ปวด, เจ็บปวด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
breaking
うずく【疼く】
être chagriné, se languir
dolorido
يشعر بألم شديد، يعتصره الألم
шархирах
nhói, nhói lòng, đau nhói
ปวด, เจ็บปวด(ใจ)
tertusuk, menderita
болеть душой; страдать; мучиться от боли в душе
- One's heart hurting so much that the pain is unbearable.心にたまらないほど強い痛みを感じる。Ressentir une douleur insupportable au/dans le cœur.Que siente un dolor de corazón tan grande que es difícil de aguantar.قلب وعقل يشعران بألم لا يمكن أن يُتحملсэтгэл зүрх тэвчихийн аргагүй өвдөх.Ngực hay lòng đau đến mức không chịu nổi.จิตใจเจ็บปวดมากจนไม่สามารถอดทนได้hati sangat sakit sampai tidak bisa bertahanИспытывать боль в душе настолько, что не в силах выдержать.
- 가슴이나 마음이 못 견딜 정도로 아프다.
Idiomปวดเมื่อยข้อพับ
feel pain in one's ham
膝の裏がうずく
avoir des élancements dans les genoux
doler el corvo
(шууд орч) тахимаар нь хатгах; хөлийн ул загатнах
ngứa chân ngứa cẳng
(ป.ต.)ปวดเมื่อยข้อพับ ; ร้อนรน, อยากที่จะทำในสิ่งใด
неугомонный
- To be impatient to do something and fidget.何かしたくて、じっとしていられない。Ne pas pouvoir rester silencieux en voulant faire quelque chose.No poder estar quieto por querer hacer un trabajo.لا يستطيع أن يكون هادئا لأنّه يريد أن يفعل فعلا ماямар нэгэн ажлыг хиймээр санагдаад зүгээр байж чадахгүй. Muốn làm việc gì đó nên không thể ở yên.อยากจะทำในสิ่งใดมากจึงไม่อาจอยู่เฉยได้tidak dapat diam karena ingin melakukan suatu halНеспокойный от желания совершить какое-либо дело.
- 무슨 일을 하고 싶어 가만히 있지 못하다.
ปวดเมื่อย, เมื่อยเนื้อเมื่อยตัว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ปวดแปลบ ๆ, ปวดตุบ ๆ, ปวดจี๊ด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hurt; ache
ずきんずきんする
lanciner, être lancinant
doler
يشعر بألم في
хатгах, янгинах
đau nhoi nhói, đau buốt
ปวดแปลบ ๆ, ปวดตุบ ๆ, ปวดจี๊ด
nyut-nyutan
Болеть; ныть; ломить; резать; схватить
- For the head or other body parts to be sore or throb constantly as if being poked.頭や身体の一部がしきりにずきずきと痛む。Avoir une douleur aiguë et répétée, à la tête ou à une autre partie du corps.Padecer dolor de cabeza o dolor en alguna parte del cuerpo como si le estuvieran dando pinchazos.يشعر بألم في الرأس أو جزء من الجسم بشكل متكرّرтолгой болон биеийн нэг хэсэг байн байн хатгах мэт өвдөх.Một phần cơ thể hay đầu cứ bị đau nhói.ศีรษะหรือบางส่วนของร่างกายเจ็บปวดบ่อยๆ ราวกับโดนทิ่มแทงkepala atau salah satu bagian tubuh sakit seperti terus ditusuk-tusukдоставлять непрерывную боль (в голове или других частях тела).
- 머리나 몸의 일부가 자꾸 쑤시듯 아프다.
ปวดแปลบ ๆ, ปวดเหมือนเข็มทิ่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sore
うずく【疼く】
avoir mal (partout), avoir des douleurs, avoir des courbatures, lanciner
sentir un dolor punzante
يشعر بألم
янгинах, шархирах, хатгуулах
nhức, nhức mỏi
ปวดแปลบ ๆ, ปวดเหมือนเข็มทิ่ม
ngilu, nyeri
ныть, болеть;
- For a joint or a body part to hurt with a stinging pain.関節や体の一部がずきずきと痛む。Ressentir de fortes douleurs sur une partie des os ou du corps.Sentir un dolor punzante en alguna articulación o parte del cuerpo.يشعر بألم في مفصل العظم أو جزء من الجسمясны үе, биеийн аль нэг хэсэг хатгах мэт өвдөх.Xương hoặc một phần cơ thể đau nhức.ข้อต่อหรือร่างกายบางส่วนปวดแปลบ ๆsakit menusuk sebagian badan atau sendiСостояние, при котором часть тела или костей ноет, болит.
- 뼈마디나 몸의 일부가 쑥쑥 쑤시다.
ปวดแสบร้อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
smart; feel hot
ひりひりする
être lancinant, être piquant, être vif, être aigu, être cuisant
sentir ardor
يحسّ بوخزة
час хийх, чим хийх
đau rát, nóng rát
ปวดแสบร้อน
menusuk, panas, pedih, perih
печь; жжечь; палить
- To have a very hot, smarting feeling continuously.軽くしびれるように酷く熱い感じが続く。Avoir continuellement très chaud au point d'avoir des picotements.Experimentar una sensación de calor por efecto de mucho sol. يحسّ بالحرّ الشديد بشكل متكرّر كأنّه يحسّ بوخزةих халуун, хатгаж буй мэт маш халуун мэдрэмж байнга төрөх.Thường có cảm giác rất nóng đến mức rát. เกิดความรู้สึกที่ร้อนมากเรื่อยๆจนแสบร้อน terus-menerus merasa perih seperti ditusuk karena panasВызвавать болевые ощущения похожие на жжение, ожог.
- 따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
ปวดใจ, ปวดร้าวใจ, เจ็บอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ache
うずく【疼く】
être chagriné, se languir
doler mucho el corazón
يشعر بألم شديد، يعتصره الألم
шархирах
nhói, nhói lòng, đau nhói
ปวดใจ, ปวดร้าวใจ, เจ็บอก
pilu
страдать, мучиться;
- For one's heart to hurt so much that the pain is unbearable.たまらないほど心に強い痛みを感じる。Ressentir une douleur insupportable au/dans le cœur.Sentir un dolor de corazón tan grande que es difícil de aguantar.قلب وعقل يخطر على البال الشعوربألم لا يمكن أن يُتحملсэтгэл зүрх тэвчихийн аргагүй өвдөх.Ngực hay lòng có cảm giác đau đến mức không chịu nổi.รู้สึกปวดอกหรือใจจนแทบทนไม่ไหวmenyayat hati maka tidak menahannyaСостояние, при котором возникает сильное чувство боли в душе или в груди.
- 가슴이나 마음이 못 견딜 정도로 아픈 느낌이 들다.
