しゃっきんのやま【借金の山】
名詞명사
    しゃっきんのやま【借金の山】
  • (比喩的に)巨額の借金をかかえている状態。
  • (비유적으로) 아주 많은 빚을 진 상태.
しゃっきんもち【借金持ち】
名詞명사
    しゃっきんもち【借金持ち】
  • 借金を抱えている人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 빚을 진 사람.
しゃっきん【借金】
名詞명사
    かり【借り】。しゃっきん【借金】。おいめ【負い目】
  • 借りて使って、返さなければならない金銭。
  • 남에게 빌려 써서 갚아야 하는 돈.
しゃっくり
名詞명사
    しゃっくり
  • 胸のすぐ下にある筋肉が急に収縮し、声門が閉じてから急に開くため、変な音が発生する症状。
  • 가슴 바로 아래에 있는 근육이 갑자기 수축되어 숨구멍이 막혔다가 열리면서 이상한 소리가 나는 증세.
しゃっくりする
動詞동사
    しゃっくりする
  • 胸のすぐ下にある筋肉が急に収縮し、声門が閉じてから急に開くため、変な音が発生する。
  • 가슴 바로 아래에 있는 근육이 갑자기 수축되어 숨구멍이 막혔다가 열리면서 이상한 소리가 나다.
しゃっつら【しゃっ面】
名詞명사
    しゃつら【しゃ面】。しゃっつら【しゃっ面】。つらつき【面付き】
  • 顔を俗にいう語。
  • (속된 말로) 얼굴.
しゃつら【しゃ面】
名詞명사
    しゃつら【しゃ面】。しゃっつら【しゃっ面】。つらつき【面付き】
  • 顔を俗にいう語。
  • (속된 말로) 얼굴.
しゃていきょり【射程距離】
名詞명사
    しゃていきょり【射程距離】
  • 弾丸・砲弾・ミサイルなどが発射されるところから落下するところまでの距離。
  • 탄알, 포탄, 미사일 등이 발사되는 곳에서부터 떨어지는 곳까지의 거리.
しゃどう【車道】
名詞명사
    しゃどう【車道】
  • 自動車の通る道。
  • 자동차가 다니는 길.
名詞명사
    しゃどう【車道】
  • 自動車の通る道。
  • 자동차가 다니는 길.
名詞명사
    しゃどう【車道】
  • 自動車が走行する道路。
  • 자동차가 다니는 길.
しゃないほう【社内報】
名詞명사
    しゃほう【社報】。しゃないほう【社内報】
  • 会社が社員とその家族を対象にして、社内の消息などを伝えるために定期的に発刊する出版物。
  • 회사가 직원과 그 가족을 대상으로 하여 회사 내의 소식 등을 전하기 위해 정기적으로 펴내는 출판물.
しゃないネットワーク【社内ネットワーク】
名詞명사
    しゃないネットワーク【社内ネットワーク】
  • 通信設備を数箇所に設置しておき、有無線電話を利用して言葉や情報をやりとりする連絡体系。
  • 통신 설비를 여러 곳에 설치해 두고 유선, 무선 전화를 이용해 말이나 정보를 주고받을 수 있는 연락 체계.
しゃない【社内】
名詞명사
    しゃない【社内】
  • 会社の内部。
  • 회사의 안.
しゃぶる
動詞동사
    すう【吸う】。しゃぶる
  • 口の中で鎔かしたり、舌でなめたりする。
  • 입 안에서 녹이거나 혀로 핥다.
しゃべりたてる
動詞동사
    しゃべりたてる。しゃべりちらす
  • 話しをでたらめにしゃべりまくる。
  • 말을 되는대로 마구 지껄이다.
しゃべりちらす
動詞동사
    しゃべりたてる。しゃべりちらす
  • 話しをでたらめにしゃべりまくる。
  • 말을 되는대로 마구 지껄이다.
しゃべりまくる
動詞동사
    しゃべりまくる。ぺちゃくちゃしゃべる
  • 大声でやかましくしゃべりまくる。
  • 큰 소리로 시끄럽게 이야기하다.
しゃべる
    口を開く。しゃべる
  • 乱暴な言い方をするのを俗にいう語。
  • (속된 말로) 말을 함부로 하다.
動詞동사
    しゃべる
  • 話すことを卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 말하다.
しゃべる【喋る】
動詞동사
    はしゃぐ【燥ぐ】。しゃべる【喋る】
  • 大声で話したり言ったりする。
  • 이야기나 말을 큰 소리로 하다.
