おお
感動詞감탄사
    あ。あら。や。おお。わあ
  • 驚き、うろたえ、焦りなどの感情を表す時に発する語。
  • 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
  • あ。あら。おお。わあ
  • 喜びや感動を表す時に発する語。
  • 기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
  • あ。おお
  • 知らなかったことに気付いた時に発する語。
  • 모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    おお。おっと
  • 驚いたり意外な事態に出くわした時、思わず口から出てくる声。
  • 놀라거나 뜻밖의 일을 당했을 때 나오는 소리.
感動詞감탄사
    あ。あら。や。おお。わあ
  • 驚き、うろたえ、焦りなどの感情を表す時に発する語。
  • 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
  • あ。あら。おお。わあ
  • 喜びや感動を表す時に発する語。
  • 기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
  • あ。おお
  • 知らなかったことに気付いた時に発する語。
  • 모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    ああ。おお
  • 励まし合いながらみんなで一つになって戦う時に出す声。
  • 서로를 격려하며 다같이 힘을 모아 싸울 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    おお。ああ。いたっ。いたい【痛い】
  • とても痛い時やきつい時、驚いた時やあきれた時に出す声。
  • 매우 심하게 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    ははあ。うむ。おお
  • 考えられなかったことに気づいた時に出す声。
  • 미처 생각하지 못한 것을 깨달았을 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    ああ。おお。やれやれ
  • とても疲れた時や、あきれたり挫折したりする時に出す声。
  • 매우 힘들거나 기가 막히거나 좌절할 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    ああ。おお
  • 驚きやうれしさなどの感情を表す時に出す声。
  • 놀라움, 반가움 등의 느낌을 나타내는 소리.
形容詞형용사
    あ。おお
  • 忘れていたことを思い出した時の感じを表す語。
  • 잊었던 일이 갑자기 생각났을 때의 느낌을 나타내는 말.
10. 으음
感動詞감탄사
    うん。おお
  • 肯定の意を表す語。
  • 마음에 들어 긍정할 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    わあ。あら。あれ。おお
  • 驚き、喜び、怒りなどの感情を表したり、急に力を入れたりする時に発する語。
  • 놀라움, 기쁨, 화남 등의 느낌을 나타내거나 갑자기 힘을 쓸 때 내는 소리.
おおあきんど【大商人】
名詞명사
    きょしょう【巨商】。ごうしょう【豪商】。おおあきんど【大商人】
  • 大きな規模の商売をしたり、金の多い商人。
  • 큰 규모의 장사를 하거나 돈이 많은 상인.
名詞명사
    おおあきんど【大商人】。ごうしょう【豪商】
  • 規模の大きい商売を手広く営む商人。
  • 장사를 크게 하는 상인.
おおあたり【大当たり】
名詞명사
    おおあたり【大当たり】
  • (比喩的に)ある事が大きく成し遂げられること。
  • (비유적으로) 어떤 일이 크게 이루어짐.
2.
名詞명사
    おおあたり【大当たり】
  • 思いかげないよい運や偶然に引っかかった福を俗にいう語。
  • (속된 말로) 뜻밖에 생긴 좋은 운수나 우연히 걸려든 복.
おおあばれする【大暴れする】
動詞동사
    しょうけつする【猖獗する】。あれくるう【荒れ狂う】。おおあばれする【大暴れする】
  • 悪い勢力や病気などが猛威をふるって阻止できないほど広がる。
  • 나쁜 세력이나 병 등이 세차게 일어나 막을 수 없을 정도로 퍼지다.
おおあばれ【大暴れ】
名詞명사
    らん【乱】。らんぼう【乱暴】。そうらん【騒乱】。おおあばれ【大暴れ】
  • 秩序を乱し荒々しい振る舞いをすること。また、その行動。
  • 질서를 어지럽히며 멋대로 행동함. 또는 그런 행동.
おおあめ【大雨】
名詞명사
    おおあめ【大雨】。ごうう【豪雨】
  • 長期間、大量に降る雨。
  • 오랫동안 많이 쏟아지는 비.
名詞명사
    おおあめ【大雨】。ごうう【豪雨】
  • 突然、大量に降る雨。
  • 갑자기 많이 쏟아지는 비.
おおあれ【大荒】
名詞명사
    たいらん【大乱】。はらん【波瀾】。おおあれ【大荒】
  • あることによって社会が非常に乱れていて困難な状況。
  • 어떤 일로 인해 사회가 매우 혼란스럽고 어려운 상황.
