こじわ【小皺】
名詞명사
    こじわ【小皺】
  • 細かいしわ。
  • 작고 가늘게 잡힌 주름.
こじんえいせい【個人衛生】
名詞명사
    こじんえいせい【個人衛生】
  • 個人の疾病をあらかじめ防ぎ、健康を守るための衛生。
  • 개인의 질병을 미리 막고 건강을 지키기 위한 위생.
こじんがいしゃ【個人会社】
    こじんがいしゃ【個人会社】
  • 個人一人が資本や株式のすべてまたは殆どを所有している会社。
  • 한 사람이 자본이나 주식의 전부 또는 대부분을 가지고 있는 회사.
こじんぎ【個人技】
名詞명사
    こじんぎ【個人技】
  • 主に団体競技のスポーツで選手一人が保有している特別な技。
  • 주로 단체 경기를 하는 운동에서 선수 한 사람이 가진 특별한 기술.
こじんこうどう【個人行動】
名詞명사
    こじんこうどう【個人行動】
  • 個人が団体から離れて一人で行う行動。
  • 개인이 단체에서 떨어져 나와 혼자서 하는 행동.
こじんさ【個人差】
名詞명사
    こじんさ【個人差】
  • 個人の能力や特性の差。
  • 개인의 능력이나 특성의 차이.
こじんしゅぎ【個人主義】
名詞명사
    こじんしゅぎ【個人主義】。インディビジュアリズム
  • 国や社会より、個人の権利と利益をもっと重視する考え方や態度。
  • 국가나 사회보다 개인의 권리와 이익이 더 중요하다는 사고방식이나 태도.
  • こじんしゅぎ【個人主義】。インディビジュアリズム
  • 他人に配慮せず、自分のことだけを重要に考える態度。
  • 다른 사람을 배려하지 않고 자기의 일만 중요하게 생각하는 태도.
こじんせん【個人戦】
名詞명사
    こじんせん【個人戦】
  • 個人同士で勝負を決めるスポーツ競技。
  • 개인끼리 승부를 가리는 운동 경기.
こじんてきだ【個人的だ】
形容詞형용사
    してきだ【私的だ】。こじんてきだ【個人的だ】
  • 公的でなく、個人にかかわっている。
  • 공적이 아닌 개인적인 성질이 있다.
こじんてきに【個人的に】
副詞부사
    してきに【私的に】。こじんてきに【個人的に】
  • 公的でなく、個人にかかわって。
  • 공적이 아닌 개인적인 성질이 있게.
こじんてき【個人的】
名詞명사
    こじんてき【個人的】
  • 個人が持っていること。また、個人と関係していること。
  • 개인이 가진 것. 또는 개인과 관계되는 것.
冠形詞관형사
    こじんてき【個人的】
  • 個人が持っているさま。また、個人と関係しているさま。
  • 개인이 가진. 또는 개인과 관계되는.
こじんてんらんかい【個人展覧会】
名詞명사
    こてん【個展】。こじんてんらんかい【個人展覧会】
  • 個人の作品だけを集めて開く展覧会。
  • 개인의 작품을 모아서 하는 전시회.
こじんタクシー【個人タクシー】
名詞명사
    こじんタクシー【個人タクシー】
  • 個人が運営するタクシー。
  • 개인이 운영하는 택시.
こじんプレー【個人プレー】
名詞명사
    こじんプレー【個人プレー】
  • 団体行動から一人だけ抜けたり、自分勝手に別行動をとること。
  • 단체 행동에서 혼자만 빠지거나 개인이 원하는 대로 따로 행동하는 것.
  • こじんプレー【個人プレー】
  • 運動競技で、見方と協力せず、一人で競技に臨むこと。
  • 운동 경기에서 같은 편과 협력하지 않고 혼자서 경기를 펼치는 것.
こじん【個人】
名詞명사
    こじん【個人】
  • ある団体や組織を成す一人一人。
  • 어떤 단체나 조직을 이루는 한 사람 한 사람.
