いえごとに【家毎に】
副詞부사
    いえいえに【家家に】。いえごとに【家毎に】
  • 一軒一軒の家ごとに。また、すべての家に。
  • 집 하나하나마다. 또는 모든 집마다.
いえごと【家ごと】
名詞명사
    いえごと【家ごと】。こごと【戸ごと】
  • 一軒一軒。
  • 한 집 한 집.
いえすじ【家筋】
名詞명사
    かけい【家系】。ちすじ【血筋】。いえすじ【家筋】。けっとう【血統】
  • 祖先から子孫に受け継がれる家の系統 。
  • 조상에서부터 후손으로 이어지는 한 집안.
いえでさせる【家出させる】
動詞동사
    いえでさせる【家出させる】
  • 家から出るようにする。
  • 집을 떠나게 하다.
いえでする【家出する】
動詞동사
    いえでする【家出する】
  • 家庭を捨てて家を出て帰らない。
  • 가정을 버리고 집을 나가서 돌아오지 않다.
いえでをする【家出をする】
動詞동사
    いえでをする【家出をする】
  • 家を出る。
  • 집을 떠나다.
いえで【家出】
名詞명사
    いえで【家出】
  • 家庭を捨てて家を出、帰らないこと。
  • 가정을 버리고 집을 나가서 돌아오지 않음.
名詞명사
    いえで【家出】
  • 家を出ること。
  • 집을 떠남.
いえぬし【家主】
名詞명사
    しゅじんのいえ【主人の家】。おおや【大家・大屋】。いえぬし【家主】
  • 貸家の持ち主が住む家。また、借家の持ち主。
  • 주인이 사는 집. 또는 세를 들어 사는 집의 주인.
いえのぎょうじ【家の行事】
名詞명사
    いえのこと【家の事】。いえのぎょうじ【家の行事】
  • 法事や結婚式など、家族一家に関連した事や行事。
  • 제사나 결혼식 등 집안에 관련된 일이나 행사.
いえのけんりしょ【家の権利書】
名詞명사
    いえのけんりしょ【家の権利書】
  • 住宅の所有に関する法的権利があることを証明する書類。
  • 집의 소유에 대한 법적 권리가 있음을 증명하는 서류.
いえのこと【家の事】
名詞명사
    いえのこと【家の事】。いえのぎょうじ【家の行事】
  • 法事や結婚式など、家族一家に関連した事や行事。
  • 제사나 결혼식 등 집안에 관련된 일이나 행사.
いえのしゅうり【家の修理】
名詞명사
    リフォーム。いえのしゅうり【家の修理】
  • 住宅の中で古くなって壊れたり傷んだりした部分に手を加えて改良したり、構造を変えて住みやすく作り直すこと。また、その仕事。
  • 집의 낡거나 고장 난 데를 손보아 고치거나, 집의 구조를 편리하게 바꿈. 또는 그런 일.
いえのなか【家の中】
名詞명사
    いえ【家】。いえのなか【家の中】
  • 家族を構成員にして生活する共同体や近い関係にある一家を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 가족을 구성원으로 하여 생활을 하는 공동체. 또는 가까운 일가.
いえのはぶり【家の羽振り】
名詞명사
    かせい【家勢】。くらしむき【暮らし向き】。かうん【家運】。いえのはぶり【家の羽振り】
  • 家の経済的な事情。
  • 집안의 경제적인 형편.
いえのようじ【家の用事】
名詞명사
    いえのようじ【家の用事】。うちわ【内輪】
  • 家族または親戚の身の上に起きた出来事、また家の行事。
  • 가족 또는 친척에게 생긴 일이나 행사.
いえわしてばんじなる【家和万事成・家和して万事成る】
名詞명사
    いえわしてばんじなる【家和万事成・家和して万事成る】
  • 家庭が仲むつまじいと、すべてがうまくいくこと。
  • 가정이 화목하면 모든 일이 잘 이루어짐.
