Idiom感情を害する
    感情を害する。感情を損ねる
  • 人の気分を悪くする。
  • 다른 사람의 기분을 나쁘게 하다.
2. 관용구감정(을) 사다
    感情を害する
  • 人の気分を悪くする。
  • 남의 기분을 나쁘게 만들다.
Idiom感情を損ねる
    感情を害する。感情を損ねる
  • 人の気分を悪くする。
  • 다른 사람의 기분을 나쁘게 하다.
Idiom感情を生かす
    感情を生かす
  • 演技や歌などに必要だとか、求められる感情を作って表現する。
  • 연기나 노래 등을 할 때 필요하거나 요구되는 감정을 만들어 표현하다.
Idiom感服する
    頭を下げる。脱帽する。感服する
  • 心の中で感嘆して頷き、敬意を示す。
  • 마음속으로 감탄하여 수긍하거나 존경을 표시하다.
    頭が下がる。敬服する。感服する
  • 尊敬する気持ちが生ずる。
  • 존경하는 마음이 생기다.
Idiom態度を変える
    顔面を変える。態度を変える
  • 付き合いがあった人に対し、わざと知らんぷりする。
  • 잘 알고 지내던 사람을 일부러 모른 체하다.
Idiom慌しい
    息切れがする。慌しい
  • 少しの余裕もなく、とても忙しいか急である。
  • 조금의 여유도 없이 매우 바쁘거나 급하다.
Idiom慣れる
    身に付く。慣れる
  • 何度も繰り返して、慣れている。
  • 여러 번 반복하여 매우 익숙해지다.
    上手になる。慣れる
  • 新しく手掛けた事に慣れて楽になる。
  • 새로 하는 일에 편할 만큼 익숙해지다.
Proverbs慶州の石なら全部玉石か
    慶州の石なら全部玉石か
  • 良いものの中に悪いものも混ざっている。
  • 좋은 것 가운데 나쁜 것도 섞여 있다.
  • 慶州の石なら全部玉石か
  • 事物を評価する際、出所や名前だけでは判断できない。
  • 사물을 평가할 때, 그것이 나는 곳이나 그 이름만을 가지고서 판단할 수 없다.
Proverbs憎い七歳
    憎い七歳
  • 子供は七歳を前後に親の言うことを聞かず、憎らしい行動をよくするという意味。
  • 어린아이들은 일곱 살을 전후로 부모 말을 잘 듣지 않고 말썽을 많이 일으킨다는 말.
Proverbs憎い子に餅を一個さらにあげる
    憎い子に餅を一個さらにあげる
  • 憎い人であるほど、さらに優しく接し、悪い感情を溜めてはいけない。
  • 미워하는 사람일수록 더 잘 대해 주고 나쁜 감정을 쌓지 않아야 한다.
Idiom憎まれる
1. 관용구눈 밖에 나다
    睨まれる。憎まれる
  • 信頼を失って、憎まれる。
  • 믿음을 잃고 미움을 받게 되다.
2. 관용구눈에 나다
    睨まれる。憎まれる
  • 信頼を失って、憎まれる。
  • 믿음을 잃고 미움을 받게 되다.
Proverbs憎む感情好く感情
    憎む感情好く感情
  • 色々な事を経験して、相手に悪い感情も良い感情も持つようになって、情が深まる。
  • 여러 일을 통해 상대에게 나쁜 감정, 좋은 감정을 모두 가져서 깊어진 정.
Idiom懐が寂しい
    懐具合が悪い。懐が寒い。懐が寂しい
  • 金銭的な余裕がない。
  • 돈을 쓸 형편이 되지 않는다.
    金袋が軽い。懐が寒い。懐が寂しい
  • 所持金が少ない。
  • 가지고 있는 돈이 적다.
    懐具合が悪い。懐が寒い。懐が寂しい
  • 経済的な状況が悪い。
  • 경제적 형편이 어렵다.
    ポケットが軽い。懐が寒い。懐が寂しい
  • 所持金が少ない。
  • 돈이 별로 없다.
Idiom懐が寒い
    懐具合が悪い。懐が寒い。懐が寂しい
  • 金銭的な余裕がない。
  • 돈을 쓸 형편이 되지 않는다.
    金袋が軽い。懐が寒い。懐が寂しい
  • 所持金が少ない。
  • 가지고 있는 돈이 적다.
