ぱたぱたする
動詞동사
    ぱたぱたする
  • 鳥などが軽く羽ばたいて、飛ぶ音が続けてする。
  • 새 등이 날개를 가볍게 치며 갑자기 날아가는 소리가 계속 나다.
動詞동사
    ぱたぱたする
  • 鳥などが軽く羽ばいて飛ぶ音が続く。
  • 새 등이 날개를 가볍게 치며 갑자기 날아가는 소리가 계속 나다.
動詞동사
    ぱたぱたする
  • 鳥などが軽く羽ばたいて飛ぶ音がする。
  • 새 등이 날개를 가볍게 치며 갑자기 날아가는 소리가 나다.
ぱたぱたとはたく【ぱたぱたと叩く】
動詞동사
    ぱたぱたとはたく【ぱたぱたと叩く】
  • 続けざまに軽くはたいたりドリブルしたりする音を出す。
  • 가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
動詞동사
    ぱたぱたとはたく【ぱたぱたと叩く】
  • 続けざまに軽くはたいたりドリブルしたりする音を出す。
  • 가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
ぱたん
副詞부사
    ぱっと。ぱたん。ぽんと
  • 小さい戸などを急に一度開けたり閉じたりするさま。
  • 작은 문 등을 갑자기 한 번 열거나 닫는 모양.
ぱたんと
副詞부사
    ぱっと。ぱたんと
  • 急に扉や蓋などを開けるさま。
  • 문이나 뚜껑을 갑작스럽게 여는 모양.
ぱたんばたん
副詞부사
    ぱたんばたん
  • 続けざまに扉を急に開けたり閉めたりするさま。
  • 문을 자꾸 갑자기 열거나 닫는 모양.
ぱたんぱたん
副詞부사
    ぱたんぱたん
  • 小さい戸などを何度も開けたり閉じたりするさま。
  • 작은 문 등을 자꾸 갑자기 열거나 닫는 모양.
ぱたんぱたんと
副詞부사
    ぱっぱっと。ぱたんぱたんと
  • 続けざまに扉や蓋などを急に開けるさま。
  • 문이나 뚜껑을 자꾸 갑작스럽게 여는 모양.
ぱちっと
副詞부사
    ぱちっと
  • 目を軽くつぶっては開けるさま。
  • 눈을 살짝 감았다가 뜨는 모양.
副詞부사
    ぱちっと
  • 目を軽くつぶっては開けるさま。
  • 눈을 살짝 감았다가 뜨는 모양.
副詞부사
    ぱちっと
  • 大きい目を一瞬瞑ってから開けるさま。
  • 큰 눈이 잠깐 감겼다 뜨이는 모양.
副詞부사
    ぱっちり。ぱちっと
  • 瞑っていた目を急に開くさま。
  • 감았던 눈을 갑자기 뜨는 모양.
副詞부사
    ぱっちり。ぱちっと
  • 眉や鼻のあたりにややしわを寄せるさま。
  • 눈이나 코를 약간 찡그리는 모양.
ぱちっとする
動詞동사
    ぱちっとする。しかめる【顰める】。ウィンクする。まばたきする【瞬きする】。めくばせする【目配せする】
  • 顔の筋肉や眉のあたりをややしかめる。
  • 눈이나 코를 약간 찡그리다.
ぱちぱち
副詞부사
    ぱちぱち
  • 目を少しつぶっては開けるさま。
  • 눈을 잠깐 감았다 뜨는 모양.
副詞부사
    ぱちぱち
  • 目をしきりにつぶったり開けたりするさま。
  • 눈을 자꾸 감았다 뜨는 모양.
副詞부사
    ぱちぱち
  • 目をつぶっては開けるのを繰り返すさま。
  • 눈을 자꾸 감았다 뜨는 모양.
副詞부사
    ぱちぱち
  • 目を軽くつぶって開けるのを繰り返すさま。
  • 눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨이는 모양.
副詞부사
    ぱちぱち
  • 目を軽くつぶっては開けるのを繰り返すさま。
  • 눈을 자꾸 살짝 감았다가 뜨는 모양.
副詞부사
    ぱちぱち
  • 大きい目を何度も瞑ったり開けたりするさま。
  • 큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하는 모양.
副詞부사
    ぱちぱち
  • 大きい目を瞑ったり開けたりするさま。
  • 큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하는 모양.
副詞부사
    じりじり。ぱちぱち
  • 料理をかき回して炒める様子。
  • 음식을 이리저리 휘저으며 볶는 모양.
