ほんのすこし【ほんの少し】ほんのだいきん【本の代金】ほんのていか【本の定価】ほんのふろしき【本の風呂敷】ほんのむし【本の虫】ほんのやま【本の山】ほんのりほんのりするほんのページのあいだ【本のページの間】ほんばこ【本箱】ほんば【本場】ほんぶせき【本部席】ほんぶん【本分】ほんぶん【本文】ほんぶ【本部】ほんぷくされる【本復される】ほんぷくする【本復する】ほんぷく【本復】ほん・ぼん【本】ほんぽうだ【奔放だ】ほんぽう【本俸】ほんまつ・もとすえ【本末】ほんみょう・ほんめい【本名】ほんむ【本務】ほんもする【繁茂する】ほんもの【本物】ほんやくか【翻訳家】ほんやくき【翻訳機】ほんやくげき【翻訳劇】ほんやくご【翻訳語】ほんやくされる【翻訳される】ほんやくしゃ【翻訳者】ほんやくしょ【翻訳書】ほんやくする【翻訳する】ほんやくばん【翻訳版】ほんやくぶん【翻訳文】ほんやくぼん【翻訳本】ほんやくもの【翻訳物】ほんやくりょう【翻訳料】ほんやく【翻訳】ほんや【本屋】ほんようげん【本用言】ほんらいご【本来語】ほんらい【本来】ほんりゅう【本流】ほんりょう【本領】ほんろうする【翻弄する】ほんろう【翻弄】ほんろん【本論】ほん【本】ほ【帆】ほ【歩】ほ【穂】ほ【補】
ほんのすこし【ほんの少し】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- (figurative) A very small amount or quantity.(比喩的に)極めて少ないこと。(figuré) Quantité très petite. (FIGURADO) Algo muy pequeño.(مجازي) قليل جدّا(зүйрлэсэн үг) маш жижигхэн зүйл.(cách nói ẩn dụ) Cái rất nhỏ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่น้อยมาก(bahasa kiasan) hal yang sangat sedikit(перен.) Что-либо очень маленькое, незначительное, малочисленное.
- (비유적으로) 매우 적은 것.
a little bit
わずか【僅か】。いささか【些か】。ほんのすこし【ほんの少し】
(n.) le moindre
الأقل، قِلّة
жаахан, өчүүхэн
một chút, một xíu
เล็กน้อย, น้อยนิด, นิดเดียว, น้อย
ほんのだいきん【本の代金】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Money spent on books.本を買うための費用。Somme d'argent à payer pour acheter des livres.Dinero que se gasta para comprar libros.تكلفة شراء الكتابном худалдаж авахад зарцуулах мөнгө.Tiền tiêu vào việc mua sách.เงินที่ใช้ซื้อหนังสือuang yang diperlukan untuk membeli bukuДеньги, затрачиваемые на покупку книги.
- 책을 사는 데 드는 돈.
expenses for books
ほんだい【本代】。ほんのだいきん【本の代金】
budget livres
costo de libros, gastos en libros
номын үнэ
tiền sách
เงินค่าหนังสือ, ค่าหนังสือ
uang buku, biaya buku
ほんのていか【本の定価】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The price of a book.本の価格。Prix d'un livrePrecio del libro.ثمن كتابном нэг бүрийн үнэ.Giá cả của quyển sách.ราคาของหนังสือharga bukuЦена книги.
- 책의 가격.
book price
ほんのていか【本の定価】
سعر كتاب
номын үнэ
giá sách
ราคาหนังสือ
стоимость книги
ほんのふろしき【本の風呂敷】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A piece of fabric for wrapping books. 本を包むのに用いる風呂敷。Tissu carré servant à envelopper des livres.Envoltorio con que se cubre un libro.قماش إزار يُستخدم لتغليف كتابном боодог даавуу.Bọc vải dùng để gói sách lại. ผ้าที่ใช้ห่อหนังสือkain untuk membungkus bukuПлаток для завёртывания книги.
- 책을 싸는 보자기.
wrapping cloth
ほんのふろしき【本の風呂敷】
bojagi, tissu d'emballage de livres
envoltura
إزار لتغليف كتاب
баадан, даавуу
bọc sách
ผ้าห่อหนังสือ
kain pembungkus
ほんのむし【本の虫】
1. 독서광
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A person who reads a lot of books because he/she likes books very much.本が大好きで沢山読む人。Personne qui lit beaucoup par amour des livres.Persona que lee mucho por su gran afición por la lectura.مَن يقرأ الكثير من الكتب لأنه يحبّ الكتب كثيراномонд маш их дуртай, ном их уншдаг хүн. Người rất thích và đọc nhiều sách.คนที่ชอบอ่านหนังสือและรักหนังสือเป็นอย่างมากorang yang sangat menyukai dan banyak membaca bukuЧеловек, который очень любит читать книги.
- 책을 무척 좋아하여 책을 많이 읽는 사람.
bookworm
ほんのむし【本の虫】。しょいん【書淫】
dévoreur(se) de livre, rat de bibliothèque
aficionado a la lectura
مجنون الكتب
номын донтон, номын хорхойтон
mọt sách, người đam mê đọc sách
คนที่บ้าคลั่งการอ่านหนังสือ, ผู้ที่ชอบอ่านหนังสือมาก, หนอนหนังสือ
kutu buku
библиоман; любитель книг
2. 책벌레
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- (teasing) A person who reads or studies excessively. 読書をしすぎたり、勉強ばかりする人をあざけっていう語。(moqueur) Personne qui lit ou qui étudie trop.(BURLESCO) Persona quien lee o estudia solamente los libros. (مضايقة) شخص يقرأ ويدرس أكثر من اللازم وبإفراط(шоолсон) хэтэрхий ихээр ном унших буюу зөвхөн хичээл л хийдэг хүн.(cách nói trêu chọc) Người chỉ biết đọc sách hoặc chú tâm vào việc học hành một cách quá mức.(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่อ่านแต่หนังสือมากเกินไปหรือเรียนหนังสืออย่างเดียว(bentuk ejekan), orang yang gemar membaca buku atau belajar saja dengan berlebihan(шутл.) Человек, который много читает книг или ничего не знает, кроме учёбы.
- (놀리는 말로) 지나치게 책을 읽거나 공부만 하는 사람.
bookworm
ほんのむし【本の虫】。しょと【書蠹】。しょちゅう【書厨】
rat de bibliothèque, dévoreur de livres
ratón de biblioteca
دودة كُتب
хичээл номд хэтэрхий мэрийдэг хүн
mọt sách
หนอนหนังสือ
kutu buku
книжный червь
ほんのやま【本の山】
- An act of stacking books, or a lot of books.本をたくさん積んでおいたもの。または、とても多くの本。Empilage de livres ; livres en quantité colossale.Cúmulo de libros. O mucha cantidad de libros.تكديس الكتب بعضها فوق بعض. أو الكتب الكثيرة للغايةном хураан тавих явдал. мөн маш олон ном.Việc để sách chồng chất. Hoặc sách rất nhiều.สิ่งที่กองหนังสือไว้ หรือหนังสือจำนวนมาก sesuatu yang merupakan tumpukan buku, atau buku yang sangat banyakМного книг, сложенных в одну кучу или же сама куча.
- 책을 쌓아 놓은 것. 또는 매우 많은 책.
a pile of books
ほんのやま【本の山】
monceau de livres, bloc de livres, échafaudage de livres
pila de libros, bulto de libros
أكوام من الكتب
баахан ном, хураасан ном
việc chất sách, núi sách, đống sách
กองหนังสือ
tumpukan buku
гора книг
ほんのり
1. 어렴풋이
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In the state of light being not bright but dim.明かりが鮮明でないさま。(Lumière) D'une manière indistincte, peu éclairée.Tenuemente, sin ser clara la luz.أن يكون الضوء خافتا وليس مشرقاгэрэл гэрэлтэхгүй бүдэгхэн.Ánh sáng không rõ mà một cách lờ mờ.อย่างที่แสงไฟไม่สว่างและคลุมเครือcahaya dengan tidak terang dan redupНе ярко, бледно (о свете).
- 빛이 밝지 않고 희미하게.
vaguely; dimly
ぼんやり。ほんのり
Confusément, faiblement, vaguement, à peine, légèrement
vagamente, débilmente, levemente
بخفوت
бүүр түүр, бүрэг бадаг, бүдэгхэн
một cách lờ mờ
อย่างมัว ๆ, อย่างสลัว ๆ, อย่างเลือนราง
dengan redup, dengan samar, dengan samar-samar, dengan tidak jelas
2. 어슴푸레
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In the state of a light being weak or dim.明かりが鮮明でないさま。Idéophone illustrant la manière dont la lumière est faible ou indistincte.Forma en que la luz es débil o tenue.شكل فيه يكون الضوء ضعيفا أو خافتاгэрэл бүдэгхэн буюу тод биш байдал.Hình ảnh ánh sáng yếu hoặc mờ nhạt. ลักษณะที่แสงซึ่งอ่อนและเลือนรางkondisi cahaya lemah atau samar-samarВнешний вид неяркого света или нечёткого освещения.
- 빛이 약하거나 희미한 모양.
obscurely; faintly
ぼんやり。ほんのり
tenuemente, vagamente, levemente
ضعيفًا ، غير واضح
бүдэг, бүдэгхэн
một cách mơ hồ, một cách mờ ảo
อย่างสลัว, อย่างเลือนราง, อย่างรำไร
samar-samar, redup, kelam, remang
слабо; тускло
ほんのりする
1. 어렴풋하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Light being not bright but dim.明かりが鮮明でない。(Lumière) Qui est indistinct et peu éclairé.Que la luz no es clara sino tenue. يكون الضوء خافتا وليس مشرقاгэрэл гэрэлтэхгүй бүдэгхэн байх.Ánh sáng không rõ mà lờ mờ.แสงไฟไม่สว่างและคลุมเครือ cahaya tidak terang dan redupНе яркий, бледный (о свете).
- 빛이 밝지 않고 희미하다.
vague; dim
ぼんやりとする。ほんのりする。にぶい【鈍い】
faible, vague, léger, (adj.) à peine
vago, confuso, tenue
يخفت
бүүр түүр байх, бүрэг бадаг байх, бүдэгхэн байх
lờ mờ
มัว ๆ, สลัว ๆ, เลือนราง
redup, samar, samar-samar, tidak jelas
2. 어슴푸레하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- A light being weak or not bright.明かりが鮮明でない。(Lumière) Faible ou indistinct.Que la luz es débil o tenue. يكون الضوء ضعيفا أو خافتاгэрэл бүдэгхэн буюу тод биш байх.Ánh sáng yếu hoặc mờ. แสงที่อ่อนและเลือนรางcahaya lemah atau samar-samarНеяркий (свет) или нечёткий (об освещении).
- 빛이 약하거나 희미하다.
obscure; faint
ぼんやりとする。ほんのりする。にぶい【鈍い】
sombre, obscur
tenue, vago, leve
خافت
бүдэг, бүдэгхэн
mờ nhạt, mờ ảo
สลัว, รำไร, เลือนราง
samar-samar, redup, kelam, remang
слабый; тусклый
ほんのページのあいだ【本のページの間】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Space between the pages of a book.本のページとページの間。Espace entre les pages.Entre una página y la otra.بين أوراق الكتابномын хуудас хоорондын завсар.Khoảng giữa trang sách với trang sách.ระหว่างหน้าหนังสือกับหน้าหนังสือantara halaman buku yang satu dengan yang lainМесто между листами книги.
- 책장과 책장의 사이.
ほんのページのあいだ【本のページの間】
entre pages
بين صفحات الكتاب
хуудасны завсар
kẽ sách
หน้าหนังสือ, ระหว่างหน้าหนังสือ
antara halaman
ほんばこ【本箱】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A piece of furniture for holding books. 本を入れておく家具。Meuble à rayonnage dans lequel on range des livres.Mueble que sirve para guardar los libros. خزانة توضع فيها الكتبном хийж тавьдаг шүүгээ.Tủ để sách.ตู้ที่ไว้ใส่หนังสือ lemari untuk menempatkan bukuШкаф, где хранят книги.
- 책을 넣어 두는 장.
bookshelf; bookcase
ほんばこ【本箱】。ほんだな【本棚】
étagère à livres, rayonnage de livres, bibliothèque
estante
خزانة كتب
номын шүүгээ
tủ sách
ตู้หนังสือ
rak buku, lemari buku
книжный шкаф
ほんば【本場】
1. 고장¹
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A region famous for something or for producing plenty of a certain produce, product, etc.ある品物が多く出たり、または何かで有名な地域。Région où est produit quelque chose en grande quantité ou région connue pour un certain objet.Región famosa por algo, o donde se produce masivamente un cierto producto. منطقة تنتج شيء ما كثيرا أو مشهورة بهямар нэг тариа ногоо их ургадаг, эсвэл бусдаас өвөрмөц онцлог бүхий нутаг.Nơi có nhiều một đặc sản nào đó hay nổi tiếng vì một thứ đặc biệt nào đó.พื้นที่ที่มีผลิตภัณฑ์ใด ๆ มากหรือสถานที่ที่มีอะไรมีชื่อเสียงtempat yang banyak menghasilkan barang tertentu dan terkenal akan barang tersebut Местность, особо известная своими товарами или ещё чем-либо.
- 어떤 물건이 많이 나거나 무엇으로 유명한 지역.
center of production; home
ほんば【本場】。さんち【産地】
pays, pays producteur
región oriundo, lugar de procedencia, área de producción
موطن
эх нутаг
cái nôi, quê hương, xứ sở
แหล่ง
daerah khas, daerah penghasil
район, знаменитый чем-либо особенным
2. 본고장
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A region where a certain activity or production started for the first time and has passed down to date. ある活動や生産が初めて行われ、受け継がれている地域。Région où une activité ou une production s'est effectuée pour la première fois, et qu'elle continue de se transmettre.Región donde se origina por primera vez y se transmite cierta actividad o producción.المنطقة التي يجري فيها نشاط ما وإنتاج للمرة الأولى ويستمر فيهاямар нэгэн үйл ажиллагаа болон үйлдвэрлэл анх эрхлэн өвлөгдөж ирсэн бүс нутаг.Vùng đất mà hoạt động hay sản xuất nào đó được hình thành lúc ban đầu và lưu truyền lại.พื้นที่ที่กิจกรรมหรือการผลิตใด ๆ เกิดขึ้นตั้งแต่แรกและสืบทอดต่อ ๆ กันมาdaerah tempat suatu kegiatan atau produksi pertama kali dijalankan dan diturunkan secara turun-menurunМесто, где какая-либо деятельность или продукция были впервые произведены и откуда распространились в другие районы.