動詞동사
    しゃべる【喋る】
  • 筋が通らない話や余計なことをぺちゃぺちゃ喋る。
  • 쓸데없거나 앞뒤가 맞지 않는 말을 하며 떠들다.
しゃほう【社報】
名詞명사
    しゃほう【社報】。しゃないほう【社内報】
  • 会社が社員とその家族を対象にして、社内の消息などを伝えるために定期的に発刊する出版物。
  • 회사가 직원과 그 가족을 대상으로 하여 회사 내의 소식 등을 전하기 위해 정기적으로 펴내는 출판물.
しゃほん【写本】
名詞명사
    しゃほん【写本】
  • 原本を複写したり、書き写した書類や本。
  • 원본을 복사하거나 베껴 놓은 서류나 책.
しゃめんされる【赦免される】
動詞동사
    しゃめんされる【赦免される】
  • 罪が許されて刑罰が免除される。
  • 죄를 용서받아 벌을 받지 않게 되다.
しゃめんする【赦免する】
動詞동사
    しゃめんする【赦免する】
  • 罪を許して刑罰を免除する。
  • 죄를 용서하여 벌을 받지 않게 하다.
しゃめん【赦免】
名詞명사
    しゃめん【赦免】
  • 罪を許して刑罰を免除すること。
  • 죄를 용서하여 벌을 받지 않게 함.
しゃもじ・さもじ【杓文字】
名詞명사
    めしじゃくし【飯杓子】。しゃもじ・さもじ【杓文字】
  • スプーンのような形で、飯を盛る道具。
  • 숟가락과 비슷한 모양의 밥을 푸는 도구.
しゃもじ【杓文字】
名詞명사
    めしじゃくし【飯杓子】。しゃもじ【杓文字】
  • 飯を盛る杓子。
  • 숟가락과 비슷한 모양의 밥을 푸는 도구.
しゃようのと【斜陽の途】
名詞명사
    しゃようのと【斜陽の途】
  • 新しい物事に押されてだんだん衰えている途中。
  • 새로운 것에 밀려 점점 몰락해 가는 중.
しゃようのみち【斜陽の道】
名詞명사
    しゃようのみち【斜陽の道】
  • 他の物事に隠されたり、全盛期を過ぎて関心を持たれずにいる状態や状況。
  • 다른 것에 가려지거나 한창인 때를 지나 관심을 끌지 못하는 상태나 상황.
しゃよう【斜陽】
名詞명사
    しゃよう【斜陽】。せきよう【夕陽】。ゆうひ【夕日】
  • 夕方の太陽の光。または、夕方の沈む太陽。
  • 저녁때의 햇빛. 또는 저녁때의 지는 해.
  • しゃよう【斜陽】
  • (比喩的に)新たな物事に流され、だんだん没落していくこと。
  • (비유적으로) 새로운 것에 밀려 점점 몰락해 감.
しゃり・さり【舎利】
名詞명사
    しゃり・さり【舎利】。ぶっしゃり【仏舎利】
  • 仏や聖者の遺体を火葬して残った骨に混ざって出てくる玉模様の物質。
  • 부처나 성자의 시신을 불에 태우고 남은 뼈에 섞여 나오는 구슬 모양의 물질.
しゃりょう【車両】
名詞명사
    しゃりょう【車両】
  • 汽車で乗客が乗ったり、荷物を載せるように作った間。
  • 기차에서 승객이 타거나 짐을 실을 수 있도록 만든 칸.
名詞명사
    しゃりょう【車両】
  • 道路や線路の上を走る乗り物の総称。
  • 도로나 선로 위를 달리는 모든 차.
  • しゃりょう【車両】
  • 列車の客車や貨車などの車体。
  • 열차의 한 칸.
しゃりん【車輪】
名詞명사
    わ【輪】。しゃりん【車輪】
  • 回したり、転がすために円形に作ったもの。
  • 돌리거나 굴리려고 둥글게 만든 물건.
名詞명사
    しゃりん【車輪】
  • 車についている輪。
  • 수레에 달린 바퀴.
しゃれいきん【謝礼金】
名詞명사
    しゃれいきん【謝礼金】
  • 感謝の気持ちを表すために渡す金。
  • 고마운 뜻을 나타내려고 주는 돈.
