どっしりしているどっしりとするどっしんどっしんとするどっしんどっしんどっしんどっしんとするどっちつかずだ【何方付かずだ】どっちつかずに【何方付かずに】どっちみちどっちみち【何方道】どっとどっとでる【どっと出る】どっぽてき【独歩的】ど・つち【土】どてみち【土手道】どて【土手】どとう【怒涛】どどっとどどっとするどどめく【轟く】どなべ・つちなべ【土鍋】どなりごえをあげる【怒鳴り声を上げる】どなりごえ【怒鳴り声】どなりつける【怒鳴りつける】どなる【怒鳴る】どのどのみちどのようなどのようにどの【何の】どの拍子で踊ったらいいかどはずれる【度外れる】どば【土場】
どっしりしている
1. 둔중하다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Large in volume and heavy.物事のかさが大きくて重い。(Volume) Grand et lourd.Que tiene gran volumen y peso.ضخم الحجم وثقيلэзлэхүүн нь том бөгөөд хүнд байх.Thể tích lớn và nặng.ปริมาตรมากและหนักisinya besar dan beratБольшой и весомый (об объёме).
- 부피가 크고 무겁다.
fat
どんじゅうだ【鈍重だ】。どっしりしている
lourd, pesant, massif, pondéreux, alourdi
pesado, voluminoso, abultado, corpulento
جريم، كبير الحجم
том хүнд
bệ vệ
หนัก, แน่น
besar
2. 육중하다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Big, dull, and heavy.大きくてどっしりしている。Grand, lent et lourd.Que es grande, torpe y obeso. ضخم وخامل وثقيلтом бөгөөд нүсэр хүнд байх.To và chậm chạp, nặng nề.ใหญ่ ทู่และหนักbesar, lamban, dan beratБольшой, тяжёлый и неповоротливый.
- 크고 둔하고 무겁다.
massive; hefty; bulky
どっしりしている
pesant, massif, volumineux, gros
pesado y torpe
ضخم وثقيل
хүнд байх, нүсэр байх, хүнд оргих
nặng nề
หนัก, มีน้ำหนัก, ใหญ่
besar, raksasa, berat
3. 지긋하다²
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Relatively advanced in age, giving an impression of stability.わりと年配なので重厚で頼もしい。Qui est digne de confiance en raison de son âge.Que le tiene confianza al tener relativamente mucha edad.يبدو أنّه جدير بالثقة لأنّه كبير السنّ نسبياхарьцангуй ахимаг настай тул итгэж болохоор, найдвартай.Tuổi tương đối nhiều, đáng tin cậy.น่าเชื่อถือเนื่องจากมีอายุค่อนข้างมากdapat dipercaya karena relatif lebih berusiaсолидный не по годам.
- 나이가 비교적 많아 듬직하다.
- Enduring and persevering.我慢強くて根気強い。Qui est patient et tenace.Que tiene paciencia y determinación.يكون صبورا وشديد التحمّلтэсэж тэсвэрлэх чадвартай.Có tính chịu đựng và bền bỉ.มีความอดทนและมีความมุมานะmemiliki kesabaran dan daya tahanупорный.
- 참을성 있고 끈기 있다.
elderly
おもおもしい【重々しい】。どっしりしている
âgé, avancé en âge, d'un âge avancé
كبير السنّ
ахимаг настай, нас ахисан
già dặn
มีอายุ, สูงวัย
berusia, berumur
В годах, взрослее своих лет
patient
どっしりしている
patient, prudent
paciente, determinado
тэвчээртэй
kiên trì, nhẫn nại
มุมานะ, อดทนอดกลั้น, พากเพียร
sabar, gigih
Терпеливый
どっしりとする
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- An appearance or personality being decent and reliable.形や性格などが重々しくて、頼もしい。Dont l’apparence ou le caractère est digne et fiable. Que la apariencia o la personalidad de alguien es decente y digno de confianza.تكون الملامح أو الانطباع معتدلة وجديرة بالثقة байр байдал болон зан чанар нь даруухан итгэж болохоор Dáng vẻ hay tính cách nghiêm túc và đáng tin.รูปลักษณ์หรือนิสัยที่ดูสุภาพและน่าเชื่อถือpenampilan yang meyakinkan atau sifat yang pantas dan dapat diakui kebenarannyaВнушающий доверие своим внешним видом или характером.
- 모습이나 성격이 점잖고 믿음직하다.
solid and dignified
どっしりとする
imposant, digne de confiance
fidedigno, responsable
موثوق
итгэж болохуйц, найдаж болохуйц, түшигтэй
đáng tin cậy
น่าเชื่อถือ, ไว้ใจได้
terpercaya, dapat diandalkan
солидный
どっしん
1. 쿵
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a big and heavy object falls on the ground or on another object.重くて堅い物体が地面に落ちたり他の物体とぶつかったりして鳴り響く音。Onomatopée décrivant le bruit émis par un grand objet lourd qui tombe ou heurte soit le sol soit un autre objet.Sonido que se produce al caer o chocar un objeto duro y grande contra el piso u otro objeto.صوت متكوم ناشئ عن سقوط شيء كبير وثقيل على الأرض أو اصطدامه بالأرضтом хүнд зүйл газар эсвэл өөр юман дээр унах юмуу мөргөлдөхөд гардаг дуу чимээ.Âm thanh phát ra do cái to và nặng rơi xuống hay va đập xuống nền hoặc vật thể khác. เสียงที่ดังขึ้นเพราะสิ่งของใหญ่และหนักตกลงไปหรือชนกับที่พื้นหรือกับวัตถุอื่นsuara yang timbul ketika benda yang besar dan berat jatuh atau berbenturan dengan lantai atau objek lain(в кор. яз. является нар.) Звук, издающийся при падении чего-либо большого и тяжёлого на пол или при ударе о другой предмет.
- 크고 무거운 물건이 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 나는 소리.
thump; thud
ずしん。どしん。ずっしん。どっしん
chocando, golpeando
صوت "كونغ"
түн тан, түн түн
choang, thịch, bịch
ตูม, โครม, ปัง
bruk
бум; бах
2. 털썩
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a big and thick object strongly moves, or describing such a scene.大きくて分厚いものが強く揺れる音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son d'un objet grand et lourd qui bouge brusquement ; idéophone décrivant une telle manière de bouger.Sonido que se produce al moverse violentamente un objeto grande y abultado. O tal forma de moverse el objeto. صوتُ تحرُّكِ شيءٍ كبيرٍ وسميكٍ بشدّة. أو شكل على نحو ذلكтом, зузаан зүйл хүчтэй хөдлөх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng vật to và dày chuyển động mạnh. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่สิ่งของที่ใหญ่และหนาเคลื่อนไหวอย่างแรง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang besar dan tebal bergerak dengan kencang, atau kondisi yang demikianЗвук сильного движения большого и довольно толстого предмета. А также подобный образ.