- 어떤 활동이나 생산이 처음 이루어지고 전해져 내려오는 지역.
home; birthplace
ほんば【本場】。さんち【産地】
pays d'origine
lugar de origen
موطن
эх нутаг, анх гарсан газар, өлгий нутаг
xuất xứ, quê hương
แหล่งผลิต, แหล่งกำเนิด, แหล่งเกิด
tanah kelahiran, daerah asal
родина
3. 본바닥
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The base or center of a certain thing. ある物事の中心と根本になるところ。Endroit qui est le centre et le fondement d'une chose. Lugar que constituye la base o centro de un hecho.المكان الذي كان مركزًا وأساسًا لأمر ماямар нэгэн зүйлийн гол цөм, үндэс суурь болсон газар.Nơi trở thành trung tâm và căn bản của việc nào đó.สถานที่ที่เป็นศูนย์กลางหรือแหล่งที่มาของเหตุการณ์ใด ๆtempat yang menjadi pusat dan dasar suatu pekerjaanМесто, которое является центром и основой какого-либо дела.
- 어떤 일의 중심과 근본이 되는 곳.
center; base
ほんば【本場】
lugar céntrico
مكان أصلي
эх нутаг, өлгий нутаг
xuất xứ
แหล่ง, สถานที่ที่เป็นแหล่งที่มา
pusat, sentral, sentra
родина
ほんぶせき【本部席】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The seats for important people and officials who supervise or watch a sports game, competition, etc.運動・大会などを指揮したり見物するために設けられた貴賓・役員席。Place réservée aux invités d’honneur et aux administrateurs pour diriger ou regarder un jeu sportif, une compétition, etc. Asiento reservado para invitados de honor o directivos de alguna organización para dirigir o presenciar partidos deportivos, convenciones, etc..مقاعد لكبار الشخصيّات والإداريّين لمشاهدة اللعبة أو المباراة أو إدارتها спорт, тэмцээн зэргийг удирдан шүүх буюу үзэх зориулалт бүхий хүндэт зочин ба хариуцлагатай ажилтны суудал.Vị trí cho cấp lãnh đạo và khách quý để chỉ huy hay xem đại hội hay trận thể thao.ที่นั่งของแขกผู้มีเกียรติหรือผู้บริหารเพื่อบัญชาการหรือชมกีฬา การแข่งขัน เป็นต้นtempat bagi tamu terhormat atau anggota pengurus untuk menikmati atau menonton olahraga, pertandingan, dsbМесто для высоких гостей и должностных лиц, где они могу наблюдать или руководить спартакиадой, спортивным соревнованием и т.п.
- 운동, 대회 등을 지휘하거나 구경하기 위한 귀빈과 임원의 자리.
box seat
ほんぶせき【本部席】
siège d’officiels
butaca preferencial
مقاعد الإداريّين
тусгай суудал, хүндэтгэлийн суудал
ghế đại biểu, ghế khách mời
ที่นั่งสำหรับแขกผู้มีเกียรติ, ที่นั่งพิเศษ
bangku VIP, bangku VVIP
место в ложе
ほんぶん【本分】
1. 노릇
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Behavior or attitude that suits one's role. 役割に合った行動や態度。Action ou attitude qui s'accorde avec un rôle en particulier.Comportamiento o actitud correspondiente al papel que se realiza. السلوكيات أو المواقف التي تناسب الدورүүрэг рольдоо тохирсон үйл хөдлөл болон байр байдал.Thái độ hay hành động phù hợp với vai trò.พฤติกรรมหรือการกระทำที่เหมาะสมกับหน้าที่sikap atau tindakan yang sesuai dengan peran atau posisi yang dijabat Поступки или отношение, соответствующие определённой роли.
- 역할에 어울리는 행동이나 태도.
role; part
やくめ【役目】。やくわり【役割】。ほんぶん【本分】
rol, papel, conducta, comportamiento
دور
үүрэг, хариуцлага, үүрэг роль, роль
bổn phận, vai trò
บทบาท, หน้าที่
peran, tugas, tanggung jawab
роль; функция; обязанность
2. 본분
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A role or activity that should be played or carried out obligatorily.やってしかるべき役割や行動。Rôle ou action que l’on doit nécessairement jouer ou faire. Papel o acción que alguien debe ejecutar indispensablemente.دور أو فعل يلعب به إجباريّاзайлшгүй гүйцэтгэх ёстой үүрэг хариуцлага буюу үйлдэл.Hành động hay vai trò phải làm đúng theo nghĩa vụ.บทบาทหรือกิจกรรมที่ควรต้องทำตามหน้าที่อย่างเหมาะสมperan atau tindakan yang selayaknya harus dilakukanРоль или действия, обязательные к выполнению.
- 의무적으로 마땅히 해야 할 역할이나 행동.
duty
ほんぶん【本分】
devoir, obligation
deber, obligación
واجب
үндсэн үүрэг
bổn phận
หน้าที่หลัก, บทบาทหลัก
tugas, kewajiban
основные обязанности
3. 직분
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Something that one should do or observe as a matter of course. それぞれの立場で果たすべき仕事や守るべき道理。Responsabilité que l'on est censé assumer ou respecter.Deber que se debe respetar o realizar de por sí.ما يتحتم على الشخص أن يفعله أو يلتزم بهмэдээжийн хийх ажил юмуу дагаж биелүүлэх ёстой ёс зүй.Đạo lí phải giữ hay việc đương nhiên phải làm.งานที่สมควรจะต้องทำหรือหน้าที่ที่พึงปฏิบัติpekerjaan yang seharusnya harus dilakukan atau tugas yang harus dijagaНравственная норма или дело, которое следует исполнить.
- 마땅히 해야할 일이나 지켜야 할 도리.
duty
しょくぶん・しきぶん【職分】。ほんぶん【本分】
tâche, fonction, devoir
obligación
واجب
ёс зүй, дэг жаяг
bổn phận
ภาระหน้าที่, งาน, หน้าที่
tugas, kewajiban
долг; обязанность
ほんぶん【本文】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A main text in a document or long piece of writing.文書や書物の中心になる部分の文章。Passage essentiel, fondamental d'un texte ou d'un document. Parte que constituye la base en un documento o una narración larga.محتوى جوهري للوثيقة أو النص الطويلбичиг баримт болон урт үргэлжилсэн бичвэрийн гол хэсэг.Đoạn viết trở thành trọng tâm trong văn bản hay bài viết dài.เนื้อหาที่เป็นหลักในเอกสารหรือบทความที่ยาวtulisan yang menjadi inti dalam dokumen atau artikel yang panjangсамое главное, центральное содержание документа или какого-либо длинного текста.
- 문서나 긴 글에서 중심이 되는 글.
- The original text to which a footnote is attached.注釈をつけた対象になる元の文章。Texte originel faisant l'objet de commentaires qui s'y sont ajoutés.Texto original al que se han agregado citas.نص أصلي يتم التعليق عليهзүүлт тайлбар зэргийг авч ашигласан угийн бичвэр.Bài gốc trở thành đối tượng được gắn chú thích.เนื้อหาเดิมที่เติมเชิงอรรถประกอบไว้tulisan awal yang menjadi objek penerjemahan atau penambahan anotasiтекст, который является предметом пояснений в сносках.
- 주석을 붙인 대상이 되는 원래의 글.
- An original text that has not been corrected, polished, or translated into other languages. 直したり整えたり、または外国語に訳したりしていない元の文章。Texte original qui n'est pas été soumis à une correction ou à une élaboration, ou qui n'a pas été traduit en langue étrangère. Texto original en el que no se han hecho correcciones, arreglos o traducciones a otra lengua.نص أصلي لم يتم تصحيحه أو صقله أو ترجمته إلى لغة أجنبيةзасларлаж өөр улсын хэл руу өөрчлөөгүй угийн бичвэр.Bài gốc không chỉnh sửa hoặc không chuyển sang tiếng nước khác.ตัวบทฉบับเดิมที่ไม่ได้แก้ไข ดัดแปลง หรือแปลเป็นภาษาประเทศอื่นнеисправленный, неотредактированный текст; ещё непереведённый на другой язык текст.
- 고치고 다듬거나 다른 나라 말로 바꾸지 않은 원래의 글.
body
ほんぶん【本文】
développement, corps
cuerpo
نص
үндсэн агуулга
thân bài, nội dung chính
เนื้อหาหลัก, เนื้อหาสำคัญ, ประเด็นสำคัญ
inti, isi
Центральная, основная часть какого-либо текста
main text
ほんぶん【本文】。げんぶん【原文】
texte primitif
contexto principal
نص
эх бичиг, эх зохиол
nguyên văn
เนื้อหาเดิม, ข้อความเดิม
tulisan utama
Основной текст; оригинал
original text
ほんぶん【本文】。げんぶん【原文】
texte original, texte d'origine
contexto original
نص أصلي
эх бичиг
bài gốc
ต้นฉบับ, ฉบับเดิม
Оригинал
ほんぶ【本部】
1. 기지¹
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A place equipped with facilities required for troops or an expedition team in which they can stay and perform activities.軍隊や探検隊などが泊まりながら活動できるように必要な施設を設けた場所。Endroit pourvu des installations nécessaires à l'armée ou à une équipe d'explorateurs pour qu'elle y loge et y travaille.Lugar equipado de instalaciones necesarias para que las fuerzas armadas o grupos de expediciones organicen sus oficios.مكان متجهز بمرافق ضرورية لكي تقيم القوات أو حملة الاستكشاف وتنشط فيه цэрэг арми юмуу туршилтын багынхан байрлаж үйл ажиллагаа явуулах боломжтой байгууламж, төхөөрөмж бүхий газар.Nơi có công trình cần thiết cho quân đội hay đoàn thám hiểm có thể lưu trú và hoạt động. สถานที่ที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกที่จำเป็นซึ่งทำให้กองทัพทหารหรือคณะสำรวจ เป็นต้น สามารถพักแรมและทำกิจกรรมได้tempat yang memiliki fasilitas yang diperlukan militer atau tim penjelajah untuk tinggal sambil beraktivitas Место, в котором имеется всё необходимое оснащение для остановки и деятельности военных частей, экспедиции и т.п.
- 군대나 탐험대 등이 머물면서 활동할 수 있게 필요한 시설을 갖춘 장소.
station
きち【基地】。ほんぶ【本部】。ほんきょ【本拠】
base
base
قاعدة
байр, штаб
doanh trại, căn cứ quân sự
ฐานทัพ, ฐานปฏิบัติการ
pangkalan, basis
база; опорный пункт; станция
2. 본부
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The central group or central office of an organization. 機関の中心になる組織。また、その組織があるところ。Organisation centrale d’un établissement ; lieu où elle se trouve.Organización que es el núcleo de una institución. O lugar en donde está dicha organización.تنظيم محوريّ في المؤسسة، أو موقع يوجد فيه المؤسسةямар нэг байгууллагын гол төв болсон хамт олон. тус хамт олны байгаа газар.Tổ chức trở thành trung tâm của cơ quan. Hoặc nơi có tổ chức đó. หน่วยที่เป็นศูนย์กลางของหน่วยงาน หรือที่ที่หน่วยดังกล่าวอยู่organisasi yang menjadi pusat instansi, tempat beradanya organisasi Центральное управление организации. Или место, где располагается это управление.
- 기관의 중심이 되는 조직. 또는 그 조직이 있는 곳.
headquarters
ほんぶ【本部】
siège
sede central
مقرّ
төв байгууллага, удирдах газар
trụ sở chính
กองบัญชาการ, สำนักงานใหญ่
kantor pusat
главное управление; штаб
ほんぷくされる【本復される】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To be completely recovered from a disease or injury.病気や傷がすっかり治るようになる。(Maladie ou blessure) Se guérir complètement.Curarse completamente de una enfermedad o una herida.يُشفَى من مرض أو جرح وغيره تماماөвчин буюу шарх бүрэн эдгэрэх.Bệnh tật hay vết thương trở nên khỏi hoàn toàn.โรคหรือบาดแผลได้หายอย่างสนิทpenyakit atau luka benar-benar menjadi sembuh Полностью излечиться от болезни, раны.
- 병이나 상처가 완전히 낫게 되다.
be recovered completely
かいゆする【快癒する】。ぜんかいする【全快する】。ほんぷくする【本復する】。かいゆされる【快癒される】。ぜんかいされる【全快される】。ほんぷくされる【本復される】
être rétabli complètement, être remis complètement
curarse completamente
يُشفَى تماما
бүрэн эдгэрэх, илаарших
trở nên khỏi hẳn, trở nên đỡ hẳn
ได้หายจากการป่วย, ได้หายจากโรค, ได้หายสนิท, ได้หายเป็นปกติ
pulih
восстановиться; выздороветь
ほんぷくする【本復する】
1. 쾌유되다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To be completely recovered from a disease or injury.病気や傷がすっかり治るようになる。(Maladie ou blessure) Se guérir complètement.Curarse completamente de una enfermedad o una herida.يُشفَى من مرض أو جرح وغيره تماماөвчин буюу шарх бүрэн эдгэрэх.Bệnh tật hay vết thương trở nên khỏi hoàn toàn.โรคหรือบาดแผลได้หายอย่างสนิทpenyakit atau luka benar-benar menjadi sembuh Полностью излечиться от болезни, раны.