ปวดใจเล็กน้อย, ตื่นเต้นเล็กน้อย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
aching; nervous
ふるえる【震える】
électrisant, palpitant, piquant
dolorido, afligido, angustiado, apenado
متأثّر
догдлох, тогтохгүй байх, хөдлөх
chợt nhói buốt, chợt quặn thắt
ปวดใจเล็กน้อย, ตื่นเต้นเล็กน้อย
nyeri, tertusuk, sakit
Быть слегка тронутым в душе; испытывать лёгкое волнение
- Feeling agitated and nervous a bit for a moment with one's heart or mind being affected by something.心や精神に刺激を受けて、瞬間的に興奮してどきどきする。(Cœur ou esprit) Qui ressent une sorte d'excitation et de tremblement léger et instantanée suite à une stimulation psychologique.Que aparenta uno sentirse un poco nervioso por un momento debido a un estímulo emocional o psicológico. يبدو أنّه يكون مهتزا ومرتجفا قليلا فجأة بسبب الحافز على القلب أو الروحсэтгэл болон оюун санаа өдөөгдөн агшин зуур сэтгэл яльгүй хөдлөх юмуу догдлох мэт болох.Bị kích thích tinh thần hay trong lòng nên cảm thấy như trong lòng hơi xúc động hay run rẩy trong chốc lát.ได้รับการปลุกเร้าที่สติหรือจิตใจทำให้ตื่นเต้นหรือระทึกใจเล็กน้อยในระยะเวลาสั้น ๆ ada rasa perasaan sedikit sakit atau gugup sesaatвременно испытывать трепет, быть слегка возбуждённым.
- 마음이나 정신에 자극을 받아 마음이 순간적으로 약간 흥분되고 떨리는 듯하다.
ป่วย, ป่วยกระเสาะกระแสะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be constantly sick
enfermarse repetidamente
يعاني باستمرار
салахгүй
mắc, bị dai dẳng
ป่วย, ป่วยกระเสาะกระแสะ
Не проходить (о болезни)
- To constantly have minor illnesses and frequently be sick.絶えず軽い病気にかかる。Souffrir sans cesse de maladies bénignes et chroniques.Sufrirse enfermedades leves continuamente.يعاني من مرض بسيط بشكل متكررөвчнөөр тасралтгүй байнга өвдөх.Thường bị bệnh vặt mà không hết.อาการป่วยเล็ก ๆ น้อย ๆ ไม่หายขาด ป่วยบ่อย ๆpenyakit yang ringan tidak kunjung reda dan sering kambuhПостоянно болеть чем-либо без полного выздоровления.
- 잔병을 끊이지 않고 자주 앓다.
ป่วยหนัก, ทรุดหนัก, รุนแรง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
being in a critical condition
きとくだ【危篤だ】。おもい【重い】
grave, critique
grave, severo
خطير
үгдэрч хүндрэх
nghiêm trọng, hiểm nghèo, nguy kịch, nguy cấp
ป่วยหนัก, ทรุดหนัก, รุนแรง
parah, berbahaya, akut
Тяжёлый, опасный для жизни
- One's illness being dangerous and serious.病状が危険で深刻である。(État d'une maladie) Dangereux et sévère.Dícese de enfermedad grave y severa. مرض خطير وحرج өвчний байдал аюултай ноцтой болох.Tình trạng bệnh nguy hiểm và nghiêm trọng.สภาวะของโรคภัยเป็นอันตรายและรุนแรงkondisi penyakit menjadi parahсерьёзный (о состоянии здоровья, болезни).
- 병의 상태가 위험하고 심각하다.
ป่วยหนัก, ป่วยรุนแรง, ป่วยมาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
being in a critical condition
きとくだ【危篤だ】
critique, dangereux, sérieux
grave
خطير
амь насанд аюултай байх
nguy kịch, nguy cấp, hấp hối
ป่วยหนัก, ป่วยรุนแรง, ป่วยมาก
kritis, sekarat
критический; опасный; при смерти
- One's life being in danger due to serious illness or injury.病気が非常に重いか大怪我をして命が危うい状態である。Qui est profondément malade ou gravement blessé de sorte que sa vie est en danger.Que se pone en peligro la vida del paciente por enfermedad severa o daño grave. مرض خطير أو مصاب بمرض لا رجاء من شفائه өвчин нь ихэд хүндэрсэн болон хүнд гэмтснээс амь насанд аюул тулгарах.Bệnh rất nặng hay bị thương trầm trọng nên nguy hiểm đến tính mạng.เป็นโรคหนักหรือบาดเจ็บรุนแรงจนชีวิตเสี่ยงอยู่ในอันตรายpenyakitnya sangat parah atau terluka parah sehingga nyawanya ada di ujung tandukНаходящийся в опасности из-за ухудшения болезни или из-за сильного повреждения (о жизни).
- 병이 몹시 깊거나 심하게 다쳐서 목숨이 위태롭다.
ป่วย, ไม่สบาย, เจ็บปวด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sick; suffer
わずらう【患う】
être malade, tomber malade, avoir mal à, faire mal à, avoir, être atteint de, souffrir
padecer
يمرض
өвдөх, өвчин тусах
bệnh, ốm, đau
ป่วย, ไม่สบาย, เจ็บปวด
mengidap, menderita, sakit
болеть; заболеть
- To feel ache or pain due to an illness.病気で苦しむ。Souffrir ou être tourmenté par une maladie.Sentir dolor o sufrimiento por una enfermedad.يشعر بألم بسبب الإصابة بالمرض أو يعاني من المرضөвчин тусан, өвдөж зовох.Đau ốm hay khó chịu vì mắc bệnh.ป่วยหรือเจ็บปวดทรมานเพราะเป็นโรคsakit atau tersiksa karena terkena penyakitЗаболеть какой-либо болезнью или мучаться.
- 병에 걸려 아파하거나 괴로워하다.
ปีศาจ, ซาตาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Satan
あくま【悪魔】
diable, démon, Satan
diablo, demonio, Satanás
شيطان
муу сүнс, чөтгөр
ác quỷ
ปีศาจ, ซาตาน
setan
дьявол; сатана
- In Christianity, the devil that is antagonistic to God and tempts human beings to fall into evil ways.キリスト教で、神様と対立して、人間を悪に誘う悪い存在。Dans la religion chrétienne, existence du mal qui incite les hommes à aller dans la mauvaise voie en s'pposant à Dieu.En el cristianismo, ser malo que tienta al hombre a seguir un mal camino oponiéndose a Dios.في المسيحية، كائن شرير أغوى الإنسان بالفساد وعارض سبيل اللهхристийн шашинд, бурхантай тэрсэлдэж, хүн төрөлхтөнийг хорон муу зам руу урхидах хорт нэгэн.Thứ xấu xa dụ dỗ con người vào con đường xấu, đối lập với chúa trời trong Cơ đốc giáo. ความมีอยู่ที่ชั่วร้ายที่ล่อลวงมนุษย์ไปในทางที่ไม่ดีโดยขัดแย้งกับพระเจ้าในทางศาสนาคริสต์keberadaan hantu jahat yang menentang tuhan dan merayu manusia untuk mengambil jalan buruk dalam ajaran agama Kristen(христ.) Злобное существо, которое противопоставляется Богу и соблазняет людей идти по плохому пути.
- 기독교에서, 하나님과 대립하여 인간을 나쁜 길로 유혹하는 악한 존재.
ปีศาจ, ผีร้ายทั้งปวง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sundry demons
esprit, démon
demonio
أرواح شريرة
ад чөтгөр, шулам, муу сүнс
ma quỷ
ปีศาจ, ผีร้ายทั้งปวง
hantu jahat, setan nakal, roh jahat
демон; искуситель; злой дух; бес
- Various demons that do harm to people. 人に悪いことをする雑多な鬼神。Tous les fantômes qui causent du tort aux humains.Espíritu provocativo que hace maldades a las personas.جميع الأرواح الشريرة التي تضرّ الإنسانхүнд муу үйлдэл хийдэг өөдгүй муу бүх чөтгөр.Tất cả ma quỷ tạp nham có hành động xấu đối với con người.ผีทั้งปวงหลากหลายประเภทที่่ทำไม่ดีกับคน semua hantu kasar yang melakukan tindakan jahat kepada manusiaВсякого рода бесы, причиняющие зло человеку.
