のみすぎる【飲みすぎる】
動詞동사
    かいんする【過飲する】。のみすぎる【飲みすぎる】
  • お酒を飲みすぎる。
  • 술을 지나치게 많이 마시다.
のみすぎ【飲みすぎ】
名詞명사
    かいん【過飲】。のみすぎ【飲みすぎ】
  • お酒を飲みすぎること。
  • 술을 지나치게 많이 마심.
のみち【野道】
名詞명사
    のじ【野路】。のみち【野道】
  • 野中の道。
  • 들에 나 있는 길.
のみつづける【飲み続ける】
動詞동사
    のみつづける【飲み続ける】
  • 喉が渇いてしきりに水を飲む。
  • 갈증이 나서 물을 자꾸 마시다.
のみならず
語尾어미
    ばかりか。ばかりでなく。だけでなく。のみならず
  • ある事柄に加えて別の事柄もあるという意を表す「連結語尾」。
  • 어떤 사실에 더하여 다른 사실도 있음을 나타내는 연결 어미.
語尾어미
    ばかりでなく。ばかりか。だけでなく。のみならず
  • ある事柄に加えて別の事柄もあるという意を表す「連結語尾」。
  • 어떤 사실에 더하여 다른 사실도 있음을 나타내는 연결 어미.
のみのいち【蚤の市】
名詞명사
    フリーマーケット。のみのいち【蚤の市】。がらくたいち【がらくた市】
  • 中古品を安く売り買いする市場。
  • 중고품을 싸게 사고파는 시장.
のみはじめる【飲み始める】
動詞동사
    すいはじめる【吸い始める】。のみはじめる【飲み始める】
  • 習慣や癖を身につける。
  • 어떤 습관이나 버릇을 몸에 익히다.
のみほす【飲み干す・飲み乾す】
動詞동사
    あおる【呷る】。のみほす【飲み干す・飲み乾す】
  • 酒などを勢いよく続けて飲む。
  • 술 등을 급하게 많이 마시다.
動詞동사
    あおる【呷る】。のみほす【飲み干す・飲み乾す】
  • 水や酒を勢いよく飲む。
  • 물이나 술을 마구 마시다.
動詞동사
    あおる【呷る】。のみほす【飲み干す・飲み乾す】
  • 水や酒などを勢いよく一気に飲む。
  • 물이나 술 등을 한 번에 쉬지 않고 마구 마시다.
のみみず【飲み水】
名詞명사
    みず【水】。のみみず【飲み水】
  • 川・湖・海・地下水などにあり、純粋なものは色・匂い・味がなく、透明な液体。
  • 강, 호수, 바다, 지하수 등에 있으며 순수한 것은 빛깔, 냄새, 맛이 없고 투명한 액체.
名詞명사
    のみみず【飲み水】
  • 飲む水。また、飲める水。
  • 먹을 물. 또는 먹을 수 있는 물.
名詞명사
    のみみず【飲み水】。いんりょうすい【飲料水】
  • 飲むための水。
  • 마시는 물.
名詞명사
    のみみず【飲み水】。いんようすい【飲用水】
  • 飲むことに適した水。
  • 마실 수 있는 물.
のみもの【飲み物】
名詞명사
    たべもの【食べ物】。のみもの【飲み物】
  • 人が食べたり飲んだりする全てのもの。
  • 사람이 먹거나 마시는 모든 것.
のみもの【飲み物・飲物】
名詞명사
    のみもの【飲み物・飲物】。いんりょう【飲料】
  • 水や水のように飲むすべての液体。
  • 물이나 물처럼 마시는 모든 액체.
名詞명사
    のみもの【飲み物・飲物】。いんりょう【飲料】
  • 喉の渇きを解消するために、またはおいしくて飲む液体。
  • 갈증을 풀기 위해서 또는 맛이 있어서 마시는 액체.
のみや【飲み屋】
名詞명사
    さかや【酒屋】。のみや【飲み屋】
  • 酒を売る店。
  • 술을 파는 집.
名詞명사
    しゅてん【酒店】。いざかや【居酒屋】。のみや【飲み屋】
  • 酒を販売する店。
  • 술을 파는 집.
のみ【蚤】
名詞명사
    のみ【蚤】
  • 人と動物の血を吸い、伝染病を媒介する、非常に小さい害虫。
  • 사람과 동물의 피를 빨아 먹으면서 병을 옮기는 아주 작고 해로운 곤충.
のみ【飲み】
依存名詞의존 명사
    のみ【飲み】。くち【口】
  • 液体や気体を一度口の中に満たす程度の分量を数える単位。
  • 액체나 기체를 한 번 입 안에 머금는 분량을 세는 단위.
のむ【飲む】
動詞동사
    のむ【飲む】
  • 水や酒などの液体を口から体の中に引き入れる。
  • 물이나 술 등의 액체를 입으로 빨아들이다.
動詞동사
    のむ【飲む】。すう【吸う】。くらう【食らう】
  • 水などの液体を喉へ送り込む。
  • 물 등의 액체를 목구멍으로 넘어가게 하다.
