ひる【簸る】
動詞동사
    ひる【簸る】
  • 殻やほこりなどを除くために平らな道具の上に穀物をおいて上下に振る。
  • 껍질이나 먼지 등을 날려 보내기 위해 평평한 모양의 도구 위에 곡식을 올려 두고 위아래로 흔들다.
動詞동사
    ひる【簸る】
  • 殻やほこりなどを除くために平らな道具の上に穀物をおいて上下に振る。
  • 껍질이나 먼지 등을 날려 보내기 위해 평평한 모양의 도구 위에 곡식을 올려 두고 위아래로 흔들다.
ひれいする【比例する】
動詞동사
    ひれいする【比例する】
  • 一方の数や量の増減につれて他方も増減する。
  • 한쪽의 수나 양이 변함에 따라 다른 쪽의 수나 양도 일정하게 변하다.
ひれい【比例】
名詞명사
    ひれい【比例】
  • 一方の数や量の増減につれて他方も増減すること。
  • 한쪽의 수나 양이 변함에 따라 다른 쪽의 수나 양도 일정하게 변함.
  • ひれい【比例】
  • 全体を成す各部分の比率の関係。
  • 전체를 이루는 부분들 사이의 비율 관계.
ひれきされる【披瀝される】
動詞동사
    ひれきされる【披瀝される】
  • 考えていることがつつみ隠されることなく、打ち明けられる。
  • 생각하는 것이 숨김없이 말해지다.
ひれきする【披瀝する】
動詞동사
    ひれきする【披瀝する】
  • 考えていることを包み隠さずに打ち明ける。
  • 생각하는 것을 숨김없이 말하다.
ひれき【披瀝】
名詞명사
    ひれき【披瀝】
  • 考えていることを包み隠さずに打ち明けること。
  • 생각하는 것을 숨김없이 말함.
ひれつだ【卑劣だ】
形容詞형용사
    ひれつだ【卑劣だ】
  • 言動や品性が卑しく劣っていて、心が狭い。
  • 사람의 하는 짓이나 성품이 천하고 너그럽지 못하며 생각이 좁다.
ひれつだ【卑劣だ・鄙劣だ】
形容詞형용사
    ひれつだ【卑劣だ・鄙劣だ】。げれつだ【下劣だ】。へんきょうだ【偏狭だ・褊狭だ】
  • 寛大でなく、考えが狭くて未熟である。
  • 마음이 너그럽지 못하고 생각이 좁으며 서투르다.
ひれつ【卑劣】
名詞명사
    ひれつ【卑劣】
  • 言動や品性が卑しく劣っていて、心が狭いこと。
  • 사람의 하는 짓이나 성품이 천하고 너그럽지 못하며 생각이 좁음.
ひれふす【ひれ伏す】
動詞동사
    ひれふす【ひれ伏す】
  • 身を長く地面につけて、さっと伏す。
  • 몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리다.
動詞동사
    ひれふす【ひれ伏す】
  • 身を長く地面につけて、さっと伏す。
  • 몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리다.
動詞동사
    ひれふす【ひれ伏す】
  • 身を長く地面につけて、さっと伏す。
  • 몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리다.
動詞동사
    ひれふす【ひれ伏す】
  • 身を長く地面につけて、さっと伏す。
  • 몸을 길게 바닥에 대며 얼른 엎드리다.
ひれふす【平伏す】
動詞동사
    へいふくする【平伏する】。ひれふす【平伏す】
  • 上半身を下へ向けるか、地面につける。
  • 윗몸을 아래로 매우 굽히거나 바닥에 대다.
ひれんぞくてき【非連続的】
冠形詞관형사
    ふれんぞくてき【不連続的】。ひれんぞくてき【非連続的】
  • ずっと続かずに途中で切れているさま。
  • 죽 이어지지 않고 중간에 끊어져 있는.
ひれん【悲恋】
名詞명사
    ひれん【悲恋】
  • 懐かしむ心や恋心によって感じる悲しみ。
  • 그리움이나 사랑으로 인하여 느끼는 슬픔.
ひれ【鰭】
名詞명사
    ひれ【鰭】
  • 魚類や水中生物が水中で身体均衡を維持したり泳ぐことに使用する器官。
  • 물고기나 물에 사는 동물이 물속에서 몸의 균형을 유지하거나 헤엄치는 데 쓰는 기관.
ひろいあげる【拾い上げる】
動詞동사
    ひろう【拾う】。ひろいあげる【拾い上げる】
  • 地面に落ちていたりばらばらになっている物を取り上げて手にする。
  • 바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다.
ひろいこころ【広い心】
名詞명사
    かんだいなこころ【寛大な心】。ひろいこころ【広い心】
  • 度量が大きく、大らかに思う心。
  • 크고 넓게 생각하는 마음씨.
