みすてられる【見捨てられる】
動詞동사
    みすてられる【見捨てられる】
  • 深い関係を結んでいる人から捨てられる。
  • 깊은 관계가 있는 사람이 떠나 버림을 받다.
みすてられる【見捨てられる・見棄てられる】
動詞동사
    すてられる【捨てられる・棄てられる】。みすてられる【見捨てられる・見棄てられる】。みはなされる【見放される・見離される】
  • 面倒をみてもらうことができなくなる。
  • 보살핌을 받지 못하게 되다.
動詞동사
    すてられる【捨てられる・棄てられる】。みすてられる【見捨てられる・見棄てられる】。みはなされる【見放される・見離される】
  • 人や社会などから一方的に関係が絶たれる。
  • 다른 사람들이나 사회 등으로부터 일방적으로 관계가 끊기다.
みすてる【見捨てる】
動詞동사
    みすてる【見捨てる】
  • 自ら関係を断ち切る。
  • 스스로 관계를 끊거나 버리다.
動詞동사
    みすてる【見捨てる】。つきはなす【突き放す】
  • 完全に捨てて振り向かない。
  • 완전히 버리고 돌아보지 않다.
動詞동사
    ほうりなげる【放り投げる】。なげすてる【投げ捨てる】。みすてる【見捨てる】。つきはなす【突き放す】
  • 完全に捨てたりあきらめたりする。
  • 어떤 것을 완전히 버리거나 포기하다.
動詞동사
    みすてる【見捨てる】。みはなす【見放す・見離す】
  • 関心を持ったり気を遣ったりしない。
  • 관심을 두거나 신경을 쓰지 않다.
動詞동사
    なげすてる【投げ捨てる】。みすてる【見捨てる】
  • 人や仕事の面倒を見ないで捨てておく。
  • 사람이나 일을 돌보지 않고 버려 두다.
みすてる【見捨てる・見棄てる】
動詞동사
    おきざりにする【置き去りにする】。みすてる【見捨てる・見棄てる】
  • 一人にさせる。
  • 혼자 있게 남겨 놓다.
動詞동사
    すてる【捨てる・棄てる】。みすてる【見捨てる・見棄てる】。みはなす【見放す・見離す】
  • 近い人との関係を絶って、かえりみない。
  • 가까운 사람과의 관계를 끊고 돌보지 않다.
みすぼらしい
形容詞형용사
    みすぼらしい
  • 姿が汚くてみずぼらしい。
  • 모습이 지저분하고 초라하다.
形容詞형용사
    みすぼらしい
  • 服が古びていて身なりが整ってない。
  • 옷이 낡고 차림새가 너저분하다.
形容詞형용사
    みすぼらしい
  • 外見や身なりが貧弱である。
  • 겉으로 드러나 보이는 모습이 초라하다.
形容詞형용사
    ちっぽけだ。しみったれだ。みすぼらしい
  • 小さく貧弱である。
  • 어떤 것의 크기나 모양 등이 작고 보잘것없다.
形容詞형용사
    きたならしい【汚らしい】。みすぼらしい。みっともない
  • 身なりがみすぼらしくて汚いところがある。
  • 차림새가 초라하고 지저분한 데가 있다.
形容詞형용사
    みすぼらしい。ひんじゃくだ【貧弱だ】。びんぼうくさい【貧乏くさい】
  • 外見や身なりが見苦しくて貧弱である。
  • 겉모습이나 옷차림이 보잘것없고 궁상스럽다.
形容詞형용사
    みすぼらしい。うすぎたない【薄汚い】
  • 外見が清潔でなく活気がない。
  • 겉모습이 깨끗하지 못하고 생기가 없다.
形容詞형용사
    みすぼらしい
  • 人や物品の外見などがやや標準を下回っているような感じがする。
  • 사람이나 물건이 표준에 약간 미치지 못한 듯하다.
形容詞형용사
    みすぼらしい。そまつだ【粗末だ】。わびしい【侘しい】
  • くたびれて見た目が悪い。
  • 낡고 헐어서 보잘것없다.
形容詞형용사
    そまつだ【粗末だ】。みすぼらしい。みぐるしい【見苦しい】
  • 食べ物や衣服などの見た目が悪い。
  • 먹거나 입는 것 등이 하찮고 지저분하다.