- 사람에게 나쁜 짓을 하는 잡스러운 모든 귀신.
ปีศาจ, ภูตผี, สิ่งชั่วร้าย, มารผจญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
devil; evil spirit
ばけもの【化け物】。あくま【悪魔】
démon, diable, esprit maléfique
diablo, demonio, malvado
хорон муу санаатан, чөтгөр, буг, ад
ác quỹ, đồ quỷ sống
ปีศาจ, ภูตผี, สิ่งชั่วร้าย, มารผจญ
setan, iblis
- An evil ghost; or a person who does bad things like an evil ghost.悪魔。または、悪魔のように悪事を働く人。Esprit malin ; personne commettant des actes méchants comme un esprit malin.Fantasma maléfico. O persona que hace cosas malas como un fantasma maléfico.شبح شرير أو شخص يقوم بعمل سيئ مثل شبح شريرчөтгөр буюу чөтгөр шиг муу зүйл хийж явдаг хүн. Ma quỷ xấu xa. Hoặc người làm chuyện xấu như ma quỷ xấu xa. ผีร้าย หรือคนที่ทำเรื่องไม่ดีเหมือนกับผีร้าย mahkluk buruk seperti iblis, atau orang atau kelompok yang menghasut orang lain untuk berbuat burukЗлой дух. Человек, как дьявол сотворяющий злые дела.
- 못된 귀신. 또는 못된 귀신처럼 나쁜 일을 하는 사람.
ปีศาจ, สิ่งชั่วร้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Satan
あくま【悪魔】
diable, démon, Satan
Satán, Satanás, diablo
إبليس
буг чөтгөр
ma quỷ
ปีศาจ, สิ่งชั่วร้าย
setan, iblis
сатана, дьявол
- An evil being standing up against God in Christianity.キリスト教で、神に対立する悪い存在。Dans le christianisme, être méchant et mauvais qui fait face à Dieu.En la Biblia, ser maligno que se enfrenta a Dios.كبير الشياطين ورأسهم، روح مجسّدة للشرّ وهو عدوّ للهхристын шашинд бурхантай тэрсэлдэх муу санаат бие бодь.Tồn tại ác, đối lập với chúa trời trong Cơ đốc giáo. สิ่งชั่วร้ายที่ต่อต้านพระเจ้าในคริสต์ศาสนาmakhluk jahat yang membangkang kepada Tuhan di dalam agama Kristen(в христианстве) Злое существо, противостоящее Богу.
- 기독교에서 하나님에 맞서는 악한 존재.
ปีศาจ, แม่มด, คนอำมหิต, คนโหดร้าย, คนชั่วร้าย, อันธพาล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the devil
あくま【悪魔】
diable, démon, maudit
diablo, demonio
ад, чөтгөр, шулам, шулмас
kẻ xấu xa, kẻ hiểm độc
ปีศาจ, แม่มด, คนอำมหิต, คนโหดร้าย, คนชั่วร้าย, อันธพาล
setan
демон; дьявол
- (figurative) A wicked and vicious person who torments others.(比喩的に)人を苦しめる非常に悪い人。(figuré) Quelqu'un de malveillant et cruel qui fait souffrir les autres.(FIGURADO) Persona malvada y perversa que atormenta a otras personas.(مجازيّ) شخص شرير وشديد جدّا يضطهد شخصا آخر(зүйрл.) бусдыг зовоон шаналгадаг маш хорон муу хүн.(cách nói ẩn dụ) Người rất độc ác quấy rối người khác. (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่เลวและชั่วช้าเป็นอย่างมากที่คอยรังแกคนอื่น(bahasa kiasan) orang yang sangat jahat dan licik yang mengganggu orang lain (перен.) Очень жестокий человек, который побеспокоит, изматывает других.
- (비유적으로) 남을 괴롭히는 아주 악하고 독한 사람.
ปัสสาวะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Proverbsปัสสาวะบนเท้าที่แข็ง
discharge one's urine on one's frozen feet
凍った足に小便を足すこと。焼け石に水
uriner sur des pieds gelés
hacer pis en pie helado
(шууд орч.) хөлдсөн хөл рүү шээх
(đái vào chân đóng băng)
(ป.ต.)ปัสสาวะบนเท้าที่แข็ง ; แย่กว่าเดิม, ซ้ำเติมลงไปกว่าเดิม
(Досл.) Мочиться на замёрзшую ногу
- Something whose effects are short-lived and even aggravate the situation in the long-term.しばらく効果があるかも知れないが、その効果が長続きせず、結局はかえって状態がさらに悪くなること。Fait que bien que quelque chose ait un effet temporaire, il ne perdurera pas et son état finira plutôt par s'aggraver davantage.Hecho que puede tener efecto por un momento pero que no es duradero y al final empeora el estado.عمل له فاعلية لكنّه يستمرّ وقتا قصيرا فقط ويجعل الوضع أسوء في النهايةудаан хугацааны бус, түрхэн зуурын үр дүн байж болох боловч эцэст нь харин ч эсрэгээр бүр муудах явдал. Việc dù có hiệu quả trước mắt nhưng hiệu quả đó không kéo dài được bao lâu và cuối cùng ngược lại, trạng thái càng xấu đi.การที่อาจมีประสิทธิภาพชั่วคราวแต่ประสิทธิภาพนั้นก็มีได้ไม่นานแล้วสภาพกลับกลายเป็นแย่ลงกว่าเดิมwalaupun tidak tahu apakah ada sedikit khasiatnya atau tidak tetapi yang jelas khasiatnya tidak berlangsung lama, sebaliknya malah menjadi lebih burukвозможно кратковременный эффект и будет, но он не продлится долго и в результате приведёт только к ухудшению состояния.
- 잠깐 효과가 있을지는 모르나 그 효과가 오래가지도 않고 결국에는 오히려 상태가 더 나빠지는 일.
ปัสสาวะมีน้ำตาล, ปัสสาวะมีกลูโคส, โรคเบาหวาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomปัสสาวะรดที่นอน
draw a map
地図を描く。おねしょする
dessiner une carte
dibujar un mapa, hacer pis en la cama
يرسم الخريطة
(шууд орч.) газрын зураг зурах
đái dầm
(ป.ต.)วาดแผนที่ ; ปัสสาวะรดที่นอน
наделать делов
- To wet one's bed while sleeping.睡眠中に布団に小便をする。Uriner sur la couette en dormant.Hacer pis en la cama. يتبوّل على اللحاف أثناء النومунтаж байгаад орондоо шээх.Tiểu tiện ra chăn khi đang ngủ.ปัสสาวะรดผ้าห่มในขณะที่นอนหลับmengompol saat tidurМочеиспускаться во время сна.
- 자다가 이불에 오줌을 싸다.