- 크고 두툼한 물건이 세게 움직이는 소리. 또는 그 모양.
with a jolt
ずしんと。どしんと。ずっしん。どっしん
fuertemente
صوت "تول سوك" ، بشدّة
тар няр
thình thịch, bình bịch
ตึง, ตุ๊บ
с шумом; со стуком
どっしんとする
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For a sound to be made as a big and thick object strongly moves.大きくて分厚いものが強く揺れる音がする。(Objet grand et lourd) Émettre un bruit en bougeant brusquement.Oírse el sonido de un objeto grande y abultado que se mueve violentamente. يخرج صوتُ تحرُّكِ شيءٍ كبيرٍ وسميكٍ بشدةтом, зузаан зүйл хүчтэй хөдлөх чимээ гарах. Tiếng đồ vật to và dày chuyển động mạnh phát ra.เกิดเสียงที่สิ่งของที่ใหญ่และหนาเคลื่อนไหวอย่างแรงbunyi benda yang besar dan tebal bergerak dengan kencangИздаваться (о звуке сильного движения большого и довольно толстого предмета).
- 크고 두툼한 물건이 세게 움직이는 소리가 나다.
jolt
ずしんとする。どしんとする。ずっしんとする。どっしんとする
être secoué
oírse un ruido sordo y fuerte
тар няр хийх
thình thình
ดังตึง, ดังตุ๊บ
шлёпнуться; хлопнуться; биться; стучать; хлопать
どっしんどっしん
1. 쿵쿵
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a big and heavy object falls on the ground or on another object.大きくて重い物体が続け様に地面に落ちたり他の物体とぶつかったりして鳴り響く音。Onomatopée décrivant le bruit émis par un grand objet lourd qui tombe ou heurte successivement soit le sol soit un autre objet.Sonido que se produce al caer o chocar un objeto duro y grande contra el piso u otro objeto.صوت يصدر نتيجةً لسقوط شيء كبير وثقيل على الأرض أو اصطدامه بالأرض على التواليтом хүнд эд зүйл дараалан шал болон бусад эд юмс дээр унах буюу мөргөлдөхөд гарах дуу чимээ.Âm thanh phát ra do vật to và nặng liên tiếp rơi xuống nền hoặc chạm vào vật thể khác.เสียงที่ออกมาเพราะสิ่งของใหญ่และหนักหล่นไปบนพื้นหรือบนวัตถุอื่นต่อเนื่องกันbunyi yang dikeluarkan ketika barang besar dan keras terus-menerus jatuh di lantai atau saling bersentuhanЗвук, издаваемый крупными твёрдыми предметами при падении на пол или при столкновении с другими предметами.
- 크고 무거운 물건이 연달아 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 나는 소리.
thump; thud
ずしんずしん。どしんどしん。ずっしんずっしん。どっしんどっしん
chocando, golpeando
صوت "كونغ كونغ"
түн түн, түс түс
Ầm ầm
ปัง ๆ, ตุบ ๆ, ตึก ๆ, เพล้ง ๆ
2. 털썩털썩
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when big and thick objects keep moving strongly, or describing such a scene.大きくて分厚いものがしきりに強く揺れる音。Onomatopée illustrant des mouvements sévères d'objets grands et lourds ; idéophone décrivant de tels mouvements.Sonido que se produce al moverse violenta y constantemente un objeto grande y abultado. O tal forma de moverse el objeto. صوتُ تحرُّكِ شيءٍ كبيرٍ وسميكٍ بشكل متكرّر وشديد. أو شكل على نحو ذلكтом, зузаан зүйл байнга хүчтэй хөдлөх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng đồ vật to và dày liên tiếp di chuyển mạnh. Hoặc hình ảnh đó. เสียงที่สิ่งของที่ใหญ่และหนาเคลื่อนไหวอย่างแรงบ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang besar dan tebal bergerak dengan kencang, atau kondisi yang demikianО звуке сильного движения большого и довольно толстого предмета.
- 크고 두툼한 물건이 자꾸 세게 움직이는 소리. 또는 그 모양.
with a jolt
ずしんずしん。どしんどしん。ずっしんずっしん。どっしんどっしん
haciendo un ruido sordo y fuerte
صوت "تول سوك تول سوك" ، بشدّة وبتكرار
тар няр
thình thình
ตึง, ตุ๊บ
どっしんどっしんとする
1. 쿵쿵거리다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For a big, heavy object to make a loud sound repeatedly as it falls on the ground or on another object, or to make such sound.大きくて重い物体が続け様に地面に落ちたり他の物体とぶつかったりして鳴り響く音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit) Être émis lorsqu'un grand objet lourd tombe ou heurte successivement soit le sol soit un autre objet ; émettre un tel bruit.Surgir sonidos al caer o chocar un objeto duro y grande contra el piso u otro objeto. U ocasionar seguidamente esos ruidos.يصدر صوت نتيجةً لسقوط شيء كبير وثقيل على الأرض أو اصطدامه بالأرض على التوالي. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتтом хүнд эд зүйл дараалан шал болон бусад эд юмс дээр унах буюу мөргөлдөх дуу чимээ гарах. мөн тийм дуу чимээ гаргах.Âm thanh mà vật to và nặng liên tiếp rơi xuống nền hoặc chạm vào vật thể khác phát ra. Hoặc phát ra âm thanh như vậy.เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของขนาดใหญ่และหนักไปชนกันหรือตกลงบนพื้นหรือวัตถุอื่นต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวberbunyi keras ketika barang berat dan besar terus-menerus jatuh di lantai atau saling bersentuhanМассивные и тяжелые вещи не прекращая стучатся о пол или другие предметы, издавая звук. Либо издается такой звук.
- 크고 무거운 물건이 연달아 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
thump
ずしんずしんとする。どしんどしんとする。ずっしんずっしんとする。どっしんどっしんとする
chocando reiteradamente, golpeando reiteradamente
يُصدَر صوت "كونغ كونغ"
түн түн хийх, түс түс хийх, түн түн хийлгэх, түс түс хийлгэх
(Rơi, đụng) ầm ầm
ดังตึง ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังตึงตัง ๆ, ดังปัง ๆ, ดังโครม ๆ
стучать(ся); колотить(ся)
2. 쿵쿵대다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For a big, heavy object to make a loud sound repeatedly as it falls on the ground or on another object, or to make such sound.大きくて重い物体が続け様に地面に落ちたり他の物体とぶつかったりして鳴り響く音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit) Être émis lorsqu'un grand objet lourd tombe ou heurte successivement soit le sol soit un autre objet ; émettre un tel bruit.Surgir sonidos al caer o chocar un objeto duro y grande contra el piso u otro objeto. U ocasionar seguidamente esos ruidos.يصدر صوت نتيجةً لسقوط شيء كبير وثقيل على الأرض أو اصطدامه بالأرض على التوالي. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتтом хүнд зүйл шалан дээр цувралдан унах буюу мөргөлдөх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Vật to và nặng rơi xuống nền nhà hoặc va đập làm phát ra tiếng kêu. Hoặc làm phát ra tiếng kêu như vậy.เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของขนาดใหญ่และหนักชนปะทะกันหรือตกลงบนพื้นหรือวัตถุอื่นต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang besar dan berat jatuh atau bertubrukan terus-menerus muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianИздаваться (о звуке соприкосновения или падения большого и тяжёлого предмета на пол). Или издавать подобный звук.