形容詞형용사
    みすぼらしい。ひんそうだ【貧相だ】
  • 身なりが汚らしく、くたびれている。
  • 옷차림이 지저분하고 허름하다.
みすぼらしい【見窄らしい】
形容詞형용사
    あらっぽい【粗っぽい】。そまつだ【粗末だ】。みすぼらしい【見窄らしい】
  • 作りが雑で、抜け目がある。
  • 잘 짜이지 않아 어설프고 빈틈이 있다.
  • みすぼらしい【見窄らしい】
  • 葉が落ちて枝しか残っておらず、ものさびしい。
  • 나뭇잎이 지고 가지만 남아서 쓸쓸하다.
みすぼらしく
副詞부사
    みすぼらしく。ひんそうに【貧相に】
  • 外見が貧弱で、身なりが見苦しく。
  • 겉으로 드러나 보이는 모습이 초라하게.
副詞부사
    みすぼらしく
  • 人や物品の外見などがやや標準を下回っているような感じで。
  • 사람이나 물건이 표준에 약간 미치지 못한 듯하게.
副詞부사
    みすぼらしく。そまつに【粗末に】
  • くたびれて見た目が悪く。
  • 낡고 헐어서 보잘것없이.
みすぼらしく【見窄らしく】
副詞부사
    みすぼらしく【見窄らしく】
  • 作りが雑で、抜け目があるさま。
  • 잘 짜이지 않아 어설프고 빈틈이 있게.
  • みすぼらしく【見窄らしく】
  • 葉が落ちて枝しか残っておらず、ものさびしく。
  • 나뭇잎이 지고 가지만 남아서 쓸쓸하게.
みすぼらしさ
名詞명사
    びんぼうさ【貧乏さ】。みすぼらしさ
  • 外見がたいへん貧弱で汚らしい。
  • 차림새가 초라하고 지저분함.
みずあか【水垢】
名詞명사
    みずあか【水垢】
  • 水に混ざっている汚い物質が、水と接しているものに付着してできる垢。
  • 물에 섞여 있는 더러운 물질이 물과 닿아 있는 물건에 붙어서 끼는 때.
名詞명사
    みずあか【水垢】
  • 海水の中で、砂や小さくて汚い有機物などが腐ってできる、臭い汚れ。
  • 바닷물 등에서 흙과 작고 더러운 물질이 썩어 생기는 냄새나는 찌꺼기.
みずあそび【水遊び】
名詞명사
    みずあそび【水遊び】
  • 水に入って遊ぶこと。
  • 물에서 노는 일.
名詞명사
    みずあそび【水遊び】
  • 水を使って遊ぶこと。また、水に入って遊ぶこと。
  • 물을 가지고 장난을 하며 놂. 또는 물에서 하는 장난.
みずあび【水浴び】
名詞명사
    みずあび【水浴び】。すいよく【水浴】
  • 川などに入って、水を浴びたり遊ぶこと。
  • 냇물이나 강물 등에 들어가 몸을 담그고 씻거나 노는 일.
みずあめ【水飴】
名詞명사
    みずあめ【水飴】。しるあめ【汁飴】
  • ゆるく煮詰めて固まらない、液体状の飴。
  • 묽게 고아서 굳지 않은 엿.
みずあらい【水洗い】
名詞명사
    みずあらい【水洗い】。すいせん【水洗】
  • 水で洗うこと。
  • 물로 빨래를 함.
みずいろ【水色】
名詞명사
    みずいろ【水色】
  • 水の色のような薄い青色。
  • 물의 빛깔과 같은 연한 파란빛.
名詞명사
    みずいろ【水色】
  • 水の色のような薄い青色。
  • 물의 빛깔과 같은 연한 파랑.
みずうみ【湖】
名詞명사
    みずうみ【湖】
  • 湖水。
  • 호수.
名詞명사
    みずうみ【湖】
  • 土で囲まれ、池より大きく深いもの。
  • 땅으로 둘러싸인 큰 못.
みずおけ【水桶】
名詞명사
    みずおけ【水桶】
  • 水をためておく桶。
  • 물을 담아 두는 통.