しゃれいする【謝礼する】
動詞동사
    しゃれいする【謝礼する】
  • 言葉・行動・プレゼントなどで相手に感謝の気持ちを伝える。
  • 말과 행동, 선물 등으로 상대에게 고마운 뜻을 나타내다.
動詞동사
    おれいを言う【お礼を言う】。しゃれいする【謝礼する】。ほめたたえる【褒め称える】
  • 感謝や称賛の意を言葉や行動などで表す。
  • 고마움이나 칭찬의 뜻을 겉으로 드러내다.
しゃれい【謝礼】
名詞명사
    しゃれい【謝礼】
  • 言葉・行動・プレゼントなどで相手に感謝の気持ちを伝えること。
  • 말과 행동, 선물 등으로 상대에게 고마운 뜻을 나타냄.
名詞명사
    ほうしゅう【報酬】。しゃれい【謝礼】。おれい【お礼】
  • 力を尽くした代価として受け取る金銭。
  • 어떤 일에 힘쓴 대가로 받는 돈.
名詞명사
    おれい【お礼】。しゃれい【謝礼】。ほめたたえ【褒め称え】
  • 感謝や称賛の意を言葉や行動などで表すこと。
  • 고마움이나 칭찬의 뜻을 겉으로 드러냄.
しゃれている【洒落ている】
形容詞형용사
    すてきだ【素敵だ】。かっこいい【格好いい】。りっぱだ【立派だ】。しゃれている【洒落ている】
  • とても良くてしゃれている。
  • 매우 좋거나 멋이 있다.
しゃれる【洒落る】
動詞동사
    しゃれる【洒落る】。おめかしする
  • きれいに飾る。
  • 보기 좋게 꾸미다.
しゃれ【洒落】
1.
名詞명사
    しゃれ【洒落】
  • 顔立ちや行動、装いなどの飾りが洒落ていて、見た目のよい格好。
  • 생김새, 행동, 차림새 등을 꾸며 놓은 것이 세련되고 보기에 좋은 모양.
名詞명사
    おどけ【戯け】。しゃれ【洒落】。こっけい【滑稽】。じょうだん【冗談】
  • 人を笑わせる言葉や行動。
  • 남을 웃기려고 하는 말이나 행동.
名詞명사
    おどけ【戯け】。しゃれ【洒落】。こっけい【滑稽】。じょうだん【冗談】
  • 人を笑わせる言葉。
  • 남을 웃기려고 하는 말.
名詞명사
    おどけ【戯け】。しゃれ【洒落】。こっけい【滑稽】。じょうだん【冗談】
  • 人を笑わせる言葉。
  • 남을 웃기려고 하는 말.
しゃんしゃんする
形容詞형용사
    しゃんしゃんする
  • 年寄りの腰が曲がらず元気だ。
  • 늙은 사람의 허리가 곧고 건강하다.
形容詞형용사
    ぴんぴんする。しゃんしゃんする
  • 老いても体が丈夫で健康だ。
  • 노인의 늙은 몸이 튼튼하고 건강하다.
しゃんと
副詞부사
    しゃんと
  • 年寄りの腰が真っ直ぐ伸びていて元気なさま。
  • 늙은 사람의 허리가 곧고 건강한 모양.
副詞부사
    まっすぐに【真っ直ぐに】。しゃんと。ちゃんと
  • 形が似ているいくつかのものが歪んだり曲がったり傾いたりせずに、きちんとしているさま。
  • 생김새가 비슷한 여러 개가 비뚤거나 굽거나 기울지 않고 바른 모양.
副詞부사
    まっすぐに【真っ直ぐに】。しゃんと。ちゃんと
  • 歪んだり曲がったり乱れたりせずに、きちんと。
  • 비뚤어지거나 굽거나 흐트러지지 않고 바르게.
副詞부사
    まっすぐに【真っ直ぐに】。しゃんと
  • 身体を一直線に伸ばす様子。
  • 몸을 곧게 펴는 모양.
5.
副詞부사
    しゃんと
  • 体を真っ直ぐに伸ばすさま。
  • 몸을 곧게 펴는 모양.
副詞부사
    しゃんと
  • 複数の人が相次いで体を伸ばしたり広げたりするさま。
  • 여럿이 잇따라 펴거나 벌리는 모양.
しゃんとする
形容詞형용사
    まっすぐだ【真っ直ぐだ】。しゃんとする。ちゃんとする
  • 形が似ているいくつかのものが歪んだり曲がったり傾いたりせずに、きちんとしている。
  • 생김새가 비슷한 여러 개가 비뚤거나 굽거나 기울지 않고 바르다.