いえをしゅうりする【家を修理する】
動詞동사
    リフォームする。いえをしゅうりする【家を修理する】
  • 住宅の中で古くなって壊れたり傷んだりした部分に手を加えて改良したり、構造を変えて住みやすく作り直す。
  • 집의 낡거나 고장 난 데를 손보아 고치거나, 집의 구조를 편리하게 바꾸다.
いえん【胃炎】
名詞명사
    いえん【胃炎】
  • 胃に生じる炎症。また、それによる疾病。
  • 위에 생기는 염증. 또는 그로 인한 병.
名詞명사
    いえん【胃炎】
  • 胃粘膜の炎症。また、それによる病気。
  • 위에 생기는 염증. 또는 그로 인한 병.
いえ【家】
名詞명사
    かおく【家屋】。いえ【家】
  • 人が住むための建物。
  • 사람이 사는 집.
名詞명사
    いえ【家】。す【巣】
  • 人や動物が寒さや暑さなどを避けて、その中で住むために作った物。
  • 사람이나 동물이 추위나 더위 등을 막고 그 속에 들어 살기 위해 지은 건물.
  • いえ【家】。かてい【家庭】
  • 一家を構えて生活するところ。
  • 가정을 이루고 생활하는 집안.
名詞명사
    いえ【家】。いえのなか【家の中】
  • 家族を構成員にして生活する共同体や近い関係にある一家を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 가족을 구성원으로 하여 생활을 하는 공동체. 또는 가까운 일가.
名詞명사
    いえ【家】。じゅうたく【住宅】
  • 部屋や間の数が少なくて粗末な家。
  • 칸수가 적어 변변하지 못한 집.
いか
名詞명사
    たこ【凧・紙凧】。いか。いかのぼり
  • 細く割った竹で作った骨組みに薄い紙を張って糸を結びつけ、空高く飛ばして遊ぶ玩具。
  • 가는 대나무 가지 틀에 얇은 종이를 붙여 실을 맨 다음 공중에 날리는 장난감.
いかいよう【胃潰瘍】
名詞명사
    いかいよう【胃潰瘍】
  • 胃の粘膜から血が出るほど傷ができてただれる疾患。
  • 위 점막에서 피가 날 정도로 상처가 생기고 짓무르는 병.
いかい【位階】
名詞명사
    いかい【位階】
  • 地位による上下関係。また、昔の官職の序列。
  • 지위에 따른 상하 관계. 또는 옛날 벼슬의 품계.
いかえす【射返す】
動詞동사
    うちかえす【撃ち返す】。いかえす【射返す】
  • 弓や銃などを応射する。
  • 화살이나 총 같은 것을 맞받아 쏘다.
いかがわしい【如何わしい】
形容詞형용사
    あいまいだ【曖昧だ】。あやしい【怪しい】。いかがわしい【如何わしい】
  • 疑わしくて気になる。
  • 의심스러워 마음에 걸리는 느낌이 있다.
形容詞형용사
    きたない【汚い】。わいざつだ【猥雑だ】。いかがわしい【如何わしい】。みだらだ【淫らだ】。いやらしい【嫌らしい】
  • 言葉や行動などに品がなくて汚いところがある。
  • 말이나 행동 등이 지저분하고 상스러운 데가 있다.
形容詞형용사
    きたない【汚い】。わいざつだ【猥雑だ】。いかがわしい【如何わしい】。みだらだ【淫らだ】。いやらしい【嫌らしい】
  • 言葉や行動などに品がなくて汚い。
  • 말이나 행동 등이 지저분하고 상스럽다.
いかがわしく【如何わしく】
副詞부사
    あいまいに【曖昧に】。あやしげに【怪しげに】。いかがわしく【如何わしく】
  • 疑わしくて気になるさま。
  • 의심스러워 마음에 걸리는 듯한 태도.