みずかき【水かき】
名詞명사
    みずかき【水かき】
  • カモ・カエルなどの足指の間にある、泳ぎに役立つ薄い膜。
  • 헤엄을 치는 데 도움이 되는 오리, 개구리 등의 발가락 사이에 있는 엷은 막.
みずかぎょう【水稼業】
名詞명사
    みずしょうばい【水商売】。みずかぎょう【水稼業】
  • 酒・飲み物・茶などを売る営業を俗にいう語。
  • (속된 말로) 술, 음료수, 차 등을 파는 영업.
みずからまねく【自ら招く】
動詞동사
    みずからまねく【自ら招く】
  • 自分で、ある結果を生じさせる。
  • 자기 스스로 어떤 결과가 생기게 하다.
みずから【自ら】
副詞부사
    みずから【自ら】。じぶんで【自分で】。じきじきに【直直に】
  • 直接自分の体を使って。
  • 직접 자기 몸으로.
副詞부사
    てずから【手ずから】。みずから【自ら】
  • 他人の手を借りずに、自分の手で直接。
  • 남의 힘을 빌리지 않고 자기 손으로 직접.
名詞명사
    みずから【自ら】
  • 自分自身。
  • 자기 자신.
副詞부사
    みずから【自ら】
  • 他人の力を借りずに、自分の力で。
  • 누구의 도움을 받지 않고 자신의 힘으로.
  • みずから【自ら】
  • 誰かに指示されてもいないのに、自分の考えや意志に従って。
  • 남이 시키지 않았는데도 자신의 생각과 의지에 따라.
副詞부사
    みずから【自ら】。じぶんで【自分で】。てずから【手ずから】
  • 直接自分の手で。
  • 직접 자기 몸으로.
みずがめ【水がめ】
名詞명사
    みずがめ【水がめ】
  • 水を入れておく、腹の部分が丸く膨らんでいる器。
  • 물을 담아 두는, 배가 불룩하고 둥근 그릇.
みずがめ【水瓶】
名詞명사
    かめ【瓶・甕】。みずがめ【水瓶】
  • 水を貯蔵するのに用いる、丸い形で口が広く、両脇に取っ手が付いた陶器。
  • 물 긷는 데 쓰며 모양이 둥글고 입구가 넓고 양 옆에 손잡이가 달린 질그릇.
名詞명사
    みずがめ【水瓶】
  • 水をたくわえておく、腹の膨らんだ丸い器。
  • 물을 길어 담거나 보관해 두는, 배가 불룩하고 둥근 그릇.
みずききん【水飢饉】
名詞명사
    みずききん【水飢饉】
  • 日照りなどによって水不足になり、被害を被ること。
  • 가뭄 등으로 인해 물이 부족해서 피해를 입는 일.
みずぎく【水菊】
名詞명사
    みずぎく【水菊】
  • 広い楕円形の葉に薄い桃色や紫色、白色の花がボール状に咲く、高さ約1メートルの木。またはその花。
  • 잎은 넓은 타원형에 연한 붉은색이나 보라색, 흰색의 꽃이 공처럼 동그랗게 모여서 피는, 높이 일 미터 정도의 나무. 또는 그 꽃.
みずぎわ・すいさい【水際】
名詞명사
    みずぎわ・すいさい【水際】
  • 水のほとり、または水際の丘。
  • 물가 또는 물가의 언덕.
みずぎわ【水際】
名詞명사
    はまべ【浜辺】。みずぎわ【水際】
  • 海水や川水が流れる所で、陸地と接している土地。
  • 바닷물이나 민물이 흐르는 곳에서 물이 닿아 있는 가장자리 땅.
名詞명사
    みずぎわ【水際】。みずべ【水辺】
  • 海や河川など、水のある場所と陸地が接しているところ。
  • 바다나 강 등과 같이 물이 있는 곳의 가장자리.
みずぎ【水着】
名詞명사
    みずぎ【水着】
  • 水泳する時に着る服。
  • 수영할 때 입는 옷.
みずくさい【水臭い】
形容詞형용사
    みずっぽい【水っぽい】。みずくさい【水臭い】
  • 味が薄い。
  • 진하지 않고 묽다.
形容詞형용사
    みずくさい【水臭い】。かるすぎる【軽すぎる】
  • 酒やタバコの味が軽すぎて水臭い。
  • 술이나 담배의 맛이 독하지 않고 몹시 싱겁다.