    懐具合が悪い。懐が寒い。懐が寂しい
  • 経済的な状況が悪い。
  • 경제적 형편이 어렵다.
    ポケットが軽い。懐が寒い。懐が寂しい
  • 所持金が少ない。
  • 돈이 별로 없다.
Idiom懐が暖かい
    懐具合がいい。懐が暖かい
  • 金銭的な余裕がある。
  • 돈이 넉넉하여 쓸 형편이 된다.
    金袋が重い。懐が暖かい
  • 所持金が十分だ。
  • 돈을 충분하게 가지고 있다.
    懐具合がいい。懐が暖かい
  • 経済的な状況が良い。
  • 경제적 형편이 좋다.
    ポケットが重い。懐が暖かい
  • 所持金が十分だ。
  • 돈을 많이 갖고 있다.
Idiom懐に入っている金が煙草入れに入っている金
    懐に入っている金が煙草入れに入っている金
  • 所有者を区別する必要のない金。
  • 네 돈과 내 돈으로 구별할 필요가 없는 돈.
Idiom懐を肥やす
    腹を肥やす。懐を肥やす。私腹を肥やす
  • 財物や利得をたくさん手にし、自分の欲を満たす。
  • 재물이나 이득을 많이 차지하여 자기 욕심을 채우다.
    腹を肥やす。懐を肥やす。私腹を肥やす
  • 自分の欲ばかり満たす。
  • 자기 욕심만 차리다.
Proverbs懐中の子
    懐中の子
  • 子が幼い頃は親の意に従うが、成長したら自分の思う通りに振る舞おうとすることのたとえ。
  • 자식이 어렸을 때는 부모의 뜻을 따르지만 자라서는 제 뜻대로 행동하려 한다는 말.
Idiom懐具合がいい
    懐具合がいい。懐が暖かい
  • 金銭的な余裕がある。
  • 돈이 넉넉하여 쓸 형편이 된다.
    懐具合がいい。懐が暖かい
  • 経済的な状況が良い。
  • 경제적 형편이 좋다.
Idiom懐具合が悪い
    懐具合が悪い。懐が寒い。懐が寂しい
  • 金銭的な余裕がない。
  • 돈을 쓸 형편이 되지 않는다.
    懐具合が悪い。懐が寒い。懐が寂しい
  • 経済的な状況が悪い。
  • 경제적 형편이 어렵다.
Idiom成り上がる
    星回りを直す。成り上がる
  • 一朝にして、貧乏な人が金持ちになる。
  • 하루아침에 예전과는 전혀 다르게 잘살게 되다.
Proverbs成功すれば忠臣、失敗すれば逆賊
    成功すれば忠臣、失敗すれば逆賊
  • 権力を持って強い人の論理と行為が正義になる。
  • 권력을 가져서 강한 사람의 논리와 행위가 옳은 것이 된다.
Idiom我に返る
    自分に戻る。我に返る。正気に返る
  • 深い考えから抜け出して、正気付いて現実に戻る。
  • 깊은 생각에 빠져 있다가 정신을 차리고 현실로 돌아오다.
Idiom我を忘れる
1. 관용구넋(을) 잃다
    我を忘れる。呆然としている
  • 気を取られてぼんやりしているとか、正気を失う。
  • 제정신을 잃고 멍한 상태가 되거나 정신을 잃다.
2. 관용구넋(이) 빠지다
    魂が抜ける。我を忘れる。夢中になる
  • 他の事は何も考えられないほど熱中する。
  • 다른 것을 생각하지 못할 만큼 열중하다.
Idiom我慢できない
    病気になる。我慢できない。たまらない
  • ある事がどうしてもやりたくてたまらず、気を揉む。
  • 어떤 일을 몹시 하고 싶어 못 참고 애를 태우다.
Idiom我武者らに
1. 관용구죽기 살기로
    死ぬ覚悟で。死に物狂いで。必死に。我武者らに
  • 非常に熱心に。全力を尽くして。
  • 아주 열심히. 있는 힘을 다해.
2. 관용구죽을 둥 살 둥
    死ぬか生きるか。死に物狂いで。必死に。我武者らに
  • 全力を尽くして、ひたすら没頭するさま。
  • 모든 것을 바쳐 한 가지 일만 적극적으로 하는 모양.
Idiom我知らず
    自分も知らないうちに。我知らず。思わず。思わず知らず
  • 無意識のうちに。
  • 무의식중에 저절로.