ปัสสาวะเล็ด, อุจจาระเล็ด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wet one's pants; poop one's pants
もらす【漏らす】。たれる【垂れる】
souiller ses sous-vêtements, être incontinent
orinar, defecar
يبول، يتبرّز
дусаах
đi són, són ra
ปัสสาวะเล็ด, อุจจาระเล็ด
mengeluarkan
Непроизвольно обмочиться или обмараться
- To accidentally discharge a small amount of excrement or urine in one's underwear.大小便を我慢できなくなって少し排泄する。Faire un peu ses besoins sans pouvoir se retenir.Expulsar de a poco excrementos u orina sin poder aguantar. لا يتحمّل قليلا، فيتبول أو يتغوطбаас шээсээ барьж чадахгүй бага зэрэг гоожуулах.Không nhịn được tiểu tiện hoặc đại tiện và đi ra một chút.กลั้นอุจจาระหรือปัสสาวะไว้ไม่ไหวจึงขับถ่ายออกมาเล็กน้อยtidak dapat menahan air besar atau air kecil dan agak mengeluarkannyaне стерпев, выделить в небольшом количестве испражнения или мочу.
- 똥이나 오줌을 참지 못하고 조금 싸다.
Idiomปูสาดฟางข้าว
lay[spread] out a meongseok, a thatched mat
むしろを敷く
étendre (déployer) une natte
poner meongseok
يبسط حصيرة القش
trải chiếu rơm
(ป.ต.)ปูสาดฟางข้าว ; ให้โอกาส, จัดเตรียมที่ทางให้
(Досл.) Растилать (разворачивать) подстилку
- To provide an opportunity or venue for someone to do as he/she wants.やりたいようにやれる機会を与えたり、場を設ける。Donner à quelqu'un l’opportunité de faire ce qu'il veut ou lui offrir une occasion de le faire.Dar una oportunidad para que pueda hacer lo que quiere o presentar una ocasión para los mismos propósitos.يعطي فرصة أو مكانا ليعمل ما يريدхүссэнээрээ хийх боломж олгох буюу тийнхүү хийх байр суурь бэлдэх.Đạt được hay có được cơ hội làm việc mình mong muốn.ให้โอกาสที่จะสามารถทำตามที่อยากทำได้หรือจัดเตรียมที่ให้สามารถทำเช่นนั้นได้memberikan kesempatan untuk melakukan sesuai yang diinginkan atau menyediakan tempat untuk bisa melakukan demikianпредоставить возможность, шанс или условия осуществить что-либо по желанию.
- 하고 싶은 대로 할 기회를 주거나 그렇게 할 수 있는 자리를 마련하다.
ปี, หกสิบปี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปี, หนึ่งปี, ปีหนึ่ง, ปีหนึ่ง ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปีหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
next year
みょうねん【明年】。らいねん【来年】
année prochaine
año venidero, año siguiente, próximo año
سنة قادمة
ирэх жил, хойтон, дараа жил
năm sau
ปีหน้า
tahun depan
следующий год
- The year after this year.今年のすぐ次の年。Année qui suit celle qui est en cours.Año que sigue al año actual.سنة بعد هذه السنةэнэ жилийн дараа жил.Năm tới liền sau năm nay.ปีถัดไปจากปีนี้tahun selanjutnya dari tahun iniГод, наступающий сразу после нынешнего года.
- 올해의 바로 다음 해.
ปีหน้า, ปีต่อไป, ปีถัดไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
next year; following year
よくとし【翌年】。よくねん【翌年】
année suivante
año próximo
عام قادم
дараагийн жил, хойтон жил
năm sau, năm tới
ปีหน้า, ปีต่อไป, ปีถัดไป
tahun berikutnya, berikutnya
- The year right after something happened. 何かが行われた年の次の年。Année qui suit juste celle où il s'est passé quelque chose.Año inmediatamente posterior al que ha ocurrido cierto suceso.سنة تالية لسنة حدث فيها أمر ماямар нэгэн явдал болсны дараах жил.Năm ngay sau năm mà việc nào đó đã diễn ra. ปีต่อไปทันทีหลังจากที่งานบางอย่างเกิดขึ้นtepat tahun berikutnya setelah suatu hal terjadiСледующий год после какого-либо события.
- 어떤 일이 일어난 바로 다음 해.
ปูหิมะ, สโนว์แครป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
snow crab; wary crab; queen crab
ズワイガニ【楚蟹・津和井蟹・松葉蟹】
crabe des neiges
cangrejo de las nieves (chionoecetes opilis)
السلطعون الثلوج
том хавч
cua càng, cua chúa
ปูหิมะ, สโนว์แครป(snow crab)
kepiting besar
краб-стригун
- A crab with small prickles on the sides of its hard shell and long, bamboo-like legs.甲の端の部分に小さいとげがあって竹のように脚が長いカニ。Crabe à pattes longues comme un bambou et avec des épines sur le bord de la carapace.Cangrejo con pequeñas espinas en los bordes de la caparazón y las patas tan largas como tallos de bambú.السلطعون ذا الأشواك الصغيرة على جانبي القذيفة والساق الطويلة مثل الخيزرانхуягийн гадна ирмэгээр жижигхэн өргөс бүхий, хулс мод хэлбэрийн урт хөлтэй хавч.Con cua có chân dài trông như thân cây tre và có những chiếc gai nhỏ xung quanh mai. ปูที่มีขายาวเหมือนไม้ไผ่และมีหนามเล็ก ๆ อยู่รอบกระดองkepiting yang berduri kecil-kecil di sekitar cangkangnya dan berkaki panjang seperti bambuКраб, панцирь которого имеет шиповидные отросты по краям и бамбукообразные клешни.
- 껍데기의 가장자리에 작은 가시들이 나 있으며 다리가 대나무처럼 긴 게.
ปีหลัง, ปีหน้า, ปีต่อไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ป๊อก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
Proverbsปอกกล้วยเข้าปาก
eating tteok, rice cake, while lying down; a piece of cake; Nothing is easier
横になって餅を食べる。朝飯前
Manger du tteok (gâteau de riz) en se couchant ; c'est simple comme bonjour.
Comer teok(torta de arroz) estando acostado, Ser pan comido
يأكل كعكة الأرز بينما هو مسترخي، أستطيع أن أقول بهذا العمل وأنا مغمض العينين
алга урвуулахтай адил
(nằm ăn cháo) dễ như trở bàn tay
(ป.ต.)นอนกินต็อก ; ปอกกล้วยเข้าปาก
gampang sekali
проще простого; пара пустяков
- A proverb meaning something that is very easy to do.たやすいこと。Expression désignant ce qui est très facile à faire.Significa que es una cosa muy fácil de hacerla.عبارة تعبّر عن عمل سهل القيام به جداхийхэд маш амар зүйл.Việc rất dễ làm.เรื่องที่ทำได้ง่ายมากpekerjaan yang sangat mudah dilakukanОчень лёгкое дело.
- 매우 하기 쉬운 일을 뜻하는 말.