みずくさ、すいそう【水草】
名詞명사
    みずくさ、すいそう【水草】
  • 水中や水際で育つ草。
  • 물속이나 물가에 자라는 풀.
みずくみふくべ【水汲みふくべ】
名詞명사
    みずくみふくべ【水汲みふくべ】
  • 水を汲み入れるのに用いるふくべ。
  • 물을 푸고 담는 데 쓰는 바가지.
みずぐすり・すいやく【水薬】
名詞명사
    くすりみず【薬水】。みずぐすり・すいやく【水薬】。すいざい【水剤】
  • 薬の成分を含む水。
  • 약 성분이 들어 있는 물.
みずぐすり【水薬】
名詞명사
    みずぐすり【水薬】
  • 液状の飲み薬。
  • 액체로 된 약.
みずぐち・みなくち【水口】
名詞명사
    みずぐち・みなくち【水口】
  • 水田に水を引き入れたり、放出したりするために作った通路。
  • 논에 물이 들어오고 나갈 수 있게 만든 통로.
名詞명사
    みずぐち・みなくち【水口】
  • 水が流れ込んだり、流れ出る地点。
  • 물이 흘러 들어오거나 나가는 지점.
みずけがおおい【水気が多い】
形容詞형용사
    やわらかい【軟らかい】。みずけがおおい【水気が多い】
  • 飯や練り粉などに水気が多い。
  • 밥이나 반죽 등이 물기가 많다.
みずけ・すいき【水気】
名詞명사
    かじゅう【果汁】。すいぶん【水分】。みずけ・すいき【水気】
  • 木の樹液や果物の水分。
  • 나무의 수액이나 과일의 즙.
みずけむり【水煙】
名詞명사
    みずけむり【水煙】。かわぎり【川霧】
  • 河川や湖などに立ち込める、水気が多くて濃い霧。
  • 강이나 호수 등에서 물기를 많이 지니고 짙게 생기는 안개.
みずけ【水気】
名詞명사
    みずけ【水気】
  • 湿り気。
  • 축축한 물의 기운.
名詞명사
    すいぶん【水分】。みずけ【水気】
  • 物や物質の成分として含まれている水。
  • 물건이나 물질에 들어 있는 물.
みずさし【水差し】
名詞명사
    みずさし【水差し】
  • 水を入れておく瓶。
  • 물을 담는 병.
みずしげん【水資源】
名詞명사
    みずしげん【水資源】
  • 農業や工業などに使ったり、エネルギーを起こすための資源として使う水。
  • 농업, 공업 등에 쓰거나 에너지를 일으키는 데 자원으로 쓰는 물.
みずしぶき【水しぶき】
名詞명사
    みずしぶき【水しぶき】
  • 水が岩などにぶつかって飛び散る時にできる小さい水滴。
  • 물결이 바위 등에 부딪쳐 흩어지면서 생기는 작은 물방울.
みずしょいこ【水背負子】
名詞명사
    みずしょいこ【水背負子】
  • 水をくんで運ぶ背負子。
  • 물을 길어 나르는 데 쓰는 지게.
みずしょうばい【水商売】
名詞명사
    みずしょうばい【水商売】。みずかぎょう【水稼業】
  • 酒・飲み物・茶などを売る営業を俗にいう語。
  • (속된 말로) 술, 음료수, 차 등을 파는 영업.
名詞명사
    みずしょうばい【水商売】
  • 飲み屋などで働く女性の活動分野。
  • 술집 등에서 일하는 여자들의 활동 분야.
みずすじ【水筋】
名詞명사
    みずすじ【水筋】。かわすじ【川筋】
  • 川や河川などの水の流れ。
  • 강이나 내 등에 흐르는 물의 줄기.
みずせっけん【水石鹸】
名詞명사
    みずせっけん【水石鹸】
  • 液状の石鹸。
  • 액체로 된 비누.
みずぜめ【水責め】
名詞명사
    みずぜめ【水責め】
  • 自白を誘導するため、頭を水中に突っ込ませたり、口と鼻に水をかける拷問。
  • 자백을 받아 내기 위해 물속에 얼굴을 넣거나 입과 코에 물을 붓는 고문.

+ Recent posts

TOP