こっとうひん【骨董品】こっとう【骨董】こっぱこつこつこつこつとこつこつとするこつこつとたたく【こつこつと叩く】こつこつとつつくこつこつとひびく【こつこつと響く】こつざい【骨材】こつずい【骨髄】こつぜん【忽然】こつそしょうしょう【骨粗鬆症】こつっこつっこつっこつっこつっつこつっこつっつとするこつっとこつにく【骨肉】こつばんたい【骨盤帯】こつばん【骨盤】こつんこつんこつんこつんとこつんとたたく【こつんと叩く】こつ【骨】こづかいせん【小遣い銭】こづかい【小遣い】こづく【小突く・小衝く】こづつみゆうびんぶつ【小包郵便物】こづつみ【小包】こていかする【固定化する】こていかんねん【固定観念】こていか【固定化】こていする【固定する】こていてき【固定的】
こっとうひん【骨董品】
1. 골동
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An old and rare object. 歴史が長くて希少価値のある昔の物。Objet rare et ancien.Objeto antiguo raro. منتج نادر بسبب قدمهмаш дээр үеийн ховордсон эд зүйл.Đồ vật cổ xưa và quý hiếm.สิ่งของที่มีอายุเก่าแก่และหาได้ยากbarang lama yang sudah jarang bisa ditemukanСтаринная ценная вещь.
- 오래되어 희귀한 옛 물건.
antique
こっとう【骨董】。こっとうひん【骨董品】。アンティーク
antiquité, objet ancien
antigüedad, objeto antiguo
منتج قديم
эртний үнэт эдлэл
đồ cổ
ของเก่า, ของหายาก, ของลายคราม
barang langka, barang antik
антиквариат
2. 골동품
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An archaic, rare, and old object.古くなって珍しい昔の物。Objet ancien et rare.Objeto viejo que es peculiar por su antigüedad. شيء قديم ونادرхуучирч ховордсон эртний эд зүйл. Đồ vật cổ xưa và quý hiếm.สิ่งของที่มีอายุเก่าแก่และหาได้ยากbarang lama yang sudah jarang bisa ditemukanСтаринная, имеющая ценность вещь.
- 오래되어 희귀한 옛 물건.
- (figurative) An object with decreased value because it is old; or an outdated person. (比喩的に)古くなって価値の下がった物。または時代遅れの人。(figuré) Objet ancien dont la valeur a baissé ; personne démodée.(FIGURADO) Objeto que ha perdido su valor por la antigüedad, o persona quedada en el tiempo. (مجازيّة) شيء يفقد قيمته لأنّه قديم، أو شخص متخلّف من الزمن(зүйрлэсэн) удаж, үнэ цэнэгүй болсон эд зүйл. мөн цаг үеэсээ хоцорсон хүн. (cách nói ẩn dụ) Đồ vật mất giá trị vì lâu đời. Người không theo kịp thời đại.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งของที่มีอายุเก่าแก่จนไม่มีคุณค่า หรือคนที่ล้าสมัย(bahasa kiasan) barang yang sudah lama dan jatuh nilainya, atau untuk menyebutkan orang yang ketinggalan zaman(перен.) Устаревший товар, на который нет спроса. А также человек, отстающий от времени.
- (비유적으로) 오래되어 가치가 떨어진 물건. 또는 시대에 뒤떨어진 사람.
antique; curio
こっとうひん【骨董品】
antiquités, curiosités
antigüedad
تحفة
эртний үнэт эдлэл
đồ cổ
ของโบราณ, ของเก่า, ของหายาก, ของลายคราม
barang langka, barang antik
антикварная вещь
relic; outdated
こっとうひん【骨董品】
pièce de musée
antigüedad, anticuado
شيء قديم
эрт галавын хүн, эртний юм, хэрэггүй зүйл
đồ cũ, đồ đồng nát, người lỗi thời
ของเก่า, คนโบราณ
barang tua, barang usang
(перен.) старый товар; старомодный человек; несовременный человек
こっとう【骨董】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An old and rare object. 歴史が長くて希少価値のある昔の物。Objet rare et ancien.Objeto antiguo raro. منتج نادر بسبب قدمهмаш дээр үеийн ховордсон эд зүйл.Đồ vật cổ xưa và quý hiếm.สิ่งของที่มีอายุเก่าแก่และหาได้ยากbarang lama yang sudah jarang bisa ditemukanСтаринная ценная вещь.
- 오래되어 희귀한 옛 물건.
antique
こっとう【骨董】。こっとうひん【骨董品】。アンティーク
antiquité, objet ancien
antigüedad, objeto antiguo
منتج قديم
эртний үнэт эдлэл
đồ cổ
ของเก่า, ของหายาก, ของลายคราม
barang langka, barang antik
антиквариат
こっぱ
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A small piece of cut wood.木の切れ端。Bois réduit en petits fragments ou morceaux.Trozo pequeño que se obtiene de cortar un árbol. قطعة خشبيةжижигхэн тайрсан модны тайрдас.Mảnh (mẩu) được cắt nhỏ từ gỗ. ชิ้นไม้ที่ตัดเป็นชิ้นเล็ก ๆpotongan dari kayu yang dipenggal kecil-kecilНебольшой кусок, сделанный из разрезанного на части дерева.
- 나무를 작게 자른 조각.
piece of wood; splinter; chunk of wood
きぎれ 【木切れ】。きのはし【木の端】。もくへん【木片】。こっぱ
morceau de bois, pièce de bois
pedazo de madera
قطعة خشبية
модны тайрдас
mảnh gỗ, mẩu gỗ
แผ่นไม้, ชิ้นไม้
potongan kayu, serpihan kayu
кусок дерева
こつこつ
1. 딱딱¹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the movement of a hard object breaking or hitting against another hard object again and again.固い物がしきりに折れたり、ぶつかり合う音。また、その様子。Onomatopée illustrant le son d'un objet dur qui se casse ou heurte quelque chose de manière répétée ; idéophone décrivant cet aspect.Sonido que producen objetos duros al romperse o chocar entre sí reiteradamente. O tal modo de romperse o chocarse. صوت انكسار شيء ما صلب أو اصطدامه بشيء بشكل متكرّرхатуу зүйл байн байн хугарах буюу хоорондоо мөргөлдөх дуу чимээ, мөн тэрхүү мөргөлдөх байдал.Âm thanh mà đồ vật cứng gãy liên tục hay va chạm vào nhau. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่สิ่งของที่แข็งหักหรือชนกันบ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang keras patah atau saling bertabrakan terus menerus, atau bentuk seperti ituзвук, издаваемый при столкновении твёрдых предметов или их постепенной ломке. Или подобный образ.
- 단단한 물건이 자꾸 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
with snaps; snappingly; with cracks
かちかち。こつこつ。ぱかぱか。ぱちぱち。ぽきぽき。ぼきぼき
tac-tac, clac-clac
¡crac! , rompiéndose, golpeándose
"طاك طاك"
чад пад, тас тас
rôm rốp, răng rắc, lốc cốc, lộp cộp
ป๊อก, ป๊อกแป๊ก, เป๊าะแป๊ะ
Тук-тук; бах-бах
2. 또박또박²
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the movement of walking with the sound of footsteps clearly audible.靴音をはっきり立てて歩く連続音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son d'une marche continue accompagnée du bruit distinct de chacun des pas ; idéophone illustrant cette manière.Sonido distinto y articulado que generan los pies de alguien al andar. O tal modo de andar. صوت أو شكل يحدث عندما يواصل المشي بخطوات قويةалхаж буй хөлийн чимээ, мөн хатуу зүйлийн үргэжлэн дуугарах чимээTiếng liên tục bước đi tạo ra tiếng chân bước một cách rõ ràng. Hoặc hình ảnh đó.เสียงเดินไปอย่างต่อเนื่อง โดยทำให้เกิดเสียงก้าวเท้าอย่างชัดเจน หรือลักษณะท่าทางดังกล่าว suara atau bentuk berjalan kaki dengan mengeluarkan suara yang konstan dan jelasИзобразительное выражение одинаковых и четких шагающих звуков.
- 발자국 소리를 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리. 또는 그 모양.
with clear footsteps
こつこつ
clac-clac, andando con zapatos, andando con tacones
خطوة وخطوة
товор товор
một cách lộp cộp, một cách nhịp nhàng
ด้วยเสียงฝีเท้าที่ชัดเจน, ด้วยเสียงฝีเท้าที่ดังสม่ำเสมอกัน, ต๊อก ๆ
3. 똑¹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound of tapping at a hard object lightly. 固い物を軽く叩く音。Onomatopée exprimant le bruit produit lorsqu'on tape légèrement un objet dur.Sonido que se genera al golpear ligeramente sobre un objeto duro. صوت يصدر عند دق كائن صلب بشكل خفيفхатуу зүйлийг зөөлөн тогших чимээ. хаалга хэн нэгэн зөөлөн цохих мэтTiếng gõ nhẹ vật cứng. เสียงเคาะสิ่งของที่มีลักษณะแข็งอย่างเบา ๆsuara benda keras yang menggelinding dengan ringanЗвук легкого постукивания об твердый предмет.
- 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리.
with a tap
こつこつ。とんとん
tac, toc
¡toc, toc!
"طوك"
тог тог
cộc cộc, bôm bốp
ป๊อก ๆ, โป๊ก ๆ
tok (bunyi)
тук-тук
4. 똑똑
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound of tapping a hard object lightly and repeatedly.固い物をしきりに軽く叩く音。Onomatopée exprimant le bruit produit lorsqu'on tape légèrement un objet dur de manière répétitive.Sonido que se genera al golpear ligera y reiteradamente sobre un objeto duro. صوت الطرق على كائن صلب بشكل خفيفхатуу зүйл үргэлжлэн зөөлөн дуугарах чимээ.Tiếng gõ nhẹ liên tục vào đồ vật cứng.เสียงเคาะสิ่งของที่มีลักษณะแข็งอย่างเบา ๆ อยู่ตลอดเวลา suara benda keras yang digelinding terus-menerus dengan ringanЗвук постоянного легкого постукивания об твердый предмет.
- 단단한 물건을 자꾸 가볍게 두드리는 소리.
with taps
こつこつ。とんとん
toc toc
¡toc, toc!
"طوك طوك"
тог тог
lộc cộc
เคาะก๊อก ๆ, เคาะป๊อก ๆ
5. 뚜벅뚜벅
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the movement of walking continuosly, making clear sounds of footsteps. 足音をはっきり出しながら歩き続ける音。また、その様子。Onomatopée illustrant une marche continue accompagnée d'un bruit bien distinct à chaque pas ; idéophone décrivant une telle manière de marcher.Sonido muy distinto y articulado que generan los pies de alguien al andar. O tal modo de andar. صوت يصدر بوضوح عندما يسير على الأقدام مرارًا وتكرارًا وهو يضرب الأرض ضربًا شديدًاхөлийн чимээг маш тодорхой гарган, тасралтгүй алхах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng liên tục bước đi tạo ra tiếng chân bước rất rõ. Hoặc hình ảnh đó.เสียงเดินอย่างต่อเนื่องและทำให้เสียงการก้าวเดินดังอย่างชัดเจน หรือลักษณะดังกล่าวsuara menapakkan kaki dengan jelas sambil terus-menerus berjalan, atau kondisi yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее отчётливые звуки шагов, раздаваемые при ходьбе. Или подобное образоподражательное слово.
