やむをえず【止むを得ず】
副詞부사
    やむをえず【止むを得ず】。しかたなく【仕方なく】
  • 止むを得ないさまを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 어쩔 수 없이.
副詞부사
    やむをえず【止むを得ず】。しかたなく【仕方なく】
  • 気が向かないが、他に方法がなく。
  • 마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없이.
やむをえない【やむを得ない】
形容詞형용사
    やむをえない【やむを得ない】。しかたない【仕方ない】
  • したくはないが、するしかない。
  • 하고 싶지 않지만 하지 않을 수 없다.
やむをえない【止むを得ない】
形容詞형용사
    やむをえない【止むを得ない】。しかたがない【仕方がない】
  • 止むを得ないことを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 어쩔 수 없다.
形容詞형용사
    やむをえない【止むを得ない】。しかたがない【仕方がない】
  • 気が向かないが、他に方法がない。
  • 마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없다.
Idiomやむを得ず
관용구죽지 못해
    死ねなくて。やむを得ず
  • 他に方法がなくて。仕方なく。
  • 다른 방법이 없어서. 마지못해.
やむ【止む】
動詞동사
    やむ【止む】。とまる【止まる】
  • 続いていたこと、動き、現象などが続かなくなる。
  • 계속되던 일, 움직임, 현상 등이 계속되지 않고 멈추다.
動詞동사
    やむ【止む】
  • 雨がしばらく止む。
  • 비가 잠시 그치다.
動詞동사
    やむ【止む】。とまる【止まる・停まる】
  • 動作や状態が続かない。
  • 동작이나 상태가 계속되지 않다.
  • やむ【止む】
  • 雪や雨などが降らなくなる。
  • 눈이나 비 등이 그만 내리다.
動詞동사
    やむ【止む】。とまる【止まる・停まる】
  • 音や行動、または動いていたものが動かなくなる。
  • 소리나 행동 또는 움직이던 것이 멈추다.
  • やむ【止む】
  • 雨や雪などが降らなくなる。
  • 비나 눈 등이 그치다.
やむ【病む】
動詞동사
    やむ【病む】
  • 病気になる。
  • 몸에 병이 생기다.
動詞동사
    やむ【病む】
  • 病気をわずらう。
  • 병을 앓아 겪어 내다.
やめさせる【止めさせる】
動詞동사
    やめさせる【止めさせる】
  • 喧嘩している人たちを喧嘩できないように切り離しておく。
  • 맞붙어 싸우는 사람들을 싸우지 못하게 떼어 놓으며 말리다.
やめさせる【辞めさせる】
動詞동사
    おいだす【追い出す】。やめさせる【辞めさせる】
  • 職員を解雇する。
  • 직원을 해고하다.
動詞동사
    やめさせる【辞めさせる】。いんたいさせる【隠退させる】。いんきょさせる【隠居させる】
  • 外部活動をやめて家にいさせる。
  • 바깥 활동을 그만두고 집에 있게 하다.
動詞동사
    やめさせる【辞めさせる】。いんたいさせる【隠退させる】。いんきょさせる【隠居させる】
  • 外部活動をやめて家にいさせる。
  • 바깥 활동을 그만두고 집에 있게 하다.
やめな
感動詞감탄사
    やめな。やめなさい
  • そうするなと命令する時にいう語。
  • 그렇게 하지 말라고 명령할 때 하는 말.
やめなさい
感動詞감탄사
    やめな。やめなさい
  • そうするなと命令する時にいう語。
  • 그렇게 하지 말라고 명령할 때 하는 말.
やめる
動詞동사
    ほうりだす【放り出す】。あきらめる【諦める】。やめる
  • している事やしようとしていた事を途中でやめる。
  • 하던 일이나 하려고 한 일을 그만두다.
やめる【止める】
動詞동사
    しあげる【仕上げる】。やめる【止める】
  • やっていることを終えたり中断したりする。
  • 하던 일을 끝내거나 멈추다.
動詞동사
    やめる【止める】。とめる【止める】
  • 続いていたこと、動き、現象などを続かなくさせる。
  • 계속되던 일, 움직임 등을 계속하지 않고 멈추게 하다.
動詞동사
    やめる【止める】
  • 新聞や牛乳などの配達を中断させる。
  • 신문이나 우유 등의 배달을 하지 못하게 하다.
動詞동사
    やめる【止める】。ちゅうしする【中止する】
  • していた事を途中で止める。
  • 하던 일을 도중에 그만두다.
やめる【止める・已める】
動詞동사
    やめる【止める・已める】
  • 続けてきたことを、これで終わりにしたり止めたりする。
  • 하던 일을 이 정도로 끝내거나 멈추다.
やめる【止める・辞める】
動詞동사
    やめる【止める・辞める】
  • やっていることを途中で完全にやめる。
  • 하던 일을 중도에서 아주 그만두다.
動詞동사
    やめる【止める・辞める】
  • やっていることや、やろうとしていたことを中断する。
  • 하고 있거나 하려던 일을 중간에 그치다.
動詞동사
    やめる【止める・辞める】
  • やっていることを中断する。
  • 하던 일을 중간에 그치다.