形容詞형용사
    まっすぐだ【真っ直ぐだ】。しゃんとする。ちゃんとする
  • 歪んだり曲がったり乱れたりせずに、きちんとしている。
  • 비뚤어지거나 굽거나 흐트러지지 않고 바르다.
しゃ【社】
接辞접사
    しゃ【社】
  • 「会社」の意を付加する接尾辞。
  • ‘회사’의 뜻을 더하는 접미사.
しゃ【車】
名詞명사
    しゃ【車】
  • 将棋で、「車」の字が彫られている駒。
  • 장기의 말 중에서 ‘車’ 자를 새긴 말.
しやくしょ【市役所】
名詞명사
    し【市】。しやくしょ【市役所】
  • 市の行政事務を取り扱う機関。
  • 시의 행정 사무를 맡아 보는 기관.
名詞명사
    しやくしょ【市役所】
  • 市の行政事務を扱う機関。
  • 시의 행정 사무를 맡아보는 기관.
しやく【試薬】
名詞명사
    しやく【試薬】
  • 化学で、ある物質の成分を探し出し、量を測るのに使う薬。
  • 화학에서, 어떤 물질의 성분을 알아내거나 양을 재는 데 쓰는 약.
しやしまいか
語尾어미
    ではないか。しやしまいか
  • (下称) もしかしてそうなるのではないかと心配する意を表す「終結語尾」。
  • (아주낮춤으로) 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 종결 어미.
語尾어미
    ではないか。しやしまいか。
  • もしかしてそうなるのではないかと心配する意を表す「連結語尾」。
  • 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미.
しやしまいかと
語尾어미
    ではないかと。しやしまいかと
  • もしかしてそうなるのではないかと心配する意を表す「連結語尾」。
  • 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미.
語尾어미
    ではないかと。しやしまいかと
  • (下称)もしかしてそうなるのではないかと心配する意を表す「連結語尾」。
  • (아주낮춤으로) 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 종결 어미.
しや【視野】
名詞명사
    しょけん【所見】。かんがえかた【考え方】。しや【視野】
  • 物事を見て感じたことや意見を俗にいう語。
  • (속된 말로) 어떤 일이나 사물을 보고 느낀 생각이나 의견.
名詞명사
    しや【視野】。しかい【視界】
  • 目に見える範囲。
  • 눈으로 볼 수 있는 범위.
  • しや【視野】
  • 物事や現象を理解できる思考の範囲。
  • 사물이나 현상을 이해할 수 있는 생각의 범위.
しゅいろ【朱色】
名詞명사
    しゅいろ【朱色】。スカーレット
  • 赤みを帯びた赤と黄色の中間色。
  • 붉은빛을 띤 빨강과 노랑의 중간색.
名詞명사
    しゅいろ【朱色】。スカーレット
  • 赤みを帯びた赤と黄色の中間色。
  • 붉은빛을 띤 빨강과 노랑의 중간 빛.
名詞명사
    しゅいろ【朱色】。スカーレット
  • 赤みを帯びた赤と黄色の中間色。
  • 붉은빛을 띤 빨강과 노랑의 중간색.
しゅいんする【手淫する】
動詞동사
    じいする【自慰する】。しゅいんする【手淫する】
  • 自分の性器を自分で刺激して性的快感を得る。
  • 자기의 생식 기관을 스스로 자극하여 성적 쾌감을 얻다.
しゅいん【主因】
名詞명사
    しゅいん【主因】
  • 悪い結果を生じさせる、主な原因。
  • 어떤 일에 대하여 좋지 않은 결과를 만드는 주된 원인.
名詞명사
    しゅげんいん【主原因】。おもなげんいん【主な原因】。しゅいん【主因】
  • 複数の原因の中で最も中心になる原因。
  • 여러 원인 중에서 가장 중심이 되는 원인.
しゅいん【手淫】
名詞명사
    しゅいん【手淫】。じい【自慰】
  • 手などを使って自分の性器を刺激し性的快感を得る行為を俗にいう語。
  • (속된 말로) 자기 성기를 자극하여 성적 쾌감을 얻는 행위.
名詞명사
    じい【自慰】。しゅいん【手淫】。マスターベーション。オナニー
  • 自分の性器を自分で刺激して性的快感を得る行動。
  • 자기의 생식 기관을 스스로 자극하여 성적 쾌감을 얻는 행동.

+ Recent posts

TOP