- 크고 무거운 물건이 연달아 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
thump
ずしんずしんとする。どしんどしんとする。ずっしんずっしんとする。どっしんどっしんとする
chocar, golpear
يُصدَر صوت "كونغ كونغ"
түс тас хийх, тар няр хийх, түр тар хийх
rầm rầm, bùm bụp
ดังตึง ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังตึงตัง ๆ, ดังปัง ๆ, ดังโครม ๆ
грохотать
3. 쿵쿵이다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For a big, heavy object to make a loud sound repeatedly as it falls on the ground or on another object, or to make such sound.大きくて重い物体が地面に落ちたり他の物体とぶつかったりして鳴り響く音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit) Être émis lorsqu'un grand objet lourd tombe ou heurte contre le sol ou un autre objet ; émettre un tel bruit.Surgir sonidos al caer o chocar un objeto duro y grande contra el piso u otro objeto. U ocasionar seguidamente esos ruidos.يصدر صوت نتيجةً لسقوط شيء كبير وثقيل على الأرض أو اصطدامه بالأرض. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتтом хүнд зүйл шалан дээр цувралдан унах юмуу мөргөлдөх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Vật to và nặng rơi xuống nền nhà hoặc va đập làm phát ra tiếng kêu. Hoặc làm phát ra tiếng kêu như vậy.เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของขนาดใหญ่และหนักชนปะทะกันหรือตกลงบนพื้นหรือวัตถุอื่น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang besar dan berat jatuh atau bertubrukan muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianИздаваться (о звуке соприкосновения или падения большого и тяжёлого предмета на пол). Или издавать подобный звук.
- 크고 무거운 물건이 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
thump
ずしんずしんとする。どしんどしんとする。ずっしんずっしんとする。どっしんどっしんとする
chocar, golpear
يُصدَر صوت "كونغ كونغ"
түс тас хийх, тар няр хийх, түр тар хийх
rầm rầm, bùm bụp
ดังตึง ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังตึงตัง ๆ, ดังปัง ๆ, ดังโครม ๆ
грохотать
4. 쿵쿵하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For a big, heavy object to make a loud sound repeatedly as it falls on the ground or on another object, or to make such sound.大きくて重い物体が続け様に地面に落ちたり他の物体とぶつかったりして鳴り響く音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit) Être émis lorsqu'un grand objet lourd tombe ou heurte successivement soit le sol soit un autre objet ; émettre un tel bruit.Surgir sonidos al caer o chocar un objeto duro y grande contra el piso u otro objeto. U ocasionar seguidamente esos ruidos.يصدر صوت نتيجةً لسقوط شيء كبير وثقيل على الأرض أو اصطدامه بالأرض على التوالي. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتтом хүнд зүйл шалан дээр цувралдан унах юмуу мөргөлдөх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Vật to và nặng rơi xuống nền nhà hoặc va đập làm phát ra tiếng kêu. Hoặc làm phát ra tiếng kêu như vậy.เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของขนาดใหญ่และหนักชนปะทะกันหรือตกลงบนพื้นหรือวัตถุอื่นต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang besar dan berat jatuh atau bertubrukan terus-menerus muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianИздаваться (о звуке соприкосновения или падения большого и тяжёлого предмета на пол). Или издавать подобный звук.
- 크고 무거운 물건이 연달아 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
thump
ずしんずしんとする。どしんどしんとする。ずっしんずっしんとする。どっしんどっしんとする
explotar, tronar
يُصدَر صوت "كونغ كونغ"
түс тас хийх, тар няр хийх, түр тар хийх
rầm rầm, bùm bụp
ดังตึง ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังตึงตัง ๆ, ดังปัง ๆ, ดังโครม ๆ
грохотать
5. 털썩거리다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For sounds to be made repeatedly, as big and thick objects strongly move.大きくて分厚いものが強く揺れる音がしきりにする。(Objets grands et lourds) Émettre des bruits continus en bougeant brusquement.Oírse reiteradamente el sonido de un objeto grande y abultado que se mueve violentamente. يخرج بشكل متكرّر صوتُ تحرُّكِ شيءٍ كبيرٍ وسميكٍ بشدةтом, зузаан зүйл хүчтэй хөдлөх чимээ гарах.Tiếng vật to và dày chuyển động mạnh. เกิดเสียงที่สิ่งของที่ใหญ่และหนาเคลื่อนไหวอย่างแรงบ่อย ๆbunyi benda besar dan tebal yang bergerak dengan kencang terus-menerus munculРаздаваться (о звуке сильного движения большого и довольно толстого предмета).
- 크고 두툼한 물건이 세게 움직이는 소리가 자꾸 나다.
keep jolting
ずしんずしんとする。どしんどしんとする。ずっしんずっしんとする。どっしんどっしんとする
être secoué
hacer un ruido sordo y fuerte
тар няр хийх
thình thịch, bình bịch, bôm bốp
ดังตึง, ดังตุ๊บ
шлёпнуться; хлопнуться; биться; стучать; хлопать
6. 털썩대다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For sounds to be made repeatedly, as big and thick objects strongly move.大きくて分厚いものが強く揺れる音がしきりにする。(Objets grands et lourds) Émettre des bruits continus en bougeant brusquement.Oírse reiteradamente el sonido de un objeto grande y abultado que se mueve violentamente. يخرج بشكل متكرّر صوتُ تحرُّكِ شيءٍ كبيرٍ وسميكٍ بشدةтом, зузаан зүйл хүчтэй хөдлөх чимээ байнга гарах.Tiếng đồ vật to và dầy di chuyển mạnh phát ra.เกิดเสียงที่สิ่งของที่ใหญ่และหนาเคลื่อนไหวอย่างแรงบ่อย ๆbunyi benda besar dan tebal yang bergerak dengan kencang terus-menerus munculИздаваться (о звуке сильного движения большого и довольно толстого предмета).
- 크고 두툼한 물건이 세게 움직이는 소리가 자꾸 나다.
jolt
ずしんずしんとする。どしんどしんとする。ずっしんずっしんとする。どっしんどっしんとする
être secoué
hacer un ruido sordo y fuerte
тар няр хийх
thình thình
ดังตึง, ดังตุ๊บ
шлёпаться; хлопаться; биться; стучать; хлопать
7. 털썩털썩하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For sounds to be made repeatedly, as big and thick objects strongly move.大きくて分厚いものがしきりに強く揺れる音がする。(Objets grands et lourds) Émettre des bruits continus en bougeant brusquement.Oírse reiteradamente el sonido de un objeto grande y abultado que se mueve violenta y constantemente. يخرج صوتُ تحرُّكِ شيءٍ كبيرٍ وسميكٍ بشكل متكرّر وشديدтом, зузаан зүйл байнга хүчтэй хөдлөх чимээ гарах.Tiếng đồ vật to và dày liên tiếp di chuyển mạnh phát ra.เกิดเสียงที่สิ่งของที่ใหญ่และหนาเคลื่อนไหวอย่างแรงบ่อย ๆbunyi dari barang besar dan tebal terus-menerus bergerak dengan kencang keluarИздаваться (о звуке сильного движения большого и довольно толстого предмета).