Idiomปอกกล้วยเข้าปาก, ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก
eating juk, rice porridge, that has cooled down; a piece of cake
冷めた粥を食べること。朝飯前。河童の屁
fait de manger une bouillie refroidie
como tomar gachas enfriadas
قطعة من الكعكة
(шууд орч.) хүйтэн зутан идэх
(ăn cháo nguội) dễ như trở bàn tay
(ป.ต.)การกินข้าวต้มเย็น ; ปอกกล้วยเข้าปาก, ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก
(досл.) есть остывшую кашу; плёвое дело; легче лёгкого
- Something that can be done very easily.とてもたやすくできること。Expression indiquant une chose qu'on peut faire très facilement.Trabajo que se puede realizar muy fácilmente.عمل يمكن القيام به بسهولة جداмаш амархан хийчих ажил.Việc có thể làm rất dễ dàng.สิ่งที่สามารถทำได้อย่างง่ายมากpekerjaan yang sangat mudah dilakukan Дело, с которым можно очень легко справиться.
- 아주 쉽게 할 수 있는 일.
Proverbsปอกกล้วยเข้าปาก, เรื่องกล้วย ๆ
swimming while touching the ground
地に手をついて泳ぐ。朝飯前
nager en s'appuyant sur le sol
nadar tocando la tierra
يسبح في أثناء لمس الأرضية
(хадмал орч.) газар тулж сэлэх
(Bơi chạm đất), dễ như trở bày tay.
(ป.ต.)นอนบนพื้นแล้วว่ายน้ำ ; ปอกกล้วยเข้าปาก, เรื่องกล้วย ๆ
berbiduk ke hilir
нет ничего проще; плёвое дело; дело, не составляющее никакого труда
- An expression that refers to a very easy task.とてもたやすいことを表す表現。Expression signifiant qu’une chose est très facile.Expresión que significa un trabajo muy fácil.تعبير يعني عمل سهل جداмаш амархан ажил.Việc rất dễ dàng.เรื่องที่ง่ายมากhal yang sangat mudahОчень лёгкое дело.
- 아주 쉬운 일을 뜻하는 말.
ปอก, ถลก, กระเทาะ, แล่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
peel off
むく【剥く】。はぐ【剥ぐ】
éplucher, peler, écorcer
pelar, despellejar, descortezar
يقشر
хуулах
róc, bỏ
ปอก, ถลก(หนัง), กระเทาะ, แล่
mengupas, menguliti, melepaskan
снять; очистить
- To take off a skin, etc.皮などを取り去る。Enlever le cuir, la peau, etc. de quelque chose.Quitar la piel, corteza, etc.ينزع الجلد أو غيرهарьс, хальс зэргийг салгах.Bóc da hay vỏ... raปอกหนังหรือเปลือก เป็นต้น ออกmelepas atau mengupas kulit dsbОтделить от шкуры, раковины и т.п.
- 가죽이나 껍질 등을 떼어 내다.
ป๊อก, ป๊อกแป๊ก, เป๊าะแป๊ะ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with snaps; snappingly; with cracks
かちかち。こつこつ。ぱかぱか。ぱちぱち。ぽきぽき。ぼきぼき
tac-tac, clac-clac
¡crac! , rompiéndose, golpeándose
"طاك طاك"
чад пад, тас тас
rôm rốp, răng rắc, lốc cốc, lộp cộp
ป๊อก, ป๊อกแป๊ก, เป๊าะแป๊ะ
Тук-тук; бах-бах
- A word imitating the sound or describing the movement of a hard object breaking or hitting against another hard object again and again.固い物がしきりに折れたり、ぶつかり合う音。また、その様子。Onomatopée illustrant le son d'un objet dur qui se casse ou heurte quelque chose de manière répétée ; idéophone décrivant cet aspect.Sonido que producen objetos duros al romperse o chocar entre sí reiteradamente. O tal modo de romperse o chocarse. صوت انكسار شيء ما صلب أو اصطدامه بشيء بشكل متكرّرхатуу зүйл байн байн хугарах буюу хоорондоо мөргөлдөх дуу чимээ, мөн тэрхүү мөргөлдөх байдал.Âm thanh mà đồ vật cứng gãy liên tục hay va chạm vào nhau. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่สิ่งของที่แข็งหักหรือชนกันบ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang keras patah atau saling bertabrakan terus menerus, atau bentuk seperti ituзвук, издаваемый при столкновении твёрдых предметов или их постепенной ломке. Или подобный образ.
- 단단한 물건이 자꾸 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
Proverbsปอกเนื้อของตัวเองกิน
peel and eat one's own flesh; Cut off one's nose to spite one's face; Curses, like chickens, come home to roost
自分の肉を削って食う。天を仰いで唾する
tailler sa chair
los vicios vienen como los pasajeros, nos visitan como huéspedes y se quedan como amos
قطع وأكل لحمه
(шууд орч.) өөрийнхөө махыг тасдаж идэх; өөдөө шидсэн чулуу өөрийн толгой дээр буух
(cắt thịt mình ăn), tự mình hại mình
(ป.ต.)ปอกเนื้อของตัวเองกิน ; ผลลัพธ์ก็ย้อนกลับมาทำร้าย
- An expression meaning what one has done boomerangs and does harm to oneself.自分の行動の結果が、自分に被害をもたらすことのたとえ。Expression indiquant que le résultat d’une chose qu'on a faite est nuisible à soi-même.Expresión que indica que es difícil abandonar un vicio adquirido. تعبير يشير إلى أن نتيجة العمل الذي قام به تصبح ضررًا لنفسهөөрийн хийсэн ажлын үр дүн өөрт хор болохыг илэрхийлдэг үг.Cụm từ chỉ kết quả của công việc mà mình làm sẽ trở nên có hại với bản thân mình.คำที่หมายความถึงผลลัพธ์ของงานที่ตัวเองทำกลายเป็นความเสียหายแก่พวกตนเองungkapan yang berarti bahwa hasil pekerjaan yang dilakukan sendiri menjadi kerugian bagi diri sendiriВыражение, обозначающее, что результаты собственного дела приносят себе вред.
- 자기가 한 일의 결과가 자신들에게 해가 됨을 뜻하는 말.
ปอกเปลือก, ลอกเปลือก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
peel and eat
peler, écailler, écorcer, éplucher, écaler
comer después de descascarar
يقشر ويأكل
арилгаж идэх
gặm
ปอกเปลือก, ลอกเปลือก
mengupas lalu memakan, makan
очищать и есть
- To peel the skin or shell and eat the inside thing.皮や殻などを剥いて中身を食べる。Enlever une écorce ou une coquille, et manger ce qui est dedans.Comer lo de dentro después de quitar la corteza o cáscara.يسلخ قشرة ويأكل شيئًا موجودًا داخلهاхальслаад дотор нь байгаа зүйлийг идэх.Lột vỏ mềm hay vỏ cứng và ăn phần bên trong.ปอกเปลือกหรือผิวที่หุ้มด้านนอกออกแล้วกินสิ่งที่อยู่ด้านในmengupas kulit atau cangkangnya lalu memakan yang ada di dalamnyaОчищать от шкурки или кожицы, затем употреблять в пищу.
- 껍질이나 껍데기를 벗겨 내고 속에 있는 것을 먹다.