おおいかぶす【覆いかぶす】
動詞동사
    おおいかぶす【覆いかぶす】
  • 全体を覆う。
  • 휘몰아서 덮다.
おおいかぶせられる【覆い被せられる】
動詞동사
    おおいかぶせられる【覆い被せられる】
  • 全体を覆われる。
  • 휘몰려서 덮이다.
おおいかぶせる【覆い被せる】
動詞동사
    かぶせる【被せる】。おおいかぶせる【覆い被せる】。かける【掛ける】
  • 帽子やかつらなどを人の頭やある物の上に覆うように載せる。
  • 모자나 가발 등을 다른 사람의 머리에 어떤 물체 위에 얹어 덮어지게 하다.
おおいそぎで【大急ぎで】
副詞부사
    あたふた。そうそうに【早々に】。あわてて【慌てて】。おおいそぎで【大急ぎで】
  • とても急いで。
  • 매우 급하게 서둘러서.
副詞부사
    おおいそぎで【大急ぎで】。いちもくさんに【一目散に】
  • とても急いで。
  • 서둘러서 아주 급하게.
おおいどの・おおとの【大殿】
名詞명사
    おおいどの・おおとの【大殿】
  • 王の住む宮殿。
  • 임금이 거처하는 궁전.
おおい【多い】
形容詞형용사
    おおい【多い】。たくさんだ【沢山だ】。かずおおい【数多い】。ゆたかだ【豊かだ】
  • 数や量、程度などが一定の基準を超える。
  • 수나 양, 정도 등이 일정한 기준을 넘다.
形容詞형용사
    おおい【多い】
  • 数えられないほど多い。
  • 셀 수 없이 많다.
おおい【覆い】
名詞명사
    おおい【覆い】
  • 物の上にかぶせるために用いるもの。
  • 무엇을 덮기 위해 쓰이는 물건.
  • おおい【覆い】
  • 皿や箱などの開かれた上の部分を覆ったり、塞いだりするもの。蓋。
  • 그릇이나 상자 등의 열린 윗부분을 덮거나 막는 물건. 뚜껑.
名詞명사
    カバー。おおい【覆い】
  • 物を覆ったり包んだりするもの。
  • 물건을 덮거나 싸는 물건.
おおうつしされる【大写しされる】
動詞동사
    クローズアップされる。おおうつしされる【大写しされる】。アップされる
  • 映画やテレビで、背景または人物の一部が画面いっぱいに拡大されて映される。
  • 영화나 텔레비전에서, 화면에 배경이나 인물의 일부가 크게 나타나다.
おおうつしする【大写しする】
動詞동사
    クローズアップする。おおうつしする【大写しする】。アップする
  • 映画やテレビで、背景または人物の一部を画面いっぱいに拡大して映す。
  • 영화나 텔레비전에서, 화면에 배경이나 인물의 일부를 크게 나타내다.
  • クローズアップする。おおうつしする【大写しする】。アップする
  • 特定の事柄に社会の関心が集中されるようにする。
  • 어떤 문제에 사회적 관심이 쏠리게 하다.
おおうつし【大写し】
名詞명사
    クローズアップ。おおうつし【大写し】。アップ
  • 映画やテレビで、背景または人物の一部を画面いっぱいに拡大して映す技法。
  • 영화나 텔레비전에서, 화면에 배경이나 인물의 일부를 크게 나타내는 기법.
おおうみ・たいかい【大海】
名詞명사
    おおうみ・たいかい【大海】
  • 広く大きな海。
  • 넓고 큰 바다.
おおう【覆う】
動詞동사
    おおう【覆う】。かぶせる【被せる】
  • 何かが現れたり見えたりしないように、上に他のものを載せる。
  • 무엇이 드러나거나 보이지 않도록 다른 것을 얹어서 씌우다.
  • おおう【覆う】
  • ある雰囲気が一定の空間を満たす。
  • 어떤 기운이 일정한 공간을 가득 채우다.
  • おおう【覆う】。みのがす【見逃す】
  • ある事実や内容を明らかにせず、そのままにしておいたり隠したりする。
  • 어떤 사실이나 내용을 따져 드러내지 않고 그대로 두거나 숨기다.
動詞동사
    おおう【覆う】
  • (比喩的に)いっぱいになったり普く広がったりする。
  • (비유적으로) 가득 차거나 두루 퍼지다.