  • やめる【止める・辞める】
  • やろうとしていたことをやらない。
  • 하려고 하던 일을 안 하다.
動詞동사
    やめる【止める・辞める】
  • やっていることを中断する。
  • 하던 일을 중간에 그치고 하지 않다.
  • やめる【止める・辞める】
  • これからやることや、やろうとしていることをやらない。
  • 앞으로 할 일이나 하려고 하던 일을 하지 않다.
動詞동사
    やめる【止める・辞める】
  • やっていることを中断する。
  • 하고 있던 일을 멈추다.
やめる【辞める】
動詞동사
    でる【出る】。やめる【辞める】
  • ある地域や空間、または属している所を離れる。
  • 어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
動詞동사
    やめる【辞める】。おりる【下りる】
  • やっていた仕事をやめたり、役職を退いたりする。
  • 하던 일을 그만두거나 원래의 직책에서 물러나다.
動詞동사
    やめる【辞める】。おりる【下りる】
  • 所属団体や職場などで仕事をやめて退く。
  • 소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
動詞동사
    ひきこもる【引き籠もる】。とじこもる【閉じ籠もる】。いんたいする【隠退する】。いんきょする【隠居する】。やめる【辞める】
  • 外部活動をやめて家にいる。
  • 바깥 활동을 그만두고 집에 있다.
動詞동사
    さる【去る】。はなれる【離れる】。やめる【辞める】
  • あることや人々との関係を切ったり、関係のない状態になったりする。
  • 어떤 일이나 사람들과 관계를 끊거나 관련이 없는 상태가 되다.
動詞동사
    さる【去る】。たちさる【立ち去る】。やめる【辞める】。はずす【外す】
  • いた場所を離れて他の所へ行く。
  • 있던 곳에서 다른 곳으로 떠나다.
動詞동사
    じしょくする【辞職する】。やめる【辞める】
  • 自ら仕事を辞めて退く。
  • 맡은 일을 그만두고 물러나다.
動詞동사
    じしょくする【辞職する】。やめる【辞める】
  • ある仕事をそこまでにして辞める。
  • 어떤 일을 마지막으로 하거나 그만두다.
やもうしょう【夜盲症】
名詞명사
    やもうしょう【夜盲症】
  • 目に異常があって暗くなると物が見えにくくなる症状。
  • 눈에 이상이 있어 밤에는 사물이 잘 보이지 않는 증상.
やもお【鰥夫】
名詞명사
    おとこやもめ【男やもめ】。やもお【鰥夫】
  • 妻を亡くして独りで暮らす男。
  • 아내를 잃고 혼자 지내는 남자.
やもめ
名詞명사
    みぼうじん【未亡人】。かふ【寡婦】。ごけ【後家】。やもめ
  • 夫と死別し、再婚しないで暮らしている女性。
  • 결혼을 했다가 남편이 죽어서 혼자 사는 여자.
Proverbsやもめの悲しみは男やもめが分かる
    やもめの悲しみは男やもめが分かる。同病相哀れむ
  • 似た経験しているとか同じ境遇にある者が人の大変な境遇をよく理解できる。
  • 다른 사람의 힘든 처지는 그와 비슷한 일을 겪었거나 같은 처지에 있는 사람이 제일 잘 안다.
やもめ【寡】
名詞명사
    かふ【寡婦】。やもめ【寡】。みぼうじん【未亡人】
  • 夫と死別して再婚しないでいる女性。
  • 남편이 죽고 나서 남편 없이 사는 여자.
やや
副詞부사
    たしょう【多少】。やや
  • ある程度少しばかり。
  • 어느 정도 조금.
副詞부사
    たしょう【多少】。やや
  • 多かれ少なかれ若干。
  • 조금 많든 적든 간에 약간.
ややあまい【やや甘い】
形容詞형용사
    ややあまい【やや甘い】
  • 少し甘みがある。
  • 달콤한 맛이 있다.
ややこしい
形容詞형용사
    ややこしい
  • 条件や方法が複雑で、扱いにくい。
  • 조건이나 방법이 복잡하고 엄격하여 다루기가 쉽지 않다.
形容詞형용사
    むずかしい【難しい】。きびしい【厳しい】。ややこしい
  • 条件や方法が複雑、厳格で、扱いにくい。
  • 조건이나 방법이 복잡하고 엄격하여 다루기가 쉽지 않다.
ややこしくする
動詞동사
    こじらせる【拗らせる】。ややこしくする
  • 物事をもつれさせ、その解決を困難にする。
  • 일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 하다.
動詞동사
    こじらせる【拗らせる】。ややこしくする
  • 物事をもつれさせ、その解決を困難にする。
  • 일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 만들어 놓다.
ややこしくなる
動詞동사
    こじれる【拗れる】。ややこしくなる
  • 物事がもつれて、解決が困難になる。
  • 일이 뒤섞여 해결하기 어렵게 되다.
動詞동사
    こじれる【拗れる】。ややこしくなる
  • 物事がもつれて、解決が困難になる。
  • 일이 뒤섞여 해결하기 어려워지다.
