おやおもいだ【親思いだ】
形容詞형용사
    おやおもいだ【親思いだ】
  • 親を敬って大切し、心をつくすさま。
  • 부모를 잘 모시어 받드는 태도가 있다.
おやおもい【親思い】
名詞명사
    おやおもい【親思い】
  • 親を敬って尽くす気持ち。
  • 부모를 잘 모시어 받드는 정성.
おやおや
感動詞감탄사
    おやおや。ちぇーっ
  • 人の言動を軽く受け止めて笑う時や、人の言動が気に入らない時にいう語。
  • 남의 말이나 행동을 가볍게 여겨 비웃을 때 또는 남의 말이나 행동이 마음에 들지 않을 때 하는 말.
感動詞감탄사
    おやおや。ちぇーっ
  • 人の言動を軽く受け止めて笑う時や、人の言動が気に入らない時にいう語。
  • 남의 말이나 행동을 가볍게 여겨 비웃을 때 또는 남의 말이나 행동이 마음에 들지 않을 때 하는 말.
感動詞감탄사
    こりゃ。これはこれは。あら。まあ。おやおや
  • 意外なことで驚いた時や、気の毒なことを見たり聞いたりした時にいう語。
  • 뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말.
おやかた【親方】
名詞명사
    かしら【頭】。おやかた【親方】
  • 団体で代表を務める人。
  • 단체에서 대표가 되는 사람.
おやきぎょう【親企業】
名詞명사
    おやきぎょう【親企業】
  • ある企業から他の企業が分社してきた時、母体になる元々の企業。
  • 한 기업에서 다른 기업이 갈라져 나왔을 때, 모체가 되는 원래의 기업.
おやこうこうする【親孝行する】
動詞동사
    おやこうこうする【親孝行する】
  • 親を敬ってつくす。
  • 부모를 정성껏 잘 모시어 받들다.
おやこうこう【親孝行】
名詞명사
    おやこうこう【親孝行】
  • 親を敬い、親につくすこと。
  • 부모를 정성껏 잘 모시어 받드는 일.
おやこのかんけい【母娘の関係】
名詞명사
    おやこのかんけい【母娘の関係】
  • 母と娘の関係。
  • 어머니와 딸 사이.
おやこ【母娘】
名詞명사
    おやこ【母娘】
  • 母と娘。
  • 어머니와 딸.
おやしらず【親知らず】
名詞명사
    おやしらず【親知らず】。ちし【知歯】。ちえば【智恵歯】
  • 奥歯が全部生えた後、大人になってから一番奥に新しく生える奥歯。
  • 어금니가 다 난 뒤에 어른이 되어 맨 안쪽 끝에 새로 나는 어금니.
おやすみになる【お休みになる】
動詞동사
    おしずまる【御寝る】。およる【御寝る】。おやすみになる【お休みになる】
  • (尊敬語)寝る。
  • (높임말로) 자다.
おやだま【親玉】
名詞명사
    おやぶん【親分】。ボス。おやだま【親玉】
  • 盗賊のように、よくない群れの頭。
  • 도둑의 무리와 같이 좋지 못한 무리의 우두머리.
おやつ
名詞명사
    おやつ。かんしょく【間食】
  • 食事以外に簡単に食べるもの。
  • 끼니 외에 간단히 먹을 만한 음식.
名詞명사
    おやつ。かんしょく【間食】
  • 3食の食事の他に、必ずしも必要ではない食べ物を食べること。
  • 아침, 점심, 저녁 식사 외에 꼭 필요하지 않은 음식을 먹는 일.
おやつ【お八つ】
名詞명사
    かんしょく【間食】。あいだぐい【間食い】。おやつ【お八つ】
  • 食事と食事の間に食べるちょっとした食べ物。
  • 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
おやつをたべる【おやつを食べる】
動詞동사
    おやつをたべる【おやつを食べる】。かんしょくする【間食する】
  • 3食の食事の他に、食べなくてもいい食べ物を食べる。
  • 아침, 점심, 저녁 식사 외에 꼭 필요하지 않은 음식을 먹다.
おやつ【御八つ】
名詞명사
    かんしょく【間食】。おやつ【御八つ】
  • 退屈しのぎで食べるもの。
  • 심심함을 달래려고 먹는 음식.
おやふこうする【親不孝する】
動詞동사
    おやふこうする【親不孝する】
  • 親を大切にせず、よく仕えない。
  • 부모를 공경하지 않고 잘 받들지 않다.