- 발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리. 또는 그 모양.
struttingly
こつこつ。かつかつ。いっぽいっぽ【一歩一歩】
clac-clac, andando con zapatos, andando con tacones
بخطوة قوّيّة
товор товор, тог тог
một cách lộp cộp, một cách nhịp nhàng
ต๊อก ๆ, ลักษณะที่เดินดังต๊อก ๆ, เสียงเดินดังต๊อก ๆ
топ-топ
6. 뚝딱뚝딱¹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound of hitting a hard object repeatedly. 固い物をしきりに叩く音。Onomatopée illustrant le son émis lorsque l'on tape sur un objet dur de façon continue.Sonido que se genera al golpear reiteradamente sobre un objeto duro. صوت يصدر عند ضرب شيء صلب مرارًا وتكرارًاхатуу зүйлийг байнга цохих чимээ.Tiếng gõ liên hồi vào vật cứng.เสียงตีสิ่งของที่แข็งหลาย ๆ ครั้งsuara benda keras yang dipukul berulang kaliЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при постоянном постукивании по твёрдому предмету.
- 단단한 물건을 자꾸 두드리는 소리.
with a hammering sound
こつこつ。とんとん
¡toc-toc!
"طوك طاك طوك طاك"
түн тан, түг түг
thình thịch, chan chát, bôm bốp
เสียงดังก๊อก ๆ แก๊ก ๆ
dug-dug
тук-тук
7. 뚝뚝¹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the act of hitting a hard object repeatedly. 固い物をしきりに叩く音。また、その様子。Onomatopée décrivant le son émis lorsque l'on tape sur un objet dur de façon continue ; idéophone illustrant une telle manière de taper.Sonido que se genera al golpear reiteradamente sobre un objeto duro. O tal modo de golpear.صوت الطرق على كائن صلب بشكل متكرر، أو شكل ذلكхатуу биетийг цохиход гарах дуу чимээ, дүр зураг.Tiếng đập liên tiếp vào vật thể cứng. Hoặc hình ảnh đó. เสียงที่เคาะวัตถุที่แข็งเรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวsuara atau bentuk keadaan dipukulnya benda yang keras terus menerusЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при нанесении удара по твёрдому предмету. А также подобное образоподражательное слово.
- 단단한 물체를 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
knocking; rapping
こつこつ。とんとん
¡toc-toc!, golpeando
"طوك طوك"
пад пад, түн түн, пид пид
bồm bộp
เสียงทุบดังตุ้บ ๆ, เสียงเคาะดังก๊อก ๆ, ลักษณะของการทุบ(เคาะ)สิ่งของ
тук-тук
8. 콕콕
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing an act of prodding, knuckling, or spearing something slightly or strongly repeatedly.軽く、または強く続け様に刺したり突いたり押したりするさま。Idéophone illustrant l'aspect de continuellement piquer, d'enfoncer ou de planter quelque chose un peu ou fortement .Forma en que se pincha, apuñala o clava o fuertemente varias veces seguidas.شكل الاِسْتِنْهاض أو الضغط أو الوضْع بخفّة أو بشدّة مرارا وتكراراсул юмуу хүчтэй байн байн хатгах, хадах, шивэх байдал.Hình ảnh liên tiếp đâm, đấm, chọc một cách mạnh mẽ hoặc nhẹ nhàng.ลักษณะที่แทงหรือตอกหรือจิ้มซ้ำ ๆ อย่างแรงหรือนิดเดียวbentuk kondisi menusuk, membentur, memotong dengan kecil atau keras secara terus-menerus О виде следующих один за другим сильных или слабых ударах.
- 작게 또는 세게 자꾸 찌르거나 박거나 찍는 모양.
with thrusts
こつこつ。こつっこつっ
clavando, pinchando, apuñalando
بضغط قوي متواصل
түг түгхийтэл
thùm thụp, phầm phập, bùm bụp
ปัง ๆ, ปุ ๆ, ขวับ ๆ, ชับ ๆ
бах-бах
9. 쿡쿡
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing an act of repeatedly prodding, knuckling, or spearing something severely or deeply.強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりするさま。Idéophone illustrant la manière dont on pique, enfonce, ou laisse une empreinte profondément et continuellement.Forma en que se pincha, clava o amplia profundamente de forma repetida.شكل الاِسْتِنْهاض أو الضغط أو الوضْع بقوة أو بشدّة مرارا وتكراراчанга, гүнзгий хатгах, хадах, тамгалах байдал.Hình ảnh chọc hoặc đóng hay ấn(giẫm) thật sâu hoặc to.ลักษณะที่ปัก เจาะ หรือแทงอยู่เรื่อย ๆ อย่างลึกหรือใหญ่bentuk yang menusuk, memukul, atau membelah dengan besar atau mendalam (в кор. яз. является нар.) Сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
- 크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍는 모양.
with a thrust
こつこつ。こつっこつっつ。ちくちく
clavando, apuñalando, pinchando
بضغط قويّ متواصل
пүл, цүл
cốc cốc, khục khục
จี้ ๆ, จิ้ม ๆ
10. 톡
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound made when a bird gently pecks at something, or describing such a scene.鳥がくちばしで軽くついばむ時の音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son produit par un oiseau en picotant légèrement quelque chose avec le bec ; idéophone décrivant cette manière de picoter.Sonido de un pájaro picoteando ligeramente. O tal modo de picotear. صوت التقاط الطير شيء ما بمنقاره بخفة. أو شكل ذلكшувуу хошуугаараа зөөлхөн тонших чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng chim dùng mỏ mổ nhẹ. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่นกจิกเบา ๆ ด้วยจงอย หรือลักษณะดังกล่าวbunyi burung dengan mematuk dengan paruhnya, atau kondisi yang demikianО звуке лёгкого долбления клювом (о птице). Или о подобном виде.
- 새가 부리로 가볍게 쪼는 소리. 또는 그 모양.
gently
こつこつ
ligeramente
رويدًا رويدًا، بلطف
тог
cộc cộc
คึก, โป๊ะ
11. 톡탁
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound made when people hit each other lightly, or describing such a scene.互いに軽く叩く音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son produit en se frappant légèrement ; idéophone décrivant cette manière de se frapper.Sonido de golpearse ligeramente entre sí. O tal modo de golpearse. صوت تضارُب أشياء مع بعضها البعض بخفة. أو صوت مثل ذلكбие биеэ аяархан цохих чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng giằng co nhau nhè nhẹ. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่เตะกันเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi saling memukul dengan ringan, atau kondisi yang demikianО звуке лёгкого похлопывания, постукивания или столкновения друг с другом каких-либо предметов. Или о подобном виде.
- 서로 가볍게 치는 소리. 또는 그 모양.
with light jabs
とんとん。こつこつ
dando golpecitos
صوت "توك تاك" ، خفيفًا ، بخفّة
түг түг
khục khặc, hục hặc
ตึงตัง
bag bug
12. 팍팍
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound made when one yells suddenly and strongly, or describing such a scene.繰り返し力強く突く音。また、そのさま。Onomatopée illustrant des cris poussés très fortement coup sur coup ; un tel idéophone.Sonido o modo de seguir gritando fuerte o dando un golpetazo duro repentinamente. صوت يصرخ فجأة وبقوّة على التوالي. أو شكل نحو ذلكгэв гэнэт маш хүч гарган хашгирах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng văng mạnh liên tiếp. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ตะโกนออกมาอย่างมีพลังต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi terus-menerus menjerit dengan kuat, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее повторяющийся хлопающий звук
- 잇따라 힘 있게 내지르는 소리. 또는 그 모양.
out loud
こつこつ。ぶすぶす。ぼかすか
violentamente
بصوت عال
пад пад
(đá, ném, văng) bôm bốp, côm cốp
ปั้ก ๆ, ตึก ๆ
こつこつと
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- Consistently.ほとんど変わらず、一途に。Presque sans changement, comme toujours.Constantemente, casi sin cambiar. باستمرار بدون تغيرөөрчлөлтгүй удаан хугацааны туршид үргэлжлүүлэн.Xuyên suốt hầu như không biến đổi.อย่างต่อเนื่องเป็นระยะเวลานานโดยแทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงterus menerus dalam waktu lama dan hampir tidak ada perubahan Постоянно, непреклонно, настойчиво.
- 거의 변함이 없이 한결같이.
steadily; persistently
こつこつと
inlassablement, continuellement.
regularmente, continuamente, infatigablemente, sin cesar, ininterrumpidamente
باطِّراد
тасралтгүй, шаргуу, уйгагүй
đều đặn
อย่างสม่ำเสมอ, อย่างเสมอต้นเสมอปลาย
berkesinambungan, terus-menerus, selalu, taat asas
упорно; неустанно; непрерывно
こつこつとする
1. 쿡쿡거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly prod, knuckle, or spear something severely or deeply.強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりする。Piquer, enfoncer ou empreindre profondément en continu.Pinchar, meter o clavar mucho o profundamente de forma repetida.يستنهض أو يضغط أو يضع بقوة أو بشدّة مرارا وتكراراчанга мөн үргэлжлэн гүнзгий хатгах, хадах буюу тамгалах.Liên tục đâm xuyên, đóng hoặc ấn sâu hoặc mạnh.ปัก เจาะ หรือแทงอยู่เรื่อย ๆ อย่างแรงหรือลึกterus-menerus menusuk atau membelah dengan besar dan dalamНепрерывно сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
- 크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
thrust; stab; hit
こつこつとする。こつっこつっつとする。ちくちくとする
piquer, enfoncer, empreindre
clavar, apuñalar, pinchar
يضغط بشدّة مرارا وتكرارا
пүл, цүл
bôm bốp, đôm đốp, bồm bộp
จี้ ๆ, จิ้ม ๆ
menusuk-nusuk, membelah-belah
2. 쿡쿡대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly prod, knuckle, or spear something severely or deeply.強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりする。Piquer, enfoncer ou empreindre profondément en continu.Pinchar, meter o clavar mucho o profundamente de forma repetida.يستنهض أو يضغط أو يضع بقوة أو بشكل شديد ومتكرّرчанга мөн үргэлжлэн гүнзгий хатгах, хадах юмуу тамгалах.Liên tục đâm xuyên, đóng hoặc ấn sâu hoặc mạnh.ปัก เจาะ หรือแทงอยู่เรื่อย ๆ อย่างแรงหรือลึกterus menusuk atau membelah dengan besar atau dalamНепрерывно сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
- 크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
thrust; stab; hit
こつこつとする。こつっこつっつとする。ちくちくとする
piquer, enfoncer, empreindre
pinchar, clavar, apuñalar
يتم ضغط قوي متواصل
пүл, цүл
bôm bốp, đôm đốp, bồm bộp
จี้ ๆ, จิ้ม ๆ
menusuk-nusuk, membelah-belah
3. 쿡쿡하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly prod, knuckle, or spear something severely or deeply.強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりする。Piquer, enfoncer ou empreindre profondément et continuellement.Pinchar, meter o clavar mucho o profundamente de forma repetida.يتم ضغط قوي متواصل, يستنهض أو يضغط أو يضع بقوة أو بشكل شديد ومتكرّرчанга мөн үргэлжлэн гүнзгий хатгах, хадах юмуу тамгалах.Liên tục đâm xuyên, đóng hoặc ấn sâu hoặc mạnh.ปัก เจาะ หรือแทงอยู่บ่อย ๆ อย่างแรงหรือลึกterus-menerus menusuk atau membelah dengan besar atau dalamЧасто сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
- 크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍다.