- 크고 두툼한 물건이 자꾸 세게 움직이는 소리가 나다.
keep jolting
ずしんずしんとする。どしんどしんとする。ずっしんずっしんとする。どっしんどっしんとする
être secoué
hacer un ruido sordo y fuerte
тар няр хийх
thình thình
ดังตึง, ดังตุ๊บ
плюхаться; шлёпаться; хлопаться; биться; стучать; хлопать
どっちつかずだ【何方付かずだ】
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Unnatural or embarrassed because one can do neither this nor that.自然でなかったり、どうすることもできなかったりして困っている。Qui n'est pas naturel ou est ennuyé en étant pris dans un dilemme.Que no es natural o que es confuso sin poderse decidir. يكون متحرّجا لأنّه يكون في حال غير طبيعي أو لا يستطيع أن يفعل أيّ شيءчөлөөтэй байж чадахгүй байх, эсвэл яаж ч чадахгүй байх. Không được tự nhiên hoặc thế này không được thế kia cũng không được nên khó xử. ไม่เป็นธรรมชาติหรือละล้าละลังเนื่องจากทำสิ่งนี้ก็ไม่ได้สิ่งนั้นก็ไม่ได้ sesuatu tidak alami atau tidak dapat melakukan ini-itu, membingungkanНаходиться в неловком положении из-за отсутствия естественности и в связи с тем, что человек не решается ни на какие действия.
- 자연스럽지 못하거나 이러지도 저러지도 못해 난처하다.
awkward; uncomfortable
どっちつかずだ【何方付かずだ】。ちゅうとはんぱだ【中途半端だ】
embarrassant, gênant, ennuyeux, épineux, difficile, délicat
incómodo, molesto, embarazoso, ambiguo
хоёрын хооронд, яахаа ч мэдэхгүй
ngượng ngùng, ngại ngùng, lúng túng
กึ่ง ๆ, ครึ่ง ๆ กลาง ๆ, อย่างเสียไม่ได้
canggung, kaku, membingungkan
неопределённый
どっちつかずに【何方付かずに】
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- In the state of one's behavior being unnatural; in the state of feeling embarrassed because one cannot decide what to do.自然でなかったり、どうすることもできなかったりして困っているさま。Idéophone décrivant la manière de ne pas être naturel ou d'être ennuyé en étant pris dans un dilemme. Modo en que alguien se comporta de forma poco natural, al encontrarse en apuro y no saber qué hacer.موقف حرج فيه يكون غير طبيعيّ أو لا يستطيع أن يفعل أيّ شيءэнгийн чөлөөтэй байж чадахгүй ингэж ч тэгж ч чадахгүй, хүнд хэцүү байдал.Hình ảnh không được tự nhiên hoặc thế này không được thế kia cũng không được nên khó xử. ลักษณะที่ไม่เป็นธรรมชาติหรือละล้าละลังเพราะทำสิ่งนี้ก็ไม่ได้สิ่งนั้นก็ไม่ได้bentuk memalukan karena tidak alami atau tidak dapat melakukan ini dan ituО виде нахождения в неловком положении из-за отсутствия естественности и в связи с тем, что человек не решается на какие-либо действия.
- 자연스럽지 못하거나 이러지도 저러지도 못해 난처한 모양.
awkwardly; in a perplexed way
どっちつかずに【何方付かずに】。ちゅうとはんぱに【中途半端に】
incómodamente, molestamente, embarazosamente, ambiguamente
بشكل غير واضح، بدون وضوح
тодорхойгүй
một cách vụng về, một cách ngượng ngịu, một cách lóng ngóng
ความก้ำกึ่ง, ความครึ่ง ๆ กลาง ๆ
неопределённо
どっちみち
1. 어차피
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- Regardless of whether something turns out like this or that; regardless of whether one does something in this way or that.その物事がああなってもこうなっても。また、ああしてもこうしても関係なく。Peu importe le débouché d'une chose ; peu importe la façon dont on fait quelque chose.Sea como fuere; o sin depender de la manera. مهما كانت الحالة هكذا أم لاяадаг ч байсан, юу ч болсон дүүрсэн Bất kể thành ra thế này hay thành ra thế nọ. Hoặc không liên quan bất kể làm thế này hay làm thế kia.ไม่ว่าจะเป็นอย่างนี้หรืออย่างนั้นก็ตาม หรือโดยไม่สนใจว่าจะทำอย่างนี้หรืออย่างนั้นก็ตามtak peduli mau jadi begini atau begituБуть так или иначе. Независмо от того, что получится и как получится.
- 이렇게 되든지 저렇게 되든지. 또는 이렇게 하든지 저렇게 하든지 상관없이.
in any case; after all
どうせ。いずれにしても。いずれ。どのみち。どっちみち。けっきょく【結局】
(adv.) de toute façon, en tout cas, dans tous les cas, d'une façon ou d'une autre
de todas maneras, de todas formas
على كلّ حال
тэртэй тэргүй
dù sao, dù gì, kiểu gì
อย่างไรก็ตาม, ในที่สุด, สุดท้าย
toh, bagaimanapun
так или иначе; в любом случае; всё равно
2. 요러나조러나
- An abbreviated word for '요리하나 조리하나' (do this way or that way).「요리하나(「요리하다」の活用形) 조리하나(「조리하다」の活用形)」の縮約形。Forme abrégée de '요리하나 조리하나'.Forma abreviada de '요리하나 조리하나'.كلمة مختصرة من '요리하나 조리하나''요리하나 조리하나'-н товч хэлбэр.Cách viết rút ngắn của '요리하나 조리하나'.คำย่อของคำว่า '요리하나 조리하나'bentuk singkat dari '요리하나 조리하나'Сокращение от '요리하나 조리하나'.
- '요리하나 조리하나'가 줄어든 말.
- An abbreviated word for '요러하나 조러하나' (be this way or that way).「요러하나(「요러하다」の活用形) 조러하나(「조러하다」の活用形)」の縮約形。Forme abrégée de '요러하나 조러하나'.Forma abreviada de '요러하나 조러하나'.كلمة مختصرة من '요러하나 조러하나''요러하나 조러하나'-н товч хэлбэр.Cách viết rút ngắn của '요러하나 조러하나'.คำย่อของคำว่า '요러하나 조러하나'bentuk singkat dari '요러하나 조러하나'Сокращение от '요리하나 조리하나'.
- '요러하나 조러하나'가 줄어든 말.
yoreonajoreona
どっちみち。いずれ。いずれにせよ。いずれにしろ。とにかく
dans tous les cas, en tout cas, de toute façon, quoiqu'il en soit
яасан ч, юутай ч
dù sao đi nữa, dù gì thì gì, dù thế này hay thế nọ
อย่าว่าอย่างนั้นอย่างนี้, อย่าว่าอย่างโน้นอย่างนี้
baik begini maupun begitu
так и так
yoreonajoreona
どっちみち。いずれ。いずれにせよ。いずれにしろ。とにかく
dans tous les cas, en tout cas, de toute façon, quoiqu'il en soit
ямартай ч, ямар ч байсан
dù sao đi nữa, dù gì thì gì, dù thế này hay thế nọ
อย่าว่าอย่างนั้นอย่างนี้, อย่าว่าอย่างโน้นอย่างนี้
walaupun begitu
так или иначе
どっちみち【何方道】
- An abbreviated word for '이리하나 저리하나' (a conjugated form of '이리하다 저리하다' (do in this way and do in that way)).「이리하나(「이리하다」の活用形) 저리하나(「저리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '이리하나 저리하나'.Forma abreviada de ‘이리하나 저리하나(sea como sea)’.كلمة مختصرة من ’이리하나 저리하나‘‘이리하나 저리하나’-нтовч хэлбэр.Cách viết tắt của ‘이리하나 저리하나’.คำย่อของคำว่า ‘이리하나 저리하나’bentuk singkat dari ‘이리하나 저리하나’Сокращение от ‘이리하나 저리하나’.