ひろい【広い】
形容詞형용사
    ひろい【広い】
  • 面積または空間が広い。
  • 면적이 크거나 공간이 넓다.
  • ひろい【広い】
  • 考えや心が寛大で大きい。
  • 생각하는 것이나 마음 씀씀이가 너그럽고 크다.
形容詞형용사
    ひろい【広い】
  • 心が広い。
  • 마음이 넓다.
形容詞형용사
    ひろい【広い】
  • 面や床などの面積が広い。
  • 면이나 바닥 등의 면적이 크다.
  • ひろい【広い】
  • 幅が広い。
  • 폭이 길다.
  • ひろい【広い】
  • 心や考えが大きくて寛大だ。
  • 마음이나 생각이 크고 너그럽다.
  • ひろい【広い】
  • 内容や範囲が広く行き渡っている。
  • 내용이나 범위가 널리 미치다.
形容詞형용사
    おおきい【大きい】。ひろい【広い】
  • 人の品性が立派で能力に長けている。
  • 사람의 성품이 훌륭하고 능력이 뛰어나다.
  • おおきい【大きい】。ひろい【広い】
  • 思考の範囲や了見が広い。
  • 생각의 범위나 마음이 넓다.
ひろうえん【披露宴】
名詞명사
    ひろうえん【披露宴】
  • 結婚・出産など、めでたい事柄を発表するために多くの人を招いてする宴会。
  • 결혼이나 출생 등의 기쁜 일을 널리 알리기 위해 베푸는 잔치.
ひろうかん【疲労感】
名詞명사
    ひろうかん【疲労感】
  • 心身が疲れていて辛い感じ。
  • 몸이나 정신이 지쳐서 힘든 느낌.
ひろうこんぱいする【披露困憊する】
動詞동사
    ひろうこんぱいする【披露困憊する】。きりょくがつきはてる【気力が尽き果てる】
  • 力を全部使い、くたびれて倒れそうな状態になる。
  • 힘을 모두 써서 지쳐 쓰러질 것 같은 상태가 되다.
ひろうこんぱいする【疲労困憊する】
動詞동사
    ひろうこんぱいする【疲労困憊する】。きりょくがつきはてる【気力が尽き果てる】
  • 力を全部使ってくたびれる。
  • 힘을 모두 써서 지치다.
ひろうこんぱい【披露困憊】
名詞명사
    ひろうこんぱい【披露困憊】。きりょくをつきはてること【気力を尽き果てること】
  • 力を全部使い、くたびれて倒れそうな状態になること。
  • 힘을 모두 써서 지쳐 쓰러질 것 같은 상태가 됨.
ひろうこんぱい【疲労困憊】
名詞명사
    ひろうこんぱい【疲労困憊】。きりょくをつきはてること【気力を尽き果てること】
  • 力を全部使ってくたびれること。
  • 힘을 모두 써서 지침.
ひろうする【披露する】
動詞동사
    ひろうする【披露する】。こうかいする【公開する】
  • 一定の目的で品物を見てもらったり、人に会わせたりする。
  • 일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
動詞동사
    ひろうする【披露する】。こうかいする【公開する】
  • 一定の目的で品物を見てもらったり、人に会わせたりする。
  • 일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
動詞동사
    ひろうする【披露する】。はつこうかいする【初公開する】
  • 物や人が初めてその姿を現す。
  • 물건이나 사람 등이 처음 모습을 드러내다.
ひろうする【疲労する】
動詞동사
    つかれる【疲れる】。ひろうする【疲労する】。くたびれる【草臥れる】。へたばる
  • きつい仕事をしたり苦しみ悩んで元気がない。
  • 힘든 일을 하거나 어떤 일에 시달려서 힘이 없다.
ひろう【披露】
名詞명사
    ひろう【披露】。はつこうかい【初公開】
  • 物や人が初めてその姿を現すこと。
  • 물건이나 사람이 처음 모습을 드러내는 일.
名詞명사
    おめみえ【お目見え】。ひろう【披露】
  • 初めて世界に公開すること。
  • 처음 세상에 내놓음.
ひろう【拾う】
動詞동사
    つかまえる【捕まえる】。ひろう【拾う】
  • 車などを乗るために呼び止める。
  • 자동차 등을 타기 위하여 세우다.
動詞동사
    ひろう【拾う】。つかまえる【捕まえる】
  • 車などを止めて乗る。
  • 자동차 등을 세워서 타다.
動詞동사
    ひろう【拾う】。ひろいあげる【拾い上げる】
  • 地面に落ちていたりばらばらになっている物を取り上げて手にする。
  • 바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다.