おやふこうもの【親不孝者】
名詞명사
    おやふこう【親不孝】。おやふこうもの【親不孝者】
  • 親を敬って大切にしない子ども。
  • 부모를 효성스럽게 모시어 받들지 않은 자식.
おやふこう【親不孝】
名詞명사
    おやふこう【親不孝】。おやふこうもの【親不孝者】
  • 親を敬って大切にしない子ども。
  • 부모를 효성스럽게 모시어 받들지 않은 자식.
おやぶん【親分】
名詞명사
    たいしょう【大将】。かしら【頭】。おやぶん【親分】
  • ある群れや集団の中の頭。
  • 한 무리나 집단의 우두머리.
名詞명사
    おやぶん【親分】。ボス。おやだま【親玉】
  • 盗賊のように、よくない群れの頭。
  • 도둑의 무리와 같이 좋지 못한 무리의 우두머리.
名詞명사
    ボス。おやぶん【親分】
  • 実際に権勢や権力をふるえる頭。
  • 실제로 권세나 권력을 부릴 수 있는 우두머리.
名詞명사
    しゅりょう【首領】。おやぶん【親分】。かしら【頭】
  • 団体や組織の長。
  • 어떤 단체나 조직의 우두머리.
名詞명사
    こじきのかしら【乞食の頭】。おやぶん【親分】。ボス
  • 乞食・物乞い・ごろつきの頭を俗にいう語。
  • (속된 말로) 거지나 불량배의 우두머리.
名詞명사
    かしら【頭】。しゅりょう【首領】。おやぶん【親分】
  • ある事や集団で一番優れたり地位が高かったりする人。
  • 어떤 일이나 집단에서 가장 뛰어나거나 지위가 높은 사람.
おやゆびのつめ【親指の爪】
名詞명사
    おやゆびのつめ【親指の爪】
  • 手の親指にある爪。
  • 엄지손가락에 있는 손톱.
おやゆび【親指】
名詞명사
    おやゆび【親指】。ぼし【拇指】
  • 手・足の親指。
  • 엄지손가락이나 엄지발가락.
おや【親】
名詞명사
    おや【親】。りょうしん【両親】。ふぼ【父母】
  • 父と母。
  • 아버지와 어머니.
名詞명사
    おや【親】。ふぼ【父母】。りょうしん【両親】
  • 父親と母親。
  • 아버지와 어머니.
おゆ【お湯】
名詞명사
    おんすい【温水】。おゆ【お湯】
  • 温かい水。
  • 따뜻한 물.
およぎ【泳ぎ】
名詞명사
    およぎ【泳ぎ】。すいえい【水泳】
  • 人や魚などが水中を進むために手足やひれを動かすこと。
  • 사람이나 물고기 등이 물속에서 나아가기 위해 팔다리나 지느러미를 움직이는 일.
およぐ【泳ぐ】
動詞동사
    すいえいする【水泳する】。およぐ【泳ぐ】
  • 水の中を泳ぐ。
  • 물속을 헤엄치다.
動詞동사
    およぐ【泳ぐ】
  • 手足を動かして水中を進む。
  • 물속에서 팔다리를 움직여 앞으로 나아가다.
動詞동사
    およぐ【泳ぐ】
  • 人や魚などが水中を進むために手足やひれを動かす。
  • 사람이나 물고기 등이 물속에서 나아가기 위해 팔다리나 지느러미를 움직이다.
およそ
副詞부사
    がいして【概して】。おおよそ。およそ。たいてい【大抵】
  • 大体推し量って考えてみると。
  • 대체로 미루어 생각해 보면.
名詞명사
    ぜんご【前後】。およそ。そこそこ
  • ある数量にやや足りないか、やや越えているかの程度。
  • 어떤 수량에 약간 모자라거나 넘치는 정도.
冠形詞관형사
    やく【約】。およそ
  • ある数量に近接しているさま。
  • 어떤 수량에 가까움을 나타내는 말.
およそ【凡そ】
副詞부사
    おおまかに【大まかに】。だいたい【大体】。おおかた【大方】。おおよそ【大凡】。およそ【凡そ】
  • 基本的なものだけを取る程度に。
  • 기본적인 것을 추리는 정도로.
冠形詞관형사
    およそ【凡そ】。やく【約】。だいたい【大体】
  • 大まかに推し量るさま。
  • 대충 어림하여 대략.
およばない【及ばない】
形容詞형용사
    おとる【劣る】。およばない【及ばない】
  • 他に比べて程度や水準がある程度に及ばない。
  • 비교해 보았을 때 정도나 수준이 어느 정도에 미치지 않다.