  • のむ【飲む】。すう【吸う】
  • 空気などの気体やにおいを口や鼻で吸い込む。
  • 공기 등의 기체나 냄새를 입이나 코로 들이쉬다.
動詞동사
    のむ【飲む】。すう【吸う】。くらう【食らう】
  • 液体を喉へ送り込む。
  • 액체로 된 것을 마시다.
  • のむ【飲む】。ふくようする【服用する】
  • 薬を口の中に入れて飲み込む。
  • 약을 입에 넣어 삼키다.
  • のむ【飲む】。すう【吸う】
  • タバコや麻薬をやる。
  • 담배를 피우거나 마약을 하다.
  • のむ【飲む】。すう【吸う】
  • 気体を吸い込む。
  • 기체로 된 것을 들이마시다.
動詞동사
    のむ【飲む】。のみこむ【飲み込む】
  • 何かを口の中にいれて、飲んでのどを通す。
  • 무엇을 입에 넣어서 목구멍으로 넘기다.
動詞동사
    のむ【飲む】。いんようする【飲用する】
  • 飲むのに用いる。
  • 마시는 데 쓰다.
のめりこみ【のめり込み】
名詞명사
    のめりこみ【のめり込み】
  • あるものに過度に執着したり、夢中になって気が狂った状態を俗にいう語。
  • (속된 말로) 어떤 것에 지나치게 집착하거나 집중해서 정신을 못 차리는 상태가 됨.
のめりこむ【のめり込む】
動詞동사
    とりくむ【取り組む】。ぼっとうする【没頭する】。のめりこむ【のめり込む】
  • あることに非常に集中する。
  • 어떤 일에 매우 집중하다.
動詞동사
    ぼっとうする【没頭する】。のめりこむ【のめり込む】
  • 他の事に関心を持たず、一つの事だけに集中する。
  • 다른 일에 관심을 가지지 않고 한 가지 일에만 집중하다.
動詞동사
    ぼつにゅうする【没入する】。のめりこむ【のめり込む】
  • 他のことに関心を持たず、一つのことだけに集中して打ち込む。
  • 다른 일에 관심을 가지지 않고 한 가지 일에만 집중하여 깊이 빠지다.
動詞동사
    ふける【耽る】。のめりこむ【のめり込む】
  • あることに沒頭する。
  • 어떤 일에 몰두하다.
動詞동사
    とりくむ【取り組む】。かかわる【関わる・係わる】。のめりこむ【のめり込む】
  • あることに当たる。また、あることに没頭する。
  • 어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.
動詞동사
    のめりこむ【のめり込む】。おぼれる【溺れる】。ふける【耽る】
  • ある状態や状況から抜け出せず、深く入り込む。
  • 어떤 상태나 상황에서 벗어나지 못하고 더 깊이 들어가다.
動詞동사
    のめりこむ【のめり込む】
  • あるものに過度に執着したり、夢中になって気が狂った状態になったことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 어떤 것에 지나치게 집착하거나 집중해서 정신을 못 차리는 상태가 되다.
動詞동사
    のめりこむ【のめり込む】
  • あるものに過度に執着したり、夢中になって気が狂った状態になることを俗にいう語。
  • (속된 말로) 어떤 것에 지나치게 집착하거나 집중해서 정신을 못 차리는 상태가 되다.
のめる
動詞동사
    のめる
  • 体が前に倒れる。
  • 몸이 앞으로 구부러지면서 쓰러지다.
のめる【飲める】
動詞동사
    たべられる【食べられる】。のめる【飲める】
  • 食べ物をよく食べたり飲んだりすることができるようになる。
  • 음식을 잘 먹게 되다.
のやま【野山】
名詞명사
    のやま【野山】
  • 野原の近くにある小高い山。
  • 들 가까이에 있는 낮은 산.
のよ
語尾어미
    のよ
  • (略待下称) 次に述べる話の前置きを提示し、あとに話が続くという意を表す「終結語尾」。
  • (두루낮춤으로) 앞으로 이어질 내용의 전제를 이야기하면서 뒤에 이야기가 계속 이어짐을 나타내는 종결 어미.
語尾어미
    の。のよ
  • (略待下称) 前の話が表す事実について強く否定したり疑問を提起するのに用いる「終結語尾」。
  • (두루낮춤으로) 앞의 말이 나타내는 사실에 대하여 강하게 부정하거나 의문을 제기할 때 쓰는 종결 어미.
のように
助詞조사
    のように
  • 直前の語と特性が似ていることを表す助詞。
  • 앞의 말과 특성이 서로 비슷함을 나타내는 조사.
  • のように
  • 直前の語が表す時期を強調する助詞。
  • 앞의 말이 나타내는 때를 강조하는 조사.
のらいぬ【野良犬】
名詞명사
    のらいぬ【野良犬】
  • 飼い主がいなく、あちこちをうろついて生きる犬。
  • 주인이 없이 여기저기 돌아다니며 사는 개.