  • しゅうとくする【習得する】。ひろう【拾う】
  • 他人の落とした物を手に入れる。
  • 남이 잃어버린 물건을 집다.
  • ひろう【拾う】。もらう
  • 捨て子を育てる目的で連れてくる。
  • 버려진 아이를 키우려고 데려오다.
  • ひろう【拾う】。えらびとる【選び取る】
  • 多くの中から必要なものを選び取るか持ってくる。
  • 아무 것이나 취하거나 가져오다.
動詞동사
    つまむ【摘む】。つまみあげる【摘み上げる】。もつ【持つ】。ひろう【拾う】
  • 指や足指で物を取り上げる。
  • 손가락이나 발가락으로 물건을 잡아서 들다.
ひろう【疲労】
名詞명사
    つかれ【疲れ】。ひろう【疲労】。くたびれ【草臥れ】
  • 心身が疲れていて辛いこと。
  • 몸이나 마음이 지쳐서 힘듦.
名詞명사
    ひろう【疲労】。つかれ【疲れ】。くたびれ【草臥れ】
  • 心身が疲れていて辛いこと。また、その状態。
  • 몸이나 정신이 지쳐서 힘듦. 또는 그런 상태.
ひろがる【広がる】
動詞동사
    ひろがる【広がる】
  • 広くなる。
  • 넓게 되다.
動詞동사
    ふえる【増える】。ます【増す】。のびる【伸びる】。ひろがる【広がる】
  • 物体の長さや広さ、体積などが長くなったり大きくなったりする。
  • 물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 길어지거나 커지다.
動詞동사
    はやる【流行る】。ひろがる【広がる】
  • うわさや伝染病などがある地域に広く伝わる。
  • 소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
動詞동사
    はやる【流行る】。ひろがる【広がる】
  • 病気やうわさなどが広く伝わる。
  • 병이나 소문 등이 널리 퍼지다.
形容詞형용사
    はびこる【蔓延る】。ひろがる【広がる】。とびかう【飛び交う】
  • 考え、言葉、噂などがいっぱい広がっている。
  • 생각, 말, 소문 등이 잔뜩 퍼져서 많다.
動詞동사
    ひろがる【広がる】
  • 病気や火、戦争などが次第に広く移っていく。
  • 병이나 불, 전쟁 등이 점점 더 넓게 옮아가다.
  • ひろがる【広がる】
  • 言葉や音などが広く伝わる。
  • 말이나 소리 등이 널리 옮아 퍼지다.
  • ひろがる【広がる】
  • 光、考え、気持ち、においなどが中心から段々広く行きわたる。
  • 빛, 생각, 기분, 냄새 등이 바탕에서 점점 더 넓게 나타나거나 퍼지다.
  • ひろがる【広がる】
  • 風習、風潮、不満、疑いなどが社会に行き渡る。
  • 풍습, 풍조, 불만, 의심 등이 어떤 사회 안에 점점 퍼지다.
動詞동사
    のびる【伸びる】。ひろがる【広がる】。ゆきわたる【行き渡る】
  • (力、気運、勢力が)影響を及ぼす。
  • (힘, 기운, 세력이) 영향을 미치다.
動詞동사
    あく【空く】。ひろがる【広がる】
  • 隙間や間隔などができる。
  • 틈이나 간격 등이 생기다.
  • ひらく【開く】。ひろがる【広がる】
  • 差が大きくなる。
  • 차이가 커지다.
動詞동사
    ひろがる【広がる】
  • 何かが行われる状況や姿が眼前に展開する。
  • 어떤 일이 일어나는 상황이나 모습이 눈앞에 펼쳐져 보이다.
10. 불다
動詞동사
    はやる【流行る】。ひろがる【広がる】
  • 流行・傾向・変化などが起きて広がる。
  • 유행, 경향, 변화 등이 일어나 퍼지다.
11. 뻗다
動詞동사
    のびる【伸びる】。ひろがる【広がる】。ゆきわたる【行き渡る】
  • 気運、思想、勢力などが現れたり広く影響したりする。
  • 기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
動詞동사
    のびる【伸びる】。ひろがる【広がる】。ゆきわたる【行き渡る】
  • 気運、思想、勢力などが現れたり広く影響したりすることを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
形容詞형용사
    ひろがる【広がる】。たかまる【高まる】。かいしゃする【膾炙する】
  • 広く世の人々に知れわたっている。
  • 여러 사람의 입에 오르내려 널리 퍼져 있다.
動詞동사
    おおきくなる【大きくなる】。かくだいする【拡大する】。ひろがる【広がる】
  • 大きくなる。
  • 크게 되다.