thrust; stab; hit
こつこつとする。こつっこつっつとする。ちくちくとする
piquer, enfoncer, empreindre
pinchar, clavar, apuñalar
يضغط بشكل شديد ومتكرّر
пүл, цүл
bôm bốp, đôm đốp, bồm bộp
จี้ ๆ, จิ้ม ๆ
menusuk-nusuk, membelah-belah
こつこつとたたく【こつこつと叩く】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sounds of hitting a hard object repeatedly and lightly to be made, or to make such sounds.硬い物を軽く叩く音がしきりにする。また、続けざまにそのような音を出す。(Bruit produit lorsque l'on tape répétitivement et légèrement un objet dur) Se faire entendre ; produire un bruit en tapant répétitivement et légèrement un objet dur.Oírse continuamente el sonido de golpear ligeramente algo firme. O producir tal sonido. يخرج بشكل متكرّر صوتُ ضرب شيء صلب بشكل خفيف. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتхатуу биетийг хөнгөн тогших чимээ үргэлжлэн гарах. мөн тэр чимээг үргэлжлүүлэн гаргах.Tiếng gõ nhẹ vào đồ vật cứng cứ phát ra. Hoặc cứ tạo ra tiếng như vậy.เกิดเสียงที่เคาะของแข็งเบา ๆ บ่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวบ่อยๆbunyi mengetuk dengan ringan benda yang keras terus-menerus muncul, atau mengeluarkan terus-menerus suara yang demikian Непрерывно издаваться (о звуке, исходящем при лёгком стучании по твёрдому предмету). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
keep tapping; keep patting
こつこつとたたく【こつこつと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
dar golpecitos
يُصدَر صوت "توك تاك"
түг түг хийх
gõ cành cạch, gõ cồng cộc
ดังก๊อก ๆ
berbunyi tik-tik, berbunyi tuk-tuk, berbunyi tok-tok, membunyikan tik-tik, membunyikan tuk-tuk, membunyikan tok-tok
постукивать
こつこつとつつく
1. 톡톡거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For sounds to be made repeatedly when a bird gently pecks at something.鳥がくちばしで軽くついばむ音を出す。(Oiseau) Produire un son continu en picotant légèrement quelque chose avec le bec.Dicho de un pájaro, hacer ruido al picotear ligeramente.يُصْدِر بشكل متكرّر صوتَ التقاط الطير شيء ما بمنقاره بخفةшувуу хошуугаараа зөөлхөн тонших чимээ байнга гаргах.Tiếng chim dùng mỏ mổ nhẹ liên tục phát ra.เกิดเสียงที่นกจิกเบา ๆ บ่อย ๆ ด้วยจะงอยburung terus-menerus mengeluarkan bunyi mematukkan sesuatu dengan ringan menggunakan paruhnyaЧасто издавать звук лёгкого долбления клювом (о птице).
- 새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
peck
こつこつとつつく
picotear ligeramente
يصدر صوت "توك توك"
тог тог хийлгэх
mổ lộc cộc, cồng cộc, tanh tách
ดังคึก ๆ, ดังโป๊ะ ๆ
поклёвывать
2. 톡톡대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For sounds to be made repeatedly when a bird gently pecks at something.鳥がくちばしで軽くついばむ音を出す。(Oiseau) Produire un son continu en picotant légèrement quelque chose avec le bec.Dicho de un pájaro, hacer ruido continuo al picotear ligeramente.يُصْدِر بشكل متكرّر صوتَ التقاط الطير شيء ما من خلال منقاره بخفةшувуу хошуугаараа зөөлхөн тонших чимээ байнга гаргах.Tiếng chim dùng mỏ mổ nhẹ cứ phát ra.เกิดเสียงที่นกจิกเบา ๆ บ่อย ๆ ด้วยจะงอยburung terus-menerus mengeluarkan bunyi mematuk dengan ringan menggunakan paruhnyaЧасто издавать звук лёгкого долбления клювом (о птице).
- 새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
peck
こつこつとつつく
picotear ligeramente
يُصدَر صوت "توك توك"
тог тог хийлгэх
mổ cồng cộc, mổ lách tách
ดังคึก ๆ, ดังโป๊ะ ๆ
поклёвывать
こつこつとひびく【こつこつと響く】
1. 또박또박하다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sound of walking with clearly audible footsteps to be heard.靴音をはっきり立てて歩く音が続く。Émettre le son d'une marche continue accompagnée du bruit distinct de chacun des pas.Producir ruido al pisar con los tacones.يحدث صوت عندما يواصل المشي بخطوات قويةнэгэн жигд алхан ирж буй хөлийн чимээ гарах.Phát ra âm thanh tạo ra tiếng bước đi rõ ràng và bước đi liên tục. เกิดเสียงเดินไปอย่างต่อเนื่อง โดยทำให้เกิดเสียงก้าวเท้าอย่างชัดเจนterdengar suara ketika berjalan kaki dengan langkah kaki yang jelas dan konstanИздаваться (о звуке, исходящем от равномерных одинаковых шагов).
- 발자국 소리를 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리가 나다.
make clear footsteps
こつこつとひびく【こつこつと響く】
taconear
товор товор хийх
nhịp nhàng, đều đều
ชัดเจน, แจ่มชัด
2. 뚜벅거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sound of walking with clearly audible footsteps to be heard.靴音をはっきり立てて歩く音が続く。Émettre un bruit de pas bien distinct et de façon continue lorsque l'on marche.Producirse ruidos seguidores al pisar con los tacones.يحدث صوت واضح عندما يسير على الأقدام مرارا وهو يضرب الأرض ضربا شديداхөлийн чимээг маш тов тодорхой гарган, тасралтгүй алхах чимээ гарах. Liên tục bước đi, làm phát ra tiếng bước chân rất rõ. ทำให้เสียงฝีเท้าดังชัดเจนมากไปพร้อมกับเสียงเดินดังอย่างต่อเนื่องmengeluarkan suara langkah kaki dan suara langkahnya berkesinambunganИздавать при ходьбе отчётливые звуки шагов.
- 발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리가 나다.
make clear footsteps
こつこつとひびく【こつこつと響く】
taconear
بخطوة قوّيّة
товор товор, тог тог
thình thịch, lộp cộp
เดินลงส้น, เดินเท้าหนัก, เดินกระแทกเท้า, เดินลงเท้า
топать
3. 뚜벅대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sound of walking with clearly audible footsteps to be heard.靴音をはっきり立てて歩く音が続く。Émettre un bruit de pas bien distinct et de façon continue lorsque l'on marche.Producirse ruidos seguidores al pisar con los tacones.يحدث صوت واضح عندما يسير على الأقدام مرارا وهو يضرب الأرض ضربا شديداхөлийн чимээгээ маш тодорхой гаргаж тасралтгүй алхах чимээ гарах.Liên tục bước đi, làm phát ra tiếng bước chân rất rõ.เกิดเสียงที่เดินไปอย่างตอ่เนื่อง โดยส่งเสียงก้าวเท้าอย่างชัดเจน mengeluarkan suara langkah kaki dan suara langkahnya berkesinambunganИздавать звуки шагов, раздающиеся при чёткой ходьбе, как марш.
- 발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리가 나다.
make clear footsteps
こつこつとひびく【こつこつと響く】
taconear
بخطوة قوّيّة
товор товор хийх, тов тов хийх
lộp cộp, thình thịch
สวบ ๆ, เสียงฝีเท้าดังสวบ ๆ
маршировать; вышагивать
4. 뚜벅뚜벅하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sound of walking with clearly audible footsteps to be heard.靴音をはっきり立てて歩く音が続く。Émettre un bruit de pas bien distinct et de façon continue lorsque l'on marche.Producirse ruidos seguidores al pisar con los tacones.يحدث صوت واضح عندما يسير على الأقدام مرارا وهو يضرب الأرض ضربا شديداхөлийн чимээгээ маш тодорхой гаргаж тасралтгүй алхах чимээ гарах.Liên tục bước đi, làm phát ra tiếng bước chân rất rõ.เกิดเสียงเดินไปอย่างต่อเนื่อง โดยทำให้เกิดเสียงก้าวเท้าอย่างชัดเจนเป็นอย่างมากmengeluarkan suara langkah kaki dan suara langkahnya berkesinambunganИздавать звуки шагов, раздающиеся при чёткой ходьбе, как марш.
- 발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리가 나다.
make clear footsteps
こつこつとひびく【こつこつと響く】
taconear
بخطوة قوّيّة
товор товор хийх, тов тов хийх
lộp cộp, thình thịnh
สวบ ๆ, เสียงฝีเท้าดังสวบ ๆ
маршировать; вышагивать
5. 뚜벅이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sound of walking with clearly audible footsteps to be heard.靴音をはっきり立てて歩く音がする。Émettre un bruit de pas bien distinct et de façon continue lorsque l'on marche.Producirse ruidos seguidores al pisar con los tacones.يحدث صوت واضح عندما يسير على الأقدام مرارا وهو يضرب الأرض ضربا شديداхөлийн чимээгээ маш тодорхой гаргаж алхах чимээ гарах.Bước đi làm phát ra tiếng bước chân rất rõ. เกิดเสียงเดินไปอย่างต่อเนื่อง โดยทำให้เกิดเสียงก้าวเท้าอย่างชัดเจนเป็นอย่างมากmengeluarkan suara langkah kaki dengan jelas dan muncul suara langkah kakiИздавать звуки шагов, раздающиеся при чёткой ходьбе, как марш.
- 발자국 소리를 매우 분명하게 내며 걸어가는 소리가 나다.
make clear footsteps
こつこつとひびく【こつこつと響く】
taconear
مدبدِباً، بدبيب، بخطوة قوّيّة
товор товор хийх, тов тов хийх
lộp cộp, thình thịnh
สวบ ๆ, เสียงฝีเท้าดังสวบ ๆ
маршировать; вышагивать
こつざい【骨材】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Materials such as sand or small stones used for construction.建築資材として用いられる小さい石や砂利などの材料。Matériaux tels que les petites pierres ou le gravier utilisés en construction.Material rocoso como gravas o piedrecillas, usado en construcción. مادة تستخدم في الإنشاءات مثل الأحجار الصغيرة أو الحصىбарилгын материалд хэрэглэгдэх жижиг хайрга чулуу зэргийн материал.Nguyên liệu như sỏi, đá được dùng làm vật liệu xây dựng.วัสดุจำพวกหินกรวด ลูกรัง หรือหินก้อนเล็ก ๆ ที่ใช้เป็นวัสดุในการก่อสร้างbatu-batu kecil yang digunakan untuk bahan bangunanСтроительный материал в виде щебня, гравия, пемзы и т.п.
