจจัยที่ทำให้คำข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคุณศัพท์ขยายนาม
  • 앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만드는 어미.
Proverbsจะทำการสิ่งใดเริ่มต้นแล้วจงทำให้เสร็จ
    (ป.ต.)ตั้งใจจะจับกระต่ายป่าแต่ก็ทำให้กระต่ายบ้านหลุดไปด้วย ; จะทำการสิ่งใดเริ่มต้นแล้วจงทำให้เสร็จ
  • หากไม่ใส่ใจในสิ่งที่มีอยู่และไปเริ่มต้นทำสิ่งใหม่ ๆ อยู่บ่อย ๆ จะทำให้กลับกลายเป็นได้รับความเสียหาย
  • 기존의 것을 소홀히 하면서 새로운 일을 자꾸 벌여 놓으면 오히려 손해를 본다.
Proverbsจะทำสิ่งใดต้องมีที่พึ่งพา
    (ป.ต.)ต้องมีเนินเขาวัวถึงจะขยี้ ; จะทำสิ่งใดต้องมีที่พึ่งพา
  • หมายถึงว่าต้องมีเนินเขาวัวถึงจะสามารถลองขยี้ตรงที่คันหรือสามารถยืนบนเนินเขาดูได้ ซึ่งใครก็ตามแต่จะต้องมีที่พึ่งพิงถึงจะสามารถเริ่มหรือบรรลุงานใด ๆ ได้
  • 언덕이 있어야 소도 가려운 곳을 비비거나 언덕을 디뎌 볼 수 있다는 뜻으로, 누구나 의지할 곳이 있어야 무슨 일이든 시작하거나 이룰 수가 있다.
จะ...ทีไร ก็...อยู่เรื่อยไป, พอจะ...ทีไร ก็...ทุกที
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ...ทีไร ก็...อยู่เรื่อยไป, พอจะ...ทีไร ก็...ทุกที
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการนับว่าคำพูดที่อยู่หน้าเป็นเงื่อนไขของคำพูดตามมาข้างหลังโดยผ่านประสบการณ์มาก่อนหน้านี้
  • 이전의 경험을 통해 앞에 오는 말을 뒤에 오는 말의 조건으로 삼음을 나타내는 연결 어미.
Proverbsจะรีดฝ่ามือ
    (ป.ต.)จะรีดฝ่ามือ ; ไม่เชื่อว่าจะทำได้, ต่อให้อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ
  • คำพูดที่พูดอย่างเชื่อมั่นว่าฝ่ายตรงข้ามจะไม่สามารถทำในสิ่งใด ๆ ได้อย่างเด็ดขาด
  • 상대방이 어떤 일을 하는 것에 대해 도저히 할 수 없을 것이라고 장담할 때 하는 말.
  • (ป.ต.)จะรีดฝ่ามือ ; ให้ฟ้าผ่าหากไม่เป็นความจริง
  • คำพูดที่ยืนยันว่าสิ่งที่ตนนำเสนอเป็นสิ่งที่ไม่มีความผิดพลาด
  • 자기가 주장하는 것이 틀림없다고 장담하는 말.
จะ...ล่ะเนี่ย
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ...ล่ะเนี่ย
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างมากและเป็นทางการ)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามความคิดเห็นของผู้พูดเองหรือผู้ฟังเกี่ยวกับข้อเท็จจริงใด ๆ
  • (아주낮춤으로)(옛 말투로) 어떤 사실에 대하여 말하는 사람 스스로에게나 상대방에게 의사를 물어봄을 나타내는 종결 어미.
จะ, ว่าจะ
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    จะ, ว่าจะ
  • คำที่แสดงถึงความตั้งใจหรือการทดลองทำการกระทำของคำพูดข้างหน้า
  • 앞말의 행동을 시도하거나 의도함을 나타내는 말.
จะ..., ว่าจะ...
    จะ..., ว่าจะ...
  • สำนวนที่แสดงความตั้งใจของผู้พูด
  • 말하는 사람의 의지를 나타내는 표현.
    จะ..., ว่าจะ...
  • สำนวนที่ใช้แสดงความตั้งใจของผู้พูด
  • 말하는 사람의 의지를 나타내는 표현.
Idiomจะว่าอะไร ๆ ก็ตามแต่
    (ป.ต.) จะว่าอะไร ๆ ก็ตามแต่ ; ไม่ว่าจะอย่างไรแล้ว..., จะอย่างไรก็ตามแต่...
  • แม้ว่าจะพูดอย่างนี้อย่างนั้น หรือแม้ว่าใครจะว่าอะไรก็ตาม
  • 이러하다 저러하다 말해도. 또는 누가 뭐라고 해도.