副詞부사
    かちかち。こつこつ。ぱかぱか。ぱちぱち。ぽきぽき。ぼきぼき
  • 固い物がしきりに折れたり、ぶつかり合う音。また、その様子。
  • 단단한 물건이 자꾸 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぱちぱち
  • 完全に乾いていないわらや枝などが燃える音。また、そのさま。
  • 잘 마르지 않은 짚이나 나뭇가지 등이 불에 타는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぱちぱち
  • 掌を続けざまに打ち合わせる音。また、その様子。
  • 손뼉을 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぱちぱち
  • 眉や鼻のあたりにややしきりにしわを寄せるさま。
  • 눈이나 코를 자꾸 약간씩 찡그리는 모양.
13. 탁탁
副詞부사
    ぱちぱち
  • 堅い物がいきなり続け様にはじける音。また、そのさま。
  • 단단한 물건이 갑자기 터져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
14. 턱턱
副詞부사
    ばりばり。ぱちぱち
  • 堅固な物がいきなり勢いよくはじける音。また、そのさま。
  • 튼튼한 물건이 갑자기 세게 터지며 나는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぱちぱち
  • ゴマや豆などを炒るときにはじける音。
  • 깨나 콩 등을 볶을 때 크게 튀는 소리.
  • ぱちぱち
  • 枝や枯れ草などが燃える音。
  • 나뭇가지나 마른 풀 등이 타들어 가는 소리.
副詞부사
    ぱちぱち
  • ゴマや豆などを炒るときに大きくはじけ続ける音。
  • 깨나 콩 등을 볶을 때 크게 잇따라 튀는 소리.
  • ぱちぱち
  • 枝や枯れ草などが相次いで燃える音。
  • 나뭇가지나 마른 풀 등이 잇따라 타들어 가는 소리.
ぱちぱちさせる
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 자꾸 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 살짝 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • まぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 눈이 살짝 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • 大きい目のまぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • 大きい目のまぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • 大きい目のまぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • 大きい目のまぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 큰 눈이 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • 大きい目のまぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 큰 눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • 大きい目のまぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • 大きい目のまぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • 大きい目のまぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 큰 눈이 잠깐씩 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • 大きい目のまぶたをいきなり開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 큰 눈이 갑자기 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
  • 大きい目のまぶたをいきなり開けたり閉めたりする。また、そうさせる。
  • 큰 눈이 갑자기 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
ぱちぱちする
動詞동사
    ぱちぱちする。しきりにしかめる【しきりに顰める】。しきりにウィンクする。しきりにまばたきする【しきりに瞬きする】。しきりにめくばせする【しきりに目配せする】
  • 眉や鼻のあたりをしきりにややしかめる。
  • 눈이나 코를 자꾸 약간씩 찡그리다.
ぱちゃっと
副詞부사
    べちゃっと。ぐちゃっと。ぱちゃっと。ぽちゃんと
  • 手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音。
  • 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리.
ぱちゃっとする
動詞동사
    べちゃっとする。ぐちゃっとする。ぱちゃっとする。ぽちゃんとする
  • 手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がする。また、そのような音を立てる。
  • 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
ぱちゃぱちゃ
副詞부사
    べちゃぺちゃ。ぐちゃぐちゃ。ぱちゃぱちゃ
  • 手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒くしきりに打つ音。また、そのさま。
  • 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
ぱちゃぱちゃとする
動詞동사
    べちゃぺちゃとする。ぐちゃぐちゃとする。ぱちゃぱちゃとする
  • 手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がしきりにする。また、そのような音をしきりに立てる。
  • 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
動詞동사
    べちゃぺちゃとする。ぐちゃぐちゃとする。ぱちゃぱちゃとする
  • 手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がしきりにする。また、そのような音をしきりに立てる。
  • 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
動詞동사
    べちゃぺちゃとする。ぐちゃぐちゃとする。ぱちゃぱちゃとする
  • 手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がしきりにする。また、そのような音をしきりに立てる。
  • 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
ぱちんこ
名詞명사
    ぱちんこ
  • Y字型の木の枝や金具にゴム紐を張り、小石などを挟んで飛ばすもの。
  • ‘Y’자 모양으로 생긴 나뭇가지나 쇠붙이에 고무줄을 맨 뒤 돌을 끼워 튕기는 물건.
ぱちんと
副詞부사
    ぱちんと。ぶすっと。ぶっつり。すうっと
  • 締め付けられていたものや緊張していた気分がいきなりぼくれたり切れたりする音。また、そのさま。
  • 조여 있던 것이나 긴장한 마음이 갑자기 풀리거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
ぱっくり
副詞부사
    ぱっくり
  • 口を大きく開けたり両手・両足などを大きく広げる様子。
  • 입이나 팔, 다리 등을 크게 벌리는 모양.
2.
副詞부사
    ぱっくり
  • 口を大きく開けたり両手・両足などを大きく広げるさま。
  • 입이나 팔, 다리 등을 아주 크게 벌리는 모양.