いかくする【威嚇する】
動詞동사
    おどす【脅す】。おどかす【脅かす】。いかくする【威嚇する】
  • 恐ろしい言葉や行動で相手を恐れさせる。
  • 무서운 말이나 행동을 하여 상대방에게 겁을 주다.
いかくちょう【威嚇調】
名詞명사
    いかくちょう【威嚇調】
  • 怖い言葉や行動で相手を怖がらせる態度や感じ。
  • 무서운 말이나 행동으로 상대방이 두려움을 느끼도록 하는 태도나 느낌.
いかくてき【威嚇的】
名詞명사
    いかくてき【威嚇的】
  • 怖い言葉や行動で相手を怖がらせること。
  • 무서운 말이나 행동으로 상대방이 두려움을 느끼도록 하는 것.
冠形詞관형사
    いかくてき【威嚇的】
  • 怖い言葉や行動で相手を怖がらせるさま。
  • 무서운 말이나 행동으로 상대방이 두려움을 느끼도록 하는.
いかく【威嚇】
名詞명사
    おどし【脅し】。おどかし【脅かし】。きょうはく【脅迫】。いかく【威嚇】
  • わけもなく相手に大声を出して脅かすこと。
  • 실속 없이 괜한 큰소리로 남을 위협함.
名詞명사
    きょうい【脅威】。いかく【威嚇】
  • 怖い言葉や行動で相手を怖がらせること。
  • 무서운 말이나 행동으로 상대방이 두려움을 느끼도록 함.
いかけし【鋳掛師】
名詞명사
    いかけや【鋳掛屋】。いかけし【鋳掛師】
  • ひびが入ったり穴が空いてしまった部分を器用につぎはぎをして直すことを職業とする人。
  • 금이 가거나 뚫어진 곳을 때워 고치는 일을 직업으로 하는 사람.
いかけや【鋳掛屋】
名詞명사
    いかけや【鋳掛屋】。いかけし【鋳掛師】
  • ひびが入ったり穴が空いてしまった部分を器用につぎはぎをして直すことを職業とする人。
  • 금이 가거나 뚫어진 곳을 때워 고치는 일을 직업으로 하는 사람.
いかけをおこなう【鋳掛を行う】
動詞동사
    はんだづけする【半田付けする】。いかけをおこなう【鋳掛を行う】。つくろう【繕う】
  • 穴や隙間などを半田などで修理する。
  • 뚫리고 깨진 틈에 다른 것을 대어 막다.
動詞동사
    はんだづけする【半田付けする】。いかけをおこなう【鋳掛を行う】
  • 穴や隙間などを半田などで修理する。
  • 구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막다.
動詞동사
    はんだづけする【半田付けする】。いかけをおこなう【鋳掛を行う】
  • 穴や隙間などを半田などで修理する。
  • 구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막다.
いかけ【鋳掛】
名詞명사
    はんだづけ【半田付け】。いかけ【鋳掛】
  • 穴や隙間などを半田などで修理すること。
  • 구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막는 일.
名詞명사
    つぎはぎ。いかけ【鋳掛】。はんだづけ【はんだ付け】
  • 穴やヒビ、裂け目ができたところをほかの物を当てて塞ぐこと。
  • 구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막음.
名詞명사
    はんだづけ【半田付け】。いかけ【鋳掛】
  • 穴や隙間などを半田などで修理すること。
  • 구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막는 일.
いかさま
名詞명사
    さぎ【詐欺】。いかさま
  • 自分に有利になるように正しくない方法で人をだますこと。
  • 자기에게 유리하게 하기 위해 옳지 않은 방법으로 남을 속임.
いかさまし【如何様師】
名詞명사
    やぶいしゃ【藪医者】。いかさまし【如何様師】
  • 正式の資格や能力を持たない状態で無許可で専門的なことをする人を俗にいう語。
  • (속된 말로) 제대로 된 자격이나 실력이 갖추지 못한 상태에서 무허가로 전문적인 일을 하는 사람.