- ‘이리하나 저리하나’가 줄어든 말.
ireonajeoreona
どっちみち【何方道】。いずれにしても【何れにしても】
яасан ч, тэртэй тэргүй, тэгсэн ч, ингэсэн ч, юутай ч, ямартай ч
dù làm thế này dù làm thế nọ
ถึงอย่างไรก็ตาม, ทั้งนี้ทั้งนั้น, อย่างไรก็...
так или эдак; каким-то образом
どっと
1. 덜컥¹
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing an incident suddenly occurring.あることが突然起こるさま。Idéophone indiquant la manière dont un évènement survient.Modo en que algo ocurre inesperadamente. شكل فيه يحدث أمر ما فجأةямар нэгэн явдал гэнэт үүсэх байдал.Hình ảnh mà việc nào đó xuất hiện bất ngờ.ลักษณะที่เรื่องใดได้เกิดขึ้นอย่างกะทันหันbentuk munculnya suatu hal secara tiba-tiba Обозначает вид внезапного происшествия чего-либо.
- 어떤 일이 갑자기 일어나는 모양.
suddenly
どっと。ぽっくり
de repente, repentinamente, de golpe
مفاجأة
гэнэт
bất thình lĩnh, đột nhiên
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน, อย่างทันที
tiba-tiba, mendadak, sekonyong-konyong
2. 와²
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound of many people laughing or talking all together.大勢の人が一度に笑い出したり騒ぎ立てる声。Onomatopée évoquant le son émis lorsque plusieurs personnes rient ou parlent en même temps.Sonido que se emite cuando muchas personas hablan y se ríen a la vez. صوت يحدث عندما يتكلّم ويضحك كثير من أشخاص في وقت واحدолон хүмүүс нэг зэрэг хөхрөлдөх, шуугих чимээ.Âm thanh thể hiện tiếng cười hay tiếng nói phát ra một lúc bởi nhiều người.เสียงของผู้คนจำนวนมากที่หัวเราะหรือพูดคุยเสียงดังไปพร้อม ๆ กันในเวลาเดียวกันbeberapa orang bersama-sama tertawa dan bercengkramaЗвук, издаваемый несколькими людьми, которые одновременно смеются или шумят.
- 여러 사람이 한꺼번에 함께 웃거나 떠들며 내는 소리.
wa ha ha
どっと
"وا"
нижигнэх
ầm ầm, ào ào
ลักษณะเสียงดัง เฮ หรือ ฮา(การส่งเสียงหัวเราะของผู้คนจำนวนมาก)
гвалт; шум
3. 와그르르
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing the sound or motion of several people laughing at once clamorously.たくさんの人が一気に大声で笑う音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le son produit par de nombreuses personnes éclatant bruyamment de rire toutes à la fois ; idéophone exprimant cette manière d'éclater de rire.Forma o ruido fuerte que se hace al reír muchas personas juntas.صوت يصدر من ضحك الناس الكثيرين في نفس الوقت بصخب، أو شكل مثل ذلكолон хүн нэг дор шуугилдан инээх чимээ. мөн тэр байдал. Tiếng cười ồn ào cùng một lúc của nhiều người. Hoặc hình ảnh như thế.เสียงคนจำนวนมากหัวเราะอย่างเอ็ดตะโลพร้อมกันทีเดียว หรือท่าทางดังกล่าวsuara beberapa orang tertawa dalam waktu bersamaanЗвукоподражательное слово, имитирующее звук одновременного издавания шумного смеха несколькими людьми. Или подобный вид.
- 여러 사람이 한꺼번에 떠들썩하게 웃는 소리. 또는 그 모양.
- A word describing the sound or motion of several people clapping loudly.たくさんの人が大きな拍手を送る音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le son produit lorsque de nombreuses personnes applaudissent bruyamment ; idéophone décrivant cette manière d'applaudir.Forma o ruido fuerte que se hace al aplaudir muchas personas al mismo tiempo.صوت يصدر من تصفيق الناس الكثيرين بكثير من الصخب، أو شكل مثل ذلكолон хүн чимээ шуугиантай алга таших чимээ. мөн тэр байдал. Tiếng vỗ tay ầm ĩ của nhiều người. Hoặc hình ảnh như thế.เสียงที่คนจำนวนมากปรบมืออย่างวุ่นวาย หรือท่าทางดังกล่าวsuara beberapa orang bertepuk tangan meriahЗвукоподражательное слово, имитирующее громкий звук аплодисментов нескольких человек. Или подобный вид.
- 여러 사람이 요란스럽게 박수를 치는 소리. 또는 그 모양.
loudly
どっと
ruidosamente, estrepitosamente
مرّةً واحدةً
шаагилдах
rần rần, ầm ĩ
ฮา
loudly
どっと
ruidosamente, estrepitosamente
كثيرًا
нижигнүүлэх
ầm ầm
แปะ ๆ, เปาะแปะ
4. 와르르
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing the sound or motion of several people laughing together clamorously.たくさんの人が一気に大声で笑う音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le son émis par de nombreuses personnes qui éclatent de rire bruyamment toutes ensemble ; idéophone exprimant cette manière d'éclater de rire.Forma o ruido fuerte que se hace al reír muchas personas juntas.صوت يصدر من ضحك الناس الكثيرين معا بصخب، أو شكل مثل ذلكолон хүн хамт шуугилдан инээх дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh nhiều người cùng cười vang ầm ĩ. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่คนหลาย ๆ คนหัวเราะเจี๊ยวจ๊าวพร้อมกัน หรือลักษณะดังกล่าวbunyi banyak orang tertawa ramai secara bersamaan, atau bentuk yang demikianО звуке, образующемся при громком одновременном смехе нескольких людей. Или подобный вид.
- 여러 사람이 다 같이 떠들썩하게 웃는 소리. 또는 그 모양.
- A word describing the sound or motion of several people clapping at once.たくさんの人が一気に拍手を送る音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit produit lorsque de nombreuses personnes applaudissent en même temps ; idéophone décrivant cette manière d'applaudir.Forma o ruido que se hace al aplaudir muchas personas al mismo tiempo.صوت يصدر من تصفيق الناس الكثيرين في نفس الوقت، أو شكل مثل ذلكолон хүн нэг дор алгаа таших дуу чимээ. мөн тухайн дуу чимээ.Âm thanh nhiều người cùng vỗ tay một lượt. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่คนหลาย ๆ คนปรบมือพร้อมกันทีเดียว หรือลักษณะดังกล่าวbunyi banyak orang bertepuk tangan sekaligus, atau bentuk yang demikianО звуке хлопания в ладоши нескольких людей одновременно. Или подобный вид.