- 건축의 재료로 쓰이는 작은 돌이나 자갈 등의 재료.
aggregate
こつざい【骨材】
granulats, agrégats
gravilla
ركام
барилгын хайрга чулуу, элс мэт зүйл
vật liệu xây dựng
กรวดหรือทรายที่ใช้ในการก่อสร้าง
kerikil, agregat
заполнитель
こつずい【骨髄】
1. 골³
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Soft substance forming blood cells which fill in the space between bones.骨の間の空間を満たしている、血液細胞をつくる柔らかい物質。Substance molle qui remplit les vides à l'intérieur des os et qui produit les cellules du sang. Sustancia suave que rellena los espacios entre huesos y genera célula sanguíneas.مادة هلامية تملأ المساحة بين العظام وتصنع خلايا الدمясны хөндийг дүүргэж байдаг, цусны эс бүтээгч зөөлөн эд.Vật chất mềm tạo ra các tế bào máu, chứa đầy trong khoảng không gian ở giữa của xương.สารอ่อนนุ่มที่บรรจุอยู่เต็มแน่นในพื้นที่ว่างระหว่างกระดูกและสร้างเซลล์เม็ดเลือดยู่เต็มแน่นในพื้นที่ว่างรzat halus yang memenuhi ruang di antara tulang dan membentuk sel darahмягкое вещество, заполняющее полости костей позвоночных животных и человека, вырабатывающее кровяные клетки.
- 뼈 사이의 공간에 가득 차 있으며 혈액 세포를 만드는 부드러운 물질.
marrow
こつずい【骨髄】
moelle osseuse, cerveau, cervelle
líquido cefalorraquídeo
مخ
чөмөг
tủy, tủy xương
ไขในกระดูก
sumsum, otak
Костный мозг
2. 골수
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Soft substance filling in the center of a bone.骨の中心部を満たしている柔らかい物質。Substance molle remplissant le centre de l'os.Sustancia suave que llena la parte central del hueso.مادة لينة تملأ مركز العظامясны голд дүүрэн байх нялцгай зүйл.Vật chất mềm chứa đầy trong phần trung tâm của xương.วัตถุอ่อนซึ่งมีอยู่เต็มภายในส่วนกลางของกระดูกzat lembut yang berada di bagian dalam tulang, inti tulangМягкая ткань, заполняющая полости костей.
- 뼈의 중심부에 가득 차 있는 연한 물질.
- (figurative) One's innermost thought.(比喩的に)心の奥。(figuré) Endroit profond dans le fond du cœur.(FIGURADO) En lo profundo del corazón.مكان عميق في القلب ( مجازية)(зүйрл.) зүрх сэтгэлийн гүнд. (cách nói ẩn dụ) Nơi sâu thẳm trong lòng.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ส่วนที่อยู่ลึกภายในจิตใจ(bahasa kiasan) tempat terdalam di hati(перен.) Глубоко в душе.
- (비유적으로) 마음속 깊은 곳.
- (figurative) The most important point in a speech, a piece of writing, or an incident.(比喩的に)言葉・書物・事件などの最も重要な点。(figuré) Point le plus important dans un propos, un écrit ou un évènement.(FIGURADO) Punto más importante de un comentario, escrito o caso.أهم نقطة في الكلام أو النص أو الحادث وغيرها ( مجازية)(зүйрл.) үг яриа, бичиг зохиол, үйл явдлын хамгийн чухал хэсэг.(cách nói ẩn dụ) Điểm quan trọng nhất của lời nói, bài viết hay sự kiện.(ในเชิงเปรียบเทียบ)จุดที่สำคัญที่สุดของคำพูด ข้อความ หรือเหตุการณ์ (bahasa kiasan) titik yang paling penting dari perkataan, tulisan, peristiwa(перен.) Основная суть содержания разговора, текста или события.
- (비유적으로) 말이나 글, 사건의 가장 중요한 점.
- (figurative) A person who believes and follows a certain idea, organization, person, etc.(比喩的に)ある思想・組織・人などを徹底的に信じて追従する人。(figuré) Personne croyant entièrement en une idéologie, à une organisation, à une personne, etc., et la suit.(FIGURADO) Persona que sigue fielmente a una persona, una ideología o a una organización..شخص يؤمن إيمانا تاما بفكرة أو تنظيم أو شخص أو غيرها(зүйрл.) ямар нэг хүн, бүлэглэл буюу үзэл бодолд бүрэн төгс итгэж дагадаг хүн.(cách nói ẩn dụ) Người hoàn toàn tin tưởng và theo một tư tưởng, tổ chức hay một người nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่เชื่อความคิด องค์กร หรือบุคคลใด ๆ เป็นต้น และทำตามอย่างถึงที่สุด(bahasa kiasan) orang yang sepenuhya percaya dan mengikuti suatu pemikiran atau kelompok orang, dsb(перен.) Человек, с полным доверием следующий за какой-либо идеей, организацией, человеком и т.п.
- (비유적으로) 어떤 사상이나 조직, 사람 등을 철저히 믿고 따르는 사람.
bone marrow
こつずい【骨髄】
médula ósea
نخاع
нугас, чөмөг
tủy
ไขกระดูก
sumsum
костный мозг
depth of one's heart
こつずい【骨髄】
сэтгэлийн гүнд
đáy lòng, tận xương tủy
ลึก ๆ ภายในใจ, ส่วนลึกของจิตใจ
lubuk hati
глубина души
core; keypoint
こつずい【骨髄】
tesis, idea principal, asunto
гол, цөм
điểm cốt lõi, phần đại ý
ใจความสำคัญ, แก่นสาร, เนื้อหาที่สำคัญ, จุดที่สำคัญ
titik terpenting, poin terpenting
главная суть
hardcore believer
こつずい【骨髄】
aficionado, fan, seguidor
бишрэн шүтэгч
tín đồ trung thành, đệ tử ruột
คนที่สุดโต่ง, คนที่เชื่อและทำตามอย่างถึงที่สุด
penganut setia
последователь; сторонник
3. 뼛속
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Soft substance filling the center of a bone. 骨の中心部を満たしている柔らかい物質。Substance moelleuse qui remplit l'intérieur d'un os.Sustancia blanca que se encuentra llena en el centro de un hueso.مادة لينة تملأ مركز العظامясны доторхыг дүүргэн байдаг зөөлөн эд.Vật chất mềm đầy ắp phần trung tâm của xương.สารอ่อน ๆ ที่อยู่เต็มภายในส่วนกลางของกระดูกmaterial lunak yang mengisi bagian tengah tulangЖидкое вещество, наполняющее внутреннюю полость кости.
- 뼈의 중심부에 가득 차 있는 연한 물질.
marrow
こつずい【骨髄】
moelle osseuse
interior del hueso, médula ósea
نخاع، مادة داخل العظم
нугас, чөмөг
tủy
เนื้อเยื่อภายในกระดูก
sumsum
костный мозг
こつぜん【忽然】
1. 홀연
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- Unexpectedly and suddenly. 不意に突然。Soudainement de manière imprévue.De repente e inesperadamente.بشكل غير متوقعсанаанд оромгүй гэнэт.Đột nhiên ngoài ý muốn.ทันทีทันใดโดยไม่คาดคิดtiba-tiba di luar dugaanнеожиданно.
- 뜻밖에 갑자기.
suddenly; abruptly
こつぜん【忽然】
soudain, soudainement, subitement
de repente, abruptamente
فجأة
гэв гэнэт
bỗng nhiên, đột ngột
ทันที, ทันทีทันใด, ฉับพลัน, อย่างไม่คาดคิด, อย่างไม่คาดหมาย
tiba-tiba, sekonyong-konyong, mendadak
Внезапно
2. 홀연히
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- Unexpectedly and suddenly. 不意に突然。Soudainement de manière imprévue.De repente e inesperadamente.بشكل غير متوقعсанаанд оромгүй гэнэт.Đột nhiên ngoài ý muốn.ทันทีทันใดโดยไม่คาดคิดtiba-tiba di luar dugaanнеожиданно.
- 뜻밖에 갑자기.
suddenly; abruptly
こつぜん【忽然】
soudain, soudainement, subitement
de repente, abruptamente
فجأةً, على حين غرّة
гэв гэнэт
bỗng nhiên, đột ngột
ทันที, ทันทีทันใด, ฉับพลัน, อย่างไม่คาดคิด, อย่างไม่คาดหมาย
tiba-tiba, sekonyong-konyong, mendadak
Внезапно
こつそしょうしょう【骨粗鬆症】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A symptom that decreased calcium in bones makes small holes on them and weakens them. 骨の中のカルシウムが減り、骨に小さな穴が多発して骨が弱くなる症状。Symptôme d'une faiblesse osseuse causée par une baisse de calcium dans les os se traduisant par le développement de petites cavités.Fragilidad ósea representada por la producción de pequeños poros debido a la disminución de niveles de calcio en los huesos. ظاهرة ناتجة عن حدوث ثقوب صغيرة في العظام أو ضعف العظام نتيجة لانخفاض الكالسيومясан дах кальцын хэмжээ багассанаас ясанд нүх үүсч хэврэгших өвчин.Triệu chứng cấu trúc xương bị yếu đi.อาการที่แคลเซียมในกระดูกลดลงจึงทำให้กระดูกอ่อนลงและมีรูเล็กมากมายเกิดขึ้นในกระดูกgejala penyakit yang disebabkan karena menurunnya kandungan kalsium dalam tulang sehingga timbul lubang pada struktur tulang yang menyebabkan melemahnya fungsi tulangСимптомы, связанные с ослаблением костей и возникновением в костях дырок из-за недостатка кальция в костной ткани.
- 뼈 속의 칼슘이 줄어들어 뼈에 작은 구멍들이 생기고 뼈가 약해지는 증상.
osteoporosis
こつそしょうしょう【骨粗鬆症】
ostéoporose
osteoporosis
هشاشة العظام
яс сийрэгжих өвчин
chứng loãng xương
โรคกระดูกพรุน, ภาวะกระดูกพรุน
osteoporosis
остеопороз
こつっ
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing an act of repeatedly prodding, knuckling, or spearing something severely or deeply.強くまたは深く刺したり突いたりぶったりするさま。Idéophone illustrant la manière dont on pique, enfonce ou laisse une empreinte profondément.Forma en que se pincha o clava amplia o profundamente.شكل اِسْتِنْهاض أو الضغط أو الوضْع بقوة أو بشدّةчанга, гүнзгий хатгах, хадах, тамгалах байдал.Hình ảnh đâm hoặc đập hay đóng dấu thật sâu và to. ลักษณะที่ปัก เจาะ หรือแทงอย่างลึกหรือใหญ่bentuk yang menusuk atau memukul atau membelah dengan besar atau dalam(в кор. яз. является нар.) Сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
- 크게 또는 깊이 찌르거나 박거나 찍는 모양.
with a thrust
ぐっ。ぷすっ。ぶすり。こつっ
clavando, apuñalando, pinchando
بضغط قويّ
сүг, пүл
khục, bịch
จี้, จิ้ม
こつっこつっ
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing an act of prodding, knuckling, or spearing something slightly or strongly repeatedly.軽く、または強く続け様に刺したり突いたり押したりするさま。Idéophone illustrant l'aspect de continuellement piquer, d'enfoncer ou de planter quelque chose un peu ou fortement .Forma en que se pincha, apuñala o clava o fuertemente varias veces seguidas.شكل الاِسْتِنْهاض أو الضغط أو الوضْع بخفّة أو بشدّة مرارا وتكراراсул юмуу хүчтэй байн байн хатгах, хадах, шивэх байдал.Hình ảnh liên tiếp đâm, đấm, chọc một cách mạnh mẽ hoặc nhẹ nhàng.ลักษณะที่แทงหรือตอกหรือจิ้มซ้ำ ๆ อย่างแรงหรือนิดเดียวbentuk kondisi menusuk, membentur, memotong dengan kecil atau keras secara terus-menerus О виде следующих один за другим сильных или слабых ударах.