- 병이나 상처가 완전히 낫게 되다.
be recovered completely
かいゆする【快癒する】。ぜんかいする【全快する】。ほんぷくする【本復する】。かいゆされる【快癒される】。ぜんかいされる【全快される】。ほんぷくされる【本復される】
être rétabli complètement, être remis complètement
curarse completamente
يُشفَى تماما
бүрэн эдгэрэх, илаарших
trở nên khỏi hẳn, trở nên đỡ hẳn
ได้หายจากการป่วย, ได้หายจากโรค, ได้หายสนิท, ได้หายเป็นปกติ
pulih
восстановиться; выздороветь
2. 쾌유하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To fully recover from a disease or injury. 病気や傷がすっかり治る。(Maladie ou blessure) Guérir complètement.Curar completamente una enfermedad o una herida.يُشفَى من مرض أو جرح تماماөвчин буюу шарх бүрэн эдгэх.Bệnh tật hay vết thương khỏi hoàn toàn.โรคหรือบาดแผลหายสนิทpenyakit atau luka benar-benar sembuh Полностью излечиться (о болезни, ране).
- 병이나 상처가 완전히 낫다.
recover completely
かいゆする【快癒する】。ぜんかいする【全快する】。ほんぷくする【本復する】
se rétablir complètement, se remettre complètement
recuperarse, sanarse
يُشفَى تماما
бүрэн эдгэх, илаарших
khỏi hẳn
หายจากการป่วย, หายจากโรค, หายสนิท, หายเป็นปกติ
pulih
восстановиться; выздороветь
ほんぷく【本復】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The state of fully recovering from a disease or injury.病気や傷がすっかり治ること。Guérison complète d'une maladie ou d'une blessure.Cura completa de una enfermedad o una herida.شِفاء من مرض أو جرح تماماөвчин буюу шарх бүрэн эдгэх явдал.Việc bệnh tật hay vết thương khỏi hoàn toàn.การที่โรคหรือบาดแผลหายสนิทhal penyakit atau luka benar-benar sembuhПолное излечение (о болезни, ране).
- 병이나 상처가 완전히 나음.
complete recovery
かいゆ【快癒】。ぜんかい【全快】。ほんぷく【本復】
rétablissement complet, reprise complète
recuperación, curación
شِفاء تام
бүрэн эдгэх, илаарших
sự khỏi hẳn
การหายจากการป่วย, การหายจากโรค, การหายสนิท, การหายเป็นปกติ
pemulihan
восстановление; выздоровление
ほん・ぼん【本】
หน่วยคำเติมAffixeаффикс接辞AfijoImbuhanلاصقةAffixЗалгаварPhụ tố접사
- A suffix used to mean a book or printing.「本」または「版本」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « livre » ou « ouvrage xylographique ».Sufijo que añade el significado de 'libro' o 'libro grabado en madera'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "كتاب" أو "مطبوعات" ‘ном’ мөн ‘хэвлэл’ хэмээх утгыг нэмдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "sách" hoặc "bản in khắc gỗ".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'หนังสือ' หรือ 'ฉบับ'akhiran yang menambahkan arti "buku" atau "cetakan"Суффикс, придающий слову значение "книга, печатное издание".
- ‘책’ 또는 ‘판본’의 뜻을 더하는 접미사.
-bon
ほん・ぼん【本】
bản
หนังสือ..., ฉบับ...
buku, edisi, cetakan
ほんぽうだ【奔放だ】
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Behaving as one likes, without being bound by rules or without caring about decency.常識や規範などにとらわれず、自分勝手である。Qui ne s'embarrasse pas des apparences, de la norme, etc., et qui agit librement.Que actúa libremente, sin importar su reputación ni verse sujeto a normas sociales. غير ملتزم بالوجه أو المعيار ويقوم بكل شيء حسب رغباتهمнэр нүүрээ бодохгүй, дүрэм журамд баригдахгүй өөрийн дураараа байх.Theo ý mình chứ không bị ràng buộc bởi thể diện hay quy phạm.ทำตามใจชอบโดยไม่ได้ถูกผูกมัดด้วยความมีหน้ามีตาหรือมาตรฐาน เป็นต้นmuka atau norma dsb tidak terikat dan bebas semaunyaПоступающий по собственному желанию, не подчинающийся существующим правилам, не заботящийся о своём лице.
- 체면이나 규범 등에 얽매이지 않고 마음대로이다.
free-spirited; unrestrained
ほんぽうだ【奔放だ】
ouvert, libre
libre, libertino
غير مروض، متوحش
дур зоргоороо загнах, дураараа авирлах, эрх дураараа
phóng túng, ngông cuồng
ไม่ยับยั้ง, เอาแต่ใจ, ทำตามใจ
liar, bebas, merdeka, tidak dikendalikan, tidak terikat
свободный; несдержанный
ほんぽう【本俸】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A set amount of pay that does not include various allowances.全体賃金の中で手当てが含まれていない一定金額の給与。Partie d’un salaire brut, dont le montant est déterminé et qui n’inclut pas divers primes.De la remuneración total que uno recibe, salario básico que excluye otros tipos de pagos extra o bonificaciones. راتب محدّد لا يشمل الأجر الإضافي من مجمل الراتبнийт цалинд олон янзын илүү цагийн мөнгө багтаагүй, тогтсон мөнгөний тоо. Khoản tiền lương nhất định trong toàn bộ tiền lương mà không bao gồm các loại phụ cấp.เงินเดือนจำนวนที่กำหนดไว้ซึ่งไม่รวมเงินที่ได้รับเพิ่มต่าง ๆ ในบรรดาค่าตอบแทนทั้งหมด jumlah gaji yang tidak termasuk beberapa pemasukan tambahan dari keseluruhan pemasukanОпределённая сумма от всей заработной платы, не включающая различные денежные пособия.
- 전체 임금 중에서 여러 가지 수당이 포함되지 않은 일정한 액수의 급여.
basic salary
ほんぽう【本俸】
salaire de base
salario básico
راتب أساسيّ
үндсэн цалин
lương cơ bản
เงินเดือนสุทธิ, เงินเดือนพื้นฐาน
gaji pokok
основной оклад
ほんまつ・もとすえ【本末】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The beginning and end of an affair or business.物事の始めと終わり。Commencement et fin d'un évènement ou d'un travail.Principio y fin de un caso o un trabajo.بداية ونهاية العمل أو الأمر хэрэг явдал, ажил үйлийн эхлэл болон төгсгөл.Khởi đầu và kết thúc của sự kiện hay sự việc.การเริ่มและสุดท้ายของเหตุการณ์หรือเรื่องawal dan akhir dari kejadian atau pekerjaanНачало и конец чего-либо.
- 사건이나 일의 처음과 끝.
- The important and unimportant parts of an affair or business.物事の大切な部分とそうでない部分。Parties importante et peu importante d'un évènement ou d'un travail.Parte importante y parte no importante de un caso o un trabajo.جزء مهم وجزء غير مهم من الأمر أو العمل хэрэг явдал, ажлын үйлийн чухал болон чухал бус хэсэг.Phần quan trọng và phần không quan trọng của sự kiện hay sự việc.ส่วนที่ไม่สำคัญกับส่วนที่สำคัญของเหตุการณ์หรือเรื่องbagian yang penting dan tidak penting dari kejadian atau pekerjaanЗначительная и незначительная части чего-либо.
- 사건이나 일의 중요한 부분과 중요하지 않은 부분.
what really happened; the beginning and the end of an event
ほんまつ・もとすえ【本末】
commencements et fins, causes et effets
العلة والمعلول
үндэс ба төгсгөл, эхэн ба эцэс
đầu đuôi
ต้นและจบ, การเริ่มและจบ
awal dan akhir
priority
ほんまつ・もとすえ【本末】
essentiel et accessoire
العلة والمعلول
чухал ба чухал бус, гол ба гол бус
chính phụ
เรื่องหลักกับเรื่องรอง, ส่วนหลักกับส่วนย่อย, ส่วนสำคัญกับส่วนที่ไม่สำคัญ
bagian penting dan bagian sepele
ほんみょう・ほんめい【本名】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The original name, neither an alias nor a nickname.仮名や別名ではない本当の名前。Nom officiel, qui n’est ni un pseudonyme ni un surnom. Nombre que no es ni pseudónimo ni sobrenombre.اسم حقيقيّ وهو ليس اسما مستعارا أو كنيةхуурамч нэр буюу хоч биш угийн нэр.Tên vốn có chứ không phải bí danh hay biệt danh.ชื่อเดิมที่ไม่ใช่นามสมมติหรือฉายาnama sebenarnya yang bukan nama samaran atau nama panggilanНе псевдоним, не прозвище, а действительное имя.
- 가명이나 별명이 아닌 원래 이름.
real name
ほんみょう・ほんめい【本名】。じつめい【実名】
vrai nom, nom réel
nombre original, nombre verdadero
اسم حقيقيّ
жинхэнэ нэр, уг нэр
tên thật, tên gốc
ชื่อจริง
nama asli
настоящее имя
ほんむ【本務】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The central concern in a position or job.ある職責や職業と関連して最も中心になること。Activité centrale que l'on effectue dans un poste ou un métier.Labor que es el principal respecto a algún cargo u oficio.مَهمّة أكثر أهمية بالنسبة للمنصب المعيّن أو المهنة المعيّنةямар нэгэн албан тушаал буюу ажил үүрэгтэй холбогдох хамгийн гол чухал зүйл.Việc trọng tâm nhất liên quan đến một chức vụ hay nghề nghiệp nào đó.งานที่เป็นหัวใจสำคัญที่สุดซึ่งเกี่ยวข้องกับอาชีพหรือภาระหน้าที่ใด ๆurusan yang paling utama yang bersangkutan dengan suatu jabatan atau pekerjaanСамая главная, основная работа, связанная со служебными или профессиональными обязанностями.
- 어떤 직책이나 직업과 관련하여 가장 중심이 되는 일.
main business
ほんむ【本務】
travail principal
trabajo principal
واجب
үндсэн үүрэг, үндсэн ажил, ёс суртахууны үүрэг
việc chính, nhiệm vụ chính
งานหลัก, หน้าที่หลัก, ภาระหน้าที่หลัก
urusan utama, pekerjaan utama
основная работа; основная обязанность
ほんもする【繁茂する】
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Grass, trees, etc., growing much and filling a space densely.草や木などが盛んに生い茂って空間をびっしり埋めている。Qui occupe tout l'espace après avoir beaucoup poussé.Dícese de arbustos o árboles: Que han crecido en abundancia formando espesura. يمتلئ مكان بأعشاب أو أشجار بشكل غزيرөвс ургамал, мод зэрэг ихээр ургаж, орон зайг битүү бөглөх.Cỏ hay cây... mọc nhiều nên lấp kín không gian một cách san sát. หญ้าหรือต้นไม้ เป็นต้น เติบโตมากจนอัดแน่นเต็มไปในพื้นที่tempat terisi penuh dan padat karena rumput atau pohon dsb tumbuh lebatплотно заполняющий какое-либо пространство большим количеством (о траве, деревьях и т.п.)
- 풀이나 나무 등이 많이 자라서 공간을 빽빽하게 메우고 있다.
thick; dense
ほんもする【繁茂する】。はびこる【蔓延る】。ぼうぼうたる【茫茫たる】。ほうほうたる【蓬蓬たる】
épais, fourni, touffu
frondoso, espeso, lozano, exuberante
كثيف
өтгөн, шигүү ургах, багсайтлаа ургах
um tùm, rậm rạp
แน่น, อัดแน่น, รก, หนาทึบ
lebat, rimbun
Густорастущий; заросший
ほんもの【本物】
1. 진짜¹
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Something that is neither an imitation nor fake. 何かをまねた作り物や偽物でない、本当のもの。Chose qui n'est pas imitée ou falsifiée.Lo que no es una copia de algo o creado de mentira. شيء ما لا يقلّد شيئًا آخر أو لا يُصنع بالكذبөөр зүйлийг дуурайх юмуу хуурамчаар хийгээгүй зүйл.Cái không phải là thứ được làm giả dối hay phỏng theo cái khác. สิ่งที่ไม่ได้ทำขึ้นโดยการลอกเลียนแบบหรือปลอมแปลงมาจากของอื่น ๆ sesuatu yang tidak dibuat dengan meniru yang lain atau dengan kebohonganЯвляющийся оригиналом, не скопированный и не имитированный.
- 다른 것을 본뜨거나 거짓으로 만들어 낸 것이 아닌 것.
authentic
ほんもの【本物】
(n.) original, vrai
real, verdadero, auténtico
أصل
жинхэнэ, хуурамч биш
thật, đồ thật, hàng thật
ของจริง, ของแท้
asli
подлинный; действительный; настоящий
2. 진짜배기
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- (slang) Something genuine. 何かをまねた作り物や偽物でない、本当のものを俗にいう語。(populaire) Original.(VULGAR) Verdadero. (عامّية) حقيقيّ(бүдүүлэг үг) жинхэнэ үнэн.(cách nói thông tục) Thật sự.(คำสแลง)ของจริง(bahasa kasar) benar-benar(простореч.) В действительности.
- (속된 말로) 진짜.
real
ほんもの【本物】
(n.) vrai
صحيح، شيء واقعي، حسّيّ، صافٍ
жинхэнэ, үнэн
ของแท้, ของจริง, แท้ ๆ, จริง ๆ
benar-benar, sungguh-sungguh
вправду; настоящий; подлинный
3. 진품
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Something authentic.偽物でない本当のもの。Objet authentique.Objeto auténtico.شيء حقيقيّжинхэнэ эд зүйл.Hàng thật.สิ่งของที่เป็นของจริงbenda yang sebenarnyaПодлинная вещь.
- 진짜인 물건.
genuine thing
ほんもの【本物】。しんぶつ・まもの【真物】
original, vrai
objeto auténtico
شيء حقيقيّ
жинхэнэ зүйл, жинхэнэ бараа
đồ thật, hàng chính hãng
ของแท้, ของจริง
benda asli, barang asli
оригинал
ほんやくか【翻訳家】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A person whose profession is to translate written works from one language into another.ある言語の文章を他の言語の文章におきかえることを専門にする人。Personne spécialisée dans la transposition d'un texte d'une langue à une autre.Persona que se dedica profesionalmente a traducir un texto de un idioma a otro.مَن يخصّص في عمل تغيير الكلام أو المقال إلى اللغة الأخرى ونقلها аль нэгэн хэлээр бичигдсэн бичиг зохиолыг өөр хэл рүү хөрвүүлэн буулгах ажлыг мэргэжлээ болгосон хүн.Người làm việc chuyển văn được viết bằng ngôn ngữ nào đó thành ngôn ngữ khác một cách chuyên nghiệp.คนที่ทำงานเชี่ยวชาญในการเปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่งorang yang secara ahli menjalankan pekerjaan mengganti tulisan dalam suatu bahasa ke dalam bahasa lain Тот, кто профессионально занимается передачей какого-либо текста или устной речи средствами другого языка.