Idiomจะว่าไปก็, แน่นอนว่าต้องเป็นเช่นนั้น, ก็คงจะเป็นอย่างนั้น
    (ป.ต.)นั่นก็จะเป็นเช่นนั้น ; จะว่าไปก็, แน่นอนว่าต้องเป็นเช่นนั้น, ก็คงจะเป็นอย่างนั้น
  • คำที่หมายถึงความมีสาเหตุที่เกี่ยวกับข้อเท็จจริงที่ได้กล่าวไปก่อนหน้านี้อย่างแน่นอน
  • 앞서 이야기한 사실에 대해 그럴 수밖에 없는 까닭이 있음을 뜻하는 말.
จะว่าไป, เฮ้อ, โอย, แย่เลย
คำอุทาน감탄사
    จะว่าไป, เฮ้อ, โอย, แย่เลย
  • คำที่ใช้แสดงความหมายว่าเสียดาย หรือตกใจ
  • 안타까움이나 아쉬움, 놀라움의 뜻을 나타낼 때 하는 말.
จะสั่งให้...หรือ..., จะบอกให้...หรือ...
    จะสั่งให้...หรือ..., จะบอกให้...หรือ...
  • สำนวนที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างคำสั่งสองอย่าง
  • 두 가지 명령 내용 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
  • จะสั่งให้...หรือ..., จะบอกให้...หรือ...
  • สำนวนที่แสดงว่า ไม่ว่าจะเลือกสิ่งใด ๆ หรือตรงกับสิ่งใด ๆ ในบรรดาคำสั่งหลาย ๆ อย่างก็ตาม ก็ไม่เป็นไร
  • 여러 명령 내용 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
จะ..., สัญญาจะ..., สัญญาว่าจะ...
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ..., สัญญาจะ..., สัญญาว่าจะ...
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการสัญญาเนื้อหาใดๆกับผู้ฟัง
  • (아주낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 내용을 약속함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ..., สัญญาจะ..., สัญญาว่าจะ...
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการสัญญาเนื้อความใดๆกับผู้ฟัง
  • (아주낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 내용을 약속함을 나타내는 종결 어미.
จะ...หรือ
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ...หรือ
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ถามความตั้งใจของฝ่ายตรงข้าม
  • (두루낮춤으로) 상대의 의도를 물을 때 쓰는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ...หรือ
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการย้อนถามหรือสงสัยเกี่ยวกับสถานการณ์ใดๆที่ประสบ
  • (두루낮춤으로) 어떤 주어진 상황에 대하여 의심이나 반문을 나타내는 종결 어미.
    จะ...หรือ
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้แสดงการย้อนถามหรือสงสัยเกี่ยวกับสถานการณ์ใด ๆ ที่ประสบ
  • (두루높임으로) 어떤 주어진 상황에 대하여 의심과 반문을 나타내는 표현.
    จะ...หรือ
  • สำนวนที่ใช้แสดงการสันนิษฐานสถานการณ์แล้วถามขึ้นอย่างไม่จริงจัง
  • 상황을 추측하여 가볍게 의문을 품음을 나타내는 표현.
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ...หรือ
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงเจตนาของผู้พูดหรือถามเจตนาของผู้ฟังซึ่งจะทำสิ่งที่ปรากฏในประโยคหน้า
  • (아주낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 일을 할 의지를 나타내거나 듣는 사람의 의도에 대한 물음을 나타내는 종결 어미.
จะ...หรือ...
    จะ...หรือ...
  • สำนวนที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างข้อเท็จจริงสองอย่าง
  • 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
    จะ...หรือ...
  • สำนวนที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างข้อเท็จจริงสองอย่าง
  • 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
จะ...หรือ...ก็...
1. -든
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ...หรือ...ก็...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างสองสิ่งที่มีอยู่
  • 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ...หรือ...ก็...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างสองสิ่งที่มีอยู่
  • 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ...หรือ...ก็...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างสองสิ่งที่มีอยู่
  • 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 연결 어미.
จะ...หรือครับ
    จะ...หรือครับ(คะ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อถามความตั้งใจของฝ่ายตรงข้าม
  • (두루높임으로) 상대의 의도를 물을 때 쓰는 표현.
จะ...หรือคะ
    จะ...หรือคะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการถามอย่างนอบน้อมหรืออย่างนุ่มนวลแก่ผู้ฟัง
  • (두루높임으로) 상대방에게 완곡하게, 또는 정중하게 물어봄을 나타내는 표현.
จะ...หรือจะ...ก็แล้วแต่, แล้วแต่ว่าจะ...หรือจะ..., ไม่ว่าจะ...หรือ...
    จะ...หรือจะ...ก็แล้วแต่, แล้วแต่ว่าจะ...หรือจะ..., ไม่ว่าจะ...หรือ...
  • สำนวนที่แสดงว่าไม่ว่าเลือกอันใดในบรรดาสถานการณ์หรือข้อเท็จจริงที่ตั้งใจไว้หลายอย่างก็ตาม ก็ไม่เป็นไร
  • 여러 가지 의도하는 사실이나 상황 중 어떤 것을 선택해도 상관없음을 나타내는 표현.