動詞동사
    カバーする。おおう【覆う】
  • 物を覆ったり包んだりする。
  • 물건을 덮거나 싸다.
動詞동사
    おおう【覆う】
  • ある感情が一杯になって心を占める。
  • 어떠한 감정이 가득하여 마음을 뒤덮다.
  • おおう【覆う】
  • 雰囲気や沈黙などが周囲に漂う。
  • 분위기나 침묵 등이 주위를 감돌다.
おおおじ【大伯父・大叔父・従祖父】
名詞명사
    おおおじ【大伯父・大叔父・従祖父】
  • 祖父の姉妹の夫。
  • 할아버지의 여자 형제의 남편.
おおおば【大伯母・大叔母・従祖母】
名詞명사
    おおおば【大伯母・大叔母・従祖母】
  • 祖父の姉妹。
  • 할아버지의 여자 형제.
おおかじ【大火事】
名詞명사
    だいかさい【大火災】。おおかじ【大火事】。たいか【大火】
  • 大きい火事。
  • 큰 불.
おおかた【大方】
副詞부사
    たいはん【大半】。ほとんど【殆ど】。おおかた【大方】。だいぶぶん【大部分】
  • 半分を大きく上回って全体に近い程度に。
  • 절반이 훨씬 넘어 전체에 가깝게.
副詞부사
    おおまかに【大まかに】。だいたい【大体】。おおかた【大方】。おおよそ【大凡】。およそ【凡そ】
  • 基本的なものだけを取る程度に。
  • 기본적인 것을 추리는 정도로.
副詞부사
    だいたい【大体】。ほとんど【殆ど】。たいがい【大概】。おおかた【大方】。ほぼ
  • かなりの程度で大分。
  • 어지간한 정도로 대충.
おおかねもち【大金持ち】
名詞명사
    おおかねもち【大金持ち】。ふごう【富豪】
  • (比喩的に)米千石の収穫があるほど土地と財産を多く所有した金持ち。
  • (비유적으로) 곡식 천 석을 거둘 만큼 땅과 재산을 많이 가진 부자.
おおかぶぬし【大株主】
名詞명사
    おおかぶぬし【大株主】
  • ある会社の株を多く持っている株主。
  • 한 회사의 주식을 많이 가지고 있는 주주.
おおかみ【狼】
名詞명사
    おおかみ【狼】
  • 犬に似ており、肉食性で群がって生活する獣。
  • 개와 비슷하게 생겼으며, 육식성으로 무리를 지어 생활하는 짐승.
名詞명사
    おおかみ【狼】
  • 犬と似て、群れを成して生活する肉食動物。
  • 개와 비슷하게 생겼으며, 육식성으로 무리를 지어 생활하는 짐승.
おおがかりな【大掛かりな】
冠形詞관형사
    だいだいてき【大大的】。おおがかりな【大掛かりな】。だいきぼな【大規模な】
  • 範囲や規模などが大きいさま。
  • 일의 범위나 규모가 매우 큰.
おおがかりに【大掛かりに】
副詞부사
    おおがかりに【大掛かりに】
  • 行事やけんかなどが大きい規模で一度。
  • 행사나 싸움 등이 크게 한 번.
おおがかり【大掛かり】
名詞명사
    だいだいてき【大大的】。おおがかり【大掛かり】
  • 範囲や規模などが大きいこと。
  • 일의 범위나 규모가 매우 큰 것.
名詞명사
    おおがかり【大掛かり】。いちだい【一大】
  • 物事が大きく起こった状況。
  • 크게 차리거나 벌어진 상황.
おおがたかする【大型化する】
動詞동사
    おおがたかする【大型化する】
  • 物事の規模が大きくなる。
  • 일이나 사물의 규모가 커지다.
動詞동사
    おおがたかする【大型化する】
  • 物事の規模が大きくなる。また、そうさせる。
  • 일이나 사물의 규모가 커지다. 또는 그렇게 하다.
おおがたか【大型化】
名詞명사
    おおがたか【大型化】
  • 物事の規模が大きくなること。また、そうさせること。
  • 일이나 사물의 규모가 커짐. 또는 그렇게 함.
おおがたしゃ【大型車】
名詞명사
    おおがたしゃ【大型車】
  • 大きい自動車。
  • 큰 자동차.
