こっとうひん【骨董品】
名詞명사
    こっとう【骨董】。こっとうひん【骨董品】。アンティーク
  • 歴史が長くて希少価値のある昔の物。
  • 오래되어 희귀한 옛 물건.
名詞명사
    こっとうひん【骨董品】
  • 古くなって珍しい昔の物。
  • 오래되어 희귀한 옛 물건.
  • こっとうひん【骨董品】
  • (比喩的に)古くなって価値の下がった物。または時代遅れの人。
  • (비유적으로) 오래되어 가치가 떨어진 물건. 또는 시대에 뒤떨어진 사람.
こっとう【骨董】
名詞명사
    こっとう【骨董】。こっとうひん【骨董品】。アンティーク
  • 歴史が長くて希少価値のある昔の物。
  • 오래되어 희귀한 옛 물건.
こっぱ
名詞명사
    きぎれ 【木切れ】。きのはし【木の端】。もくへん【木片】。こっぱ
  • 木の切れ端。
  • 나무를 작게 자른 조각.
こつこつ
副詞부사
    かちかち。こつこつ。ぱかぱか。ぱちぱち。ぽきぽき。ぼきぼき
  • 固い物がしきりに折れたり、ぶつかり合う音。また、その様子。
  • 단단한 물건이 자꾸 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    こつこつ
  • 靴音をはっきり立てて歩く連続音。また、そのさま。
  • 발자국 소리를 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    こつこつ。とんとん
  • 固い物を軽く叩く音。
  • 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리.
副詞부사
    こつこつ。とんとん
  • 固い物をしきりに軽く叩く音。
  • 단단한 물건을 자꾸 가볍게 두드리는 소리.
副詞부사
    こつこつ。かつかつ。いっぽいっぽ【一歩一歩】
  • 足音をはっきり出しながら歩き続ける音。また、その様子。
  • 발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    こつこつ。とんとん
  • 固い物をしきりに叩く音。
  • 단단한 물건을 자꾸 두드리는 소리.
副詞부사
    こつこつ。とんとん
  • 固い物をしきりに叩く音。また、その様子。
  • 단단한 물체를 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    こつこつ。こつっこつっ
  • 軽く、または強く続け様に刺したり突いたり押したりするさま。
  • 작게 또는 세게 자꾸 찌르거나 박거나 찍는 모양.
副詞부사
    こつこつ。こつっこつっつ。ちくちく
  • 強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりするさま。
  • 크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍는 모양.
10.
副詞부사
    こつこつ
  • 鳥がくちばしで軽くついばむ時の音。また、そのさま。
  • 새가 부리로 가볍게 쪼는 소리. 또는 그 모양.
11. 톡탁
副詞부사
    とんとん。こつこつ
  • 互いに軽く叩く音。また、そのさま。
  • 서로 가볍게 치는 소리. 또는 그 모양.
12. 팍팍
副詞부사
    こつこつ。ぶすぶす。ぼかすか
  • 繰り返し力強く突く音。また、そのさま。
  • 잇따라 힘 있게 내지르는 소리. 또는 그 모양.
こつこつと
副詞부사
    こつこつと
  • ほとんど変わらず、一途に。
  • 거의 변함이 없이 한결같이.
こつこつとする
動詞동사
    こつこつとする。こつっこつっつとする。ちくちくとする
  • 強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりする。
  • 크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
動詞동사
    こつこつとする。こつっこつっつとする。ちくちくとする
  • 強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりする。
  • 크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
動詞동사
    こつこつとする。こつっこつっつとする。ちくちくとする
  • 強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりする。
  • 크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍다.
こつこつとたたく【こつこつと叩く】
動詞동사
    こつこつとたたく【こつこつと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
  • 硬い物を軽く叩く音がしきりにする。また、続けざまにそのような音を出す。
  • 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
こつこつとつつく
動詞동사
    こつこつとつつく
  • 鳥がくちばしで軽くついばむ音を出す。
  • 새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
動詞동사
    こつこつとつつく
  • 鳥がくちばしで軽くついばむ音を出す。
  • 새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
こつこつとひびく【こつこつと響く】
動詞동사
    こつこつとひびく【こつこつと響く】
  • 靴音をはっきり立てて歩く音が続く。
  • 발자국 소리를 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리가 나다.
動詞동사
    こつこつとひびく【こつこつと響く】
  • 靴音をはっきり立てて歩く音が続く。
  • 발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리가 나다.
動詞동사
    こつこつとひびく【こつこつと響く】
  • 靴音をはっきり立てて歩く音が続く。
  • 발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리가 나다.
動詞동사
    こつこつとひびく【こつこつと響く】
  • 靴音をはっきり立てて歩く音が続く。
  • 발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리가 나다.
動詞동사
    こつこつとひびく【こつこつと響く】
  • 靴音をはっきり立てて歩く音がする。
  • 발자국 소리를 매우 분명하게 내며 걸어가는 소리가 나다.