- 작게 또는 세게 자꾸 찌르거나 박거나 찍는 모양.
with thrusts
こつこつ。こつっこつっ
clavando, pinchando, apuñalando
بضغط قوي متواصل
түг түгхийтэл
thùm thụp, phầm phập, bùm bụp
ปัง ๆ, ปุ ๆ, ขวับ ๆ, ชับ ๆ
бах-бах
こつっこつっつ
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing an act of repeatedly prodding, knuckling, or spearing something severely or deeply.強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりするさま。Idéophone illustrant la manière dont on pique, enfonce, ou laisse une empreinte profondément et continuellement.Forma en que se pincha, clava o amplia profundamente de forma repetida.شكل الاِسْتِنْهاض أو الضغط أو الوضْع بقوة أو بشدّة مرارا وتكراراчанга, гүнзгий хатгах, хадах, тамгалах байдал.Hình ảnh chọc hoặc đóng hay ấn(giẫm) thật sâu hoặc to.ลักษณะที่ปัก เจาะ หรือแทงอยู่เรื่อย ๆ อย่างลึกหรือใหญ่bentuk yang menusuk, memukul, atau membelah dengan besar atau mendalam (в кор. яз. является нар.) Сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
- 크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍는 모양.
with a thrust
こつこつ。こつっこつっつ。ちくちく
clavando, apuñalando, pinchando
بضغط قويّ متواصل
пүл, цүл
cốc cốc, khục khục
จี้ ๆ, จิ้ม ๆ
こつっこつっつとする
1. 쿡쿡거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly prod, knuckle, or spear something severely or deeply.強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりする。Piquer, enfoncer ou empreindre profondément en continu.Pinchar, meter o clavar mucho o profundamente de forma repetida.يستنهض أو يضغط أو يضع بقوة أو بشدّة مرارا وتكراراчанга мөн үргэлжлэн гүнзгий хатгах, хадах буюу тамгалах.Liên tục đâm xuyên, đóng hoặc ấn sâu hoặc mạnh.ปัก เจาะ หรือแทงอยู่เรื่อย ๆ อย่างแรงหรือลึกterus-menerus menusuk atau membelah dengan besar dan dalamНепрерывно сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
- 크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
thrust; stab; hit
こつこつとする。こつっこつっつとする。ちくちくとする
piquer, enfoncer, empreindre
clavar, apuñalar, pinchar
يضغط بشدّة مرارا وتكرارا
пүл, цүл
bôm bốp, đôm đốp, bồm bộp
จี้ ๆ, จิ้ม ๆ
menusuk-nusuk, membelah-belah
2. 쿡쿡대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly prod, knuckle, or spear something severely or deeply.強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりする。Piquer, enfoncer ou empreindre profondément en continu.Pinchar, meter o clavar mucho o profundamente de forma repetida.يستنهض أو يضغط أو يضع بقوة أو بشكل شديد ومتكرّرчанга мөн үргэлжлэн гүнзгий хатгах, хадах юмуу тамгалах.Liên tục đâm xuyên, đóng hoặc ấn sâu hoặc mạnh.ปัก เจาะ หรือแทงอยู่เรื่อย ๆ อย่างแรงหรือลึกterus menusuk atau membelah dengan besar atau dalamНепрерывно сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
- 크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
thrust; stab; hit
こつこつとする。こつっこつっつとする。ちくちくとする
piquer, enfoncer, empreindre
pinchar, clavar, apuñalar
يتم ضغط قوي متواصل
пүл, цүл
bôm bốp, đôm đốp, bồm bộp
จี้ ๆ, จิ้ม ๆ
menusuk-nusuk, membelah-belah
3. 쿡쿡하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly prod, knuckle, or spear something severely or deeply.強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりする。Piquer, enfoncer ou empreindre profondément et continuellement.Pinchar, meter o clavar mucho o profundamente de forma repetida.يتم ضغط قوي متواصل, يستنهض أو يضغط أو يضع بقوة أو بشكل شديد ومتكرّرчанга мөн үргэлжлэн гүнзгий хатгах, хадах юмуу тамгалах.Liên tục đâm xuyên, đóng hoặc ấn sâu hoặc mạnh.ปัก เจาะ หรือแทงอยู่บ่อย ๆ อย่างแรงหรือลึกterus-menerus menusuk atau membelah dengan besar atau dalamЧасто сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
- 크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍다.
thrust; stab; hit
こつこつとする。こつっこつっつとする。ちくちくとする
piquer, enfoncer, empreindre
pinchar, clavar, apuñalar
يضغط بشكل شديد ومتكرّر
пүл, цүл
bôm bốp, đôm đốp, bồm bộp
จี้ ๆ, จิ้ม ๆ
menusuk-nusuk, membelah-belah
こつっと
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing an act of prodding, knuckling, or spearing something slightly or strongly once.軽く、または強く一度刺したり突いたり押したりするさま。Idéophone illustrant l'aspect de piquer, d'enfoncer ou de planter quelque chose un peu ou fortement en une seule fois.Forma en que se pincha, apuñala o clava leve o fuertemente de una sola vez.شكل الحثّ أو الطرق، أو الطعن بخفة أو مرة واحدة بقوةсул юмуу нэг удаа хүчтэй хатгах, хадах, шивэх байдал.Hình ảnh đâm, đấm hay chọc một cái mạnh hoặc nhẹ.ลักษณะที่แทงหรือตอกหรือจิ้มครั้งเดียวอย่างแรงหรือนิดเดียวbentuk kondisi menusuk, membentur, memotong dengan kecil atau keras О виде единовременного сильного или слабого удара.
- 작게 또는 세게 한 번 찌르거나 박거나 찍는 모양.
with a thrust
こつっと。こちんと
clavando, pinchando, apuñalando
مع الضغط
түгхийтэл
thụp, bụp, phụp
ปัง, ปุ, ขวับ, ชับ
бах; бум
こつにく【骨肉】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person related by blood such as a parent, child, sibling, etc.親子と兄弟などといった同じ血統でつながっている人。Personne ayant le même lien du sang comme entre les parents, les enfants, les frères, etc.Persona que comparte la misma línea de sangre que uno, como padres, hijo, hermano, etc. مثل والدين, أطفال, الإخوة, الناس من أصل واحدэцэг эх, үр хүүхэд, ах дүү зэрэгтэй адил нэг угсаа гарвалаар холбогдсон хүмүүс.Người kết thành quan hệ cùng huyết thống như bố mẹ, con cái, anh em.คนที่ถูกผูกพันกันโดยสายวงศ์ตระกูลเดียวกัน เช่น พี่น้อง ลูกและพ่อแม่ เป็นต้นorang yang diikat dengan darah keturunan yang sama seperti orang tua, anak, saudara kandung, dsb Человек, с которым имеется кровное родство, например, родители, дети, братья, сёстры и т.п.
- 부모, 자식, 형제 등과 같이 같은 혈통으로 맺어진 사람.
one's own flesh and blood
けつにく【血肉】。こつにく【骨肉】。ちすじ【血筋】
lien du sang, lignée
propia sangre y carne
мах цусны холбоо, мах цусны барилдлага
cốt nhục, người thân ruột thịt
พ่อแม่ญาติพี่น้อง
darah daging
родственник
こつばんたい【骨盤帯】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A bone in the lower part of one's back and hips.腰の下や尻の部分を成している骨。Structure osseuse qui est formée de la hanche et de la partie inférieure de la taille.Hueso que conforma la parte inferior de la espalda y las caderas. العظام أسفل الخصر وفوق مفصل الفخذ бүсэлхийнээс доош буюу бөгсөн хэсгийг бүрдүүлж буй яс.Xương cấu tạo nên phần mông và phần dưới eo.กระดูกส่วนที่อยู่ระหว่างใต้เอวและก้น tulang yang dibentuk bawah pinggang dan pantat, Кость, соединяющая нижнюю часть поясницы и ягодицы человека.
- 허리 아래와 엉덩이 부분을 이루고 있는 뼈.
pelvic bone; hip bone
こつばん【骨盤】。こつばんたい【骨盤帯】
pelvis, bassin
hueso de la pelvis
عظام الحوض
аарцаг, аарцагны яс
xương chậu
กระดูกเชิงกราน
tulang panggul, tulang pangkal paha
тазобедренная кость; кости таза
こつばん【骨盤】
1. 골반
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A bone structure which makes up the lower part of the waist and hips.腰の下と尻の部分を支えている骨。Structure osseuse qui est formée de la hanche et de la partie inférieure de la taille.Conjunto de huesos que componen la cintura baja y la cadera. عظام الخصر السفلي وجزء من العجزбүсэлхийний доор байрлах өгзөгний яс.Phần xương từ phía eo trở xuống.กระดูกส่วนที่อยู่ระหว่างใต้เอวและก้นtulang yang berada di bawah pinggang, tulang yang membentuk pantatКость, соединяющая поясницу и нижнюю часть туловища человека.
- 허리 아래와 엉덩이 부분을 이루고 있는 뼈.
pelvis
こつばん【骨盤】
pelvis, bassin
pelvis
عظام الحوض
аарцаг, аарцагны яс
khung xương chậu, xương hông
กระดูกเชิงกราน
tulang pinggul, panggul
таз
2. 골반뼈
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A bone in the lower part of one's back and hips.腰の下や尻の部分を成している骨。Structure osseuse qui est formée de la hanche et de la partie inférieure de la taille.Hueso que conforma la parte inferior de la espalda y las caderas. العظام أسفل الخصر وفوق مفصل الفخذ бүсэлхийнээс доош буюу бөгсөн хэсгийг бүрдүүлж буй яс.Xương cấu tạo nên phần mông và phần dưới eo.กระดูกส่วนที่อยู่ระหว่างใต้เอวและก้น tulang yang dibentuk bawah pinggang dan pantat, Кость, соединяющая нижнюю часть поясницы и ягодицы человека.