こじん【古人】
名詞명사
    こじん【古人】
  • 昔の人。
  • 옛날 사람.
名詞명사
    せんじん【先人】。ぜんじん【前人】。こじん【古人】
  • 昔の時代の人。
  • 예전 시대의 사람.
こじん【故人】
名詞명사
    こじん【故人】。ししゃ【死者】。しにん【死人】
  • 死んだ人。
  • 죽은 사람.
こじ【固辞】
名詞명사
    こじ【固辞】
  • 人の勧誘や要請を固く断わること。
  • 남의 권유나 요청을 굳이 거절하는 것.
こじ【故事】
名詞명사
    ふること【古事・故事】。こじ【故事】
  • 古代にあったこと。
  • 오래된 옛 시대의 일.
こじ【故事・古事】
名詞명사
    こじ【故事・古事】
  • 昔にあった出来事。また、その出来事を表現した語句。
  • 옛날에 있었던 일 또는 그런 일을 표현한 어구.
こじ【誇示】
名詞명사
    こじ【誇示】
  • 自分の能力や腕前などを誇らしく見せつけること。
  • 자신의 능력이나 솜씨 등을 자랑스럽게 드러냄.
  • こじ【誇示】
  • 自分の力や意志などを事実より大げさに見せかけること。
  • 자신의 힘이나 의지 등을 사실보다 과장하여 드러냄.
こすいされる【鼓吹される】
動詞동사
    こすいされる【鼓吹される】
  • 意見や気持ち、意欲などが強くなる。
  • 생각이나 마음, 의욕 등이 강해지다.
こすいする【鼓吹する】
動詞동사
    こすいする【鼓吹する】
  • 意見や気持ち、意欲などが強くなるようにする。
  • 생각이나 마음, 의욕 등이 강해지도록 하다.
こすい【鼓吹】
名詞명사
    こすい【鼓吹】
  • 意見や気持ち、意欲などが強くなるようにすること。
  • 생각이나 마음, 의욕 등이 강해지도록 함.
こすう【個数】
名詞명사
    こすう【個数】
  • 一つずつ数える物の数。
  • 하나씩 세는 물건의 수.
こすう【個数・箇数】
名詞명사
    こすう【個数・箇数】
  • 種類の数。
  • 종류의 개수.
こすう【戸数】
名詞명사
    こすう【戸数】
  • 村にある家の数。
  • 마을에 있는 집의 수.
こすりあわせる【擦り合わせる】
動詞동사
    こすりあわせる【擦り合わせる】。すれあわせる【擦れ合わせる】
  • 互いにこする。
  • 서로 마주 대고 비비다.
こする【擦る】
動詞동사
    こする【擦る】
  • あちこちを擦る。
  • 여기저기 마구 문지르다.
動詞동사
    こする【擦る】。する【擦る・摩る・磨る】
  • 表面に押し当てたまま動かす。
  • 어떤 것의 표면을 밀거나 비비다.
動詞동사
    けずる【削る】。きる【切る】。そる【剃る】。こする【擦る】
  • 床や表面の汚い部分を擦って削ったり、ふき取ったりする。
  • 바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.
  • こする【擦る】
  • 床が平らになるように、道具を押しながら擦る。
  • 바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.
動詞동사
    こする【擦る】。もむ【揉む】
  • 二つのものを触れ合わせて動かす。
  • 두 물체를 맞대어 문지르다.
動詞동사
    こする【擦る】
  • 無理に目を擦って大きく開ける。
  • 억지로 눈을 비벼서 크게 뜨다.
こすれる
動詞동사
    すれる。こすれる
  • 墨がすずりにすりおろされて、墨汁が出る。
  • 먹이 벼루에 문질러져서 먹물이 생기다.