    จะ...หรือจะ...ก็แล้วแต่, แล้วแต่ว่าจะ...หรือจะ..., ไม่ว่าจะ...หรือ...
  • สำนวนที่แสดงว่าไม่ว่าจะเลือกอันใดในบรรดาสถานการณ์หรือข้อเท็จจริงที่ตั้งใจไว้หลายอย่างก็ตาม ก็ไม่เป็นไร
  • 여러 가지 의도하는 사실이나 상황 중 어떤 것을 선택해도 상관없음을 나타내는 표현.
จะ...หรือ..., จะ...หรือจะ...
    จะ...หรือ..., จะ...หรือจะ...
  • สำนวนที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างข้อเท็จจริงสองอย่าง
  • 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
  • จะ...หรือ..., จะ...หรือจะ...
  • สำนวนที่แสดงว่า ไม่ว่าจะเลือกสิ่งใด ๆ หรือตรงกับสิ่งใด ๆ ในบรรดาข้อเท็จจริงหลาย ๆ อย่างก็ตาม ก็ไม่เป็นไร
  • 여러 사실 중에 어느 것을 선택하거나 어느 것에 해당해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
    จะ...หรือ..., จะ...หรือจะ...
  • สำนวนที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างข้อเท็จจริงสองอย่าง
  • 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
  • จะ...หรือ..., จะ...หรือจะ...
  • สำนวนที่แสดงว่า ไม่ว่าจะเลือกสิ่งใด ๆ หรือตรงกับสิ่งใด ๆ ในบรรดาข้อเท็จจริงหลาย ๆ อย่างก็ตาม ก็ไม่เป็นไร
  • 여러 사실 중에 어느 것을 선택하거나 어느 것에 해당해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
จะ...หรือ, จะ...หรือจะ...ก็...
    จะ...หรือ, จะ...หรือจะ...ก็...
  • สำนวนที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างข้อเท็จจริงสองอย่าง
  • 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
  • จะ...หรือ, จะ...หรือจะ...ก็...
  • สำนวนที่แสดงว่า ไม่ว่าจะเลือกสิ่งใด ๆ หรือตรงกับสิ่งใด ๆ ในบรรดาข้อเท็จจริงหลาย ๆ อย่างก็ตาม ก็ไม่เป็นไร
  • 여러 사실 중에 어느 것을 선택하거나 어느 것에 해당해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
    จะ...หรือ, จะ...หรือจะ...ก็...
  • สำนวนที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างข้อเท็จจริงสองอย่าง
  • 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
  • จะ...หรือ, จะ...หรือจะ...ก็...
  • สำนวนที่แสดงว่า ไม่ว่าจะเลือกสิ่งใด ๆ หรือตรงกับสิ่งใด ๆ ในบรรดาข้อเท็จจริงหลาย ๆ อย่างก็ตาม ก็ไม่เป็นไร
  • 여러 사실 중에 어느 것을 선택하거나 어느 것에 해당해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
จะ...หรือ, จะ...ใช่ไหม
    จะ...หรือ, จะ...ใช่ไหม
  • สำนวนที่ถามผู้ฟังถึงความตั้งใจหรือความคิดเกี่ยวกับเรื่องในอนาคต
  • 미래의 일에 대한 듣는 사람의 생각이나 의지 등을 물어보는 표현.
จะ...หรือเปล่า
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ...หรือเปล่า
  • วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามหรือความสงสัยของผู้พูดเกี่ยวกับความเป็นไปได้ที่คำพูดในประโยคหน้าจะเกิดขึ้นจริง
  • 앞에 오는 말이 실제로 일어날 가능성에 대한 말하는 사람의 의문이나 의심을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ...หรือเปล่า
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อมีความสงสัยที่คลุมเครือเกี่ยวกับการคาดการณ์ใดๆ และเชื่อมโยงไปถึงข้อเท็จจริงหรือวิจารณญาณที่ปรากฏในคำพูดข้างหลัง
  • 어떠한 추측에 대한 막연한 의문을 갖고 그것을 뒤에 오는 말이 나타내는 사실이나 판단과 관련시킬 때 쓰는 연결 어미.
จะ...หรือเปล่าล่ะ
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ...หรือเปล่าล่ะ
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดาหรือโดยทั่วไป)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามเกี่ยวกับความเป็นไปได้ที่เรื่องที่ไม่แน่นอนใดๆจะเกิดขึ้นจริง
  • (예사 낮춤이나 두루낮춤으로) 어떤 불확실한 일이 실제로 일어날 가능성에 대한 의문을 나타내는 종결 어미.
จะ..., เดี๋ยวจะ...
วิภัตติปัจจัย어미
    จะ..., เดี๋ยวจะ...
  • (เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยที่แสดงความสนใจหรือความตั้งใจของผู้พูดที่บอกว่าจะทำสิ่งใด ๆ
  • (옛 말투로) 어떤 일을 하겠다는 말하는 사람의 의향이나 의지를 나타내는 어미.

+ Recent posts

TOP