Idiomปอกเปลือกเมล็ดฟักทอง
shell the pumpkin seed
カボチャの種を剥く。猫を被る
peler des semences de citrouille
hacerse el candoroso
يكسر بزرة اليقطين
(шууд орч.) хулууны үрийн хальслах; хоёр нүүртэй
(ป.ต.)ปอกเปลือกเมล็ดฟักทอง ; เสแสร้งแกล้งทำ
- To act coy while pretending not to do so.うわべをおとなしく見せかける。Être fourbe, en faisant semblant de ne pas être ainsi.Disimular su astucia e intentar aparentar candoroso. يتظاهر فلان بأنه خير لكنّه شرير داخلياнүүрэн дээрээ тийм биш царайлж дүр эсгэх.Bên ngoài thì ra vẻ không như vậy nhưng thực chất lại giả tạo.แกล้งทำมารยาทั้งที่ภายนอกแสร้งทำว่าไม่ได้เป็นแบบนั้นpada kenyataannya berbicara buruk dan mengumpat mengenai orang lain tetapi berpura-pura tidak demikian dari luarnyaДумать зло, не подавая снаружи вид.
- 겉으로는 안 그런 척하면서 내숭을 떨다.
Proverbsปอกเปลือกเมล็ดฟักทองด้วยข้างหลัง
shell the pumpkin seed in the back
後ろでカボチャの種を剥く。猫を被る
peler des semences de citrouille derrière les autres
pelar cáscaras de calabaza por detrás
يقشر بذور القرع في الظهر
(хадмал орч.) араараа хулууны үр хальслах; дуугүй хүний доодох нойтон
(Tách vỏ hạt bí ở sau lưng) Ai biết ma ăn cỗ
(ป.ต.)ปอกเปลือกเมล็ดฟักทองด้วยข้างหลัง ; แสร้งทำเป็นไร้เดียงสา
двуличный
- To pretend to be gentle and nice but do something bad when nobody is looking.普段は大人しく振舞うが、見えないところでは悪事を働く。Avoir l'air digne en temps normal mais mal se comporter lorsque personne ne regarde.Hacer una maldad a escondidas haciéndose el amable normalmente.يتظاهر أنه محترم وطيب ولكن يعمل عملا سيئا عندما لا يراه أحدжирийн үедээ томоотой байж байгаад хүний нүднээс далдуур муу зүйл хийх.Thường ngày trông hiền lành nhưng lại có hành vi sai trái ở nơi người khác không nhìn thấy.ปกติดูสุภาพเรียบร้อยแต่ทำพฤติกรรมไม่ดีในที่ที่คนอื่นมองไม่เห็นkelihatan baik dan halus namun melakukan hal buruk di tempat yang tak terlihat orang lainВ обыденной обстановке выглядит достойным, но вдали от людских взглядов ведёт себя непристойно.
- 평소에는 점잖아 보이나 남이 보지 않는 곳에서 못된 짓을 하다.
ป๊อก, เป๊าะ, แป๊ะ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
Proverbsปอกเมล็ดฟักทองด้วยตูด
shell the pumpkin seed through the bottom hole
下の穴でカボチャの種を剥く。猫を被る
peler des graines de citrouille par le bas
pelar la semilla de calabaza por agujero inferior
يتصرف بصورة سيئة سرًّا
(Ra sau nhà xí bóc bạt bí)
(ป.ต.)ปอกเมล็ดฟักทองด้วยตูด ; ข้างนอกสุกใสข้างในเป็นโพรง
lembar batu sembunyi tangan
В тихом омуте черти водятся
- To pretend to be gentle and nice but do something totally different in private.表向きには大人しくて穏やかだが、人が見ないところではおかしな行動をする。Expression indiquant qu'une personne ayant l'air digne et imposant se comporte étrangement quand personne ne la regarde.Por fuera parece maduro y calmo pero cuando nadie lo está mirando hace tonterías.يفعل سلوكًا خاطئًا في مكان غير مرئيّ للآخرين بينما يتظاهر بأنه وديع وكريمгаднаас нь харахад намбалаг, сүрхий хэрнээ бусдад харагдахгүй газар овилгогүй үйлдэл хийх.Bên ngoài thì ngoan ngoãn đứng đắn nhưng ở nơi mà mọi người không nhìn thấy thì lại làm những việc bừa bãi. ภายนอกทำตัวสง่าและเรียบร้อยแต่ในที่ที่ผู้อื่นไม่เห็นกลับทำเรื่องผิดแปลกdari luar terlihat anteng dan dapat dipercaya tetapi di tempat yang tidak terlihat oleh orang melakukan tindakan anehоткрыто хорошо себя вести, но творить беспредел за спиной у всех.
- 겉으로는 점잖고 의젓하나 남이 보지 않는 곳에서는 엉뚱한 짓을 한다.
Proverbsปอกเมล็ดฟักทองด้วยรูที่อยู่ด้านหลัง
shell the pumpkin seed through the back hole
陰でカボチャの種の皮を剥く。猫を被る
peler des graines de citrouille en se trouvant près de la porte de derrière
pelar cáscaras de calabaza por detrás
يقشر بذور القرع في الثقب الخلفي
(хадмал орч.) ар нүхээр хулууны үр хальслах; гаднаа гяланцаг, дотроо паланцаг
bằng mặt không bằng lòng
(ป.ต.)ปอกเมล็ดฟักทองด้วยรูที่อยู่ด้านหลัง ; ปากอย่างใจอย่าง, มือถือสากปากถือศีล
lempar batu sembunyi tangan
(Досл.) Чистить тыквенные семечки задним проходом; в тихом омуте черти водятся
- For one to be seemingly prudent and upright in one's behavior and attitude, but to behave differently when others are not around.表向きには行動と態度が慎重で正しいが、見えないところでは行動が違う。(Action et attitude de quelqu'un) Paraître prudent et correct en apparence, mais agir différemment quand personne ne regarde.Por fuera tiene una actitud muy prudente o ejemplar pero cuando nadie lo mira, actúa de una manera diferente.يبدو أنه سليم ومستقيم في التصرفات والمواقف ظاهريا إلا أنه يتصرف خلافا لذلك عندما لا يراه الآخرونгаднах дүр төрх, биеэ авч явж буй байдал нь нухацтай, зөв шударга боловч бусдын нүднээс далдуур өөр үйлдэл хийх.Trước mắt thì thái độ và hành động rất ngay thẳng, đáng tin mà sau lưng thì lại hành động khác hẳn.ความคิดหรือการกระทำภายนอกดูถูกต้องและสำคัญแต่ในที่ที่คนอื่นไม่เห็นกลับมีพฤติกรรมที่ต่างออกไปdari luar perbuatan dan sikapnya terpuji dan baik tetapi bertindak berbeda di tempat yang tidak terlihat oleh orang lainВести себя правильно и взвешенно на глазах людей, но вести себя абсолютно по-другому там, где нет знакомых людей. Быть двуличным.
- 겉으로는 행동과 태도가 신중하고 바르지만 남이 보지 않는 곳에서는 그와 다르게 행동한다.