- 허리 아래와 엉덩이 부분을 이루고 있는 뼈.
pelvic bone; hip bone
こつばん【骨盤】。こつばんたい【骨盤帯】
pelvis, bassin
hueso de la pelvis
عظام الحوض
аарцаг, аарцагны яс
xương chậu
กระดูกเชิงกราน
tulang panggul, tulang pangkal paha
тазобедренная кость; кости таза
こつん
1. 딱¹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the motion of a hard object breaking or hitting against another hard object.固い物が折れたり、ぶつかり合う音。また、その様子。Onomatopée illustrant le son d'un objet dur qui se casse ou heurte quelque chose ; idéophone décrivant cet aspect.Sonido que producen objetos duros al romperse o chocar entre sí. O tal modo de romperse o chocarse. صوت انكسار أو اصطدام كائن صلب. أو شكل مثل ذلكхатуу зүйл хугарах буюу хоорондоо мөргөлдөх дуу чимээ, мөн тухайн мөргөлдөх байдал.Âm thanh mà đồ vật cứng bị gãy hay va chạm vào nhau. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่สิ่งของที่แข็งหักหรือชนกันบ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang keras patah atau saling bertabrakan, atau bentuk seperti ituзвук столкновения твёрдых предметов; звук поломки твёрдых предметов. Или подобный образ.
- 단단한 물건이 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
with a snap
かちん。こつん。ぽかっ
tac, clac
¡crac!, rompiéndose, golpeándose
тас тас
cụp, bụp, ầm, bốp
ป๊อก, เป๊าะ, แป๊ะ
Бабах
2. 톡탁
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound made when a hard object is hit lightly.硬い物を軽く叩く音。Onomatopée exprimant le bruit produit lorsque l'on tape légèrement sur un objet dur.Sonido de golpear ligeramente algo duro. صوتُ ضرْب شيء صلب بخفّةхатуу биетийг хөнгөн тогших чимээ.Tiếng gõ nhẹ vào đồ vật cứng.เสียงที่เคาะของแข็งเบา ๆbunyi mengetuk dengan ringan benda yang kerasО звуке лёгкого постукивания по твёрдому предмету.
- 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리.
tap-tap; pat-pat
こつん。こんこん。ぼきぼき。ばんばん
tac, toc
dando golpecitos
صوت "توك تاك"
түг түг
cộc cộc, cành cạch
ก๊อก ๆ
tik, tuk, tok
3. 퍽¹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound made when one yells suddenly and strongly, or describing such a scene.急に力強く突く音。また、そのさま。Onomatopée illustrant un cri poussé soudainement et très fortement ; idéophone décrivant une telle manière de crier.Sonido o modo de lanzarse o lanzar algo de manera repentina y muy fuerte. صوت يصرخ فجأة وبقوّة. أو شكل نحو ذلكгэнэт маш хүчтэй дуугарах дуу. мөн тийм байдал.Âm thanh đột nhiên phát ra một cách mạnh bạo. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ตะโกนออกโดยมีพลังมากอย่างกะทันหัน หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว suara berteriak tiba-tiba dengan sangat kuat, atau kondisi yang demikianВнешний вид или звук чего-либо внезапно и сильно хлопнувшего.
- 갑자기 매우 힘차게 내지르는 소리. 또는 그 모양.
out loud
こつん。ぶすぶす
con un golpe seco
بصوت عال
пад, пэд
oạch, phịch
ปั้ก, ตึก
хлоп
4. 퍽퍽
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound made when one yells suddenly and strongly, or describing such a scene.繰り返し力強く突く音。また、そのさま。Onomatopée illustrant un cri poussé très fortement et coup sur coup ; idéophone décrivant une telle manière de crier.Sonido o modo de seguir lanzándose o lanzando algo de manera repentina y muy fuerte. صوت صراخ بقوة على التوالي. أو شكل نحو ذلكбайн байн маш хүчтэй дуугарах дуу. мөн тийм байдал.Âm thanh kêu to mạnh mẽ một cách liên tục. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ตะโกนออกอย่างมีพลังมากอย่างต่อเนื่อง หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว suara berteriak terus-menerus dengan sangat kuat, atau kondisi yang demikianВнешний вид или звук чего-либо продолжительно и сильно хлопнувшего.
- 잇따라 매우 힘차게 내지르는 소리. 또는 그 모양.
out loud
こつん。ぶすぶす。ばしばし
con un golpe seco
بصوت عالٍ
тас тас, час час
thùm thụp, thình thịch, phăng phăng
ปั้ก, ตุ้บ
хлоп-хлоп
こつんこつん
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound made when a hard object keeps being hit lightly.続けざまに硬い物を軽く叩く音。Onomatopée exprimant le bruit produit lorsque l'on tape répétitivement et légèrement un objet dur.Sonido de golpear ligera y continuamente algo duro. صوتُ ضرْب شيء صلب بشكل مستمرّ وخفيفхатуу биетийг үргэлжлүүлэн, хөнгөн тогших чимээ.Tiếng gõ nhẹ vào đồ vật cứng.เสียงที่เคาะของแข็งเบา ๆ ต่อเนื่องbunyi terus-menerus mengetuk dengan ringan benda yang kerasО звуке лёгкого постукивания по твёрдому предмету.
- 단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리.
tap-tap; pat-pat
こつんこつん。ぽんぽん。ぱたぱた。こんこん
tac tac, toc toc
dando golpecitos
طبطبة، تربيت
түг түг
cộc cộc, cành cạch
ก๊อก ๆ
tik-tik, tuk-tuk, tok-tok
こつんと
1. 뚝¹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the motion of hitting a hard object one time. 固い物を一度叩く音。また、その様子。Onomatopée exprimant le son émis lorsque l'on tape légèrement sur un objet dur ; idéophone décrivant une telle manière de taper.Sonido que se genera al golpear una vez sobre un objeto duro. صوت الطرق على كائن صلب بشكل خفيف مرة واحدة، أو شكل ذلكхатуу зүйлийг нэг удаа цохиход гарах чимээ болон дүр зураг.Tiếng đập một phát vào vật thể cứng. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เคาะวัตถุที่แข็งหนึ่งครั้ง หรือลักษณะดังกล่าวsuara atau bentuk benda keras yang dipukul sekali Звукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при нанесении удара по твёрдому предмету. А также подобное образоподражательное слово.
- 단단한 물체를 한 번 치는 소리. 또는 그 모양.
with a strike
こつんと。とんと。ことんと
toc
¡toc!
"طوك"
түс тас
bộp, bốp
เสียงทุบดังตุ้บ, เสียงเคาะดังก๊อก, ลักษณะของการทุบ(เคาะ)สิ่งของ
тук
2. 팍
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound made when one yells suddenly and strongly, or describing such a scene.急に力強く突く音。また、そのさま。Onomatopée illustrant un cri poussé soudainement et très fortement ; un tel idéophone.Sonido o modo de gritar fuerte o dar un golpetazo duro repentinamente. صوت صراخ فجأة وبقوّة. أو شكل نحو ذلكгэв гэнэт маш хүч гарган хашгирах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng đột nhiên đá rất mạnh. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ตะโกนออกมาอย่างมีพลังมากกะทันหัน หรือลักษณะดังกล่าวbunyi tiba-tiba menjerit dengan sangat kuat, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее звук чего-либо внезапно и сильно хлопнувшего. Или подобный вид.
- 갑자기 매우 힘차게 내지르는 소리. 또는 그 모양.
out loud
こつんと。ぶすっと
violentamente
بصوت عال
пад
(đá) bốp, cốp
ปั้ก, ตึก
こつんとたたく【こつんと叩く】
1. 톡탁대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sounds of hitting a hard object repeatedly and lightly to be made, or to make such sounds.硬い物を軽く叩く音がしきりにする。また、続けざまにそのような音を出す。(Bruit produit lorsque l'on tape répétitivement et légèrement un objet dur) Se faire entendre ; produire un bruit en tapant répétitivement et légèrement un objet dur.Oírse continuamente el sonido de golpear ligeramente algo firme. O producir tal sonido. يخرج بشكل متكرّر صوتُ ضرب شيء صلب بشكل خفيف. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتхатуу биетийг хөнгөн тогших чимээ байнга гарах. мөн тэр чимээг үргэлжлүүлэн гаргах. Tiếng gõ nhẹ vào đồ vật cứng cứ phát ra. Hoặc cứ tạo ra tiếng đó.เกิดเสียงที่เคาะของแข็งเบา ๆ บ่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวบ่อยๆbunyi mengetuk dengan ringan benda yang keras terus-menerus muncul, atau mengeluarkan terus-menerus suara yang demikianНепрерывно издаваться (о звуке, исходящем при лёгком стучании по твёрдому предмету). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
keep tapping; keep patting
こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
dar golpecitos
يُصدَر صوت "توك تاك"
түг түг хийх
cộc cộc, cạch cạch
ดังก๊อก ๆ
berbunyi tik-tik, berbunyi tuk-tuk, berbunyi tok-tok, membunyikan tik-tik, membunyikan tuk-tuk, membunyikan tok-tok
постукивать
2. 톡탁이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sound of hitting a hard object lightly to be made, or to make such a sound.硬い物を軽く叩く音がする。また、続けざまにそのような音を出す。(Bruit produit lorsque l'on tape légèrement un objet dur) Se faire entendre ; produire un bruit en tapant légèrement un objet dur.Oírse el sonido de golpear ligeramente algo firme. O producir tal sonido. يخرج صوتُ ضرب شيء صلب بشكل خفيف. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتхатуу биетийг хөнгөн тогших чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах. Tiếng gõ nhẹ vào đồ vật cứng phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng đó.เกิดเสียงที่เคาะของแข็งเบา ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวbunyi mengetuk dengan ringan benda yang keras muncul, atau mengeluarkan suara yang demikianНепрерывно издаваться (о звуке, исходящем при лёгком стучании по твёрдому предмету). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
tap; pat
こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
dar golpecitos
يُصدَر صوت "توك تاك"
түг хийх
gõ cộc cộc, gõ cạch cạch
ดังก๊อก
berbunyi tik, berbunyi tuk, berbunyi tok, membunyikan tik, membunyikan tuk, membunyikan tok
постукивать
3. 톡탁톡탁하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sounds of hitting a hard object repeatedly and lightly to be made, or to make such sounds.硬い物を続けざまに軽く叩く音がしきりにする。また、続けざまにそのような音を出す。(Bruit produit lorsque l'on tape répétitivement et légèrement un objet dur) Se faire entendre ; produire un bruit en tapant répétitivement et légèrement un objet dur.Oírse continuamente el sonido de golpear ligeramente algo firme. O producir tal sonido. يخرج بشكل متكرّر صوتُ ضرب شيء صلب بشكل خفيف. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتхатуу зүйлийг үргэлжлүүлэн зөөлөн тогших чимээ гарах, мөн тийм чимээ гаргах.Tiếng liên tục gõ nhẹ vào đồ vật cứng phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng đó.เกิดเสียงที่เคาะของแข็งเบา ๆ ต่อเนื่องหรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวbunyi mengetuk dengan ringan benda yang keras terus-menerus muncul, atau mengeluarkan terus-menerus bunyi yang demikian Непрерывно издаваться (о звуке, исходящем при лёгком стучании по твёрдому предмету). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
keep tapping; keep patting
こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
dar golpecitos
يُصدَر صوت "توك تاك"
тог тог хийх
gõ cồng cộc, gõ cành cạch
ดังก๊อก ๆ
berbunyi tik-tik, berbunyi tuk-tuk, berbunyi tok-tok, membunyikan tik-tik, membunyikan tuk-tuk, membunyikan tok-tok
постукивать
4. 톡탁하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sound of hitting a hard object lightly to be made, or to make such a sound.硬い物を軽く叩く音がする。また、続けざまにそのような音を出す。(Bruit produit lorsque l'on tape légèrement un objet dur) Se faire entendre ; produire un bruit en tapant légèrement un objet dur.Oírse el sonido de golpear ligeramente algo firme. O producir tal sonido. يخرج بشكل متكرّر صوتُ ضرب شيء صلب بشكل خفيف. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتхатуу биетийг хөнгөн тогших чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Tiếng gõ nhẹ vào đồ vật cứng phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng đó.เกิดเสียงที่เคาะของแข็งเบา ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวbunyi mengetuk dengan ringan benda yang keras muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianИздавать звук, слегка стуча по твёрдому предмету. Или издаваться (о подобном звуке).