ぱっくりぱっくり
副詞부사
    ぱっくりぱっくり
  • しきりに口を大きく開けたり両手・両足などを大きく広げる様子。
  • 입이나 팔, 다리 등을 자꾸 크게 벌리는 모양.
副詞부사
    ぱっくりぱっくり
  • しきりに口を大きく開けたり両手・両足などを大きく広げるさま。
  • 입이나 팔, 다리 등을 아주 크게 자꾸 벌리는 모양.
ぱったり
副詞부사
    ぴたり。ぴたっと。ぱったり。ぱたっと
  • 続いていた音・考え・行動が急に止まるさま。また、止めるさま。
  • 계속되던 소리, 생각, 행동이 갑자기 멈추거나 그치는 모양.
ぱったりと
副詞부사
    ぱったりと
  • 体を伸ばして床にくっつけ、さっとうつ伏せになる様子。
  • 몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리는 모양.
ぱっちり
副詞부사
    ぱっちり。ぱちっと
  • 瞑っていた目を急に開くさま。
  • 감았던 눈을 갑자기 뜨는 모양.
副詞부사
    ぱっちり。ぱちっと
  • 眉や鼻のあたりにややしわを寄せるさま。
  • 눈이나 코를 약간 찡그리는 모양.
ぱっと
副詞부사
    ぱっと。ぽっくり
  • 一瞬の間に消えたり死ぬさま。
  • 잠깐 사이에 없어지거나 죽는 모양.
副詞부사
    ぱっと。ぽっくり
  • 一瞬の間に消えたり死ぬさま。
  • 잠깐 사이에 없어지거나 죽는 모양.
副詞부사
    さっと。ぱっと
  • 何かを素早くh口に入れるか、手で取るさま。
  • 무엇을 재빨리 입에 넣거나 손에 쥐어 가지는 모양.
副詞부사
    さっと。ぱっと
  • 何かを素早く口に入れたり手に取るさま。
  • 무엇을 빠르게 입에 넣거나 손에 쥐어 가지는 모양.
副詞부사
    ぱっと
  • 物事や人などが瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。
  • 물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지는 모양.
  • ぱっと
  • 何かが瞬間的にはっきり見えるさま。
  • 무엇이 순간적으로 분명하게 보이는 모양.
副詞부사
    ぱっと
  • 物事や人などが瞬間的に相次いで消えたり終わったりするさま。
  • 물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
副詞부사
    ぱっと。がばっと
  • 横になっていたり座っていた人が突然立ち上がる様子。
  • 눕거나 앉아 있다가 갑자기 일어나는 모양.
副詞부사
    ぱっと。いきなり
  • 突然ドアを開けたりドアが開けられる様子。
  • 갑자기 문을 열거나 문이 열리는 모양.
副詞부사
    ぱっと
  • 物事や人などが瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。
  • 물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지는 모양.
  • ぱっと
  • 何かが瞬間的にはっきり見えるさま。
  • 무엇이 순간적으로 분명하게 보이는 모양.
副詞부사
    ぱっと
  • 物事や人などが瞬間的に相次いで消えたり終わったりするさま。
  • 물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
11. 불끈
副詞부사
    きゅうに【急に】。ぱっと。ぬっと。ぽっと
  • 何かがにわかにこみ上げてきたり、高くそびえたり浮かび上がったりする様子。
  • 물체 등이 두드러지게 치밀거나 솟아오르거나 떠오르는 모양.
12. 빤짝
副詞부사
    ぱっと
  • 物事や人などが瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。
  • 물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
副詞부사
    ぱっと
  • 物事や人などが瞬間的に相次いで消えたり終わったりするさま。
  • 물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
14. 얼핏
副詞부사
    ふと。ふっと。はっと。ぱっと
  • 何かに急に気づいたり過去の記憶などが一瞬思い浮かんだりする様子。
  • 생각이나 기억 등이 갑자기 잠깐 떠오르는 모양.
副詞부사
    どっと。ぱっと
  • 急にある行動をするさま。
  • 갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
16. 왈칵
副詞부사
    どっと。ぱっと
  • 急にある行動をするさま。
  • 갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
副詞부사
    どっと。ぱっと
  • 急にある行動を繰り返すさま。
  • 갑자기 어떤 행동을 자꾸 하는 모양.
18.
副詞부사
    ぱっと
  • 一挙に散らばったり、広がったりするさま。
  • 넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양.
19. 짝⁵
副詞부사
    ぱっと
  • 噂などが急に広まる様子。
  • 말 등이 갑자기 널리 퍼지는 모양.
20.
副詞부사
    ぱっと
  • 広い範囲、または幾筋に分かれて広がるさま。
  • 넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양.
  • ぱっと。ばりっと。ぱりっと
  • 急に広がったり破れるさま。
  • 활짝 펴지거나 찢어지는 모양.
21.