- 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾸는 일을 전문으로 하는 사람.
translator
ほんやくか【翻訳家】。ほんやくしゃ【翻訳者】
traducteur(trice)
traductor
مترجمة، مترجم
орчуулагч, дуун хөрвүүлэгч
biên dịch viên, dịch giả, người biên dịch
นักแปล, ผู้แปล
penerjemah, juru terjemah
переводчик
ほんやくき【翻訳機】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A machine that translates from one language into another, or a computer program that does such a thing.ある言語を他の言語におきかえる機械。また、そのコンピュータープログラム。Machine qui transpose un texte d'une langue vers une autre ; un tel logiciel.Máquina que traduce algo de un idioma a otro. O programa de computadora que realiza dicha labor.جهاز آلي يغيّر لغة إلى لغة أخرى أو برنامج الكمبيوتر يقوم بهذا العملаль нэгэн хэл дээрх зүйлийг өөр хэл рүү хөрвүүлдэг техник төхөөрөмж. мөн тийм ажил хийдэг комьпютерийн программ.Máy chuyển ngôn ngữ nào đó thành ngôn ngữ khác. Hoặc chương trình máy tính làm việc đó.เครื่องมือที่ทำงานเปลี่ยนภาษาหนึ่งให้เป็นอีกภาษาหนึ่ง หรือโปรแกรมคอมพิวเตอร์ที่ทำงานดังกล่าวmesin yang mengubah suatu bahasa ke dalam bahasa lain, atau program komputer yang menjalankan pekerjaan demikianКомпьютерная программа, позволяющая передать какой-либо текст или устную речь средствами другого языка. Или аппарат, оснащённый подобной программой.
- 어떤 언어를 다른 언어로 바꾸는 일을 하는 기계. 또는 그런 일을 하는 컴퓨터 프로그램.
translating machine
ほんやくき【翻訳機】
traducteur, machine à traduire
traductor automático
آلة الترجمة، برنامج الترجمة
орчуулгын программ
máy dịch ngôn ngữ, chương trình dịch
เครื่องแปล, โปรแกรมแปล
mesin penerjemah, program penerjemah
машинный переводчик
ほんやくげき【翻訳劇】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A play performed by translating a foreign play into one's native language.外国の戯曲を自国の言葉に翻訳して公演する演劇。Pièce de théâtre étrangère, montée sur scène, une fois traduite dans la langue du pays d'accueil.Producción teatral que se hace de una obra extranjera traducida a su propio idioma.مسرحية تُعرض وقد غيّرت المسرحية الأجنبية باللغة الأمّ وهو اللغة المهدفةгадаадын жүжгийн зохиолыг өөрсдийн хэлээр өөрчилж тоглодог жүжиг.Kịch đổi từ kịch bản của nước ngoài thành tiếng nước mình và công diễn.ละครที่แสดงโดยการเปลี่ยนบทละครต่างประเทศเป็นคำพูดภาษาประเทศตัวเอง sandiwara yang dimainkan dengan mengubah bahasa drama luar negeri ke dalam bahasa negara sendiriЗарубежная пьеса, переведённая на язык той страны, в которой она представляется.
- 외국의 희곡을 자기 나라 말로 바꾸어 공연하는 연극.
translation drama
ほんやくげき【翻訳劇】
pièce (de théâtre) traduite, œuvre traduite
obra traducida
تمثيل بالمسرحية المترجمة
орчуулгын жүжиг
vở biên kịch, vở kịch nước ngoài
ละครแปล, ละครแปลต่างชาติ, ละครแปลต่างประเทศ
sandiwara terjemahan
иностранная пьеса; иностранный спектакль
ほんやくご【翻訳語】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Words in a language that were translated from another language.ある言語の言葉を他の言語におきかえた言葉。Langue d'un texte traduit à partir d'une autre langue. Palabra traducida de un idioma a otro.قول تم ترجمته من لغة إلى لغة أخرىаль нэгэн хэлний үгийг өөр хэлээр хөрвүүлсэн үг.Lời nói chuyển lời bằng ngôn ngữ nào đó thành ngôn ngữ khác.คำพูดที่เปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่งbahasanya yang telah diubah ke dalam bahasa lainРечь, переданная средствами другого языка.
- 어떤 언어로 된 말을 다른 언어로 바꾼 말.
translated words
ほんやくご【翻訳語】
langue cible (d'une traduction)
palabra traducida, lenguaje traducido
لغة مترجمة
орчуулсан үг, орчуулгын үг, орчуулсан хэл
ngôn ngữ dịch
คำแปล
bahasa terjemahan, kata terjemahan
язык перевода
ほんやくされる【翻訳される】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For speech or writing to be translated into a foreign language.言葉や文章が他の言語の言葉や文章におきかえられる。(Texte d'une langue) Être transposé dans une autre langue.Trasladar un texto escrito en un idioma a otro.تتغيّر مقالة مكتوبة بلغة ما إلى مقالة مكتوبة بلغة أخرىаль нэгэн хэлээр бичигдсэн бичиг зохиол өөр хэлний бичгээр хөрвүүлэгдэх.Bài viết bằng ngôn ngữ nào đó được chuyển thành bài viết thuộc ngôn ngữ khác.ตัวหนังสือที่เป็นภาษาใด ๆ ถูกเปลี่ยนให้เป็นตัวหนังสือภาษาอื่นtulisan yang ada dalam suatu bahasa diganti ke tulisan dalam bahasa lainПередаваться на другой язык (о каком-либо тексте или устной речи).
- 어떤 언어로 된 글이 다른 언어의 글로 바뀌다.
be translated
ほんやくされる【翻訳される】 。やくされる【訳される】
être traduit
traducirse
يترجم
орчуулагдах, хөрвүүлэгдэх
được biên dịch
ถูกแปล
diterjemahkan, dialihbahasakan
переводиться
ほんやくしゃ【翻訳者】
1. 번역가
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A person whose profession is to translate written works from one language into another.ある言語の文章を他の言語の文章におきかえることを専門にする人。Personne spécialisée dans la transposition d'un texte d'une langue à une autre.Persona que se dedica profesionalmente a traducir un texto de un idioma a otro.مَن يخصّص في عمل تغيير الكلام أو المقال إلى اللغة الأخرى ونقلها аль нэгэн хэлээр бичигдсэн бичиг зохиолыг өөр хэл рүү хөрвүүлэн буулгах ажлыг мэргэжлээ болгосон хүн.Người làm việc chuyển văn được viết bằng ngôn ngữ nào đó thành ngôn ngữ khác một cách chuyên nghiệp.คนที่ทำงานเชี่ยวชาญในการเปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่งorang yang secara ahli menjalankan pekerjaan mengganti tulisan dalam suatu bahasa ke dalam bahasa lain Тот, кто профессионально занимается передачей какого-либо текста или устной речи средствами другого языка.
- 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾸는 일을 전문으로 하는 사람.
translator
ほんやくか【翻訳家】。ほんやくしゃ【翻訳者】
traducteur(trice)
traductor
مترجمة، مترجم
орчуулагч, дуун хөрвүүлэгч
biên dịch viên, dịch giả, người biên dịch
นักแปล, ผู้แปล
penerjemah, juru terjemah
переводчик
2. 번역자
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A person who translates a literary work, publication, etc., from one language into another.作品や出版物などで、ある言語の文章を他の言語の文章におきかえた人。Personne qui transpose le texte d'une œuvre ou d'un ouvrage d'une langue à une autre.Relativo a obras o publicaciones editoriales, persona que traduce un texto de un idioma a otro.مَن ترجم من لغة إلى لغة أخرى في الأثر الأدبي أو النسخات المنشورة бүтээл буюу хэвлэл зэрэгт, аль нэгэн хэлээр бичигдсэн бичиг зохиолыг өөр хэлний бичгээр хөрвүүлсэн хүн.Người chuyển văn bằng ngôn ngữ nào đó thành văn của ngôn ngữ khác, từ các tác phẩm hay xuất bản phẩm v.v...คนที่เปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่งไว้ในผลงานหรือสิ่งตีพิมพ์ เป็นต้นorang yang mengubah tulisan dalam suatu bahasa tertentu ke tulisan bahasa lain di dalam suatu karya atau terbitanТот, кто передаёт текст какого-либо произведения, издания и т.п. средствами другого языка.
- 작품이나 출판물 등에서, 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾸어 놓은 사람.
translator
ほんやくしゃ【翻訳者】
traducteur(trice)
traductor
مترجمة، مترجم
орчуулагч
dịch giả
นักแปล, ผู้แปล
penerjemah, alih bahasa
переводчик
ほんやくしょ【翻訳書】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A book in a language that was translated from another language.ある言語の文章を他の言語の文章におきかえた本。Livre dont la langue originale a été traduite dans une autre langue.Libro que resulta de la traducción de un idioma a otro.كتاب تم ترجمته من لغة إلى لغة أخرىаль нэгэн хэлээр бичигдсэн бичиг зохиолыг өөр хэлний бичгээр хөрвүүлсэн ном.Sách chuyển văn viết bằng ngôn ngữ nào đó thành văn theo ngôn ngữ khác.หนังสือที่เปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่งไว้แล้วbuku yang bahasanya telah diubah ke dalam bahasa lainКнига, содержащая какой-либо текст, написанный на одном языке, переданный средствами другого языка.
- 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾸어 놓은 책.
translation; translated version
ほんやくぼん【翻訳本】。ほんやくしょ【翻訳書】
traduction, version traduite, texte traduit
versión traducida
نسخة مترجمة
орчуулгын хувилбар
sách dịch, bản dịch
หนังสือแปล
edisi terjemahan
перевод
ほんやくする【翻訳する】
1. 대역하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To translate an original text's words, phrases, sentences into another language.原文の単語、句、文などを他の言語に訳す。Traduire un mot, une phrase, une proposition, etc. du texte original dans une autre langue.Convertir en otro idioma las palabras, frases y oraciones del texto original.ينقل كلمات أو جمل أو قطع كاملة من لغة إلى لغة.эх бичвэрийн үг, утгат хэсэг, өгүүлбэр зэргийг өөр хэлээр орчуулах.Dịch từ, cụm từ, câu... của nguyên văn sang ngôn ngữ khác.แปลคำศัพท์ วลี ประโยค หรือสิ่งอื่นในฉบับเดิมเป็นภาษาอื่นmenerjemahkan kata, frase, kalimat, dsb dari bahasa sumber ke bahasa lain Делать письменный перевод слова, фразы, предложения и т.п. с одного языка на другой.
- 원문의 단어, 구절, 문장 등을 다른 언어로 번역하다.
interpret; translate
ほんやくする【翻訳する】
faire une traduction en parallèle avec l'original
traducir
يترجم
орчуулах
đối dịch
แปล, แปลความหมาย, แปลความ, แปลเทียบภาษาอื่น, แปลงภาษา
menerjemahkan, mengalihbahasakan
переводить дословно
2. 번역하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To translate speech or writing into a foreign language.言葉や文章を他の言語の言葉や文章におきかえる。Transposer un texte d'une langue dans une autre. Cambiar a otro idioma lo que se ha hablado o escrito en cierto idioma.ينقل ويحوّل كلاما أو مقالة إلى كلام أو مقالة بلغة أخرىүг яриа болон бичиг зохиолыг өөр хэл рүү хөрвүүлэн буулгах.Chuyển lời nói hay bài viết thành lời nói hay bài viết thuộc một ngôn ngữ khác.เปลี่ยนคำพูดหรือเนื้อความแล้วถ่ายเป็นคำพูดหรือเนื้อความของภาษาอื่นmengubah dan memindahkan tulisan dalam suatu bahasa atau tulisan ke bahasa lain Передавать на письме какой-либо текст средствами другого языка.
- 말이나 글을 다른 언어의 말이나 글로 바꾸어 옮기다.
translate
ほんやくする【翻訳する】 。やくす【訳す】
traduire
traducir, interpretar
يترجم
орчуулах, хөрвүүлэх
biên dịch
แปล, ถอดรหัส
menerjemahkan, menafsirkan
письменно переводить (с одного языка на другой)
3. 옮기다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To put some words in one language into another language.ある国の言語・文章を他の国の言語・文章に直す。Transposer la langue écrite ou parlée d'un pays dans celle d'un autre.Cambiar dichos o escritos de un país a los de otro país.يحوّل لغة دولة ما أو كتابتها إلى لغة دولة أخرى أو كتابتهاнэг улсын хэл буюу бичгийг өөр улсын хэл буюу бичгээр солих.Đổi lời nói hay chữ viết của nước này sang lời nói hay chữ viết của nước khác. เปลี่ยนตัวอักษรหรือคำพูดของชาติใดชาติหนึ่งให้เป็นตัวอักษรหรือคำพูดของชาติอื่นmengubah perkataan atau tulisan suatu negara ke perkataan atau tulisan negara lainДелать устный или письменный перевод с одного языка на другой.
- 한 나라의 말이나 글을 다른 나라의 말이나 글로 바꾸다.
translate; render
やくする【訳する】。ほんやくする【翻訳する】
traduire
traducir, interpretar
يترجم
орчуулах, хөрвүүлэх, буулгах
chuyển, dịch
แปล, แปลเป็นภาษาอื่น
memindahkan, menerjemahkan, mengalihbahasakan
переводить
ほんやくばん【翻訳版】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A book published after translating from one language into another.ある言語の文章を他の言語の文章におきかえて出版した本。Ouvrage publié en version traduite.Libro publicado tras su traducción de un idioma a otro. كتاب منشور ترجم المقال من لغة إلى لغة أخرىаль нэгэн хэлээр бичигдсэн бичиг зохиолыг өөр хэлний бичгээр хөрвүүлж хэвлэсэн ном.Sách xuất bản mà chuyển bài viết bằng ngôn ngữ nào đó thành bài viết của ngôn ngữ khác.หนังสือที่เปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่งแล้วตีพิมพ์buku yang bahasanya telah diubah ke dalam bahasa lainКнига, изданная после перевода оригинального текста на другой язык.