動詞동사
    およばない【及ばない】。ふそくする【不足する】
  • 一定の水準を下回る。
  • 일정한 수준에 미치지 못하다.
形容詞형용사
    ふじゅうぶんだ【不十分だ】。いたらない【至らない】。およばない【及ばない】。ふまんだ【不満だ】
  • 満足に思えない。
  • 만족스럽지 못하다.
動詞동사
    およばない【及ばない】。ちからにあまる【力に余る】。てにおえない【手に負えない】
  • あることをするには、力や能力などが足りない。
  • 어떤 일을 하기에 힘이나 능력 등이 부족하다.
動詞동사
    およばない【及ばない】
  • 期待していたり満足できるほどの水準や程度に達していない。
  • 기대하거나 만족할 만한 수준이나 정도에 이르지 못하다.
およびごしになる【及び腰になる】
動詞동사
    およびごしになる【及び腰になる】。へっぴりごしになる【屁っ放り腰になる】
  • ためらったりもじもじする。
  • 망설이며 머뭇거리다.
形容詞형용사
    およびごしになる【及び腰になる】。へっぴりごしになる【屁っ放り腰になる】
  • ためらったりもじもじしている状態だ。
  • 망설이며 머뭇거리는 상태이다.
およびごし【及び腰】
副詞부사
    およびごし【及び腰】。へっぴりごし【屁っ放り腰】
  • ためらったりもじもじするさま。
  • 망설이며 머뭇거리는 모양.
および【及び】
副詞부사
    および【及び】
  • そして、またはその他に。
  • 그리고 또는 그 밖에.
2.
副詞부사
    および【及び】。ならびに【並びに】
  • そしてまた。
  • 그리고 또.
およぶかぎり【及ぶ限り】
名詞명사
    かきゅうてき【可及的】。およぶかぎり【及ぶ限り】
  • できることや可能なこと。
  • 할 수 있거나 가능한 것.
およぶ【及ぶ】
動詞동사
    わたる【渡る】。およぶ【及ぶ】。またがる【跨る】
  • 一定の期間や範囲内で続いたり影響を及ぼしたりする。
  • 일정한 기간이나 범위 내에서 이어지거나 영향을 미치다.
動詞동사
    かなう【敵う】。およぶ【及ぶ】。ひってきする【匹敵する】
  • 相手や状況に耐えられたり対抗して勝ち抜いたりする。
  • 상대나 상황을 감당하거나 맞서서 이겨 내다.
動詞동사
    とどく【届く】。およぶ【及ぶ】
  • 影響や範囲があるところや対象に至る。
  • 영향이나 범위가 어떠한 곳이나 대상에 이르다.
  • およぶ【及ぶ】
  • 力や能力などが届く。
  • 힘이나 능력 등이 미치다.
動詞동사
    およぶ【及ぶ】
  • ある基準や水準などに達する。
  • 어떤 기준이나 수준 등에 닿거나 이르다.
  • およぶ【及ぶ】 。およぼす【及ぼす】
  • 影響や作用などが対象に加わる。また、それを加える。
  • 영향이나 작용 등이 대상에 가해지다. 또는 그것을 가하다.
動詞동사
    くる【来る】。およぶ【及ぶ】。たっする【達する】。とどく【届く】
  • 長さや深さがある程度まで達するか届く。
  • 길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
動詞동사
    およぶ【及ぶ】
  • 下の方から上の方に上がってくる。
  • 아래쪽에서 위쪽을 향하여 오다.
およぼす【及ぼす】
動詞동사
    およぼす【及ぼす】。のこす【残す】
  • ある事で他人や社会に影響を与える。
  • 어떤 일로 다른 사람이나 사회에 영향을 주다.
動詞동사
    およぶ【及ぶ】 。およぼす【及ぼす】
  • 影響や作用などが対象に加わる。また、それを加える。
  • 영향이나 작용 등이 대상에 가해지다. 또는 그것을 가하다.
動詞동사
    あたえる【与える】。およぼす【及ぼす】。こうむらせる【被らせる】。おわせる【負わせる】
  • 災いや損害を人や動物の身に受けさせる。
  • 사람이나 동물에게 화, 손해를 당하게 하다.
およめさま【お嫁様】
名詞명사
    およめさん【お嫁さん】。およめさま【お嫁様】
  • 花嫁を敬っていう語。
  • (높임말로) 새색시.
およめさん【お嫁さん】
名詞명사
    はなよめさん【花嫁さん】。およめさん【お嫁さん】。しんこんのおくさん【新婚の奥さん】
  • 新妻を敬っていう語。
  • (높이는 말로) 새색시.