副詞부사
    はっと。ぱっと
  • 水気や気運などが一気に現れたり消えたりするさま。
  • 물기나 기운 등이 한 번에 돋거나 빠지는 모양.
22.
副詞부사
    ずっと。ぱっと
  • 遮るものがなく、はきはきとしたさま
  • 막힌 것이 없이 시원스러운 모양.
23.
副詞부사
    ぱっと
  • 見通しが良いさま。また、隠すことなく打ち明けるさま。
  • 환하게 트이거나 숨기는 것 없이 터놓는 모양.
24. 팔짝
副詞부사
    ぱっと。ぱたんと
  • 急に扉や蓋などを開けるさま。
  • 문이나 뚜껑을 갑작스럽게 여는 모양.
25. 퍼뜩
副詞부사
    ぱっと
  • 素早くある物体や光が現れるさま。
  • 어떤 물체나 빛이 갑자기 아주 짧게 나타나는 모양.
26. 폭삭
副詞부사
    ぱっと
  • 積もっているほこりなどが軽く舞い上がるさま。
  • 쌓였던 먼지 등이 갑자기 가볍게 일어나는 모양.
27. 폴짝
副詞부사
    ぱっと。ぱたん。ぽんと
  • 小さい戸などを急に一度開けたり閉じたりするさま。
  • 작은 문 등을 갑자기 한 번 열거나 닫는 모양.
28. 홀딱
副詞부사
    くるっと。ぱっと
  • やや素早く、一気にひっくり返したり、ひっくり返ったさま。
  • 조금 빠르게 한 번에 뒤집거나 뒤집히는 모양.
  • ぱっと。ぱくっと
  • 少量のものを一つも残さずに、一気に食べ終えるさま。
  • 적은 양을 남김없이 한 번에 먹어 치우는 모양.
副詞부사
    すっかり。ぱっと
  • 中のものが一気にあらわになるほど完全に脱げたり、一気にひっくり返るさま。
  • 속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
30. 홀랑
副詞부사
    すっかり。ぱっと
  • 中のものが一気にあらわになるほど脱げたり、一気にひっくり返るさま。
  • 속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
31. 화끈
副詞부사
    ぱっと
  • 熱が加わって急に熱くなるさま。
  • 열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 모양.
副詞부사
    ぱっと
  • ドアなどを急に少し強めに開ける音。また、そのさま。
  • 문 등을 갑자기 조금 세게 열어젖히는 소리. 또는 그 모양.
33.
副詞부사
    ぱっと
  • 炎がいきなり強く次から次と燃え上がるさま。
  • 불이 갑자기 세게 일어나는 모양.
  • ぱっと
  • あることが素早く威勢よく起こるさま。
  • 어떤 일이 빠르고 힘차게 일어나는 모양.
  • ぱっと。すっと
  • 縛られたり、詰まっていたものが急に解けたり、ぽんと開けられるさま。
  • 매어 있거나 막혀 있던 것이 갑자기 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.
34. 활짝
副詞부사
    ぱっと
  • 花びらなどが目一杯、咲いたさま。
  • 꽃잎 등이 한껏 핀 모양.
35. 활활
副詞부사
    さっと。ぱっと
  • 服などを脱ぎ捨てたり、脱がせたりするさま。
  • 옷 등을 시원스럽게 벗어 버리거나 벗기는 모양.
36.
副詞부사
    ぱっと。さっと
  • 力を入れて素早く振り払うさま。
  • 힘을 주어서 날쌔게 뿌리치는 모양.
  • ぱっと
  • 素早く開いたりするさま。
  • 갑자기 빠르게 열리거나 풀리는 모양.
37. 후딱
副詞부사
    ぱっと
  • 非常に素早く行動するさま。
  • 매우 재빠르게 행동하는 모양.
38. 훌떡
副詞부사
    くるっと。ぱっと
  • 素早くひっくり返したり、ひっくり返ったさま。
  • 빠르게 뒤집거나 뒤집히는 모양.
  • ぱっと。ぱくっと
  • 残すことなく素早く食べ終えるさま。
  • 남김없이 빠르게 먹어 치우는 모양.
39. 훌훌
副詞부사
    ぱっと
  • わだかまりを全て払い捨てるさま。
  • 남아 있는 마음을 모두 털어 버리는 모양.
40. 훨훨
副詞부사
    さっさと。ぱっと
  • 服などを素早く脱ぎ捨てたり、脱がせたりするさま。
  • 옷 등을 매우 시원스럽게 벗어 버리거나 벗기는 모양.
41.
副詞부사
    ぽんと。ぱっと
  • ある考えや感じがいきなり瞬間的に浮かぶさま。
  • 어떤 생각이나 느낌이 갑자기 빨리 떠오르는 모양.

+ Recent posts

TOP