動詞동사
    つうじる【通じる】。ひろがる【広がる】
  • 遮るものや隠すものがなく、ずっと開かれる。
  • 막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
動詞동사
    ひろがる【広がる】。ひろくなる【広くなる】
  • すその方に向かって太くなったり幅が大きくなる。
  • 끝으로 가면서 점점 굵거나 넓게 벌어지다.
形容詞형용사
    ひろがる【広がる】
  • 大きく展開する。
  • 넓게 벌어진 상태이다.
動詞동사
    ただよう【漂う】。ひろがる【広がる】
  • ある雰囲気や考えなどが続く。
  • 어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
ひろくなる【広くなる】
動詞동사
    ひろがる【広がる】。ひろくなる【広くなる】
  • すその方に向かって太くなったり幅が大きくなる。
  • 끝으로 가면서 점점 굵거나 넓게 벌어지다.
ひろく【広く】
副詞부사
    ひろく【広く】
  • 広い範囲で。
  • 범위가 넓게.
副詞부사
    ひろく【広く】
  • 考え、言葉、噂などがいっぱい広がって。
  • 생각, 말, 소문 등이 잔뜩 퍼져서 많이.
ひろげられる【広げられる】
動詞동사
    ひろげられる【広げられる】
  • 物が売れるように出して置かれる。
  • 물건이 팔려고 내놓아지다.
動詞동사
    ひろげられる【広げられる】。ひらかれる【開かれる】
  • 畳んだり巻いたりしてあるものが開かれる。
  • 접히거나 말려 있는 것이 젖혀져 벌어지게 되다.
動詞동사
    ひろげられる【広げられる】。ひらかれる【開かれる】
  • 開かれてあらわになる。
  • 펴져서 드러나다.
  • ひろげられる【広げられる】。ひらかれる【開かれる】
  • 畳んだり重ねたりしてあるものが広げられる。
  • 접히거나 포개진 것이 넓게 펴지다.
ひろげる【広げる】
動詞동사
    ひろげる【広げる】
  • 物を売るために出しておく。
  • 물건을 팔려고 내놓다.
動詞동사
    ひろげる【広げる】
  • 面や底などの面積を大きくする。
  • 면이나 바닥 등의 면적을 크게 하다.
  • ひろげる【広げる】
  • 幅を長くする。
  • 폭을 길게 하다.
  • ひろげる【広げる】。ひろめる【広める】
  • 内容や範囲を広くする。
  • 내용이나 범위를 널리 미치게 하다.
動詞동사
    ふやす【増やす】。ます【増す】。のばす【伸ばす】。ひろげる【広げる】
  • 物体の長さや広さ、体積などを長くしたり大きくしたりする。
  • 물체의 넓이, 부피 등을 원래보다 크게 하다.
動詞동사
    ひろげる【広げる】
  • 色々な仕事を同時に乱雑に展開する。
  • 여러 가지 일을 한꺼번에 어수선하게 벌여 놓다.
動詞동사
    ひろげる【広げる】
  • 範囲を広く拡大する。
  • 범위를 넓게 확대하다.
動詞동사
    あける【開ける】。ひろげる【広げる】
  • 近くにいたり、くっついている2つの間を広げたり、離したりする。
  • 가까이 있거나 붙어 있는 둘 사이를 넓히거나 멀게 하다.
  • ひらく【開く】。ひろげる【広げる】
  • すぼんでいたものを広げたり開けたりする。
  • 오므라져 있는 것을 펴지거나 열리게 하다.
動詞동사
    ひろげる【広げる】
  • たくさんの物を並べ置く。
  • 여러 개의 물건을 늘어놓다.
動詞동사
    ひろげる【広げる】。ひろめる【広める】。かくさんする【拡散する】
  • 思想や影響を広く普及する。
  • 사상이나 영향을 널리 퍼뜨리다.
動詞동사
    おおきくする【大きくする】。ひろげる【広げる】。たかめる【高める】。のばす【伸ばす】。ふやす【増やす】
  • 長さ・広さ・高さ・かさなどの程度を大きくする。
  • 길이, 넓이, 높이, 부피 등을 크게 하다.
10. 펴다
動詞동사
    ひろげる【広げる】。ひらく【開く】
  • 畳んだり巻いてあるものを開く。
  • 접히거나 말려 있는 것을 젖혀서 벌리다.
  • はる【張る】。ひろげる【広げる】。くりひろげる【繰り広げる】
  • 勢力や作戦、政策などを展開する。
  • 세력이나 작전, 정책 등을 벌이다.
動詞동사
    ひろげる【広げる】。ひらく【開く】
  • 開いてあらわにする。
  • 펴서 드러내다.
  • ひろげる【広げる】。ひらく【開く】
  • 畳んだり重ねたりしてあるものを広げる。
  • 접히거나 포개진 것을 넓게 펴다.

+ Recent posts

TOP