名詞명사
    はなよめ【花嫁】。およめさん【お嫁さん】。にいづま【新妻】
  • 結婚したばかりの女性。
  • 이제 막 결혼한 여자.
名詞명사
    およめさん【お嫁さん】。およめさま【お嫁様】
  • 花嫁を敬っていう語。
  • (높임말로) 새색시.
およる【御寝る】
動詞동사
    おしずまる【御寝る】。およる【御寝る】。おやすみになる【お休みになる】
  • (尊敬語)寝る。
  • (높임말로) 자다.
おられる【折られる】
動詞동사
    おられる【折られる】
  • 一定の方法や手順で重なるように曲がって何かが作られる。
  • 일정한 방법이나 순서로 겹쳐지게 꺾여 무엇이 만들어지다.
おられる【織られる】
動詞동사
    すかれる【結かれる】。あまれる【編まれる】。おられる【織られる】
  • 紐や糸などで結び合わせられたりからみ合わせられたりして物が作られる。
  • 끈이나 실 등의 여러 가닥을 이리저리 걸어 묶어서 어떤 물건이 만들어지다.
  • くみたてられる【組み立てられる】。おられる【織られる】
  • 色々な素材が一定の順番や体系で組み合わせられて、文章や話などが作り上げられる。
  • 글이나 이야기 등을 구성하기 위해 여러 가지 소재가 일정한 순서와 체계에 맞추어 짜이다.
動詞동사
    おられる【織られる】。あまれる【編まれる】
  • 糸や紐などが組み合わさって布地やかますなどが作られる。
  • 실이나 끈 등이 엮여져 옷감이나 가마니 등이 만들어지다.
おり
名詞명사
    かす。おり
  • 墨汁やボールペンのインクが乾いてついたかす、または金属が錆びた時に出るかす。
  • 먹물이나 볼펜 잉크가 말라붙은 찌꺼기나 쇠붙이가 녹았을 때 나오는 찌꺼기.
おりいって【折り入って】
副詞부사
    おりいって【折り入って】
  • 必ず必要で重要に。
  • 꼭 필요하고 중요하게.
おりかえしてん【折返点】
名詞명사
    おりかえしてん【折返点】
  • マラソンや競歩などで、選手が方向を変える地点。また、その地点を表示したもの。
  • 마라톤이나 경보 등에서 선수들이 방향을 바꾸는 지점. 또는 그 지점을 표시한 표지.
おりかえし【折り返し】
名詞명사
    おりかえし【折り返し】
  • 来た方向へ引き返すこと。
  • 왔던 길을 다시 돌아감.
名詞명사
    コーラス。リフレイン。リフレーン。おりかえし【折り返し】
  • 歌で、繰り返される部分。
  • 노래에서 반복되는 부분.
おりかえし【折返し】
名詞명사
    すそ【裾】。おりかえし【折返し】
  • 衣服の裾を内側に折り返して縫ったところ。
  • 옷자락 끝을 안으로 접어 붙이거나 박은 부분.
おりかえす【折り返す】
動詞동사
    まわる【回る】。おりかえす【折り返す】。まがる【曲がる】
  • 道に沿って方向を変える。
  • 길을 끼고 방향을 바꾸다.
動詞동사
    ひきかえす【引き返す】。おりかえす【折り返す】
  • 向かっていた方向と反対の方向に戻る。
  • 갔던 길을 반대로 다시 오다.
動詞동사
    ひきかえす【引き返す】。おりかえす【折り返す】。かえす【返す】
  • 向かっていた方向を反対に変える。
  • 원래의 방향에서 반대로 방향을 바꾸다.
動詞동사
    おりかえす【折り返す】。ふりむく【振り向く】
  • 向かっていた方向を反対の方向に変える。
  • 향하던 곳에서 반대쪽으로 방향을 바꾸다.
動詞동사
    まきもどす【巻き戻す】。おりかえす【折り返す】。かえす【返す】
  • 向かっていた方向を反対の方向に変えて行く。
  • 원래 움직이던 방향에서 반대의 방향으로 바꾸어 가게 하다.
動詞동사
    ひきかえす【引き返す】。おりかえす【折り返す】
  • 来た道をそのまま戻る。
  • 갔던 길을 그대로 따라 되돌아서 오다.
動詞동사
    おりかえす【折り返す】
  • 来た方向へ引き返す。
  • 왔던 길을 다시 돌아가다.

+ Recent posts

TOP