ปอก, เหลา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
peel
むく【剥く】
éplucher, peler, tailler, raboter, couper
pelar, mondar, descortezar, descascarillar
يقطع، يقشر
арилгах, зорох
gọt
ปอก, เหลา
mengupas, menguliti
чистить; срезать; строгать
- To remove the surface of something or the skin of a fruit, etc., with a tool such as a knife.ナイフなどの道具で物の表面や果物などの皮を薄く剥がす。Enlever la surface d'un objet, peler un fruit, etc. de manière fine avec un outil comme un couteau, etc.Cortar finamente la corteza de algún objeto o las cáscaras de frutas con utensilios como el cuchillo.يخلع قشرة رقيقة من سطح شيء أو فاكهة باستخدام أداة مثل السكينхутга болон түүнтэй адил зүйлээр юмны гадна тал, жимс зэргийн хальсыг нимгэн хэрчиж таслах.Dùng dụng cụ giống như dao để cắt đi một lớp mỏng của bề mặt đồ vật hay lớp vỏ của những thứ như trái cây.หั่นผิวของสิ่งของหรือเปลือกผลไม้ออกบาง ๆ ด้วยอุปกรณ์เช่นมีดmemotong tipis permukaan suatu benda, atau kulit buah menggunakan alat seperti pisau Тонко срезать ножом или другим инструментом поверхность предметов или кожуру фруктов и т.п.
- 칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질을 얇게 벗겨 내다.
ปอก, แกะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปอก, แกะ, แคะ, ลอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
peel; hull; shell; husk
むく【剥く】
éplucher, décortiquer, dépecer, écosser, écaler, ouvrir, écailler
pelar, mondar, descortezar, descascarar
يقشّر
хальслах, хуулах, арилгах
bóc, lột
ปอก, แกะ, แคะ, ลอก
mengupas, menguliti
очищать; чистить; снимать (корку, кожицу или кожуру); снимать шелуху; шелушить; обдирать; лупить; лущить (зерно)
- To peel the skin or shell.皮や殻などを取り去る。Ôter une écorce ou une coquille.Quitar la corteza o la cáscara.ينزع غلافا أو قشراхальс, арьсыг нь арилган хуулах.Tách bỏ vỏ hoặc vỏ ngoài. ปอกเปลือกหรือหนังออกmengupas kulit buah atau kulit binatangочищать от кожуры или скорлупы.
- 껍질이나 껍데기를 벗기다.
ป๊อก, แป๊ก, แป๊ะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
snap
かちかちとなる【かちかちと鳴る】。がちがちとなる【がちがちと鳴る】
espetar
يقرقع
тас тас хийлгэх
lộc cộc, lộp cộp, lách cách, khua lộc cộc, gõ lách cách
ป๊อก, แป๊ก, แป๊ะ
стучать
- For the sound of a hard object breaking or hitting against another to be made repeatedly; to make such a sound repeatedly.堅い物が折れたりぶつかり合ったりする音が続く。また、そうさせる。Émettre continuellement le bruit d'un objet dur qui se casse ou heurte quelque chose ; faire en sorte qu'un tel son soit émis.Decir a uno algo toscamente como reprendiéndole o riñéndole. يحدث صوت بشكل متكرّر عند قطع أو اصطدام أشياء صلبة، أو يجعله مثل ذلكхатуу зүйл хугарах буюу хоорондоо мөргөлдөх дуу чимээ байн байн гарах. мөн тийнхүү мөргөлдөх.Liên tục phát ra tiếng vật cứng bị gãy hay va chạm vào nhau. Hoặc làm cho trở nên như thế. มีเสียงที่ดังออกจากสิ่งของที่แข็งหักหรือชนกันบ่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว bunyi benda yang keras patah atau saling bertabrakan terus terdengar, atau menjadikan seperti ituИздавать непрерывный звук столкновения твердых предметов или их постепенной ломки. Или делать что-либо, чтобы издавался подобный звук.
- 단단한 물건이 부러지거나 서로 부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그렇게 되게 하다.
ป๊อก, โป๊ก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ป๊อก, โป๊ะ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
simply
ぷつぷつ。ぽきぽき
ligeramente
رويدًا رويدًا، بلطف
тог
rắc, răng rắc
ป๊อก, โป๊ะ
- A word imitating the sound made when something suddenly breaks suddenly and easily, or describing such a scene.いきなりもろく折れる時の音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son produit par une chose qui se casse légèrement et brusquement ; idéophone décrivant cette manière de se casser.Sonido de romperse algo repentina y ligeramente. O tal modo de romperse. صوت الانكسار بخفة فجأة. أو شكل ذلكгэнэт аяархан хугарах чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng đột nhiên gãy nhẹ. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ถูกหักเบา ๆ ในทันที หรือลักษณะดังกล่าวbunyi tiba-tiba sesuatu patah dengan ringan, atau kondisi yang demikianО звуке неожиданного несильного трескания. Или о подобном виде.
- 갑자기 가볍게 부러지는 소리. 또는 그 모양.
ป๊อก ๆ, ก๊อก ๆ, โป๊ก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
click
とん。こん
¡toc, toc!
صوت خفيف
тог тог
lộp cộp
ป๊อก ๆ, ก๊อก ๆ, โป๊ก ๆ
- A word imitating the sound made when tapping a hard object lightly.堅い物を軽く叩く音。Onomatopée exprimant le bruit produit lorsque l'on tape légèrement un objet dur.Sonido que se genera al golpear ligeramente sobre un objeto duro. صوت يحدث عند ضرب شيء صلب بشكل خفيفхатуу зүйлийг зөөлөн тогшин цохих чимээ.Tiếng gõ nhẹ vào vật cứng. เสียงเคาะสิ่งของที่มีลักษณะแข็งอย่างเบา ๆsuara benda keras yang diketuk ringanЗвук лёгкого постукивания об твёрдый предмет.
- 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
click
とんとん。こんこん
¡toc, toc!
صوت خفيف
тог тог
lộp cà lộp cộp
ป๊อก ๆ, ก๊อก ๆ, โป๊ก ๆ
tak tok-tak tok
- A word imitating the sound made when tapping a hard object repeatedly and lightly.堅い物を軽く連続して叩く音。Onomatopée exprimant le bruit répétitif produit lorsque l'on tape légèrement un objet dur.Sonido que se genera al golpear ligera y reiteradamente sobre un objeto duro. صوت يحدث عند ضرب شيء صلب بشكل خفيف ومستمرّхатуу зүйлийг үргэлжлүүлэн зөөлөн тогших чимээ.Tiếng gõ nhẹ liên tục vào vật cứng.เสียงเคาะสิ่งของที่มีลักษณะแข็งอย่างเบา ๆ อย่างต่อเนื่องsuara benda keras yang terus diketuk dengan ringanЗвук лёгкого постукивания об твёрдый предмет.
- 단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리.
ป๊อก ๆ, โป๊ก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a tap
こつこつ。とんとん
tac, toc
¡toc, toc!
"طوك"
тог тог
cộc cộc, bôm bốp
ป๊อก ๆ, โป๊ก ๆ
tok (bunyi)
тук-тук
- A word imitating the sound of tapping at a hard object lightly. 固い物を軽く叩く音。Onomatopée exprimant le bruit produit lorsqu'on tape légèrement un objet dur.Sonido que se genera al golpear ligeramente sobre un objeto duro. صوت يصدر عند دق كائن صلب بشكل خفيفхатуу зүйлийг зөөлөн тогших чимээ. хаалга хэн нэгэн зөөлөн цохих мэтTiếng gõ nhẹ vật cứng. เสียงเคาะสิ่งของที่มีลักษณะแข็งอย่างเบา ๆsuara benda keras yang menggelinding dengan ringanЗвук легкого постукивания об твердый предмет.