のらくら
副詞부사
    のらりくらり。のらくら
  • 与えられたことを一所懸命にせず、怠けるさま。
  • 맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우는 모양.
副詞부사
    のらりくらり。のらくら
  • 与えられたことを一所懸命にせず、非常に怠けるさま。
  • 맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우는 모양.
副詞부사
    のらりくらり。のらくら
  • 非常に怠けて、与えられたことを一所懸命にしないさま。
  • 몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않는 모양.
副詞부사
    ごろごろ。ぶらぶら。のらくら
  • どこにも所属せず、遊びながらのんびり過ごすさま。
  • 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내는 모양.
副詞부사
    ぶらぶら。のらくら
  • 遊んで暮らすさま。
  • 멋대로 놀고 지내는 모양.
のらくらする
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 与えられたことを一所懸命にせず、怠ける。
  • 맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 与えられたことを一所懸命にせず、怠ける。
  • 맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 与えられたことを一所懸命にせず、怠ける。
  • 맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 与えられたことを一所懸命にせず、非常に怠ける。
  • 맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 与えられたことを一所懸命にせず、非常に怠ける。
  • 맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 非常に怠けて、与えられたことを一所懸命にしない。
  • 몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 非常に怠けて、与えられたことを一所懸命にしない。
  • 몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 非常に怠けて、与えられたことを一所懸命にしない。
  • 몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
動詞동사
    ぶらぶらする。のらくらする
  • 遊んで暮らす。
  • 멋대로 놀고 지내다.
動詞동사
    ぶらぶらする。のらくらする
  • 遊んで暮らす。
  • 멋대로 놀고 지내다.
動詞동사
    ぶらぶらする。のらくらする
  • 遊んで暮らす。
  • 멋대로 놀고 지내다.
のらくらもの【のらくら者】
名詞명사
    なまけもの【怠け者】。のらくらもの【のらくら者】
  • 悪知恵を利かせて怠けたりする行動。また、その人を俗にいう語。
  • (속된 말로) 꾀를 부리며 게으름을 피우는 행동. 또는 그런 사람.
名詞명사
    なまけもの【怠け者】。のろま。のらくらもの【のらくら者】
  • 身動きが遅かったり怠けた人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 행동이 느리거나 게으른 사람.
名詞명사
    なまけもの【怠け者】。のろま。のらくらもの【のらくら者】
  • 怠けたり身動きの遅い人、または動物を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 게으르거나 움직임이 느린 사람 또는 동물.
のらしごと【野良仕事】
名詞명사
    のらしごと【野良仕事】
  • 農事のように、田畑に出てする仕事。
  • 농사일과 같이 들에 나가서 하는 일.
のらねこ【野良猫】
名詞명사
    どらねこ【どら猫】。どろぼうねこ【泥棒猫】。のらねこ【野良猫】
  • 飼い主がなく、面倒をみてもらわない猫。
  • 사람이 기르거나 돌보지 않는 고양이.
名詞명사
    のらねこ【野良猫】
  • 山や野原に住む気の荒い猫。
  • 산이나 들에 사는 사나운 고양이.
のらりくらり
副詞부사
    ごろごろ。のらりくらり
  • 特別なことをせずに時間を過ごす様子。
  • 특별히 하는 일 없이 시간을 보내는 모양.
副詞부사
    のらりくらり。のらくら
  • 与えられたことを一所懸命にせず、怠けるさま。
  • 맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우는 모양.
副詞부사
    のらりくらり。のらくら
  • 与えられたことを一所懸命にせず、非常に怠けるさま。
  • 맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우는 모양.
副詞부사
    のらりくらり。のらくら
  • 非常に怠けて、与えられたことを一所懸命にしないさま。
  • 몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않는 모양.
のらりくらりとくらす【のらくらと暮らす】
動詞동사
    ごろごろする。ぶらぶらする。のらりくらりとくらす【のらくらと暮らす】
  • どこにも縛られることなく、遊びながらのんびり過ごす。
  • 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
動詞동사
    ごろごろする。ぶらぶらする。のらりくらりとくらす【のらくらと暮らす】
  • どこにも縛られることなく、遊びながらのんびり過ごす。
  • 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
のらりくらりとくらす【のらりくらりと暮らす】
動詞동사
    ごろごろする。ぶらぶらする。のらりくらりとくらす【のらりくらりと暮らす】
  • どこにも所属せず、遊びながらのんびり過ごす。
  • 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
のらりくらりとする
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 与えられたことを一所懸命にせず、怠ける。
  • 맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 与えられたことを一所懸命にせず、怠ける。
  • 맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 与えられたことを一所懸命にせず、怠ける。
  • 맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 与えられたことを一所懸命にせず、非常に怠ける。
  • 맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 与えられたことを一所懸命にせず、非常に怠ける。
  • 맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 非常に怠けて、与えられたことを一所懸命にしない。
  • 몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 非常に怠けて、与えられたことを一所懸命にしない。
  • 몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
動詞동사
    ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
  • 非常に怠けて、与えられたことを一所懸命にしない。
  • 몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.

+ Recent posts

TOP