いかす【生かす】
動詞동사
    いかす【生かす】
  • ある言葉や文章、行動などの意味を改めて考えてみる。
  • 어떤 말이나 글, 행동 등의 의미를 다시 새기다.
動詞동사
    いかす【生かす】。いきかえらせる【生き返らせる】。よみがえらせる【蘇らせる・甦らせる】
  • 生命を保たせる。
  • 생명을 지니게 하다.
  • いかす【生かす】
  • 本来の色や特徴などがはっきり現れるようにする。
  • 본래의 색깔이나 특징 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
  • いかす【生かす】。せいぞんさせる【生存させる】
  • 試合や遊びなどで、鬼や相手に捕まらないようにする。
  • 경기나 놀이 등에서 술래나 상대편에 잡히지 않게 하다.
  • いかす【生かす】。とりもどす【取り戻す】
  • 文章や言葉、またはある現象に効力を持たせる。
  • 글이나 말, 또는 어떤 현상 등이 효력을 갖게 하다.
いかぞく【遺家族】
名詞명사
    いかぞく【遺家族】
  • 死んだ人の、残された家族。
  • 죽은 사람의 남아 있는 가족.
いかだ【筏】
名詞명사
    いかだ【筏】
  • 丸木を並べて結び合わせて水に浮かべ、人や物を運搬できるように作ったもの。
  • 통나무를 나란히 이어서 물에 띄워 사람이나 물건을 운반할 수 있도록 만든 것.
いかなる【如何なる】
冠形詞관형사
    どんな。いかなる【如何なる】
  • 関連した対象を特に制限せずに言う時に用いる語。
  • 관련되는 대상을 특별히 제한하지 않고 나타낼 때 쓰는 말.
いかに
副詞부사
    いかに。さぞかし。どんなにか
  • 「どんなに」を強調していう語。
  • (강조하는 말로) 오죽.
いかにも
副詞부사
    とても。いかにも。ほんとうに【本当に】
  • 心の奥まで届くほど非常に。
  • 마음속 깊이 느껴지도록 매우.
いかにも【如何にも】
副詞부사
    いかにも【如何にも】。かなり【可成り・可也】
  • 思ったよりはなはだしく。
  • 생각보다 훨씬 더.
いかに【如何に】
副詞부사
    どう。いかに【如何に】。どのように
  • 「如何に」の古めかしい言い方。
  • (옛 말투로) 어찌.
副詞부사
    いくら【幾ら】。いかに【如何に】
  • 自分がどんなに。
  • 자기가 아무리.
いかのぼり
名詞명사
    たこ【凧・紙凧】。いか。いかのぼり
  • 細く割った竹で作った骨組みに薄い紙を張って糸を結びつけ、空高く飛ばして遊ぶ玩具。
  • 가는 대나무 가지 틀에 얇은 종이를 붙여 실을 맨 다음 공중에 날리는 장난감.
いかめしい【厳しい】
形容詞형용사
    ものものしい【物々しい】。おごそかだ【厳かだ】。いかめしい【厳しい】
  • 圧倒されるほど立派で物凄い。
  • 두려울 만큼 몹시 대단하다.
いかめしい【厳めしい】
形容詞형용사
    いかめしい【厳めしい】。きびしい【厳しい】。ものものしい【物物しい】
  • 雰囲気などに抜け目がなく、厳重である。
  • 분위기 등이 빈틈이 없고 엄숙하다.
形容詞형용사
    げんしゅくだ【厳粛だ】。おごそかだ【厳かだ】。いかめしい【厳めしい】
  • 儀式や雰囲気などが厳かで重々しく静かだ。
  • 의식이나 분위기 등이 무겁고 조용하다.