- 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ぽっかりぽっかり
boum boum, bam bam, paf paf
¡bu!, abriéndose un agujero
كبيرًا
пан пан
toang toang, toang toác
ป๊อก ๆ, โป๊ก ๆ
- A word imitating the sound made when big holes are made repeatedly, or describing the scene.大きい穴が続け様に開く音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit de petits trous qui se créent ; idéophone décrivant cette manière de se trouer.Sonido que se produce al abrirse continuamente agujeros grandes. O tal modo de abrirse agujeros. صوت يحدث عند فتح ثغرة كبيرة بشكل مستمرّ، أو شكلهтом нүх дараалан нүхлэгдэх чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh mà lỗ lớn liên tục bị xuyên thủng. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่รูขนาดใหญ่ถูกเจาะต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi lubang besar terlubangi, atau bentuk tersebutО виде непрерывного проделывания отверстия в чём-либо. Или о подобном виде.
- 큰 구멍이 계속해서 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
ป๊อก ๆ, โป๊ะ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ป้องกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep one's eyes on
マークする
marquer
marcar, defender
يدافع
хамгаалах
đánh chặn
ป้องกัน
me-marking
- In a sports game, to block a player of the opposite team from up close in order to keep him/her from attacking. スポーツで相手が攻撃ができないように近くで防御する。Surveiller étroitement un adversaire pour l'empêcher d'attaquer, lors d'un match sportif.Durante un partido, vigilar de cerca a un contrincante para evitar que se mueva hacia adelante. يمنع طرف آخر حتى لا يستطيع الهجوم في مباراة رياضيةбиеийн тамирын уралдаан тэмцээнд эсрэг талын довтолгоог ойроос хаах.Ngăn cản gần để đối phương không tấn công được trong thi đấu thể thao.ป้องกันในระยะใกล้เพื่อไม่ให้ฝ่ายตรงข้ามโจมตีได้ในการแข่งขันกีฬา menghentikan dari dekat supaya lawan tidak dapat menyerang dalam pertandingan olahragaЗащищать на близком расстоянии в спортивных соревнованиях, чтобы противник не смог атаковать.
- 운동 경기에서 상대방이 공격을 못하도록 가까이에서 막아 내다.
ป้องกัน, คุ้มกัน, พิทักษ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
defend; fortify
ぼうびする【防備する】
faire des préparatifs de défense, préparer la défense, prévenir
defender, fortalecer, fortificar, proteger
يدافع عن
бэлдэх, сэргийлэх
phòng bị
ป้องกัน, คุ้มกัน, พิทักษ์
mempersiapkan pertahanan, mencegah
оборонять; готовить оборону; проводить мероприятия оборонного характера; укреплять; усиливать; предупреждать
- To prepare in advance to prevent the damages from a natural disaster or enemy's attack.自然災害や敵の攻撃による被害を防ぐため、予め備える。Se préparer à l'avance pour éviter les pertes dues à une catastrophe naturelle ou à une attaque ennemie.Prepararse de antemano para evitar el daño causado por una catástrofe natural o un ataque del enemigo.يستعد لمواجهة الأضرار الناجمة عن الكوارث الطبيعية أو هجوم العدوбайгалийн гамшиг, дайсны дайралтаас болж учрах хохирлоос сэргийлэхийн тулд урьдчилан бэлдэх .Đối phó trước để ngăn ngừa thiệt hại do thiên tai hay sự tấn công của địch.เตรียมพร้อมไว้ล่วงหน้าเพื่อป้องกันความเสียหายที่เกิดขึ้นได้จากภัยธรรมชาติหรือการโจมตีของศัตรูmempersiapkan lebih awal untuk mencegah kerugian yang diderita karena bencana alam atau serangan musuh Заранее готовиться с целью предотвращения ущерба от природных стихийных бедствий или вражеского нападения.
- 자연 재해나 적의 공격에 의한 피해를 막기 위하여 미리 대비하다.
ป้องกันตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ป้องกัน, ต่อต้าน, กัน, กั้น, ขวาง, สกัด, สกัดกั้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
defend
ふせぐ【防ぐ】。くいとめる【食い止める】
empêcher, résister à, neutraliser
repeler
يُدافع
хаах, зогсоох
ngăn ngừa, ngăn chặn
ป้องกัน, ต่อต้าน, กัน, กั้น, ขวาง, สกัด, สกัดกั้น
menghalau
противостоять; воспрепятствовать
- To protect one's own country or team by confronting the attack or intrusion or an enemy or the other team.敵や相手の攻撃や侵入に立ち向かって抑える。S'opposer par la force à l'attaque ou à l'intrusion d'un ennemi ou d'un adversaire.Arrojar o echar de sí a un ataque de enemigo o a un contrincante en un juego. يواجه أو يكافح أو يدافع ضد عدوان العدو أو الخصم أو هجومهما дайсан болон эсрэг этгээдийн дайралт давшилтын эсрэг тэмцэх.Đối đầu chống lại sự tấn công hay xâm nhập của kẻ địch hay đối phương.ป้องกันการบุกรุกโจมตีของฝ่ายตรงข้ามหรือศัตรูไม่ให้ล่วงล้ำเข้ามาmelawan serangan pihak lawan atau pihak musuhПротивостоять и охранять для предотвращения атаки или проникновения врага или противника.
- 적이나 상대편의 공격이나 침입에 맞서서 버티어 지키다.
ป้องกัน, ปกป้อง, คุ้มครอง, อารักขา, พิทักษ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
protect
ひごする【庇護する】
protéger, patronner, appuyer
proteger, defender, amparar, patrocinar
يحمي
өмгөөлөх, хамгаалах, хаацайлах
bảo hộ, hậu thuẫn, bao che
ป้องกัน, ปกป้อง, คุ้มครอง, อารักขา, พิทักษ์
melindungi, memihak
покровительствовать; быть под эгидой
- To take the side of one party, defending and protecting that party.どちらかの片方に立ってかばって守る。 Protéger et défendre quelqu'un en se mettant à ses côtés.Proteger o defender un lado.يقف إلى جانب شخص ما ويحميهнэг талдаа удаан байлгаж хамгаалах.Đứng về một phía che chở và bảo hộ. ยืนข้างฝ่ายหนึ่งแล้วปกป้องและคุ้มครองmemihak ke satu sisi lalu menutupi dan melindunginya Принимать чью-либо сторону и предоставлять защиту.
- 한쪽 편에 서서 감싸고 보호하다.
ป้องกัน, พิทักษ์, ปกปักษ์รักษา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
defend
ぼうえいする【防衛する】
défendre
defender, proteger, resguardar
يدافع عن
хамгаалах
phòng vệ, bảo vệ
ป้องกัน, พิทักษ์, ปกปักษ์รักษา
bertahan, mempertahankan
охранять; защищать; оборонять
- To repulse and protect against an enemy attack or invasion.敵の攻撃や侵略を防ぎ守る。 Bloquer et se protéger d'une attaque ou d'une invasion ennemie. Defender impidiendo el ataque o la invasión del enemigo.يمنع غارة أو هجوم العدوдайсны дайралтыг хааж хамгаалахNgăn chặn sự tấn công hoặc xâm lược của địch và giữ gìn.เฝ้ารักษาโดยป้องกันการรุกรานหรือการข่มขู่ของศัตรู menangkal serangan musuh dan menjaga Защищать от атаки или вторжения врага.
- 적의 공격이나 침략을 막아서 지키다.