Idiom我関せず
    私は知らないと言う。我関せず焉。我関せず。知らん振りする
  • 何かに無関心な態度で干渉せず知らないふりをするという意を表す語。
  • 어떤 일에 무관심한 태도로 아무런 간섭을 하지 않고 모르는 체 하다.
Idiom我関せず焉
    私は知らないと言う。我関せず焉。我関せず。知らん振りする
  • 何かに無関心な態度で干渉せず知らないふりをするという意を表す語。
  • 어떤 일에 무관심한 태도로 아무런 간섭을 하지 않고 모르는 체 하다.
Idiom手が伸びる
관용구손이 가다
    手が行く。手が伸びる
  • 食物が美味しくて、しきりに食べる。
  • 음식이 맛있어서 자꾸 먹게 되다.
Proverbs手が多ければ、仕事もやりやすい
    手が多ければ、仕事もやりやすい
  • 何かをする時、何人かが一緒に力を出し合えば、容易にできる。
  • 무슨 일을 할 때 여러 사람이 같이 힘을 합하면 쉽게 잘 이룰 수 있다.
Idiom手が大きい
관용구손이 크다
    手が大きい。気前がいい
  • ある事を行うのに、金や物を豊かに使う。
  • 어떤 일을 하는 데에 돈이나 물건의 쓰임새가 넉넉하고 크다.
Idiom手が小さい
관용구손이 작다
    手が小さい。気前が悪い。けち
  • 金や物を非常に少しずつ使う。
  • 돈이나 물건을 매우 조금씩 쓰다.
Idiom手が強い
    手が強い
  • 人を扱ったり、思い通りに動かす力が強い。
  • 사람을 대하거나 마음대로 움직이는 힘이 강하다.
Idiom手が擦れるほど
    手が擦れるほど
  • 非常に切実に。
  • 몹시 간절하게.
Idiom手が良い
    手が良い
  • 事を処理する才能が優れている。
  • 일을 처리하는 재주가 뛰어나다.
Idiom手が行く
관용구손이 가다
    手が行く。手が伸びる
  • 食物が美味しくて、しきりに食べる。
  • 음식이 맛있어서 자꾸 먹게 되다.
Idiom手が足りない
    手が足りない
  • 言葉や行動で相手に勝てない。
  • 말이나 행동으로 상대방을 이기지 못하다.
Idiom手が辛い
관용구손이 맵다
    手が辛い
  • 手でちょっと叩いてもとても痛い。
  • 손으로 살짝 때려도 몹시 아프다.
  • 手が辛い
  • 働きぶりがしっかりしていて完璧である。
  • 일하는 것이 야무지고 완벽하다.
Idiom手にかかる
    手にかかる。つかまる
  • ある人につかまる。
  • 어떤 사람에게 잡히다.
Idiom手に付く
1. 관용구손에 붙다
    手に付く
  • ある事に慣れて、意欲と能力が上がる。
  • 어떤 일에 능숙해져서 의욕과 능률이 오르다.
2. 관용구손에 잡히다
    手に付く
  • 状況が整理されたり、心理的に落ち着いたりして、働く意欲が湧き、能率が上がる。
  • 상황이 정리되거나 심리적으로 안정되어 일할 마음이 내키고 능률이 나다.
Idiom手に取れるようだ
    手に取れるようだ
  • 非常にはっきりしていて、近くにあるように見える。
  • 매우 또렷하고 가깝게 보이다.
Idiom手に汗を握る
    手に汗を握る
  • 緊迫した状況のため、非常に興奮する。
  • 긴박한 상황으로 인해 마음이 매우 긴장되다.
Idiom手に醤を焼く
    手に醤を焼く。あり得ない
  • 事が絶対起こらない、またはやらないと強調する。
  • 일이 절대 일어나지 않을 것이라고, 혹은 안 하겠다고 강조하다.
Idiom手の中で揉む
    手の中で揉む
  • ある対象や人を自分の思い通りに自由に扱う。
  • 어떤 대상이나 사람을 자기 마음대로 자유롭게 다루다.
Idiom手の中に置かれたよう
    手の中に置かれたよう
  • 近くにあるようにはっきり。
  • 가까운 데에 있는 것처럼 분명하게.
Proverbs手の冷たい人は心臓が熱い
    手の冷たい人は心臓が熱い
  • 見かけは冷たい態度を取っていても、実は感情が豊富で情熱的だ。
  • 겉으로 냉정한 태도를 보이나 실은 감정이 풍부하고 열정적이다.