- 여러 사람이 한꺼번에 박수를 치는 소리. 또는 그 모양.
どっと
ruidosamente, estrepitosamente
كثيرًا
хаха хохо
ầm ầm, sằng sặc
เจี๊ยวจ๊าว, อื้อฉาว, เอะอะเอ็ดตะโร
разразиться смехом
どっと
ruidosamente, estrepitosamente
مرّةً واحدةً
нижигнэх
bôm bốp, bộp bộp
(ปรบมือ)ดังเกรียว, กึกก้อง
гром аплодисментов
5. 왈카닥
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing the motion of something pouring out suddenly in large amounts.急にたくさん出るさま。Idéophone exprimant la manière de couler à flots brusquement.Forma en que se cae mucho de repente.شكل فيه ينسكب الكثير منه فجأةгэнэт ихээр асгарах байдал. Hình ảnh đột nhiên tuôn trào nhiều.ท่าทางที่ทะลักออกเป็นอย่างมากโดยกะทันหัน bentuk yang banyak tumpah dengan tiba-tibaОбразоподражательное слово, характеризующее вид внезапного падения чего-либо в большом количестве.
- 갑작스럽게 많이 쏟아지는 모양.
- In a state in which a strong emotion, energy, or thought surges up suddenly.いきなり激しい感情や気運、考えなどが込み上げるさま。Idéophone décrivant la manière dont un sentiment très fort, une énergie très forte ou une idée très forte envahit quelqu'un d'un coup soudainement.Forma en que se le produce a alguien de repente un violento sentimiento, fuerza o idea.شكل فيه يتدفّق شعور قويّ أو قوة قوية أو فكرة أو غيرها في نفس الوقت فجأةсэтгэл хөдлөл, эрч хүч, бодол санаа нэгэн зэрэг гэнэт төвлөрөх байдалHình ảnh mà đột nhiên cảm xúc hay suy nghĩ dồn nén dồn dập đến một lượt.ท่าทางที่ความคิด เรี่ยวแรงหรืออารมณ์ที่แรงกล้าได้ขับเคลื่อนออกมาในครั้งเดียวอย่างกะทันหัน bentuk yang perasaan atau pikiran marah timbul dengan tiba-tiba Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапно нахлынувших чувства ярости, энергии, мысли и т.п.
- 갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양.
- In the manner of doing a certain act suddenly.急にある行動をするさま。Idéophone décrivant la manière de faire une action brusquement.Forma en que se realiza cierto acto de repente.شكل فيه يفعل فعلا ما فجأةгэнэт ямар нэгэн хөдөлгөөн хийх байдал. Hình ảnh đột nhiên thực hiện hành động nào đó.ท่าทางที่กระทำพฤติกรรมใดอย่างกะทันหัน bentuk yang seseorang melakukan suatu tindakan dengan tiba-tibaОбразоподражательное слово, характеризующее вид внезапного совершения какого-либо действия.
- 갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
pouringly
どっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
كثيرًا ، فجأةً
нэлийтэл, мэлмэртэл
vỡ òa, tuôn tuôn
พราก
かっと。ぐっと。かちんと。どっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
شديدًا ، كثيرًا ، فجأةً
айхтар, их
tuôn tràn, ào ạt
พรวด, ปรูด
all of a sudden
どっと。ぱっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
فجأةً
угз, түс
ào ạt, ào ào
หมับ, พรวด
6. 왈칵
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing the motion of something pouring out suddenly in large amounts.急にたくさん出るさま。Idéophone exprimant la manière de couler à flots brusquement.Forma en que se cae mucho de repente.شكل فيه ينسكب الكثير منه فجأةгэнэт ихээр асгарах байдал. Hình ảnh đột nhiên tuôn trào nhiều.ท่าทางที่ทะลักออกเป็นอย่างมากโดยกะทันหัน bentuk yang banyak tumpah dengan tiba-tibaОбразоподражательное слово, характеризующее вид внезапного падения чего-либо в большом количестве.
- 갑작스럽게 많이 쏟아지는 모양.
- In a state in which a strong emotion, energy, or thought surges up suddenly.いきなり激しい感情や気運、考えなどが込み上げるさま。Idéophone décrivant la manière dont un sentiment très fort, une énergie très forte ou une idée très forte envahit quelqu'un d'un coup soudainement.Forma en que se le produce a alguien de repente un violento sentimiento, fuerza o idea.شكل فيه يتدفّق شعور قويّ أو قوة قوية أو فكرة أو غيرها في نفس الوقت فجأةсэтгэл хөдлөл, эрч хүч, бодол санаа нэг дор төвлөрөх байдал. Hình ảnh mà đột nhiên cảm xúc hay suy nghĩ dồn nén dồn dập đến một lượt.ท่าทางที่ความคิด เรี่ยวแรงหรืออารมณ์ที่แรงกล้าได้ขับเคลื่อนออกมาที่เดียวอย่างกะทันหัน bentuk yang tiba-tiba perasaan, energi atau pikiran marah timbulОбразоподражательное слово, характеризующее вид внезапно нахлынувших чувства ярости, энергии, мысли и т.п.
- 갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양.
- In the manner of doing a certain act suddenly.急にある行動をするさま。Idéophone décrivant la manière de faire une action brusquement.Forma en que se realiza cierto acto de repente.شكل فيه يفعل فعلا ما فجأةгэнэт ямар нэгэн үйлдэл хийх байдал. Hình ảnh đột nhiên làm một hành động nào đó.ท่าทางที่กระทำพฤติกรรมใดอย่างกะทันหัน bentuk yang tiba-tiba melakukan suatu tindakanОбразоподражательное слово, характеризующее вид внезапного совершения какого-либо действия.
- 갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
pouringly
どっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
كثيرًا ، فجأةً
нэлийтэл, мэлмэртэл
vỡ òa, tuôn tuôn
พราก
かっと。ぐっと。かちんと。どっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
كثيرًا ، فجأةً ، شديدًا
айхтар, их
tuôn tràn, dâng trào
พรวด, ปรูด
all of a sudden
どっと。ぱっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
فجأةً
тас, угз, огцом
ào ạt, ào ào
หมับ, พรวด
7. 왈칵왈칵
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing the motion of something pouring out suddenly and repeatedly in large amounts.急にたくさん出るさま。Idéophone exprimant la manière de couler à flots brusquement et sans cesse.Forma en que de repente sigue cayendo algo mucho.شكل فيه ينسكب الكثير منه بشكل متكرّر فجأةгэнэт ихээр асгарах байдал.Hình ảnh đột nhiên liên tục tuôn trào nhiều.ท่าทางที่ทะลักออกเป็นอย่างมากโดยกะทันหันอยู่ตลอดเวลา bentuk yang banyak tumpah dengan tiba-tiba dan terus-menerusОбразоподражательное слово, характеризующее вид внезапного падения чего-либо в большом количестве.
- 갑작스럽게 자꾸 많이 쏟아지는 모양.