ややしおからい【やや塩辛い】
形容詞형용사
    ややしおからい【やや塩辛い】。ややしょっぱい
  • 少ししょっぱい味がする。
  • 조금 짠맛이 있다.
形容詞형용사
    ややしおからい【やや塩辛い】。ややしょっぱい
  • 少し塩辛い。
  • 맛이 조금 짜다.
ややしょっぱい
形容詞형용사
    ややしおからい【やや塩辛い】。ややしょっぱい
  • 少ししょっぱい味がする。
  • 조금 짠맛이 있다.
形容詞형용사
    ややしおからい【やや塩辛い】。ややしょっぱい
  • 少し塩辛い。
  • 맛이 조금 짜다.
ややすっぱい
形容詞형용사
    ややすっぱい
  • 少し酸味があってさわやかな味がする。
  • 맛이 조금 시면서 상큼하다.
形容詞형용사
    ややすっぱい
  • 味や香りが程よく少し酸味がある。
  • 맛이나 냄새가 알맞게 조금 시다.
ややたかい【やや高い】
形容詞형용사
    ややたかい【やや高い】
  • 位置がかなり高い。
  • 위치가 꽤 높다.
ややとおい【やや遠い】
形容詞형용사
    ややとおい【やや遠い】
  • 距離がかなり離れている。
  • 거리가 꽤 떨어져 있다.
ややななめに【やや斜めに】
副詞부사
    ややななめに【やや斜めに】
  • 物体が片方にやや傾いているさま。
  • 물체가 한쪽으로 약간 기울어지는 모양.
ややひくく【やや低く】
副詞부사
    ややひくく【やや低く】
  • 位置や高さがやや低く。
  • 위치나 높이가 조금 낮게.
ややもすれば
副詞부사
    ややもすれば
  • 少しでもミスしたら、または、間違ったら。
  • 조금이라도 실수하면 또는 잘못되면.
副詞부사
    ともすると。どうかすると。ややもすれば
  • 少しでもそうなる場合や機会があれば、すぐに。
  • 조금이라도 일이나 기회가 있기만 하면 바로.
やや【【稍・漸】
副詞부사
    やや【【稍・漸】
  • 太陽の明るい光が薄くなっているさま。
  • 해의 밝은 빛이 약해진 모양.
やや【稍・漸】
副詞부사
    ちょっと【一寸・鳥渡】。やや【稍・漸】
  • 比較的に少し。
  • 비교적 조금.
やゆうかい【野遊会】
名詞명사
    ピクニック。しょうりょこう【小旅行】。やゆうかい【野遊会】
  • 親睦のために、屋外の野原に出かけて遊ぶこと。
  • 친목을 위하여 야외에 나가서 노는 모임.
やゆする【揶揄する】
動詞동사
    やゆする【揶揄する】。からかう
  • 人を笑いながらからかう。
  • 남을 비웃으며 놀리다.
やゆ【揶揄・邪揄】
名詞명사
    やゆ【揶揄・邪揄】。ちょうろう【嘲弄】
  • 人を笑いながらからかうこと。また、そのような言動。
  • 남을 비웃으며 놀림. 또는 그런 말이나 행동.
やら
語尾어미
    とか。(だ)の。やら
  • 主に相反する言葉や考え・意見などを並べ立てる意を表す「連結語尾」。
  • 주로 서로 반대되는 말이나 생각, 의견 등을 나열함을 나타내는 연결 어미.
    たり。やら。とか
  • 色々な行為を例として列挙しながら説明するのに用いる表現。
  • 여러 가지 행위를 예로 들어 나열하면서 설명할 때 쓰는 표현.
語尾어미
    やら。とか。だの。の
  • 主に相反する言葉や考え・意見などを並べ立てることを表す「連結語尾」。
  • 주로 서로 반대되는 말이나 생각, 의견 등을 나열함을 나타내는 연결 어미.
4.
依存名詞의존 명사
    やら。とか
  • どうのこうのと、つべこべ言うことを表す語。
  • 이렇다 저렇다 하며 말이 많음을 나타내는 말.
5.
助詞조사
    やら
  • 二つ以上の同類の事物をつなげて羅列するのに用いる助詞。
  • 잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사.
助詞조사
    も。やら
  • 同格の二つ以上の事物を羅列して、それらが全部選択されることを表す助詞。
  • 둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주며 이들이 똑같이 선택됨을 나타내는 조사.
助詞조사
    やら
  • 二つ以上の物を同格で羅列する意を表す助詞。
  • 둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사.
助詞조사
    やら
  • 二つ以上の物を同格で羅列する意を表す助詞。
  • 여러 사물을 같은 자격으로 이어 주면서 나열함을 나타내는 조사.
助詞조사
    やら
  • 二つ以上の同類の事物を並べあげるのに用いる助詞。
  • 잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사.
10. 하며
助詞조사
    やら
  • 二つ以上の似通った事物を連続して並べ立てるときに用いる助詞。
  • 잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 줄 때 쓰는 조사.
    たり。やら。とか
  • 色々な行為を例として列挙しながら説明するのに用いる表現。
  • 여러 가지 행위를 예로 들어 나열하면서 설명할 때 쓰는 표현.

+ Recent posts

TOP