Proverbs手の平で空を隠す事
    手の平で空を隠す事
  • いくら隠そうとしても隠し切れないという意味。
  • 아무리 숨기려 해도 숨길 수 없다는 말.
Proverbs手の平に醤を焼く
    手の平に醤を焼く
  • 相手が何かをすることに対し、絶対できないと壮語する時にする言葉。
  • 상대방이 어떤 일을 하는 것에 대해 도저히 할 수 없을 것이라고 장담할 때 하는 말.
  • 手の平に醤を焼く
  • 自分の主張が間違いないと、大言壮語する時にする言葉。
  • 자기가 주장하는 것이 틀림없다고 장담하는 말.
Idiom手の平を合わせる
    手の平を合わせる。手を合わせる
  • 志を同じくする。
  • 뜻을 같이하다.
Idiom手の平を返すよう
    手の裏を返すよう。手の平を返すよう。掌を返すよう
  • 簡単に態度を変えるよう。
  • 갑자기 태도를 바꾸는 것이 쉽게.
Proverbs手の平を返す如くたやすい
    手の平を返す如くたやすい
  • ある事を行うのがとてもたやすい。
  • 어떤 일을 하는 것이 매우 쉽다.
Idiom手の裏を返すよう
    手の裏を返すよう。手の平を返すよう。掌を返すよう
  • 簡単に態度を変えるよう。
  • 갑자기 태도를 바꾸는 것이 쉽게.
Idiom手ぶらで路上に座り込む
    手ぶらで路上に座り込む
  • 持っているものが何もなくて、困った状況に追い込まれる。
  • 아무것도 가진 것이 없어 난처한 상황이 되다.
Idiom手も足もでない
    びくともできない。手も足もでない
  • 力に抑えられ、小さくなっている。
  • 힘에 눌려 기를 펴지 못하다.
Proverbs手を付けずに、鼻をかむこと
    手を付けずに、鼻をかむこと。朝飯前
  • 手間をかけずに、非常に簡単にすることを意味する表現。
  • 일을 힘을 안 들이고 아주 쉽게 함을 뜻하는 말.
Idiom手を休める
관용구손을 놓다
    手を止める。手を休める
  • していた事を止めたり、しばらく休んだりする。
  • 하던 일을 그만두거나 잠시 멈추다.
Idiom手を伸ばす
1. 관용구손길을 뻗다
    手を伸ばす
  • ある物事に影響を及ぼすように、意図的な行為をする。
  • 어떤 것에 영향을 미치도록 의도적인 행위를 하다.
    手を伸ばす
  • ある物事に影響を及ぼすように、積極的で意図的な行動をする。
  • 어떤 것에 영향을 미치도록 적극적이고 의도적인 행위를 하다.
Idiom手を出す
    手を出す
  • 助けてほしいと頼む。
  • 도와 달라고 부탁하다.
Idiom手を取り合う
    手を取り合う
  • 互いに意思を共にし、緊密に協力し合う。
  • 서로 뜻을 같이하여 긴밀하게 협력하다.
Idiom手を取る
관용구손을 잡다
    手を取る
  • 互いに助け合って仕事を行う。
  • 서로 도와서 함께 일을 하다.
Idiom手を叩く
    手を叩く
  • ある事に賛成したり、喜んだりする。
  • 어떤 일에 찬성하거나 좋아하다.
Idiom手を合わせる
    手の平を合わせる。手を合わせる
  • 志を同じくする。
  • 뜻을 같이하다.
Idiom手を差し伸べる
관용구손을 뻗다
    手を差し伸べる
  • 勢力や影響力を誰かに及ぼす。
  • 세력이나 영향력을 누군가에게 미치게 하다.
Idiom手を差し出す
    手を差し出す
  • 互いに再び親しくなろうと、先に乗り出す。
  • 서로 다시 친해지려고 먼저 나서다.
Idiom手を引く
    手を引く
  • やっていた仕事をやめる。
  • 하던 일을 그만두다.
2. 관용구손을 빼다
    手を引く
  • やっていた仕事をやめる。
  • 하고 있던 일을 그만두다.
Idiom手を打つ
1. 관용구뒤를 다지다
    後ろを固める。念を押す。手を打つ
  • 後で事が駄目になることがないように、予め念を押しておく。
  • 나중에 일이 잘못되지 않게 하기 위하여 미리 다짐을 받다.