  • すれる。こすれる
  • 上歯と下歯が触れ合い、さすられる。
  • 윗니와 아랫니가 서로 맞닿아 문질러지다.
こす【濾す】
動詞동사
    こす【濾す】
  • 網、濾し紙などで、かすや具などのある液体から純粋な水だけを取り出す。
  • 체나 거름종이 등으로 찌꺼기나 건더기가 있는 액체에서 순수한 물만 받아 내다.
動詞동사
    こす【濾す】
  • 具の入った液体をざるなどに通して、液体のみ取り出す。
  • 건더기가 섞인 액체를 체 등으로 걸러 액체만 받아 내다.
こす【越す】
動詞동사
    こす【越す】
  • ある時間、時期などを過ごしたり、期限、範囲などを超過したりする。
  • 일정한 시간, 시기, 범위 등을 벗어나게 하다.
  • こす【越す】。のりこえる【乗り越える】
  • 困難を通って、その先へ進む。
  • 어려움을 겪어서 지나게 하다.
動詞동사
    こえる【越える】。こす【越す】
  • 高い物の上を通り過ぎる。
  • 높은 부분의 위를 지나다.
  • こす【越す】。のりこえる【乗り越える】
  • 困難を通って、その先へ進む。
  • 어려움을 겪어서 지나다.
動詞동사
    こえる【越える】。こす【越す】
  • 高い物の上を通り過ぎて、向こうへ行く。
  • 높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
動詞동사
    こす【越す】。こえる【越える】
  • 高い所の上を通り過ぎる。
  • 높은 곳을 넘어서 지나다.
  • こす【越す】。こえる【越える】
  • 境界になる場所を通り過ぎる。
  • 경계가 되는 장소를 넘어서 지나다.
  • こす【越す】。のりこえる【乗り越える】
  • 困難を克服して抜け出す。
  • 어려운 상황을 극복하여 벗어나다.
  • こす【越す】。こえる【越える・超える】
  • 一定の数値を上回る。
  • 일정한 수치를 넘어 그 이상이 되다.
動詞동사
    こえる【越える】。こす【越す】
  • 高い物の上を通り過ぎて来る。
  • 높은 부분의 위를 넘거나 지나서 오다.
  • こす【越す】。こえる【越える】
  • 境界などを通り過ぎて来る。
  • 경계 등을 넘거나 건너서 오다.
動詞동사
    こえる【越える】。こす【越す】
  • ある基準や目標、大きさ、量などを上回る。
  • 어떤 기준이나 목표, 크기, 양 등을 넘어서다.
動詞동사
    すごす【過ごす】。はずれる【外れる】。こす【越す】
  • 一定の限度や程度をこえる。
  • 일정한 한도나 정도에 벗어나다.
  • へる【経る】。こす【越す】
  • ある時期や限度をこえる。
  • 어떤 시기나 한도를 넘다.
  • へる【経る】。こす【越す】
  • ある状態や程度をこえる。
  • 어떤 상태나 정도를 넘어서다.
こせいだい【古生代】
名詞명사
    こせいだい【古生代】
  • 地質時代の区分において、今から5億7000万年前から2億4000万年前までの時期。
  • 지질 시대의 구분에서, 지금부터 5억 7000만 년 전부터 2억 4000만 년 전까지의 시기.
こせいてき【個性的】
名詞명사
    こせいてき【個性的】
  • 他と比較して異なる特性を持っていること。
  • 다른 것과 구별되는 고유의 특성을 가지는 것.
冠形詞관형사
    こせいてき【個性的】
  • 他と比較して異なる特性を持っているさま。
  • 다른 것과 구별되는 고유의 특성을 가지는.
こせいび【個性美】
名詞명사
    こせいび【個性美】
  • 他とは区別される、固有の特性から感じられる美しさ。
  • 다른 것과 구별되는 고유의 특성에서 느껴지는 아름다움.