おおがた【大型】
名詞명사
    おおがた【大型】
  • 同じ種類の物事の中で大きさや規模が大きいもの。
  • 같은 종류의 사물 가운데 크기나 규모가 큰 것.
おおがねもち【大金持ち】
名詞명사
    おおがねもち【大金持ち】。ざいさんか【財産家】。富豪【ふごう】
  • 非常に財産の多い金持ち。
  • 대단한 큰 부자.
名詞명사
    おおがねもち【大金持ち】
  • 大変な金持ち。
  • 아주 큰 부자.
おおがねもち【大金持(ち)】
名詞명사
    おおがねもち【大金持(ち)】。ふごう【富豪】
  • 大変財産の多いお金持ち。
  • 매우 부유한 부자.
おおきいすず【大きい鈴】
名詞명사
    おおきいすず【大きい鈴】。おおたま・おおだま【大玉】 
  • 大きい鈴。また、大きい鈴状のもの。
  • 크기가 큰 방울.
おおきい【大きい】
形容詞형용사
    おおきい【大きい】
  • 事や人がかなり重要である。
  • 어떤 일이나 사람이 꽤 중요하다.
形容詞형용사
    おおきい【大きい】。ふくれている【膨れている】
  • 妊娠してお腹が大きい。
  • 임신을 해서 배가 나와 있다.
形容詞형용사
    おもい【重い】。おおきい【大きい】
  • 病状や罪などが深刻であったり大きい。
  • 병이나 죄 등이 심각하거나 크다.
  • おもい【重い】。おおきい【大きい】
  • 責任や任務などが重い。
  • 책임이나 임무 등이 무겁다.
形容詞형용사
    おおきい【大きい】。たかい【高い】
  • 長さ・広さ・高さ・かさなどが普通の水準を超える。
  • 길이, 넓이, 높이, 부피 등이 보통 정도를 넘다.
  • おおきい【大きい】
  • 履物や衣服などが身体に合う寸法以上である。
  • 신발이나 옷 등이 몸에 맞는 치수 이상이다.
  • おおきい【大きい】。つよい【強い】
  • 物事の規模・範囲・程度・力などが普通の水準を超える。
  • 어떤 일의 규모, 범위, 정도, 힘 등이 보통 수준을 넘다.
  • おおきい【大きい】。ひろい【広い】
  • 人の品性が立派で能力に長けている。
  • 사람의 성품이 훌륭하고 능력이 뛰어나다.
  • おおきい【大きい】
  • 金額の規模が大きいか単位が大きい。
  • 돈의 액수가 많거나 단위가 높다.
  • おおきい【大きい】
  • 音・声の強さの程度が高い。
  • 소리의 세기가 강하다.
  • おおきい【大きい】。つよい【強い】。ひどい
  • ある出来事から受ける影響や衝撃などが大きい。
  • 어떤 일의 영향, 충격 등이 심하다.
  • おおきい【大きい】。ひろい【広い】
  • 思考の範囲や了見が広い。
  • 생각의 범위나 마음이 넓다.
  • おおきい【大きい】。おもい【重い】
  • 責任が重いか、重要である。
  • 책임이 무겁거나 중요하다.
  • おおきい【大きい】。おもい【重い】
  • 過ちや罪の程度がとてもひどくて重い。
  • 잘못이나 죄가 아주 심하고 무겁다.
  • おおきい【大きい】。たかい【高い】
  • 可能性などが多い。
  • 가능성 등이 많다.
  • おおきい【大きい】
  • 「範囲を広げていうと」、「ひいては・さらには」という意を表す語。
  • '범위를 넓힌다면'의 뜻을 나타내는 말.
  • おおきい【大きい】。あらい【荒い】
  • 「大まかに」、「大概」という意を表す語。
  • ‘대강’, ‘대충’의 뜻을 나타내는 말.
  • おおきい【大きい】
  • 「非常に」、「とても」、「たいへん」という意を表す語。
  • ‘대단히’, ‘무척’, ‘많이’의 뜻을 나타내는 말.
  • おおきい【大きい】。じゅうようだ【重要だ】
  • 「重要だ」、「意義がある」という意を表す語。
  • ‘중요하다’, '의의가 있다'의 뜻을 나타내는 말.
  • おおきい【大きい】。いだいだ【偉大だ】。えらい【偉い】
  • 立派であるか、優れている。
  • 뛰어나거나 훌륭하다.

+ Recent posts

TOP