2. 관용구손을 쓰다
    手を打つ
  • ある物事に必要な措置を取る。
  • 어떠한 일에 필요한 조치를 취하다.
Idiom手を振る
관용구손을 젓다
    手を振る
  • ある事実を否認したり、提案を断ったりする。
  • 어떠한 사실을 부인하거나 제안을 거절하다.
Idiom手を断つ
관용구손을 끊다
    手を断つ。縁を切る
  • 結んでいた関係をこれ以上、維持しない。
  • 맺고 있던 관계를 더 이상 유지하지 않다.
Idiom手を止める
관용구손을 놓다
    手を止める。手を休める
  • していた事を止めたり、しばらく休んだりする。
  • 하던 일을 그만두거나 잠시 멈추다.
Idiom手を洗う
    手を洗う
  • 否定的な事をやめて、関係を断つ。
  • 부정적인 일을 그만두고 관계를 끊다.
Idiom手を経る
    手を経る
  • ある人を経由する。
  • 어떤 사람을 경유하다.
  • 手を経る
  • ある人の努力で手入れされる。
  • 어떤 사람의 노력으로 손질되다.
Idiom手を見る
관용구손을 보다
    手を見る。直す
  • 問題が起こったものを直す。
  • 문제가 생긴 물건을 고치다.
  • 手を見る。ひどい目に合わせる
  • やっつける。
  • 혼내 주다.
Idiom手中に入れる
    手中に入れる
  • 自分の勢力や影響力が及ぶ範囲に入るようにする。
  • 자기 세력이나 영향력이 미치는 범위에 들어오게 만들다.
2. 관용구손안에 넣다
    手中に入れる
  • 自分の勢力や影響力が及ぶ範囲に入るようにする。
  • 자기 세력이나 영향력이 미치는 범위에 들어오게 만들다.
Idiom手先が器用だ
1. 관용구손이 여물다
    手先が器用だ。手際が良い
  • 仕事が間違いなく、とても几帳面である。
  • 일하는 것이 빈틈없고 매우 꼼꼼하다.
    手先が器用だ。手際が良い
  • 働きぶりが几帳面で手抜かりがない。
  • 일하는 것이 꼼꼼하고 빈틈이 없다.
    手先が器用だ。手際が良い
  • 働きぶりが几帳面で手抜かりがない。
  • 일하는 것이 꼼꼼하고 빈틈이 없다.
4. 관용구손때(가) 맵다
    手垢が辛い。手先が器用だ。手際が良い
  • 働きぶりがしっかりしていて完璧である。
  • 일하는 것이 야무지고 완벽하다.
Idiom手先が辛い
    手先が辛い
  • 手でちょっと叩いても痛い。
  • 손으로 살짝 때려도 아프다.
  • 手先が辛い
  • 働きぶりがしっかりしていて完璧である。
  • 일하는 것이 야무지고 완벽하다.
Idiom手分けする
    手分けする
  • 一つの仕事を何人かが分担して行う。
  • 일을 여럿이 나누어 하다.
Idiom手垢が上がる
    手垢が上がる。手垢が付く
  • 食器・家具などを長く使って馴れているか、情が移る。
  • 그릇, 가구 등을 오래 써서 길이 들거나 정이 들다.
Idiom手垢が付く
    手垢が付く
  • 食器・家具などを長く使って馴れているか、情が移る。
  • 그릇, 가구 등을 오래 써서 길이 들거나 정이 들다.
    手垢が上がる。手垢が付く
  • 食器・家具などを長く使って馴れているか、情が移る。
  • 그릇, 가구 등을 오래 써서 길이 들거나 정이 들다.
Idiom手垢が辛い
    手垢が辛い
  • 手でちょっと叩いても痛い。
  • 손으로 살짝 때려도 아프다.
  • 手垢が辛い。手先が器用だ。手際が良い
  • 働きぶりがしっかりしていて完璧である。
  • 일하는 것이 야무지고 완벽하다.
Idiom手当たり次第に
    手当たり次第に。片っ端から
  • あれこれ選り分けずに。
  • 이것저것 가리지 않고.
Idiom手癖が悪い
    手癖が悪い
  • 人の物を盗んだり壊したり、人を殴ったりするなどの癖がある。
  • 남의 물건을 훔치거나 망가뜨리거나 남을 때리는 등의 버릇이 있다.