- 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾸어 출판한 책.
translation
ほんやくばん【翻訳版】
traduction, version traduite, texte traduit
edición traducida
نسخة مترجمة
орчуулагдсан хувилбар
bản dịch
หนังสือแปล, หนังสือฉบับแปล
edisi terjemahan
переведённое издание
ほんやくぶん【翻訳文】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A sentence that was translated from one language to another.ある言語の文章を他の言語の文章におきかえた文。Phrase d'un texte traduit d'une langue à une autre.Texto o frase que resulta de la traducción de un idioma a otro.جمل من نصّ غيّر من لغة إلى لغة أخرىаль нэгэн хэлээр бичигдсэн бичиг зохиолыг өөр хэлний бичгээр хөрвүүлсэн өгүүлбэр.Bài viết đổi văn được viết bằng ngôn ngữ nào đó thành ngôn ngữ khác.ประโยคที่เปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่งkalimat yang merupakan hasil pengubahan dari tulisan berbahasa tertentu ke tulisan bahasa lainПисьменный текст, изложенный на одном языке, переданный средствами другого языка.
- 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾼 문장.
translation
ほんやくぶん【翻訳文】
traduction
traducción, texto traducido, oración traducida
نص مترجم
орчуулга
bản dịch
ประโยคแปล
terjemahan, salinan bahasa, alih bahasa
перевод; переведённый текст
ほんやくぼん【翻訳本】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A book in a language that was translated from another language.ある言語の文章を他の言語の文章におきかえた本。Livre dont la langue originale a été traduite dans une autre langue.Libro que resulta de la traducción de un idioma a otro.كتاب تم ترجمته من لغة إلى لغة أخرىаль нэгэн хэлээр бичигдсэн бичиг зохиолыг өөр хэлний бичгээр хөрвүүлсэн ном.Sách chuyển văn viết bằng ngôn ngữ nào đó thành văn theo ngôn ngữ khác.หนังสือที่เปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่งไว้แล้วbuku yang bahasanya telah diubah ke dalam bahasa lainКнига, содержащая какой-либо текст, написанный на одном языке, переданный средствами другого языка.
- 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾸어 놓은 책.
translation; translated version
ほんやくぼん【翻訳本】。ほんやくしょ【翻訳書】
traduction, version traduite, texte traduit
versión traducida
نسخة مترجمة
орчуулгын хувилбар
sách dịch, bản dịch
หนังสือแปล
edisi terjemahan
перевод
ほんやくもの【翻訳物】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A literary work or book in a language that was translated from another language.ある言語の文章を他の言語の文章におきかえた作品や本。Œuvre ou livre dont la langue originale a été traduite dans une autre langue.Obra o libro que resulta de la traducción de un idioma a otro.أثر أدبي تمّ ترجمته من لغة إلى لغة أخرى أو هذا الكتاب المترجمаль нэгэн хэлээр бичигдсэн бичиг зохиолыг өөр хэлний бичгээр хөрвүүлсэн ном буюу бүтээл.Sách hay tác phẩm chuyển văn viết bằng ngôn ngữ nào đó thành ngôn ngữ khác.หนังสือหรือชิ้นงานที่เปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่งไว้แล้วkarya atau buku yang bahasanya telah diubah ke dalam bahasa lainПроизведение или книга, содержащая какой-либо текст, написанный на одном языке, переданный средствами другого языка.
- 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾸어 놓은 작품이나 책.
translation
ほんやくもの【翻訳物】
traduction
obra traducida, publicación traducida
كتاب مترجم، أثر أدبي مترجم
орчуулга, орчуулгын материал
tác phẩm dịch, tác phẩm biên dịch, tài liệu dịch
หนังสือแปล, งานแปล
karya terjemahan, buku terjemahan, karya alih bahasa, buku alih bahasa
перевод
ほんやくりょう【翻訳料】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A fee charged as the price for translating a writing from one language to another.ある言語の文章を他の言語の文章におきかえる代価としてもらう金。Montant payé en échange d'un service de traduction.Dinero que se recibe a cambio de la traducción de un texto de un idioma a otro.نقود يُحصل عليه مقابل تغيير المقال من لغة إلى لغة أخرىаль нэгэн хэлээр бичигдсэн бичиг зохиолыг өөр хэлний бичгээр хөрвүүлж өгсний хөлсөнд авдаг мөнгө.Tiền nhận được như tiền công chuyển đổi văn được viết bằng ngôn ngữ nào đó thành ngôn ngữ khác.เงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ช่วยเปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่งuang yang diterima sebagai bayaran mengubah tulisan dalam bahasa tertentu ke tulisan bahasa lainДенежное возмещение за передачу какого-либо текста или устной речи средствами другого языка.
- 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾸어 주는 대가로 받는 돈.
translation fee
ほんやくりょう【翻訳料】
tarif de traduction, frais de traduction
cobro por traducción
أجرة الترجمة
орчуулгын хөлс
tiền biên dịch, tiền phiên dịch, tiền dịch
ค่าแปล
uang terjemahan, biaya terjemahan, upah terjemahan, upah menerjemahkan
плата за перевод
ほんやく【翻訳】
1. 대역³
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An act of translating an original text's words, phrases, sentences into another language, or such a translation. 原文の単語、句、文などを他の言語に訳すこと。また、その翻訳。Action de traduire dans une autre langue les mots, les propositions ou les phrases du texte d’origine placé en regard ; une telle traduction.Acción de traducir las palabras, frases y oraciones del texto original en otro idioma.قيام بترجمة كلمة أو فقرة أو جملة من النصّ الأصليّ إلى لغة أخرى، أو الترجمة نفسهاэх зохиолын үг, утгат хэсэг, өгүүлбэр зэргийг өөр хэлээр орчуулах явдал. мөн тийм орчуулга.Việc dịch từ, cụm từ, câu... của nguyên văn sang ngôn ngữ khác. Hoặc việc dịch như vậy.การแปลคำศัพท์ วลี หรือประโยคของต้นฉบับ เป็นต้น ให้เป็นภาษาอื่น หรืองานแปลดังกล่าวhal menerjemahan kata, frase, kalimat, dsb dari bahasa aslinya ke bahasa lain atau untuk menyebut penerjemahan yang demikianПроцесс перевода слова, фразы, предложения и т.п. с одного языка на другой, а так же сам перевод.
- 원문의 단어, 구절, 문장 등을 다른 언어로 번역함. 또는 그런 번역.
translation
ほんやく【翻訳】
traduction en vis-à-vis, traduction juxtalinéaire
traducción
ترجمة
орчуулга, хадмал орчуулга, эх бичвэрийн орчуулга
sự đối dịch
การแปล, การแปลเทียบภาษาอื่น, การแปลงภาษา, การถอดความหมาย
penerjemahan, terjemahan
подстрочный перевод
2. 번역
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of translating speech or writing into a foreign language.言葉や文章を他の言語の言葉や文章におきかえること。Fait de transposer un texte ou un propos d'une langue vers une autre.Acción de traducir de un idioma a otro algo hablado o escrito.أن يغيّر الكلام أو المقال إلى اللغة الأخرى وينقلهاүг яриа болон бичиг зохиолыг өөр хэл рүү хөрвүүлэн буулгах явдал.Việc chuyển đổi từ hoặc văn bản thành từ hoặc văn bản của ngôn ngữ khác.การเปลี่ยนแล้วแปลคำพูดหรือตัวหนังสือให้เป็นตัวหนังสือหรือคำพูดของอีกภาษาหนึ่งhal mengganti dan memindahkan tulisan dalam suatu bahasa ke dalam bahasa lainПередача какого-либо текста или устной речи средствами другого языка.
- 말이나 글을 다른 언어의 말이나 글로 바꾸어 옮김.
translation
ほんやく【翻訳】
traduction
traducción
ترجمة
орчуулга
việc biên dịch
การแปล
penerjemahan
перевод
ほんや【本屋】
1. 본채
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The main structure among several structures in a house. 同じ敷地内の複数の家の中で、中心になる家。Bâtiment principal d'une habitation qui est composée de plusieurs éléments.Casa o ambiente que es el centro de un complejo de casas o de una mansión de varios ambientes.مبنى رئيسيّ في منزل مكوّن من عدة مبانٍ олон байртай нэг айлын гол, төв сууц.Gian nhà chính trong căn nhà gồm nhiều gian.บ้านหลังหลักที่เป็นศูนย์กลางของบ้านที่ประกอบด้วยหลายหลังrumah yang menjadi pusat dari bangunan rumah yang terdiri atas beberapa bangunanПомещение, являющееся основным среди нескольких, составляющих один комплекс.
- 여러 채로 된 집에서 중심이 되는 집채.
main building
おもや【母屋・母家・主屋】。ほんや【本屋】
bâtiment principal
casa principal, pieza principal, ambiente principal
مبنى رئيسيّ
том гэр, гол сууц
căn chính, gian chính
อาคารหลักของบ้าน
bangunan utama, rumah utama
главное здание
2. 서점
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A store that sells books.本を売る店。Magasin où on vend des livres.Establecimiento donde se venden libros.محلّ يبيع الكتبном зардаг дэлгүүр.Cửa hàng bán sách.ร้านค้าที่ขายหนังสือtoko yang menjual bukuМагазин, где продаются книги.
- 책을 파는 가게.
bookstore
しょてん【書店】。ほんや【本屋】
librairie
librería
مكتبة
номын дэлгүүр
nhà sách, cửa hàng sách
ร้านหนังสือ, ร้านขายหนังสือ
toko buku
книжный магазин
3. 책방
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A store that sells books.本を売る店。Magasin qui vend des livres.Establecimiento que vende libros.محلّ لبيع الكتبном зардаг дэлгүүр. Cửa hàng bán sách.ร้านขายหนังสือtoko yang menjual bukuМагазин, где продают книги.
- 책을 파는 가게.
bookstore
ほんや【本屋】。しょてん【書店】
librairie
librería, casa de libros
محلّ كتب
номын дэлгүүр
nhà sách, hiệu sách
ร้านหนังสือ
toko buku
книжный магазин
ほんようげん【本用言】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A predicate that mainly describes the subject of a sentence, assisted by an auxiliary predicate element.文の主体を主に叙述して、補助用言の助けを受ける用言。Mot qui est complété par un mot conjugable auxiliaire et qui s'utilise comme un prédicat pour faire d'un sujet de discours un élément principal de la phrase.Componente predicativo que es complementado por otro auxiliar, para cumplir su principal función de describir al agente de la oración.فعْل معتمد على فعْل مساعد مع وصْف فاعل الجملة في الغالبөгүүлбэрийн эзэн биетэй холбогдон туслах үйл үгийн тусламж авах үйл үг.Vị từ chủ yếu miêu tả chủ thể của câu đồng thời được tu sức bởi trợ vị từ.กริยาที่ได้รับความช่วยเหลือจากกริยานุเคราะห์ พร้อมกับอธิบายประธานของประโยคเป็นหลักpredikat yang dibantu predikat bantu sambil menjelaskan subjek kalimatПредикатив, описывающий основную идею предложения и поддерживаемый вспомогательным предикативом.
- 문장의 주체를 주되게 서술하면서 보조 용언의 도움을 받는 용언.
main predicate element
ほんようげん【本用言】
mot conjugable principal
componente predicativo principal
فعْل رئيسي
үндсэн үйл үг
vị từ chính
กริยาหลัก
predikat utama
основной предикатив
ほんらいご【本来語】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An original word that an ethnic language group has, or a word created based on such a word.ある言語にもともとあった言葉、またはその言葉に基づいて新たにつくられた言葉。Mot qui est propre à une langue ou qui a été créé en se basant sur cette langue.Dialecto original de un idioma, o uno nuevo creado en base a él. لغة كانت توجد في لغة معينة في الأصل، أو لغة تولدية على أساس لغة أصليةямар нэгэн хэлэнд угийн байсан үг юмуу тухайн үгэнд үндэслэн шинээр зохиогдсон үг.Từ vốn dĩ có ở ngôn ngữ nào đó hoặc từ được làm mới dựa trên từ vốn có đó.คำที่เคยมีมาตั้งแต่เริ่มแรกในภาษาหนึ่ง ๆ หรือคำที่สร้างขึ้นใหม่โดยตั้งรากฐานในคำดังกล่าวkata yang telah ada dari awal dari suatu bahasa atau dibuat baru dengan berdasarkannyaСлово, существовавшее в каком-либо языке изначально или новое слово, возникшее на его основе.
- 어떤 언어에 원래부터 있던 말이나 그 말에 기초하여 새로 만들어진 말.
native word
どご【土語】。どちゃくご【土着語】。ほんらいご【本来語】
mot autochtone, mot d'origine autochtone
lengua autóctona
لغة أصلية، لغة محلية
уугуул үг
từ gốc, từ bản xứ
คำพื้นบ้าน, คำพื้นเมือง, คำท้องถิ่น, ภาษาพื้นบ้าน, ภาษาพื้นเมือง
bahasa pribumi, bahasa asli
искомое слово
ほんらい【本来】
1. 본디¹
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The beginning of something that has been passed down. 物事の初め。Commencement de quelque chose qui se transmet. Comienzo de lo que se viene traspasando a través del tiempo. البداية من الشيء الموروث дамжиж уламжилж ирсэн тухайн эхлэл.Từ đầu truyền lại.แรกเริ่มที่สืบทอดต่อ ๆ กันมาhal yang mendasari sesuatu terjadi atau berlangsungТот первый момент, с которого началось развитие чего-либо.
- 전하여 내려온 그 처음.
origin
もともと【元々】。がんらい【元来】。ほんらい【本来】
origine
principio, origen
أصل
анхан, эхэн, угтаа
nguồn gốc, vốn dĩ
ตอนแรก, ครั้งแรก, แรกเริ่มเดิมที, แต่เดิม, เดิมที
latar belakang, akar
сначала; изначально; вообще
2. 본디²
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- From the beginning; by nature.最初から。また、根本から。Dès l'origine ; par nature.Desde el comienzo. O desde la raíz. من البداية، أو من المصدرэхнээсээ угаасаа.Từ ban đầu. Hoặc từ căn bản.ตั้งแต่แรกเริ่ม หรือตั้งแต่ดั้งเดิมsejak pertama, sejak awalnyaС самого начала или всегда.