  • げんしゅくだ【厳粛だ】。おごそかだ【厳かだ】。いかめしい【厳めしい】
  • 言い方や態度などが重々しくおとなしい。
  • 말이나 태도 등이 무겁고 점잖다.
形容詞형용사
    いかめしい【厳めしい】。おもおもしい【重々しい】
  • 尊敬されるほどの地位や権力を持ち、その態度や雰囲気も厳かである。
  • 존경할 만한 지위와 권세가 있어 엄숙한 태도나 분위기가 있다.
いかめしく【厳めしく】
副詞부사
    げんしゅくに【厳粛に】。おごそかに【厳かに】。いかめしく【厳めしく】
  • 儀式や雰囲気などが厳かで重々しく静かに。
  • 의식이나 분위기 등이 무겁고 조용하게.
  • げんしゅくに【厳粛に】。おごそかに【厳かに】。いかめしく【厳めしく】
  • 言い方や態度などが重々しくておとなしく。
  • 말이나 태도 등이 무겁고 점잖게.
いからす【怒らす】
動詞동사
    いからす【怒らす】
  • 目を大きく見開いて、ぎょろぎょろする。
  • 눈을 크게 뜨고 눈동자를 무섭게 굴리다.
いかりづな【碇綱】
名詞명사
    いかりづな【碇綱】。いかりなわ【碇縄】
  • ロープや鉄線でできた、碇をつけるための縄。
  • 밧줄이나 쇠줄로 되어 있는 닻을 매다는 줄.
いかりなわ【碇縄】
名詞명사
    いかりづな【碇綱】。いかりなわ【碇縄】
  • ロープや鉄線でできた、碇をつけるための縄。
  • 밧줄이나 쇠줄로 되어 있는 닻을 매다는 줄.
いかり【怒り】
名詞명사
    いかり【怒り】。いきどおり【憤り】。りっぷく【立腹】
  • 気にさわったり、気に入らないことで怒ること。
  • 비위에 거슬리거나 언짢은 일로 내는 화.
名詞명사
    いかり【怒り】。いきどおり【憤り】。りっぷく【立腹】
  • とても不快で、怒りの感情。
  • 몹시 불쾌하여 화가 난 감정.
名詞명사
    いかり【怒り】。いきどおり【憤り】。りっぷく【立腹】
  • とても不快で、怒りの感情。
  • 몹시 불쾌하여 화가 난 감정.
名詞명사
    ふんど【憤怒】。いかり【怒り】
  • ひどく怒ること。
  • 몹시 화를 냄.
名詞명사
    いかり【怒り】。いきどおり【憤り】
  • 怒りの気持ち。
  • 몹시 화가 난 마음.
名詞명사
    いきどおり【憤り】。いかり【怒り】
  • ひどく悔しくて腹が立つこと。
  • 몹시 억울하여 화가 나는 마음.
名詞명사
    いかり【怒り】。りっぷく【立腹】。いきどおり【憤り】。ふんがい【憤慨】
  • 不愉快になり、腹が立って悔しい感情。
  • 기분이 나쁘거나 화가 나고 분한 감정.
名詞명사
    いかり【怒り】
  • からかわれたりして、腹が立つ感情。
  • 놀림을 받거나 하여 화가 나는 감정.
名詞명사
    いかり【怒り】。いきどおり【憤り】。りっぷく【立腹】
  • 非常に不愉快で気に障ることがあって腹をたてること。
  • 기분이 몹시 언짢거나 기분이 좋지 않아서 내는 화.
10. 열⁴
名詞명사
    いかり【怒り】。こうふん【興奮】
  • 非常に怒ったり、興奮したりしている状態。
  • 매우 화가 나거나 흥분한 상태.
11. 화¹
名詞명사
    いかり【怒り】。いきどおり【憤り】。はらだち【腹立ち】
  • 不機嫌になったり怒ったりする感情。
  • 몹시 못마땅하거나 노여워하는 감정.

+ Recent posts

TOP