Idiom手相を見る
    手相を見る
  • 手に刻まれている線を見て、人の運勢や星回りを予想する。
  • 손에 그어져 있는 선을 보고 사람의 운세나 팔자를 예상하다.
Idiom手綱から放たれた馬
    手綱から放たれた馬
  • 拘束や統制から放たれて、身体が自由になることを意味する語。
  • 구속이나 통제에서 벗어나 몸이 자유로움을 뜻하는 말.
Idiom手綱が放たれる
    手綱が放たれる
  • 縛り付けられず、統制を受けずに勝手に行動する。
  • 얽매이지 않거나 통제를 받지 않아 제멋대로 행동하다.
Idiom手綱を引き締める
    手綱を引き締める。手綱を締める
  • ある事態で少しの余裕も与えず、緊張させること。
  • 어떤 사태에 조금의 여유도 주지 않고 긴장되게 하다.
Idiom手綱を握る
    手綱を握る
  • 物事を主管し、能動的に力強く推し進めること。
  • 어떤 일을 주관하고 능동적으로 힘차게 해 나가다.
Idiom手綱を締める
    手綱を引き締める。手綱を締める
  • ある事態で少しの余裕も与えず、緊張させること。
  • 어떤 사태에 조금의 여유도 주지 않고 긴장되게 하다.
    手綱を締める
  • 事態の緊張を維持するように急き立てる。
  • 사태의 긴장을 유지하도록 다그치다.
Idiom手綱を緩める
    手綱を緩める
  • 警戒心や緊張を和らげる。
  • 경계심이나 긴장을 누그러뜨리다.
Idiom手足がきかない
    手足がきかない。目がない。夢中になる
  • 何かを好きになって、はまったりして、理性が働かない。
  • 무엇에 반하거나 빠져서 정신을 차리지 못하다.
Idiom手足が別々に遊ぶ
    手足が別々に遊ぶ。足並みが乱れる
  • 一緒に事を行う上で、気持ち・意見・行動などが互いに一致しない。
  • 함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등이 서로 맞지 않다.
Idiom手足が合う
    手足が合う。足並みが揃う。息が合う。呼吸が合う
  • 一緒に事を行う上で、気持ち・意見・行動などが互いに一致する。
  • 함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등이 서로 일치하다.
Idiom手足が擦れるほど謝る
    手足が擦れるほど謝る。平謝りに謝る
  • 過ちを許してほしいとひたすら謝る。
  • 잘못을 용서해 달라고 몹시 빌다.
Idiom手足を合わせる
    手足を合わせる。足並みを揃える
  • 一緒に事をする上で、気持ち・意見・行動などを互いに合わせる。
  • 함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등을 서로 맞게 하다.
Idiom手間がかかる
관용구손이 가다
    手間がかかる
  • ある事への努力が多く必要とされる。
  • 어떠한 일에 노력이 많이 필요하다.
Idiom手間を返す
    手間を返す
  • 労力の見返りに労力を提供する。
  • 남에게 받은 품을 돌려주기 위하여 상대에게 품을 제공하다.
Idiom手際が良い
1. 관용구손이 여물다
    手先が器用だ。手際が良い
  • 仕事が間違いなく、とても几帳面である。
  • 일하는 것이 빈틈없고 매우 꼼꼼하다.
    手先が器用だ。手際が良い
  • 働きぶりが几帳面で手抜かりがない。
  • 일하는 것이 꼼꼼하고 빈틈이 없다.
    手先が器用だ。手際が良い
  • 働きぶりが几帳面で手抜かりがない。
  • 일하는 것이 꼼꼼하고 빈틈이 없다.
4. 관용구손때(가) 맵다
    手垢が辛い。手先が器用だ。手際が良い
  • 働きぶりがしっかりしていて完璧である。
  • 일하는 것이 야무지고 완벽하다.
Idiom手馴れる
관용구손에 익다
    手馴れる
  • 仕事に慣れている。
  • 일이 손에 익숙해지다.

'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글

遠い親戚 - 長話は無用だ  (0) 2020.03.09
徒労に終わる - 怒髪天を衝く  (0) 2020.03.08
ト - トーン  (0) 2020.03.06
ティ - テーマミュージック  (0) 2020.03.06
ツナ - ツール  (0) 2020.03.06

+ Recent posts

TOP