こつざい【骨材】
名詞명사
    こつざい【骨材】
  • 建築資材として用いられる小さい石や砂利などの材料。
  • 건축의 재료로 쓰이는 작은 돌이나 자갈 등의 재료.
こつずい【骨髄】
名詞명사
    こつずい【骨髄】
  • 骨の間の空間を満たしている、血液細胞をつくる柔らかい物質。
  • 뼈 사이의 공간에 가득 차 있으며 혈액 세포를 만드는 부드러운 물질.
名詞명사
    こつずい【骨髄】
  • 骨の中心部を満たしている柔らかい物質。
  • 뼈의 중심부에 가득 차 있는 연한 물질.
  • こつずい【骨髄】
  • (比喩的に)心の奥。
  • (비유적으로) 마음속 깊은 곳.
  • こつずい【骨髄】
  • (比喩的に)言葉・書物・事件などの最も重要な点。
  • (비유적으로) 말이나 글, 사건의 가장 중요한 점.
  • こつずい【骨髄】
  • (比喩的に)ある思想・組織・人などを徹底的に信じて追従する人。
  • (비유적으로) 어떤 사상이나 조직, 사람 등을 철저히 믿고 따르는 사람.
名詞명사
    こつずい【骨髄】
  • 骨の中心部を満たしている柔らかい物質。
  • 뼈의 중심부에 가득 차 있는 연한 물질.
こつぜん【忽然】
副詞부사
    こつぜん【忽然】
  • 不意に突然。
  • 뜻밖에 갑자기.
副詞부사
    こつぜん【忽然】
  • 不意に突然。
  • 뜻밖에 갑자기.
こつそしょうしょう【骨粗鬆症】
名詞명사
    こつそしょうしょう【骨粗鬆症】
  • 骨の中のカルシウムが減り、骨に小さな穴が多発して骨が弱くなる症状。
  • 뼈 속의 칼슘이 줄어들어 뼈에 작은 구멍들이 생기고 뼈가 약해지는 증상.
こつっ
副詞부사
    ぐっ。ぷすっ。ぶすり。こつっ
  • 強くまたは深く刺したり突いたりぶったりするさま。
  • 크게 또는 깊이 찌르거나 박거나 찍는 모양.
こつっこつっ
副詞부사
    こつこつ。こつっこつっ
  • 軽く、または強く続け様に刺したり突いたり押したりするさま。
  • 작게 또는 세게 자꾸 찌르거나 박거나 찍는 모양.
こつっこつっつ
副詞부사
    こつこつ。こつっこつっつ。ちくちく
  • 強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりするさま。
  • 크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍는 모양.
こつっこつっつとする
動詞동사
    こつこつとする。こつっこつっつとする。ちくちくとする
  • 強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりする。
  • 크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
動詞동사
    こつこつとする。こつっこつっつとする。ちくちくとする
  • 強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりする。
  • 크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
動詞동사
    こつこつとする。こつっこつっつとする。ちくちくとする
  • 強くまたは深く繰り返し刺したり突いたりぶったりする。
  • 크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍다.
こつっと
副詞부사
    こつっと。こちんと
  • 軽く、または強く一度刺したり突いたり押したりするさま。
  • 작게 또는 세게 한 번 찌르거나 박거나 찍는 모양.
こつにく【骨肉】
名詞명사
    けつにく【血肉】。こつにく【骨肉】。ちすじ【血筋】
  • 親子と兄弟などといった同じ血統でつながっている人。
  • 부모, 자식, 형제 등과 같이 같은 혈통으로 맺어진 사람.
こつばんたい【骨盤帯】
名詞명사
    こつばん【骨盤】。こつばんたい【骨盤帯】
  • 腰の下や尻の部分を成している骨。
  • 허리 아래와 엉덩이 부분을 이루고 있는 뼈.
こつばん【骨盤】
名詞명사
    こつばん【骨盤】
  • 腰の下と尻の部分を支えている骨。
  • 허리 아래와 엉덩이 부분을 이루고 있는 뼈.
名詞명사
    こつばん【骨盤】。こつばんたい【骨盤帯】
  • 腰の下や尻の部分を成している骨。
  • 허리 아래와 엉덩이 부분을 이루고 있는 뼈.
こつん
副詞부사
    かちん。こつん。ぽかっ
  • 固い物が折れたり、ぶつかり合う音。また、その様子。
  • 단단한 물건이 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    こつん。こんこん。ぼきぼき。ばんばん
  • 硬い物を軽く叩く音。
  • 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리.
副詞부사
    こつん。ぶすぶす
  • 急に力強く突く音。また、そのさま。
  • 갑자기 매우 힘차게 내지르는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    こつん。ぶすぶす。ばしばし
  • 繰り返し力強く突く音。また、そのさま。
  • 잇따라 매우 힘차게 내지르는 소리. 또는 그 모양.
こつんこつん
副詞부사
    こつんこつん。ぽんぽん。ぱたぱた。こんこん
  • 続けざまに硬い物を軽く叩く音。
  • 단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리.