- In a state in which a strong emotion, energy, or thought surges up suddenly and repeatedly.いきなり激しい感情や気運、考えなどが込み上げるさま。Idéophone décrivant la manière dont un sentiment très fort, une énergie très forte ou une idée très forte envahit soudainement quelqu'un d'un coup et continûment.Forma en que de repente se le sigue produciendo a alguien un violento sentimiento, fuerza o idea.شكل فيه يتدفّق شعور قويّ أو قوة قوية أو فكرة أو غيرها في نفس الوقت بشكل متكرّر فجأةсэтгэл хөдлөл, эрч хүч, бодол санаа нэг дор гэнэт төвлөрөх байдалHình ảnh mà đột nhiên cảm xúc hay suy nghĩ cứ dồn nén dồn dập đến một lượt.ท่าทางที่ความคิด เรี่ยวแรงหรืออารมณ์ที่แรงกล้าได้ขับเคลื่อนออกมาอยู่ตลอดเวลา ในครั้งเดียวอย่างกะทันหัน bentuk yang perasaan, semangat, atau pikiran timbul terus-menerus Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапно нахлынувших чувства ярости, энергии, мысли и т.п.
- 갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 자꾸 밀려오는 모양.
- In the manner of doing a certain act suddenly and repeatedly.急にある行動を繰り返すさま。Idéophone décrivant la manière de faire une action brusquement à plusieurs reprises.Forma en que de repente se sigue realizando cierto acto .شكل فيه يفعل فعلا ما بشكل متكرّر فجأةгэнэт ямар нэгэн хөдөлгөөн хийх байдал.Hình ảnh đột nhiên liên tục làm một hành động nào đó.ท่าทางที่กระทำพฤติกรรมใดอย่างกะทันหันอยู่ตลอดเวลา bentuk yang tiba-tiba melakukan suatu tindakan terus-menerusОбразоподражательное слово, характеризующее вид внезапного совершения какого-либо действия.
- 갑자기 어떤 행동을 자꾸 하는 모양.
pouringly
どっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
فجأةً ، كثيرًا
нэлийтэл, мэлмэртэл
vỡ òa, tuôn tuôn
พราก
かっと。ぐっと。かちんと。どっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
شديدًا ، فجأةً
айхтар, их
tuôn tràn, dâng trào
พรวด, ปรูด
all of a sudden
どっと。ぱっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
فجأةً
угз, түс, огцом
ào ạt, ào ào
หมับ, พรวด
8. 우우¹
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing the motion of many people crowding into a place continuously.大勢の人がいっぺんに寄せかけて集まる様子。Idéophone exprimant la manière dont plusieurs personnes affluent continuellement sur un lieu en même temps.Que muestra múltiples personas concentradas en un lugar en poco tiempo. شكل تجمع العديد من الأشخاص في مكان واحد في وقت واحدолон хүн нэгэн зэрэг, нэг газар бөөгнөрөн шавах байдал.Hình ảnh nhiều người liên tục dồn về một địa điểm.ท่าทีที่คนหลายคนมารวมตัวพร้อมกันอยู่ในที่เดียวอย่างต่อเนื่องkondisi beberapa orang terus-menerus berkerumunВнешний вид, когда большая толпа людей собирается в одном месте.
- 여러 사람이 한꺼번에 한곳으로 계속 몰려드는 모양.
in crowds
どっと。わっと
en manada
"أو أو"
бөөн бөөн
ùn ùn
กระจุก, ยุบยับ
どっとでる【どっと出る】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For suppressed or accumulated feelings to come out.我慢していたり溜まったままになっていた感情が込み上げてくる。(Ce qu'on avait gardé sur le cœur, ou sentiment qu'on avait contenu) Se manifester comme en jaillissant.Explotar emociones que se aguantaba o se tenía acumuladas.تتدفّق المشاعر المكبوتة أو المتراكمة في القلب إلى الخارجдотроо тэвчсэн болон хуримтлагдсан сэтгэл хөдлөл дүрэлзэж гарах.Tình cảm chất chứa hoặc nén chịu trong lòng bùng phát ra.ความรู้สึกที่เคยสะสมหรืออดทนไว้ภายในระเบิดออกมาperasaan yang tertahan atau terpendam di hati meledak ke luarВыплёскиваться наружу (о накопившихся эмоциях).
- 속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
burst
どっとでる【どっと出る】。わきでる【湧き出る】。ほころびる【綻びる】。きれる【切れる】
exploser, éclater
estallar, prorrumpir
ينفجر، يتدفّق
задрах, тэсрэх
nổ ra, bùng lên
ระเบิด, แตก, ปะทุ
meledak
взрываться
どっぽてき【独歩的】
1. 독보적¹
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A supreme work in a certain area with no equal.ある分野で他人が追随できないくらいに優れていること。Qui excelle dans un domaine, au point que rien ni personne ne peut le (la) suivre.Ser excepcionalmente sobresaliente hasta un punto en el que nadie puede alcanzarlo en cierto sector.متفوّق في مجال حتى لا يستطيع الآخرون متابعته أو لا يوجد مثيل لهямар нэг салбарт бусдыг дагуулахааргүй гаргууд зүйл.Sự vượt trội đến mức người khác không thể theo kịp trong lĩnh vực nào đó.สิ่งที่โดดเด่นทางด้านสาขาใด ๆ โดยที่ผู้อื่นไม่สามารถทำตามอย่างได้ hal yang bersifat kemampuan luar biasa yang sampai-sampai tidak bisa diikuti orang lain dalam bidang tertentu (digunakan sebagai kata benda)То, чему нет равного в какой-либо сфере.
- 어떤 분야에서 남이 따를 수 없을 정도로 뛰어난 것.
unrivaled; unequaled
どっぽてき【独歩的】
(n.) inégalable, sans égal, sans pareil, hors pair, unique, incomparable
sin par, incomparable, inigualado, sin paralelo, sin igual
منقطع النظير
ижилгүй, хосгүй
tính nổi bật, tính độc tôn
ที่เป็นเลิศ, ที่ยอดเยี่ยม, ที่เป็นมือหนึ่ง
tidak tertandingi, tiada banding
непревзойдённость; бесподобность; несравненность
2. 독보적²
DeterminerDeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное словоDéterminant冠形詞اسم الوصفPewatasТодотгол үг관형사
- Supreme in a certain area with no equal.ある分野で他人が追随できないくらいに優れているさま。 Qui excelle dans un domaine, au point que personne ne peut égaler.Sobresaliente en un área, tanto que no tiene rival.متفوّق في مجال حتى لا يستطيع الآخرون متابعته أو لا يوجد مثيل له ямар нэг салбарт бусдыг дагуулахааргүй гаргууд.Vượt trội đến mức người khác không thể theo kịp trong lĩnh vực nào đó.ที่โดดเด่นทางด้านสาขาใด ๆ โดยที่ผู้อื่นไม่สามารถทำตามอย่างได้ yang bersifat sesuatu atau kemampuan luar biasa yang sampai-sampai tidak bisa diikuti orang lain dalam bidang tertentu (diletakkan di depan kata benda)Не имеющий себе равных в какой-либо сфере.