- 맨 처음부터. 또는 근본부터.
originally
ほんらい【本来】。がんらい【元来】。もともと【元元】
à l'origine, originellement, originairement, au commencement, dès le début
originalmente, originariamente, fundamentalmente, desde un principio
أصلا
угийн, анхнаасаа
vốn dĩ, từ đầu
แรกเริ่มเดิมที, แต่แรกเริ่ม, โดยแรกเริ่ม, แต่เดิม, เดิมที
pada dasarnya, sejak semula
первоначально; изначально; по происхождению
3. 본래¹
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The beginning of something that has been passed down; the beginning of something before it has been changed.変わる前。また、物事の初め。Commencement de quelque chose avant son changement ou celui de quelque chose qui a été transmis.Estado inicial de algo antes de sufrir algún cambio, o comienzo de lo que se viene traspasando a través del tiempo.البداية من الشيء الموروث أو قبل التغيّرөөрчлөгдөхөөс өмнөх болон мөн уламжлагдан дамжиж ирсэн тухайн эхлэл.Trước khi thay đổi hoặc từ đầu truyền lại.แรกเริ่มของที่สืบทอดต่อ ๆ กันมา หรือก่อนที่จะเปลี่ยนแปลงไปawal sebelum terjadinya perubahan atau sebelum disampaikan dan diturunkan До изменение чего- либо или тот первый момент, с которого началось развитие чего-либо.
- 바뀌기 전의 또는 전하여 내려온 그 처음.
origin
ほんらい【本来】
origine
principio, origen
أصل، أساس
уг нь угтаа, мөн чанартаа, угаас
nguyên thủy, vốn có
ตอนแรก, ครั้งแรก, แรกเริ่มเดิมที, แต่เดิม, เดิมที
pada dasarnya
сначала; изначально; вообще
4. 본래²
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- From the beginning; by nature.最初から。また、根本から。Dès l'origine ; par nature.Desde el comienzo. O desde la raíz. من البداية، أو من المصدرэхнээсээ анхнаасаа.Từ ban đầu. Hoặc từ căn bản.ตั้งแต่แรกเริ่ม หรือตั้งแต่ดั้งเดิมsejak pertama atau sejak awalnyaС самого начала или всегда.
- 맨 처음부터. 또는 근본부터.
originally
ほんらい【本来】。がんらい【元来】。もともと【元元】
à l'origine, originellement, originairement, au commencement, dès le début
originalmente, originariamente, fundamentalmente, desde un principio
أصلا
угаасаа, угийн, эхнээсээ, анхнаасаа
vốn, vốn dĩ
แรกเริ่มเดิมที, แต่แรกเริ่ม, โดยแรกเริ่ม, แต่เดิม, เดิมที
pada dasarnya, sejak semula
первоначально; изначально; по происхождению
5. 본시²
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- From the beginning; by nature.最初から。また、根本から。Dès l'origine ; par essence.Desde el comienzo. O desde la raíz. من البداية، أو من المصدرэхнээсээ угаасаа.мөн суурианаасаа. Từ ban đầu. Hoặc từ căn bản.ตั้งแต่แรกเริ่ม หรือตั้งแต่ดั้งเดิมsejak pertama atau sejak awalnya С самого начала или всегда.
- 맨 처음부터. 또는 근본부터.
originally
ほんらい【本来】。がんらい【元来】。もともと【元元】
à l'origine, originellement, originairement, au commencement, dès le début
originalmente, originariamente, fundamentalmente, desde un principio
في الأصل
угийн, анхнаасаа, эхнээсээ
vốn dĩ, vốn từ đầu
แรกเริ่มเดิมที, แต่แรกเริ่ม, โดยแรกเริ่ม, แต่เดิม, เดิมที
pada dasarnya, sejak semula
первоначально; изначально; по происхождению
6. 본연
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The state or shape of a person in which he/she was born.もともとの状態や姿。État ou aspect de quelqu'un ou de quelque chose tel qu'il est né ou qu'il a vu le jour.Estado o aspecto con el que se nació.حالة فِطريّة أو شكل فطريّанхнаасаа заяасан байдал буюу дүр төрх.Hình dạng hay trạng thái tự nhiên, thật sự.ท่าทางหรือสภาพที่มีมาแต่กำเนิดอย่างนั้นดั้งเดิมkeadaan atau perawakan asli yang tidak berubahПрирождённое состояние или образ чего-либо.
- 본디 그대로의 타고난 상태나 모습.
natural shape; innate state
ほんらい【本来】
état inné
forma de ser
طبيعيّ
анхны байдал, анхны дүр төрх
tự nhiên
ธรรมชาติ, สัญชาตญาณ
penampilan alami, bentuk semula
естественный; истинный; натуральный
ほんりゅう【本流】
1. 본류
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A stream of water that is the root of a river or smaller streams of water.川やそれより小さい水流の根幹をなす流れ。Plus petit cours d'eau qui constitue le commencement d'un fleuve, d'une rivière ou d'un cours d'eau.Corriente que forma el inicio de un río o de otra corriente más pequeña que la fluvial.مجرى مائي يشكّل نهرًا أو يصبح بداية لمجرى مائي أصغر منهгол мөрөн, түүнээс бага урсгалын эхийг бүрдүүлж буй усны урсгал.Dòng nước tạo nên khởi đầu của con sông hay dòng nước nhỏ hơn.ลำน้ำที่เป็นส่วนแรกของแม่น้ำหรือสายน้ำเล็ก ๆ ของแม่น้ำaliran air awal dari aliran air yang lebi kecil daripada sungaiначало течения реки или более мелкого водного потока.
- 강이나 그보다 작은 물줄기의 처음을 이루는 물줄기.
- A main branch of a group or idea, etc.ある集団や思想などの中心をなす系統。Branche principale d'un groupe ou d'une philosophie. Facción o rama principal de un grupo o una ideología.فرع رئيسي لمجموعة أو سلسلة وغير ذلك бүлэг хамт олон, үзэл сурталын үндсэн урсгал.Nhánh chính của một tập thể hay tư tưởng...สาขาที่เป็นหลักของกลุ่มหรือแนวความคิดใด ๆ เป็นต้นbagian yang menjadi inti dari satu kelompok atau pemikiran dsbглавное ответвление одной идеологии или коллектива.
- 한 집단이나 사상 등의 주된 갈래.
main stream; main current
ほんりゅう【本流】。しゅりゅう【主流】
affluent à la source (d'un cours d'eau)
corriente principal
تيار رئيسي
эх урсгал
dòng chảy chính, nhánh chính
สายน้ำหลัก, ต้นน้ำ
mata air
Исток
main stream
ほんりゅう【本流】。しゅりゅう【主流】
courant principal
tendencia principal, rama principal
تيار رئيسي
гол төрөл зүйл
nhánh chính, phái chính
หลัก
aliran utama, bagian utama
Главное течение
2. 주류¹
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The largest stream of a river system.川の根幹となる流れ。Courant principal et le plus large d'un fleuve.Flujo que es la corriente central más grande de un río.مجرى النهر الرئيسي الأكبرголын хамгийн том гол төв нь болдог урсгал.Dòng chảy trở thành dòng trung tâm lớn nhất của dòng sông.การไหลของแม่น้ำที่เป็นสายหลักและใหญ่ที่สุดaliran yang menjadi cabang utama terbesar dari sungaiСамый основной поток реки.
- 강의 가장 큰 중심 줄기가 되는 흐름.
main stream; mainstream
しゅりゅう【主流】。ほんりゅう【本流】
courant principal
corriente principal
تيار رئيسيّ
усны гол урсгал
dòng chảy chính
(แม่น้ำ)สายหลัก, หลัก
aliran utama
основное течение
ほんりょう【本領】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A person's original character or identity.本来の特色や正体。Caractère ou identité originel(le).Identidad o característica propias. طابع أصلي لشخص أو هويةугийн онцлог, шинж чанар.Thân thế hay đặc tính vốn có.ลักษณะพิเศษหรือตัวตนที่แท้จริงciri atau identitas semulaИзначальный характер или сущность.
- 원래의 특색이나 정체.
original color; original character
ほんしょく【本色】。ほんりょう【本領】。ばきゃく【馬脚】
son vrai caractère, son vrai visage
oriundez, procedencia
طابع أصلي
жинхэнэ ааш зан, зан чанар
bản chất thực
ธาตุแท้, ตัวตนที่แท้จริง, นิสัยที่แท้จริง
sifat asli, wujud asli, identitas asli
истинное лицо
ほんろうする【翻弄する】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To manipulate someone to use him/her at will.人をだまして、自分の思い通りにもてあそんだり、利用したりする。Se moquer d'autrui ou profiter de lui en le trompant à sa guise.Usar o disponer del otro sirviéndose de engaños. يغش شخص الآخر ويُحرّكه ويستخدمه كما يشاء бусдыг хуурч өөрийн дураар ашиглах.Lừa dối người khác để lợi dụng hay trêu chọc theo ý mình.หลอกผู้อื่น แล้วใช้เป็นประโยชน์หรือการแกล้งเล่นตามอำเภอใจ menggunakan atau mempermainkan orang lain semaunyaИздеваться или использовать по своему усмотрению, обманывая кого-либо.
- 남을 속여 자기 마음대로 놀리거나 이용하다.
cajole; inveigle
ほんろうする【翻弄する】。ろうらくする【篭絡する】
séduire, enjôler, leurrer, duper, mystifier
embaucar
يتملّق
хуурах, мэхлэх, ашиглах
đùa bỡn, đùa cợt, bỡn cợt
หลอก, หลอกลวง, หลอกล่อ, หาประโยชน์จากผู้อื่น
mempermainkan
играть; обводить вокруг пальца
ほんろう【翻弄】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An act of manipulating someone to use him/her at will.人をだまして、自分の思い通りにもてあそんだり、利用すること。Fait de se jouer de quelqu'un pour se moquer de lui ou le manipuler.Acción de engañar a una persona para luego burlarse de ella o usarla para un fin.ما يغشّ شخص الآخر ويحرّكه كما يشاء ويستخمه бусдыг мэхлэн өөрийн дураар аашлах буюу ашиглах явдал.Việc lừa bịp người khác để đùa bỡn hoặc lợi dụng theo ý mình.การหลอกคนอื่นแล้วแกล้งเล่นหรือใช้ตามอำเภอใจ hal mengolok-olok dan menertawakan orang lain seenak hatinyaГлумление над другими или использование их в личных целях обманным путём.
- 남을 속여 자기 마음대로 놀리거나 이용함.
cajolement
ほんろう【翻弄】。ろうらく【篭絡】
enjôlement
engatusamiento, engaño, embaucamiento
تملّق
хуурах, мэхлэх, ашиглах
sự đùa cợt, sự trêu chọc
การหลอก, การหลอกลวง, การหลอกใช้, การล่อลวง, การหลอกล่อ, การล่อ
bulan-bulanan, bahan ejekan, bahan permainan
соблазн; обман; машеничество
ほんろん【本論】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The main part of a remark or article, which includes the point. 言葉や文章で主張が入っている中心部分。Partie centrale de propos ou d’un texte qui contient l'opinion principale du locuteur ou de l'auteur. Parte central que contiene el argumento en un discurso o texto.في الكلام أو المقالة جزء محوريّ فيه فكرة үг яриа буюу бичвэрийн санаа багтсан гол хэсэг.Phần trọng tâm có nêu lên ý chính trong bài văn hay lời nói.ส่วนสำคัญที่มีความคิดเห็นอยู่ในคำพูดหรืองานเขียนbagian utama dalam perkataan atau tulisan yang berisi gagasan penulisГлавная часть речи или текста, содержащая какие-либо утверждения.
- 말이나 글에서 주장이 들어 있는 중심 부분.
body
ほんろん【本論】
corps
tema principal, argumento principal
موضوع رئيسيّ
гол сэдэв, үндсэн хэсэг, гол хэсэг
phần thân bài, phần chính
เนื้อหาหลัก, เนื้อหาสำคัญ, ประเด็นหลัก, ประเด็นสำคัญ
isi, bagian utama
основная часть; главная тема
ほん【本】
1. 가닥
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The unit for counting strings or stems.紐・縄などをかぞえる単位。Unité de calcul pour une corde ou un tronc.Unidad que sirve de estándar para contar tallos o cuerdas. وحدة لتعداد خيطутас буюу дээсийг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm dây hay đoạn.หน่วยนับของเชือกหรือด้ายsatuan untuk menghitung benang atau taliСчётная единица для счёта нити или верёвки и т.п.
- 줄이나 줄기를 세는 단위.
strand
すじ【筋】。ほん【本】
салаа, ганц салаа
sợi, đây
เส้น
helai, utas
пучок
2. 가락¹
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- strip: A unit for counting a single piece of an object, which is stretched until it becomes long and thin.細くて長く伸ばしたものをかぞえる単位。Quantificateur d'objets fins et allongés.Unidad para contar cada uno de los artículos que tienen forma delgada y alargada.وحدة تعدّ قطعة من الأشياء الرقيقة الممدودةурт нарийн зүйлийг ширхэгчлэн тоолох нэгж.Đơn vị đếm từng cái vật mảnh và kéo dài.หน่วยนับของชิ้นส่วนของสิ่งของที่ยืดยาวและบางunit atau satuan untuk menyatakan banyaknya jumlah benda yang tipis dan memanjang Счётное слово для длинных и тонких предметов.
- 가늘고 길게 늘인 물건의 낱개를 세는 단위.
garak
ほん【本】
garak
garak
ширхэг, саваа, дамар
Garak: sợi, dòng, dây
เส้น
potongan, irisan
штука
3. 개비
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- piece: The unit for counting short, uniformly narrow objects.細くて短く作った物を数える単位。Unité de calcul utilisée pour dénombrer des objets minces et courts.Unidad para contar un producto de forma fina y corta.وحدة التعديد لشيء مصنوع على شكل معيّن وقصير ورقيقнарийн уртаар хийсэн зүйлийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm đồ vật ngắn và mảnh khảnh.ม้วน; มวน; ก้าน; แท่ง : หน่วยนับสิ่งของที่ทำขึ้นมาให้บางและสั้นตามที่กำหนดsatuan untuk menghitung benda yang dibuat tipis dan pendekСчётное слово для длинных тонких предметов
- 가늘고 짤막하게 만든 물건을 세는 단위.
gaebi
ほん【本】
gaebi, pièce
gaebi
كايبي
ширхэг
que, điếu
แคบี
gaebi
кэби
4. 그루²
คำนามไม่อิสระNom dépendantзависимое имя существительное依存名詞Sustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلBound NounЭрхшээлт нэрDanh từ phụ thuộc의존 명사
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of trees.樹木を数える単位。Nom dépendant servant à dénombrer des arbres.Unidad de conteo de árboles.وحدة لعدّ الأشجارмодны тоог тоолох нэгж.Đơn vị đếm số cây.หน่วยนับจำนวนของต้นไม้satuan yang digunakan untuk menghitung pohonСчётное слово для деревьев.