こつんと
副詞부사
    こつんと。とんと。ことんと
  • 固い物を一度叩く音。また、その様子。
  • 단단한 물체를 한 번 치는 소리. 또는 그 모양.
2.
副詞부사
    こつんと。ぶすっと
  • 急に力強く突く音。また、そのさま。
  • 갑자기 매우 힘차게 내지르는 소리. 또는 그 모양.
こつんとたたく【こつんと叩く】
動詞동사
    こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
  • 硬い物を軽く叩く音がしきりにする。また、続けざまにそのような音を出す。
  • 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
動詞동사
    こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
  • 硬い物を軽く叩く音がする。また、続けざまにそのような音を出す。
  • 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
動詞동사
    こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
  • 硬い物を続けざまに軽く叩く音がしきりにする。また、続けざまにそのような音を出す。
  • 단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
動詞동사
    こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
  • 硬い物を軽く叩く音がする。また、続けざまにそのような音を出す。
  • 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
こつ【骨】
名詞명사
    ようりょう【要領】。こつ【骨】
  • 経験を通じて得た理や方法。
  • 경험을 통해 얻은 이치나 방법.
こづかいせん【小遣い銭】
名詞명사
    こづかいせん【小遣い銭】
  • 個人が様々な用途で自由に使える金。
  • 개인이 여러 가지 용도로 자유롭게 쓸 수 있는 돈.
こづかい【小遣い】
名詞명사
    タバコせん【タバコ銭】。こづかい【小遣い】
  • わずかの金。
  • 적은 돈.
名詞명사
    ふところ【懐】。こづかい【小遣い】
  • 懐に入っている金。
  • 주머니 안에 들어 있는 돈.
こづく【小突く・小衝く】
動詞동사
    つく【突く】。こづく【小突く・小衝く】
  • 痛くなるほど拳で勢いよく殴る。
  • 주먹으로 아프게 힘껏 때리다.
こづつみゆうびんぶつ【小包郵便物】
名詞명사
    こづつみ【小包】。こづつみゆうびんぶつ【小包郵便物】
  • 郵便で送る、包装されている小さい物品。
  • 우편으로 보내는, 포장된 작은 짐.
こづつみ【小包】
名詞명사
    こづつみ【小包】。こづつみゆうびんぶつ【小包郵便物】
  • 郵便で送る、包装されている小さい物品。
  • 우편으로 보내는, 포장된 작은 짐.
こていかする【固定化する】
動詞동사
    こていかする【固定化する】
  • ある状況や状態が変わりなく、同じ様子が維持される。
  • 상황이나 상태가 변하지 않고 같은 모습을 유지하게 되다.
動詞동사
    こていかする【固定化する】
  • ある状況や状態が変わりなく、同じ様子が維持される。また、そのようにする。
  • 상황이나 상태가 변하지 않고 같은 모습을 유지하게 되다. 또는 그렇게 하다.
こていかんねん【固定観念】
    こていかんねん【固定観念】。こちゃくかんねん【固着観念】
  • すでに固着していてなかなか変わらない考え。
  • 이미 굳어져서 쉽게 바뀌지 않는 생각.
こていか【固定化】
名詞명사
    こていか【固定化】
  • ある状況や状態が変わりなく、同じ様子が維持されること。また、そのようにすること。
  • 어떤 상황이나 상태가 변하지 않고 같은 모습이 유지됨. 또는 그렇게 함.
こていする【固定する】
動詞동사
    こていする【固定する】
  • 一度決められた内容が変更されない。
  • 한번 정한 내용이 변경되지 않다.
  • こていする【固定する】
  • 一カ所で動かない。また、動けないようになる。
  • 한곳에서 움직이지 않다. 또는 움직이지 않게 되다.
動詞동사
    こていする【固定する】
  • 一度決めた内容を変更しない。
  • 한번 정한 내용을 변경하지 않다.
  • こていする【固定する】
  • 一カ所で動かないようにする。
  • 한곳에서 움직이지 않게 하다.
動詞동사
    すえつける【据え付ける】。こていする【固定する】
  • 動いたり移動したりしないように、貼り付けたり打ち込んでおいたりする。
  • 움직이거나 다른 곳으로 옮겨 가지 못하도록 붙이거나 박아 놓다.
こていてき【固定的】
名詞명사
    こていてき【固定的】
  • 決まった内容を変更しないこと。
  • 정한 내용을 변경하지 않는 것.
  • こていてき【固定的】
  • 同じところに張り付いていたり、打ち込まれているもの。
  • 한곳에 꼭 붙어 있거나 박혀 있는 것.
冠形詞관형사
    こていてき【固定的】
  • 決まった内容を変更しないさま。
  • 정한 내용을 변경하지 않는.
  • こていてき【固定的】
  • 同じところに張り付いていたり、打ち込まれているさま。
  • 한곳에 꼭 붙어 있거나 박혀 있는.

+ Recent posts

TOP