- 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
tap; pat
こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
dar golpecitos
يُصدَر صوت "توك تاك"
түг түг хийх, түг түг хийлгэх
gõ cộc cộc, gõ cạch cạch
ดังก๊อก
berbunyi tik, berbunyi tuk, berbunyi tok, membunyikan tik, membunyikan tuk, membunyikan tok
постукивать
こつ【骨】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A principle or method learned through experiences.経験を通じて得た理や方法。Raison ou moyen acquis par l'expérience.Razón o método adquirido por experiencia.طريقة أو سبب يُحصل عليها من خلال خبراتтуршлагаар олж авсан зүй тогтол, арга барил.Phương pháp hay logic thu nhận được thông qua kinh nghiệm.หลักการหรือวิธีที่ได้รับจากประสบการณ์alasan atau cara yang didapatkan melalui pengalamanЗдравый смысл или метод, обретённый посредством опыта.
- 경험을 통해 얻은 이치나 방법.
knack; know-how
ようりょう【要領】。こつ【骨】
savoir-faire, truc, manière, secret, tour (de main), ficelles
conocimiento, habilidad
арга, арга барил
yếu lĩnh
เคล็ดลับ, เทคนิค, วิธีการ
cara, metode, alasan, rahasia, kiat
суть
こづかいせん【小遣い銭】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Money that a person can use freely for various purposes. 個人が様々な用途で自由に使える金。Somme dont on peut se servir librement pour ses dépenses personnelles.Dinero que puede utilizar libremente un individuo con diferentes usos.مبلغ مالي ينفق بشكل حرّ لقضاء أغراض متعددة خاصة بالشخصхувь хүн янз бүрийн хэрэглээндээ чөлөөтэй хэрэглэх мөнгө.Tiền mà cá nhân có thể sử dụng tự do theo nhiều mục đích sử dụng. เงินส่วนตัวที่สามารถใช้สอยในเรื่องต่าง ๆ ได้อย่างอิสระuang yang digunakan dengan bebas untuk beberapa kegunaan pribadiДеньги на всякие мелкие, личные расходы, которые свободно тратят.
- 개인이 여러 가지 용도로 자유롭게 쓸 수 있는 돈.
pocket money; allowance
こづかいせん【小遣い銭】
argent de poche
paga, mesada
مصروف جيب، مصروف يد
ойр зуурын хэрэглээний мөнгө, халаасны мөнгө
tiền tiêu vặt
เงินส่วนตัว, เงินพกกระเป๋า
карманные деньги
こづかい【小遣い】
1. 쌈짓돈
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A small amount of money.わずかの金。Petite somme d'argent.Poco dinero.قليل من النقودцөөхөн хэдэн мөнгө.Tiền ít.เงินจำนวนที่น้อยuang yang sedikitМаленькие деньги.
- 적은 돈.
tiny savings; money in the pouch
タバコせん【タバコ銭】。こづかい【小遣い】
faible somme d'argent, somme argent à laquelle on tient énormément, argent auquel on tient comme à la prunelle de ses yeux
poco dinero
نقود قليلة
багахан мөнгө
tiền ít ỏi, bạc cắc
เงินจำนวนน้อย, เงินก้อนเล็ก
sedikit uang
2. 주머닛돈
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The money that is in the pocket.懐に入っている金。Argent mis dans une poche.Dinero que uno lleva en su bolsillo. مال يوجد داخل الجيبхалаасан дотор байгаа мөнгө.Tiền có ở trong túi.เงินที่อยู่ในกระเป๋าuang yang ada di dalam sakuДеньги, лежащие в кармане.
- 주머니 안에 들어 있는 돈.
one's own money; savings
ふところ【懐】。こづかい【小遣い】
argent de poche
dinero de bolsillo, dinero para gastos personales, paga, mesada
مال في الجيب
халаасны мөнгө, өвөр дэх мөнгө
tiền túi
เงินในกระเป๋า
uang saku
деньги, находящиеся в кармане
こづく【小突く・小衝く】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To hit someone hard with a fist to cause pain.痛くなるほど拳で勢いよく殴る。Frapper quelqu'un fort avec le poing.Golpear fuertemente con el puño para causar dolor.يضرب شيئا ضربا شاقا بقبضة اليدгараа зангидан өвдтөл хамаг хүчээрээ цохих.Dùng nắm đấm đánh hết sức thật đau.ชกอย่างแรงด้วยกำปั้นให้เจ็บmemukul sekuat tenaga dengan kepalan tangan atau genggamanСо всей силой больно ударять кулаком.
- 주먹으로 아프게 힘껏 때리다.
hit
つく【突く】。こづく【小突く・小衝く】
donner un coup de poing à quelqu'un
dar puñetazos
يضرب
нударга зангидан цохих
đấm
ชก, เขก
menghantam, memukul
こづつみゆうびんぶつ【小包郵便物】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A small, wrapped packet sent by mail.郵便で送る、包装されている小さい物品。Petit paquet emballé, que l'on envoie par la poste.Envoltorio o lío que se empaca con el fin de transportarse. حزمة صغيرة ترسل بالبريدшуудангаар илгээдэг боодолтой жижиг ачаа.Hành lý nhỏ được đóng gói và gửi qua đường bưu điện.สัมภาระขนาดเล็กที่ถูกห่อ ส่งทางไปรษณีย์ benda kecil yang dibungkus dan dikirim melalui posМаленькая упакованная вещь, посылаемая почтой.
- 우편으로 보내는, 포장된 작은 짐.
package; parcel
こづつみ【小包】。こづつみゆうびんぶつ【小包郵便物】
colis, paquet
paquete, bulto
طرد
илгээмж
bưu phẩm, bưu kiện
พัสดุภัณฑ์, พัสดุไปรษณีย์, ไปรษณียภัณฑ์
paket, kiriman
посылка; почта
こづつみ【小包】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A small, wrapped packet sent by mail.郵便で送る、包装されている小さい物品。Petit paquet emballé, que l'on envoie par la poste.Envoltorio o lío que se empaca con el fin de transportarse. حزمة صغيرة ترسل بالبريدшуудангаар илгээдэг боодолтой жижиг ачаа.Hành lý nhỏ được đóng gói và gửi qua đường bưu điện.สัมภาระขนาดเล็กที่ถูกห่อ ส่งทางไปรษณีย์ benda kecil yang dibungkus dan dikirim melalui posМаленькая упакованная вещь, посылаемая почтой.
- 우편으로 보내는, 포장된 작은 짐.
package; parcel
こづつみ【小包】。こづつみゆうびんぶつ【小包郵便物】
colis, paquet
paquete, bulto
طرد
илгээмж
bưu phẩm, bưu kiện
พัสดุภัณฑ์, พัสดุไปรษณีย์, ไปรษณียภัณฑ์
paket, kiriman
посылка; почта
こていかする【固定化する】
1. 고정화되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a situation or state to come to be unchanged. ある状況や状態が変わりなく、同じ様子が維持される。(Situation ou état) Ne pas changer et être maintenu dans son état d'origine.Que permanece fijo, sin modificación de su estado ni de su contexto.الوضع لا يتغير ويظل على نفس الهيئةнөхцөл буюу байдал өөрчлөгдөхгүй хэвийн байдлаар хадгалагдах.Tình huống hay trạng thái không thay đổi mà được duy trì với hình dạng giống nhau.สภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ ไม่เปลี่ยนแปลงและคงสภาพเดิมkondisi atau keadaan tidak berubah dan menjadi tetap mempertahankan penampilan yang samaБыть неизменным и устойчивым (о ситуации или состоянии). А также способствовать такому состоянию.
- 상황이나 상태가 변하지 않고 같은 모습을 유지하게 되다.
be fixed
こていかする【固定化する】
être fixé
inmovilizarse
يثبت
тогтворжих
được cố định
ทำให้คงที่, ทำให้ไม่เปลี่ยนแปลง, ทำให้อยู่ในสภาพนิ่ง
membeku, menetap, stabil
фиксироваться; закрепляться
2. 고정화하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a situation or state to come to be unchanged; to make a situation or state remain unchanged.ある状況や状態が変わりなく、同じ様子が維持される。また、そのようにする。(Situation ou état) Ne pas changer et être maintenu dans son état d'origine ou agir comme tel.Permanecer fijo, sin modificar su estado ni el contexto.يصبح الوضع غير متغير وثابت على نفس الهيئة أو يجعله هكذاнөхцөл байдал өөрчлөгдөхгүй нэг хэвийн байдлаа хадгалах. мөн тийм байх.Trạng thái hay tình trạng không đổi và duy trì hình dạng giống nhau.สภาพหรือสถานการณ์ใดๆ ไม่เปลี่ยนแปลงและคงสภาพเดิม หรือทำดังกล่าวmembuat kondisi atau keadaan tidak berubah dan tetap pada bentuknyaБыть неизменным и устойчивым (о ситуации или состоянии). А также способствовать такому состоянию.
- 상황이나 상태가 변하지 않고 같은 모습을 유지하게 되다. 또는 그렇게 하다.
fix
こていかする【固定化する】
fixer
inmovilizar
يثبت
тогтворжих
cố định hóa
ทำให้คงที่, ทำให้ไม่เปลี่ยนแปลง, ทำให้อยู่ในสภาพนิ่ง
menetapkan, menguncikan, memakukan, mengikatkan
фиксировать (-ся); закреплять (-ся)
こていかんねん【固定観念】
- An idea that has become fixed and does not change easily.すでに固着していてなかなか変わらない考え。Idée bien ancrée dans les esprits et de ce fait difficile à changerIdea que, al estar ya muy arraigada, es difícil de cambiar. فكرة ثابتة لا تتغيّر بسهولةнэгэнт тогтсон бодол санаа амархан хувирч өөрчлөгдөхгүй байх.Những suy nghĩ vốn có không dễ dàng thay đổi.ความคิดที่ยึดติดไปแล้วจึงไม่เปลี่ยนแปลงง่าย ๆide, pikiran yang tetap dan tidak berubah dengan mudahУстойчивое мышление (взгляды).