- 나무의 수를 세는 단위.
tree
ほん【本】。かぶ【株】
árbol
نبتة ، عشبة ، شجيرة ، غرسة ، شجرة
ширхэг
cây, gốc
ต้น(ลักษณนาม)
batang
5. 꿰미
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- string: A unit for counting things threaded on a string or stick.紐や串などに結った物を数える単位。Unité utilisée pour compter un nombre d'objets enfilés ou embrochés.Unidad para contar objetos colocados en una cinta o palo.وحدة لعدّ الأشياء المخيطة بحبل أو سيخуяа дээс юмуу шоронд хэлхсэн эд зүйлийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm đồ vật được xiên vào xiên hay dây.พวง; มัด : หน่วยนับจำนวนสิ่งของที่ร้อยอยู่บนเชือกหรือไม้กลัดunit satuan untuk menghitung benda yang dirajutkan tali atau tusukanСчётная единица чего-либо, нанизанного на нитку или шнурок.
- 끈이나 꼬챙이 등에 꿰어 놓은 물건을 세는 단위.
kkwemi
ほん【本】
kkwemi, fil, broche, brochette
kkwemi, unidad para contar
гүэми, хэлхээ
Kkwemi; xâu, dải, dây
เกวมี
jahitan, rajutan
кквеми
6. 대³
คำนามไม่อิสระNom dépendantзависимое имя существительное依存名詞Sustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلBound NounЭрхшээлт нэрDanh từ phụ thuộc의존 명사
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of long, thin objects such as arrows, etc.矢などのように細長い物を数える単位。Nom dépendant, quantificateur pour compter le nombre d'objets fins et longs, comme une flèche.Unidad de conteo de objetos delgados y largos como las flechas.وحدد لعدّ الأشياء الرفيعة والطويلة مثل الأسهم وغيرها нум сумны сум зэрэг урт нарийн зүйлийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm những đồ vật dài và mảnh như mũi tên... หน่วยนับสิ่งของที่มีรูปเรียวและยาว เช่น ลูกธนูsatuan untuk menghitung benda yang tipis dan panjang seperti panah dsbЕдиница исчисления тонкого и длинного предмета, схожего со стрелой и т.п.
- 화살 등과 같이 가늘고 긴 물건을 세는 단위.
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of teeth or ribs.歯やカルビを数える単位。Nom dépendant, quantificateur pour compter le nombre de dents ou de côtés.Unidad de conteo de dientes o costillas.وحدة لعدّ الأسنان أو الأضلاعшүд буюу хавиргыг тоолох нэгж.Đơn vị đếm răng hay xương sườn.หน่วยนับฟันหรือซี่โครงsatuan untuk menghitung gigi atau tulang rusuk Единица исчисления зубов или рёбер.
- 이나 갈비를 세는 단위.
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of cigarettes or the frequency of smoking.タバコの個数やタバコを吸う回数を数える単位。Nom dépendant, quantificateur pour compter le nombre de cigarettes ou de bouffée tirée sur une cigarette.Unidad de conteo de cigarrillos o el número de veces que se fuma el cigarrillo.وحدة لعدّ السجائر أو مرات التدخينтамхины ширхэг болон тамхи татах удааг тоолох нэгж.Đơn vị đếm số điếu thuốc hay số lần hút thuốc. หน่วยนับจำนวนบุหรี่หรือจำนวนครั้งที่สูบบุหรี่satuan untuk menghitung jumlah tembakau yang dilinting agar dapat dihisap dalam satu kaliЕдиница исчисления количества сигарет или раз курения.
- 담배의 개수나 담배를 피우는 횟수를 세는 단위.
- A bound noun that serves as a unit for counting the frequency of giving injections or applying acupuncture.注射や針を打つ回数を数える単位。Nom dépendant, quantificateur pour compter le nombre d'injections ou de piqûres d'acupuncture.Unidad de conteo del número de veces que se pone una inyección o aguja de acupuntura.وحدة لعدّ مرات الوخز بالإبر أو الحقنтариа тарих буюу зүү тавих удааг тоолох нэгж.Đơn vị đếm số lần tiêm thuốc hay mũi kim châm cứu.หน่วยนับจำนวนครั้งที่ฉีดยาหรือฝังเข็มsatuan untuk menghitung jumlah suntikan atau jarum akunpunkturЕдиница счёта количества уколов или иглоукалываний.
- 주사나 침을 놓는 횟수를 세는 단위.
dae
ほん【本】
сум, ширхэг
cây (mũi tên…)
ดอก
batang
dae
ほん【本】
шүд, хавирга
cái
ซี่
buah, batang
cigarette
ほん【本】。ふく【服】
ширхэг, удаа
điếu
(ยาเส้น)กระจุก, (บุหรี่)มวน
batang
сигарета
dae
ほん【本】
удаа
mũi
เข็ม(ลักษณนาม)
suntikan, ampul, jarum, tusukan
укол, укалывание
7. 병²
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A unit for counting the number of containers holding liquid or powder, etc. 液体や粉などを瓶に入れて、その分量をかぞえる単位。Quantificateur servant à mesurer une quantité de liquide ou de poudre correspondant à celle lorqu'on la met dans une bouteille.Unidad para contar la cantidad que se coloca de polvo o líquido en una botella.وحدة لعدّ كمية السوائل أو المساحيق بوضعها في الزجاجةнэг шилэнд дүүргэн хийсэн хэр хэмжээг тоолж багцаалах нэгж. Đơn vị đếm lượng chất lỏng hay bột… đựng trong bình (chai).หน่วยนับปริมาณของเหลวหรือผงโดยบรรจุลงไปในขวดsatuan untuk menghitung volume sebanyak satu botol penuhЕдиница измерения количества, равного полной бутылке.
- 액체나 가루 등을 병에 담아 그 분량을 세는 단위.
bottle
ほん【本】
botella, frasco
الزجاجة، القنينة، العبوة
шил, лонх
bình, chai
ขวด
botol
бутылка
8. 본-¹
หน่วยคำเติมAffixeаффикс接辞AfijoImbuhanلاصقةAffixЗалгаварPhụ tố접사
- A prefix used to mean basic.「根本になる」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant 'qui constitue l'essence ou la base de quelque chose'.Prefijo que agrega la significación de 'ser ejemplo'.السابقة التي تشير إلى معنى "أساسي" 'үндэс суурь болсон' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'trở thành căn bản'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เป็นพื้นฐาน'awalan yang menambahkan arti "yang menjadi dasar"Префикс, добавляющий значение "являющийся основой".
- '근본이 되는'의 뜻을 더하는 접두사.
- A prefix used to mean basic.「本来もとになる」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant 'qui constitue l'essence ou la base de quelque chose dès le début'.Prefijo que agrega la significación de 'ser fundamento'.السابقة التي تشير إلى معنى "أساسي من البداية" 'эхнээсээ үндэс суурь болсон' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'trở thành nền tảng từ đầu'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เป็นพื้นฐานตั้งแต่เริ่มต้น'awalan yang menambahkan arti "menjadi dasar atau landasan sejak semula"Префикс, добавляющий значение "являющийся первоначальной основой".
- '애초부터 바탕이 되는'의 뜻을 더하는 접두사.
bon-
ほん【本】
үндсэн
chính
...หลัก, ที่เป็นหลัก, ที่เป็นพื้นฐาน
bon-
ほん【本】
угийн, уг
chính, cơ bản
...เดิม, ...เก่า, ที่เป็นพื้นฐาน
9. 본²
คุณศัพท์Déterminantатрибутивное слово冠形詞DeterminantePewatasاسم الوصفDeterminerТодотгол үгĐịnh từ관형사
- A word used to indicate that something said is directly related to the speaker. ある対象が今話題になっている人と直接かかわっているという意を表す語。Mot indiquant qu'un objet a un rapport direct avec le locuteur.Palabra que indica que el referente está relacionado directamente con el hablante. كلمة تستخدم للإشارة إلى أن شيئا لديه علاقة مباشرة مع المتكلّمөгүүлж буй тухайн зүйлийг илэрхийлсэн үгTừ chỉ đối tượng nào đó có liên quan trực tiếp với người nói.คำพูดที่แสดงว่าเป้าหมายใด ๆ มีความสัมพันธ์โดยตรงกับผู้พูดkata yang menunjukkan sebuah subjek atau objek berhubungan langsung dengan pembicaraСлово, указывающее на то, что какой-либо объект имеет непосредственную связь с говорящим.
- 어떤 대상이 말하는 사람과 직접 관련되어 있음을 나타내는 말.
this
ほん【本】。とうの【当の】。この。わが【我が】
este, el mismo, el presente
هذا
уг, энэ
này, nêu trên
นี้
tersebut, terkait
этот; данный
10. 서적
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Writing, pictures, etc., that are printed and bounded.文や図画などを印刷して綴じたもの。Volume reliant des feuilles sur lesquelles sont imprimés des écrits, des dessins, etc.Conjunto de hojas de papel manuscritas o impresas con dibujos o frases que cosidas o encuadernadas conforman un volumen.مجموعة من الكتابات أو الصور أو غيرها بعد طباعتهاбичвэр буюу зураг зэргийг хэвлэн багцалж тавьсан зүйл.Các loại ấn phẩm như sách, tranh v.v...สิ่งที่พิมพ์ตัวหนังสือหรือภาพแล้วมัดรวมกันberbagai macam bukuПечатное произведение в форме сброшюрованных или переплетённых вместе листов с текстом и рисунками.
- 글이나 그림 등을 인쇄하여 묶어 놓은 것.
books; publications
しょせき【書籍】。しょもつ【書物】。ほん【本】
livre
libro
كتب، منشورات
ном, ном хэвлэл
sách, ấn phẩm (nói chung)
หนังสือ, สิ่งพิมพ์
buku, bacaan
книга
11. 서책
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Writing, pictures, etc., that are printed and bounded.文や図画などを印刷して綴じたもの。 Feuilles reliées sur lesquelles sont imprimés des écrits, des dessins, etc.Conjunto encuadernado de hojas de papel impresas con dibujos o narraciones, etc.مجموعة من الكتابات أو الصور أو غيرها بعد طباعتهاбичвэр буюу зураг зэргийг хэвлэн багцалж тавьсан зүйл.Các loại ấn phẩm như sách, tranh v.v...สิ่งที่พิมพ์ตัวหนังสือหรือภาพแล้วมัดรวมกันsesuatu yang dikumpulkan dari cetakan tulisan atau gambar dsb Печатное произведение в форме сброшюрованных или переплетённых вместе листов с текстом и рисунками.
- 글이나 그림 등을 인쇄하여 묶어 놓은 것.
books; publications
しょさつ【書冊】。しょせき【書籍】。しょもつ【書物】。ほん【本】
livre, publication
libro
كتب، منشورات
ном бичиг, ном
sách, văn kiện
หนังสือ, สิ่งตีพิมพ์
kumpulan tulisan, kumpulan gambar
публикации
12. 자루²
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A unit for counting the number of longish writing instruments, tools, weapons, etc.細長い筆記用具や道具、武器などを数える単位。Quantificateur de nombre de crayons ou de stylos (de quoi écrire), d'outils, d'armes, etc., de forme allongée.Unidad que sirve para contar los utensilios para escribir, herramientas, armas, etc. de forma larga.وحدة تعدادية لعدّ عُدّة أو أداة الكتابة أو سلاح على شكل طويلгонзгой хэлбэртэй бичгийн хэрэгсэл юмуу багаж хэрэгсэл, зэвсэг зэргийг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm dụng cụ ghi chép có dạng dài hay dụng cụ, vũ khí...หน่วยนับเครื่องเขียน เครื่องมือ อาวุธ เป็นต้น ที่มีลักษณะยาวsatuan untuk menghitung alat tulis atau perkakas, senjata, dsb yang berbentuk panjangСчётное слово для исчисления письменных принадлежностей, рабочих инструментов, оружия и т.п. предметов удлинённой формы.
- 길쭉하게 생긴 필기도구나 연장, 무기 등을 세는 단위.
piece; stand
ほん【本】。ちょう【挺・梃・丁】。すじ【筋】
jaru
unidad, pieza
ширхэг
jaru; cây, cái
ด้าม(ลักษณนาม)
batang, tangkai
13. 줄기
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A unit of counting the parts into which a stream, mountain, etc., is divided.水や山などの一筋の流れを数える単位。Unité dénombrant les branches où l'eau ou les montagnes se déploient.Unidad para contar las divisiones del agua o una montaña.وحدة يعدّ بها عدد فروع النهر أو الجبلуул, гол зэргийн салбарлан гарсан салааг тоолох нэгж.Đơn vị đếm phần nhỏ hơn, phân chia ra từ cái chính và vẫn nối với cái chính như sông, núi v.v...หน่วยนับการแบ่งซึ่งเป็นการแยกออกของน้ำหรือภูเขา เป็นต้นunit untuk menyatakan batas penyebaran air atau gunung dsbСчётная единица разветвления реки или гор.
- 물이나 산 등의 뻗어 나가는 갈래를 세는 단위.
- A unit of counting lights, fires, streams, etc., that run or thrust.光りや火、水などが長く伸びていくことを数える単位。Unité dénombrant des rayons de lumière, des filets de l'eau, des volutes de fumée, etc., s'étendant en longueur.Unidad para contar cada una de las líneas de agua, fuego o agua que se dirige hacia delante.وحدة يعدّ بها ما يمدّ من الضوء أو النار أو النهر أو غيرها بشكل طويلгэрэл, ус, утаа зэрэг хол тархсан байдлыг тоолох нэгж.Đơn vị đếm cái mà ánh sáng, lửa hay nước... tỏa dài ra.หน่วยนับแสงไฟ น้ำหรือควัน เป็นต้น ที่แยกออกยืดยาวsatuan untuk menyatakan cahaya atau air, asap, dsb menyebar dengan panjangСчётная единица света, огня, воды и т.п., высоко поднимающегося или же далеко простирающегося.