こせいぶつ【古生物】
名詞명사
    こせいぶつ【古生物】
  • 化石を通して知ることができる、とても昔の地質時代に生きていた生物。
  • 화석을 통하여 알 수 있는 아주 먼 옛날 지질 시대에 살았던 생물.
こせい【個性】
名詞명사
    こせい【個性】
  • 他のものと区別されるそのもの特有の特性。
  • 다른 것과 구별되는 고유의 특성.
2.
名詞명사
    いろ【色】。しきさい【色彩】。こせい【個性】
  • 普通の人や物とは異なる特性。
  • 보통의 사람이나 사물과는 다른 특성.
こせきち【古跡地】
名詞명사
    こせきち【古跡地】。いせきち【遺跡地】
  • 昔の建築物や施設などが現在まで残っていて、昔の文化を見せている場所。
  • 옛 건물이나 시설이 남아 있어 옛 문화를 보여 주는 곳.
こせき【古跡】
名詞명사
    こせき【古跡】。いせき【遺跡】
  • 昔の建築物や施設などが現在まで残っていて、昔の文化を見せている場所。
  • 옛 건물이나 시설이 남아 있어 옛 문화를 보여 주는 곳.
こせき【戸籍】
名詞명사
    こせき【戸籍】
  • 一家の主を中心に、その家に属する人の身元に関する内容を記録した公式文書。
  • 한 집안의 주인을 중심으로 그 집에 속한 사람들의 신분에 관한 내용을 기록한 공식적인 문서.
こせこせする
形容詞형용사
    せせこましい。こせこせする。きゅうくつだ【窮屈だ】
  • 気持ちにゆとりがなくて、気詰まりだ。
  • 속이 좁고 꽉 막혀서 답답하다.
こせこせとする
形容詞형용사
    けちくさい【けち臭い】。こせこせとする。みみっちい。しみったれだ
  • 心が狭くて、寛大でない。
  • 마음이 좁고 너그럽지 못한 데가 있다.
こぜに【小銭】
名詞명사
    はしたがね【端金】。はしたぜに【端銭】。こぜに【小銭】
  • すぐ数えられるくらい、さほど多くない金。
  • 금방 셀 수 있을 만큼 그다지 많지 않은 돈.
名詞명사
    こぜに【小銭】
  • 小さい単位の金。
  • 단위가 작은 돈.
  • こぜに【小銭】
  • 小額の金。
  • 얼마 안 되는 돈.
  • こぜに【小銭】
  • 細々と使われる金。
  • 자질구레하게 쓰는 돈.
こそ
助詞조사
    こそ
  • 強調して確認する意を表す助詞。
  • 강조하여 확인하는 뜻을 나타내는 조사.
助詞조사
    こそ
  • 強調して確認する意を表す助詞。
  • 강조하여 확인하는 뜻을 나타내는 조사.
こそくてき【姑息的】
名詞명사
    こそくてき【姑息的】
  • ある問題に対して根本的に接近せずその場凌ぎのような態度で接近すること。
  • 어떤 문제에 대하여 근본적으로 접근하지 않고 임시적으로 접근함.
冠形詞관형사
    こそくてき【姑息的】
  • ある問題に対して根本的に接近せずその場凌ぎのような態度で接近するさま。
  • 어떤 문제에 대하여 근본적으로 접근하지 않고 임시적으로 접근한.
こそぐる
動詞동사
    くすぐる。こそぐる
  • 誰かの体を触ったりしてくすぐったくさせる。
  • 누구의 몸을 만지거나 건드려서 간지럽게 하다.
動詞동사
    くすぐる。こそぐる
  • 誰かの体に手を付けたり触ったりしてくすぐったくさせる。
  • 누구의 몸을 만지거나 건드려서 간지럽게 하다.
動詞동사
    くすぐる。こそぐる
  • 体を擦ったり触ったりしてくすぐったくさせる。
  • 몸을 문지르거나 건드려서 근지럽게 하다.

+ Recent posts

TOP