- 이미 굳어져서 쉽게 바뀌지 않는 생각.
stereotype
こていかんねん【固定観念】。こちゃくかんねん【固着観念】
idée fixe
idea fija
فكرة ثابتة
тогтсон үзэл
định kiến, quan niệm cố hữu
ความยึดติด, ความคิดเห็นที่ไม่เปลี่ยนแปลง
pendirian, pemikiran kolot
стереотип
こていか【固定化】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state in which a situation or status remains unchanged; or the act of making this happen. ある状況や状態が変わりなく、同じ様子が維持されること。また、そのようにすること。(Situation ou état) Fait de ne pas changer et d'être maintenu dans son état originel ou agir comme tel.Esfuerzo que se hace por fijar o estabilizar un cierto estado. O hacer así sea. الحفاظ على نفس الظروف أو الحالة دون أي تغييرямар нэгэн нөхцөл байдал өөрчлөгдөхгүй нэг хэвийн байдлаа хадгалагдах явдал. мөн тийм байх.Việc làm cố định một tình huống hay một trạng thái.การที่สภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ ไม่เปลี่ยนแปลงและคงสภาพเดิม หรือการทำดังกล่าวproses menjadikan keadaan atau situasi menjadi tetapНеизменность и устойчивость ситуации или состояния. А также приведение к такому состоянию.
- 어떤 상황이나 상태가 변하지 않고 같은 모습이 유지됨. 또는 그렇게 함.
fixation; fixating
こていか【固定化】
fixation
fijación, sujeción, búsqueda de permanencia, búsqueda de consolidación
تثبيت
тогтворжуулалт
sự cố định hóa
การทำให้คงที่, การทำให้ไม่เปลี่ยนแปลง, การทำให้อยู่ในสภาพนิ่ง
penetapan, pemakuan
фиксация; закрепление
こていする【固定する】
1. 고정되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be unchanged, once decided. 一度決められた内容が変更されない。Rester tel qu'il a été une fois décidé.Que se mantiene sin cambios después de haberse determinado o precisado.المحتوى المنقول لا يتغيرнэгэнт шийдэж тогтсон зүйл хувирал хөдөлгөөнгүй байх.Nội dung đã định một lần không bị thay đổi.เนื้อหาที่กำหนดไว้ครั้งหนึ่งไม่มีการเปลี่ยนแปลงisi yang sudah diputuskan tidak bisa diubahБыть определённым и не подвергаться изменениям.
- 한번 정한 내용이 변경되지 않다.
- To be nailed to one spot and not move; to become immovable at one spot.一カ所で動かない。また、動けないようになる。Ne pas bouger d'un endroit ; s'immobiliser.Que está inmóvil o se ha inmovilizado.لا يتحرك من مكانه. أو يصبح غير قادر على التحرك من مكانهнэг газраас хөдлөхгүй байх. мөн хөдөлгөөнгүй болгох. Không di chuyển trong một nơi nào đó. Hoặc không bị làm di chuyển.ไม่ขยับอยู่ในที่หนึ่ง ๆ หรือทำให้ไม่ขยับtidak bergerak di satu tempat, atau menjadi tidak bergerak Находиться неподвижно в одном месте. Закреплять в одном месте.
- 한곳에서 움직이지 않다. 또는 움직이지 않게 되다.
be fixed
こていする【固定する】
être fixé
fijarse
يَثبَت
тогтмол, байнгын
được cố định
คงเดิม, ตายตัว
tetap, terikat
быть определённым; быть установленным
be fixed
こていする【固定する】
être fixé
fijarse
يثبت
хадагдах, тусах, тогтох, хөдөлгөөнгүй
được cố định
จ้อง, นิ่ง, ล็อค
terkunci, terpaku, tertahan
закреплённый; неподвижный; стационарный
2. 고정하다²
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- Not to change something once decided.一度決めた内容を変更しない。Ne pas modifier ce qui a été une fois décidé.No cambiar algo una vez se ha determinado o precisado. لا يغير المحتوى الذي نقل لهнэгэнт шийдэж тогтсон зүйлийг хувирал хөдөлгөөнгүй болгох.Điều gì đó một khi đã định ra thì không thay đổi.ไม่เปลี่ยนแปลงเนื้อหาที่กำหนดไว้แล้วครั้งหนึ่งtidak merubah isi yang telah ditetapkanОднократно определить и больше не менять что-либо.
- 한번 정한 내용을 변경하지 않다.
- To make something nailed to one spot and immovable.一カ所で動かないようにする。Faire en sorte que quelque chose ne bouge pas d'un endroit.Permanecer sin moverse en un lugar.لا يجعله يتحرك من مكانهбайгаа газарт бэхэлж, хөдөлгөөнгүй болгох.Gắn vào một vị trí nào và không thay đổi.ทำให้ไม่ขยับเขยื้อนอยู่ในที่หนึ่ง ๆmembuat (sesuatu) tidak bergerak di satu tempatДелать неподвижным в одном месте.
- 한곳에서 움직이지 않게 하다.
fix
こていする【固定する】
fixer
fijar
يثبت
тогтмол болгох, байнгын болгох
cố định
ทำให้คงที่, กำหนดตายตัว
menetapkan
прочно установить; закрепить; стабилизировать, фиксировать
fix
こていする【固定する】
fixer, immobiliser
fijar
يثبّت
хадах, тусгах, тогтоох, хөдөлгөөнгүй болгох
cố định
ยึด, ล๊อค
mengikat
закрепить; фиксировать
3. 붙박다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To fasten or hammer something to or into somewhere so that it does not move.動いたり移動したりしないように、貼り付けたり打ち込んでおいたりする。Coller ou planter quelque chose à un endroit, pour l'empêcher de bouger ou de se déplacer.Pegar o clavar para que no se mueva o se desplace a otro lugar.يعلقه لمنع الحركة او الانتقال إلى مكان آخرхөдлөх боломжгүй болгох, өөр газар луу явж болохооргүйгээр наах, хадах.Dán hay đóng để không cử động hay di chuyển đi nơi khác được.ตอกติดหรือติดไว้ไม่ให้ย้ายไปที่อื่นหรือเคลื่อนไหวได้menempel atau memaku agar tidak bergerak atau berpindah ke lain tempatПлотно прикреплять, фиксировать что-либо для ограничения какого-либо движения.
- 움직이거나 다른 곳으로 옮겨 가지 못하도록 붙이거나 박아 놓다.
fix; fasten
すえつける【据え付ける】。こていする【固定する】
placer, accrocher, installer
fijar
يعلق
хадах, зоох
đóng chặt, đính chặt
ติดแน่น, ติดตาย, ติดตามไป
memaku, memasang, menempel
закреплять; укреплять; устанавливать
こていてき【固定的】
1. 고정적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A condition being unchanged, once decided.決まった内容を変更しないこと。Fait de ne pas modifier ce qui a été décidé.No cambiar el contenido una vez decidido. أن لا يغيّر مضمونا محدّدا нэгэнт шийдэж тогтсон зүйл хувирал хөдөлгөөнгүй байх явдал.Nội dung không thay đổi, giữ nguyên vẹn.การไม่เปลี่ยนแปลงเนื้อหาที่กำหนดไว้yang tidak mengubah isi yang telah ditetapkan (digunakan sebagai kata benda) Не меняющий установленное содержание.
- 정한 내용을 변경하지 않는 것.
- Being positioned or nailed in one spot and not moving.同じところに張り付いていたり、打ち込まれているもの。Fait d'être attaché ou enfoncé dans un endroit.Lo que está pegado o clavado en un lugar. أن يكون ثابتا أو راسخا في مكانнэг газар бэхлэглэх буюу зоогдсон зүйл.Trạng thái một vật nào đó bị dính chặt vào một vật khác, không dễ gì tách ra được.การติดอยู่หรือยึดติดอยู่แน่นในที่หนึ่ง ๆyang menempel di satu tempat, yang terpaku di satu tempat(digunakan sebagai kata benda) Фиксированный, закреплённый в одном месте.
- 한곳에 꼭 붙어 있거나 박혀 있는 것.
being fixed; being regular
こていてき【固定的】
(n.) fixe, fixé, immobile
fijo, invariable, intacto, consolidado
ترسيخ
тогтмол, тогтсон, тогтвортой
tính chất cố định
ที่คงที่, ที่กำหนดตายตัว
yang tetap
стабильный; постоянный; фиксированный; устойчивый
being fixed
こていてき【固定的】
fijo, invariable, intacto, consolidado
تثبيت
тогтмол, хөдөлгөөнгүй
tính cố định
การติดกัน, การติดแน่น, การยึดแน่น
yang terikat, yang terpaku
неподвижный, наглухо закреплённый
2. 고정적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- A condition being unchanged, once decided.決まった内容を変更しないさま。Qui ne change pas le contenu qui a été décidé.Que no cambia lo que está decidido o establecido.ثابت المحتوى ولا يتغيرнэгэнт шийдэж тогтсон зүйл хувирал хөдөлгөөнгүй байх.Không thay đổi điều đã định.ที่ไม่เปลี่ยนแปลงเนื้อหาที่กำหนดไว้dengan tidak merubah isi yang telah ditetapkan (diletakkan di depan kata benda) Не меняющий установленное содержание.
- 정한 내용을 변경하지 않는.
- Positioned or nailed to one spot and not moving.同じところに張り付いていたり、打ち込まれているさま。Qui est collé ou cloué à un endroit, sans bouger.Que no cambia de lugar o posición.مثبت في مكان معين нэг газар бэхлэгдсэн буюу зоолттой байх.Gắn vào vị trí nào đó và không dời đổi.ที่ติดอยู่หรือยึดติดอยู่แน่นในที่หนึ่ง ๆmenempel di satu tempat, atau terpaku di satu tempat (diletakkan di depan kata benda) Фиксированный, закреплённый в одном месте.
- 한곳에 꼭 붙어 있거나 박혀 있는.
fixed; regular
こていてき【固定的】
(dét.) fixé, établi
fijo, regular, permanente
ثابت
тогтмол, тогтсон, тогтвортой
một cách cố định
ที่คงที่, ที่กำหนดตายตัว
dengan tetap
стабильный; постоянный
fixed; unmoving nailed to one spot
こていてき【固定的】
(dét.) fixe, fixé, immobile
fijo, estacionario, permanente
ثابت
тогтмол, хөдөлгөөнгүй
một cách cố định
ติดกัน, ติดแน่น, ยึดแน่น
dengan terikat, dengan terpaku
фиксированный; устойчивый
'日本語 - 韓国語 > かきくけこ' 카테고리의 다른 글
ことごと - こと【事】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
こていふへんだ【固定不変だ】 - ことこまかに【事細かに】 (0) | 2020.02.07 |
こっか【国家】 - こっち【此方】 (0) | 2020.02.07 |
こちこちに - こっかん【酷寒】 (0) | 2020.02.07 |
こそげる - こちこちだ (0) | 2020.02.07 |