- 빛이나 물, 연기 등이 길게 뻗어 나가는 것을 세는 단위.
branch; channel; section
ほん【本】
julgi, filet d'eau, courant, chaîne
corriente, cadena
جولغي
салаа, салбар
nhánh
สาย
cabang, aliran, belahan
рукав; отрог
flow; ray
ほん【本】
julgi
julgi
جولغي
хэсэг
tia
สาย
aliran, belahan
столб; струя
14. 책
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Pieces of writing, pictures, etc., that are printed and bound.文章や絵などを印刷してまとめたもの。Assemblage de texte, de dessins, etc., imprimés et reliés.Conjunto de escrituras o dibujos impresos y encuadernados en un volumen.ما يؤلّف بواسطة الطباعة من كتب أو رسوم وغيرهاбичиг, зураг зэргийг хэвлэн багцалж үдсэн зүйл.Cái được tập hợp và in ấn từ chữ viết hoặc tranh vẽ v.v....สิ่งที่ตีพิมพ์เนื้อเรื่องหรือรูปภาพ เป็นต้น แล้วลงรวมไว้hal yang tulisan atau gambar dicetak lalu dijilid Распечатанные и собранные вместе рисунки или тексты и т.п.
- 글이나 그림 등을 인쇄하여 묶어 놓은 것.
- A word used to indicate "a book."「書籍」という意を表す語。Mot signifiant "ouvrage".Palabra que representa el significado de ‘서적’.كلام يدلّ على معنى "كتاب"'ном' хэмээх утгыг илэрхийлж буй үг.Từ thể hiện nghĩa "thư tịch".คำที่ใช้แสดงความหมายถึง 'หนังสือ'kata yang menunjukkan arti 'buku'Выражение, обозначающее "книга, публикация".
- ‘서적’의 뜻을 나타내는 말.
books; publications
ほん【本】。しょもの【書物】。しょせき【書籍】。さっし【冊子】
livre
libro
كتاب، مجلّد
ном
chaek; sách
หนังสือ
buku
книга
book
ほん【本】
livre
ном
sách vở
หนังสือ, ตำรา
buku
15. 촉¹
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A unit used to count orchids.欄の株を数える単位。Unité pour dénombrer les orchidées.Unidad para contar las raíces de una orquídea.وحدة لعدّ نبات الأوركيد الواحدнэг бут цахирмааг тоолох нэгж.Đơn vị đếm gốc của cây phong lan.หัว(ลักษณนาม) : หน่วยที่นับหัวของกล้วยไม้satuan yang menghitung tunas anggrekЕдиница исчисления отростков орхидеи.
- 난초의 포기를 세는 단위.
stem
ほん【本】。かぶ【株】。はち【鉢】
chok
chok
تشوك
бут
nhánh, cành
ชก
tunas
чок
16. 통⁵
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A unit used to measure the quantity of something by putting it in a bucket.物を容器の中に入れてその量を数える単位。Quantificateur pour compter le volume d'objets contenu dans des bouteilles ou des boîtes.Unidad de conteo de cantidades de objetos contenidos en una cuba, etc.وحدة لقياس الكمية من خلال وضع شيء في القدرэд зүйлийг саванд хийж тэр хэмжээг тоолдог нэгж.Đơn vị mà người ta cho đồ vật vào thùng và đếm số lượng đó.หน่วยนับปริมาณสิ่งของที่ใส่ไว้ในถังsatuan untuk menghitung jumlah sesuatu yang diwadahi di mangkuk cekungЕдиница для измерения чего-либо по количеству углубленных ёмкостей, в которую они помещены.
- 물건을 통에 담아 그 분량을 세는 단위.
bucket
ほん【本】。かん【缶】。はこ【箱】。パック
tong
cuba
تونع
сав, хувин
hộp, thùng
ถัง(ลักษณนาม)
tong, tahang
ведро
17. 통⁷
คำนามไม่อิสระNom dépendantзависимое имя существительное依存名詞Sustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلBound NounЭрхшээлт нэрDanh từ phụ thuộc의존 명사
- A bound noun used to indicate the number of letters or documents, the number of calls either made or taken, etc.手紙や種類、または電話をかけたりもらったりした回数を数える単位。Nom dépendant, quantificateur pour compter le nombre de fois où l'on envoie ou reçoit des lettres, des dossiers ou des coups de fil.Unidad de conteo de cartas, documentos, llamadas telefónicas, etc.وحدة لعدّ الرسائل أو الوثائق، أو المكالمات الواردة والصادرةзахидал, бичиг баримт болон утасны залгасан болон авсан тоог тоолдог нэгж.Đơn vị đếm số lần nhận được tài liệu, thư hay gọi và nhận điện thoại.ฉบับ; ชุด; ครั้ง; สาย(ลักษณนาม) : หน่วยนับจำนวนจดหมาย เอกสาร จำนวนครั้งที่รับโทรศัพท์หรือโทรออก เป็นต้นsatuan untuk menghitung banyaknya surat atau dokumen, atau banyaknya waktu menelepon atau menerima telepon dsbЗависимое существительное для счёта количества писем, документов, а также исходящих и входящих звонков по телефону и т.п.
- 편지나 서류, 또는 전화를 걸거나 받은 횟수 등을 세는 단위.
number of letters; number of documents; number of calls
つう【通】。けん【件】。ほん【本】。かい【回】
رسالة، خطاب، وثيقة، مكالمة
удаа
lần, lá (thư), tờ (tài liệu, giấy tờ), cuộc (điện thoại)
ทง
buah, lembar, pucuk
звонок; экземпляр
ほ【帆】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A large cloth hung on a pillar set up on the floor of a ship in order for the ship to be propelled by the wind.風の力によって船を前進させるために、船の底に柱を立てた後かけた広い布。Large tissu attaché à une colonne installée sur le pont d’un bateau pour le faire avancer par la force du vent.Conjunto de piezas extensas de tela que se amarran a mástiles erguidos sobre la cubierta para recibir el viento que impele la embarcación. القماش العريض المعلّق على السفينة لتُبحر بقوة الرياح بعد بناء أعمدة على سطح السفينةсалхины хүчээр усан онгоцыг хөдөлгөхийн тулд усан онгоцны шалан дээрх багананд уясан өргөн даавуу.Tấm vải rộng treo trên cột dựng ở sàn tàu thuyền để đưa tàu thuyền đi bằng sức mạnh của gió. ผ้าขนาดกว้างที่กางไว้หลังจากตั้งเสาขึ้นบนพื้นเรือเพื่อทำให้เรือแล่นด้วยแรงลมkain lebar yang dikibarkan setelah memasang tiang pada lantai perahu untuk menjalankan laju perahu dengan kekuatan anginШирокий кусок материала, который прикрепляют к мачте парусника, чтобы он двигался с помощью силы ветра.
- 바람의 힘으로 배를 가게 하기 위하여 배 바닥에 기둥을 세운 후 매다는 넓은 천.
sail
ほ【帆】
voile, voilure
vela, velacho, velaje, velamen
شراع
далбаа, дарвуул
buồm, cánh buồm
ใบเรือ
layar
парус
ほ【歩】
1. 걸음
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The unit for counting the movement of two feet.両足を交互に前に出す回数をかぞえる単位。Unité de calcul du nombre de fois où l'on avance ses deux pieds alternativement.Unidad para contar el número de movimientos intercalados de los dos pies.وحدة تعداد المرات من نقل ووضع القدمين بالتناوبхоёр хөлөө ээлжлэн зөөж тавих хөдөлгөөнийг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm số lần lần lượt dịch chuyển hai chân.หน่วยนับจำนวนก้าวที่สองเท้าเคลื่อนที่สลับกันไปsatuan untuk menyatakan banyaknya langkah kakiСчётное слово для движений ног при ходьбе.
- 두 발을 번갈아 옮겨 놓는 횟수를 세는 단위.
step
ほ【歩】
pas
paso
алхам
bước
ก้าว
langkah kaki
шаг
2. 발¹
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- (figurative) Walk(比喩的に)歩み。(figuré) Pas.(FIGURADO) Paso.(مجازية) خطوة أو مشية(зүйрл.) алхаа гишгээ.(cách nói ẩn dụ) Bước đi.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ก้าวเดิน(bahasa kiasan) hal berjalan (перен.) Ход.
- (비유적으로) 걸음.
footwork; step
ほ【歩】。あゆみ【歩み】。ほちょう【歩調】
pas
قدم
алхаа, алхам
bước chân
การเดิน, ฝีเท้า
langkah
шаг
3. 발길
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A step that one takes forward.前へ動かし歩いていく足。Pied bougeant vers l'avant et marchant.Pie que se mueve hacia adelante cuando se camina.قدم يُحرَك إلى الأمام للمشيхөлийн урагшлан явах хөдөлгөөн.Bàn chân di chuyển bước đi về phía trước.เท้าที่เคลื่อนไหวและก้าวไปทางด้านหน้าlangkah kaki menuju ke depan Движение ног при ходьбе.
- 앞으로 움직여 걸어 나가는 발.
step
あし【足】。ほ【歩】
pas, coup de pied
paso
خطوة
алхаа
bước đi
ก้าว, เดิน, ก้าวเท้า, ย่างเท้า
langkah ke depan
шаг
4. 발짝
คำนามไม่อิสระNom dépendantзависимое имя существительное依存名詞Sustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلBound NounЭрхшээлт нэрDanh từ phụ thuộc의존 명사
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of steps.歩数を数える単位。Nom dépendant indiquant un quantificateur servant à dénombrer des pas.Unidad de conteo del número de pasos.وحدة لعدّ الخطواتалхааг тоолох нэгж.Đơn vị đếm số bước chân.หน่วยนับของจำนวนการก้าวเท้าเดินsatuan untuk menyatakan banyaknya langkah atau tapak kaki Зависимое существительное для счёта количества шагов.
- 걸음의 수를 세는 단위.
step
ほ【歩】
pas
paso
خطوة
алхам
bước chân
ก้าว
langkah, tapak
шаг; па
5. 보³
คำนามไม่อิสระNom dépendantзависимое имя существительное依存名詞Sustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلBound NounЭрхшээлт нэрDanh từ phụ thuộc의존 명사
- A bound noun that serves as a unit of distance, which equals about one step.一歩くらいを基準にする距離の単位。Nom dépendant servant d'unité du distance basée sur la longueur d'environ un pas.Unidad de distancia basada en un paso al andar.كلمة تدل على وحدة المسافة التي تعادل حوالي خطوة واحدةнэг алхамыг хэмжүүрээ болгосон зайны нэгж.Đơn vị đo khoảng cách lấy mức một bước chân làm chuẩn.หน่วยของระยะทางที่เป็นมาตรฐานในระดับหนึ่งก้าวunit dari jarak yang mendasarkan pada ukuran satu langkahМера длины, где за единицу считается расстояние между стопами ног при движении.
- 한 걸음 정도를 기준으로 하는 거리의 단위.
bo
ほ【歩】
bo
bo
خطوة واحدة
алхам
bước
ก้าว
langkah
шаг
ほ【穂】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A part of rice, barley, etc., where a flower opens and fruit comes into bearing.稲や麦などの穀物で、花が咲いて実がなる部分。Dans le blé, l'orge ou toute autre céréale, partie où poussent la fleur et le fruit.Parte del grano como arroz, cebada, etc. que da flores y frutos.ساق نبات القمح أو الأرز أو غيره، ومنها يزدهر ويتكوّن الحبُّтутарга, арвай зэрэг тариа будааны цэцэг дэлгэрч үр жимс нээгддэг хэсэг.Phần mà hoa nở rồi kết trái ở cây lương thực như lúa nước, lúa mạch. ส่วนที่ดอกบานและผลออกในธัญญาหาร เช่น รวงข้าวหรือข้าวบาร์เลย์ เป็นต้นbagian yang berbuah setelah bunganya mekar di tumbuhan berbiji seperti padi atau gandum dsbЧасть зерновых, где цветут цветы или завязываются плоды или ягоды.
- 벼나 보리 등의 곡식에서, 꽃이 피고 열매가 열리는 부분.
ear; head
ほ【穂】
épi
espiga
سنبلة
тариан түрүү
bông
รวง, รวงข้าว
butir, bulir
колос; початок (кукурузы)
ほ【補】
หน่วยคำเติมAffixeаффикс接辞AfijoImbuhanلاصقةAffixЗалгаварPhụ tố접사
- A suffix used to mean the position of a person who assists his/her superior in his/her work.「そばで上官を補佐する職責」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « position chargée d'être aux côtés d'un supérieur et de l'assister ».Sufijo que añade el significado de 'cargo de una persona que acompaña a su superior para prestarle asistencia'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "وظيفة تساعد صاحب الأمر في عمله"'даргын хажууд ажилд нь туслах ажилтан' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'chức trách ở bên giúp đỡ công việc của cấp trên'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ตำแหน่งหน้าที่ที่ช่วยเหลืองานของผู้บังคับบัญชาอยู่ข้าง ๆ'akhiran yang menambahkan arti "jabatan yang bertugas membantu atasan dari samping"Суффикс со значением "должностное лицо, непосредственно подчинённое кому-либо и помогающее ему".
- '곁에서 상관의 일을 돕는 직책'의 뜻을 더하는 접미사.
-bo
ほ【補】
trợ lý
ผู้ช่วย...
asisten
'日本語 - 韓国語 > はひふへほ' 카테고리의 다른 글
ヒウッ - ヒーロー (0) | 2020.03.06 |
---|---|
ハイウエー - ハーモニー (0) | 2020.03.06 |
ほんし【本旨】 - ほんのう【本能】 (0) | 2020.02.28 |
ほろりと - ほんしん【本心】 (0) | 2020.02.28 |
ほめたたえ【褒め称え】 - ほろよい【ほろ酔い】 (0) | 2020.02.28 |