- 어떤 분야에서 남이 따를 수 없을 정도로 뛰어난.
unrivaled; unequaled
どっぽてき【独歩的】
(dét.) inégalable, sans égal, sans pareil, hors pair, unique, incomparable
único, incomparable
منقطع النظير
онцгой, хосгүй, ижилгүй
mang tính nổi bật, mang tính độc tôn
ที่เป็นเลิศ, ที่ยอดเยี่ยม, ที่เป็นมือหนึ่ง
tidak tertandingi, tiada banding
несравнимый; непревзойдённый;бесподобный; несравненный
ど・つち【土】
AffixAfijoPhụ tốหน่วยคำเติมаффиксAffixe接辞لاصقةImbuhanЗалгавар접사
- A prefix used to mean "earthen."「土でつくられた」の意を付加する接尾辞。Préfixe signifiant "fait en terre".Prefijo que añade el significado de 'hecho con tierra'. سابقة تضيف معنى "مصنوع من الطين" 'шороогоор хийгдсэн' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "bằng đất".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เป็นดิน' awalan yang menambahkan arti "terbuat dari tanah"Префикс со значением "вылепленный из глины".
- ‘흙으로 된’의 뜻을 더하는 접두사.
to-
ど・つち【土】
thổ
ดิน..., พื้นดิน...
tanah
глиняный
どてみち【土手道】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A path over banks.土手の上の道。Chemin tracé sur une digue.Camino que se extiende sobre y a lo largo de un dique o malecón. ممشى على ضفّة далангийн дээгүүр гарсан зам.Đường đi trên con đê.ทางเดินที่อยู่บนตลิ่งjalan yang ada di atas tanggul atau tambakДорога на насыпи.
- 둑 위로 난 길.
causeway
どてみち【土手道】
berge, chemin de la digue, digue
camino del malecón, sendero sobre el dique
ممرّ
далан дээрх зам
đường đê
ทางข้างตลิ่ง, คัน
pematang
どて【土手】
1. 둑
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A long hill made of a pile of stones or soil, which is built to keep the water of streams or lakes from overflowing. 河川や湖の水があふれるのを防ぐため、石や土などを高く積み上げて作った長い丘。Ouvrage long surélevé qui est construit en pierre ou en terre en vue d'éviter le débordement d'une rivière ou d'un lac.Cuesta larga y alta hecha de barro o piedra para evitar que sobrepase el agua del río o lago. بناء مرتفع يتم إنشاؤه باستخدام الأحجار أو الأتربة من أجل منع فيضان الماء في نهر أو بركةгол, мөрний ус урсаж халихаас хамгаалах зориулалтаар чулуу, шороо зэргийг өндөрлөж овоолсон урт гүвээ.Bờ dài được ngăn và đắp cao bằng đá hay đất để ngăn việc nước sông hay hồ chảy tràn qua.เนินยาวที่กั้นทับถมอย่างสูงด้วยดินหรือหินเพื่อกั้นน้ำในทะเลสาบหรือลำธารไหลทะลักbukit tinggi dan memanjang terbuat dari batu atau tanah dsb yang disusun untuk menahan agar air sungai atau danau tidak meluapВысокий вал из камней или земли, сооружённый для предохранения от разлива воды из рек, озер и т.п.
- 하천이나 호수의 물이 흘러넘치는 것을 막기 위해서 돌이나 흙 등으로 높이 막아 쌓은 긴 언덕.
- A long hill built to make an elevated road. 高地に道をつくるために盛り上げた長い丘。Levée longue édifiée pour servir de chemin surélevé.Cuesta alargada creada para una calle alta.بناء مرتفع يتم إنشاؤه من أجل بناء طريق مرتفعурт зам гаргах гэж овоолсон урт гүвээ.Bờ dài đắp xuống theo con đường cao.เนินยาวที่ทับถมเพื่อให้ทำเป็นทางสูงlereng memanjang yang disusun untuk menuruni jalan yang tinggiВысокая насыпь.
- 높은 길을 내려고 쌓은 긴 언덕.
bank; embankment
つつみ【堤】。ていぼう【堤防】。どて【土手】
digue, levée
dique, malecón
سد
далан
đê, bờ đê
ตลิ่ง, คัน
waduk, tanggul, tambak
насыпь
bank; embankment
どて【土手】。つつみ【堤】
berge, chaussée
cuesta,
далан
đường đê
ตลิ่ง, คัน, ฝั่ง
вал
2. 방죽
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A bank or dyke built to prevent the flooding of water. 水が押し寄せることを防ぐために築いた土手。Ouvrage hydraulique servant à retenir l’eau et empêcher les inondations.Muro hecho para contener la entrada del agua. بناء يقام لاحتجاز الماءус түрэн орж ирэхийг хаахын тулд овоолсон далан.Đập được đắp nhằm ngăn nước tràn vào.เขื่อนที่สร้างขึ้นเพื่อกันน้ำที่ล้นเอ่อเข้ามาtanggul yang dibuat untuk menahan masuknya airГидротехническое сооружение, предназначенное для защиты прибрежных низменностей от затопления.
- 물이 밀려드는 것을 막기 위해 쌓은 둑.
embankment
どて【土手】。ていぼう【堤防】。つつみ【堤】
barrage, digue
dique
سدّ
далан, хаалт, хашаа
đê, bờ
เขื่อน, ทำนบ, ฝาย
tanggul
дамба; вал; плотина
どとう【怒涛】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Big waves surging fiercely in a rough sea.激しい勢いで押し寄せてくる大きな波。Grosses vagues qui affluent violemment. Onda de gran peligro e intensidad.موجة كبيرة تتدفق على نحو مرعبаймшигтайгаар түрэн ирэх их давалгаа.Sóng biển lớn dạt vào một cách đáng sợ. คลื่นขนาดใหญที่ซัดและโหมเข้ามาอย่างรุนแรงombak besar yang mengalir dengan menakutkanВнезапно набежавшие огромные волны.
- 무섭게 밀려오는 큰 파도.
angry waves; turbulent waves
どとう【怒涛】
flots déchaînés, flots courroucés, forte houle
ola turbulenta
موجة كبيرة
ширүүн давалгаа, хилэнт давалгаа, догшин давалгаа
sóng dữ
คลื่นยักษ์, คลื่นลูกใหญ่
gelombang
бурные волны
どどっと
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word used to describe the splashing sound made when a large amount of liquid hits a hard object forcefully, or such a motion.莫大な量の液体が固い物を強く打つ音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son d'un grand volume de liquide heurtant violemment un objet solide ; Idéophone décrivant une telle situation.Ruido que se produce al golpear fuertemente mucha cantidad de líquido contra un objeto duro. O esa forma.صوتُ اصطدم كمية كبيرة للغاية من السائل بشيء صلب بشدّة أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتмаш их хэмжээний ус буюу шингэн зүйл хатуу биеттэй хүчтэй мөргөлдөх чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh phát ra khi một lượng lớn chất lỏng va đập mạnh vào vật thể rắn chắc. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ของเหลวที่มีปริมาณมากกระทบกับของแข็งอย่างรุนแรง หรือท่าทางดังกล่าว suara air atau cairan dengan jumlah yang sangat banyak bertabrakan kuat dengan benda keras, atau kondisi yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, образуемый при сильном ударе большого количества воды или жидкости о что-либо твёрдое. Или образоподражательное слово, имитирующее подобный вид.
- 아주 많은 양의 액체가 단단한 물체에 세게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
with a splash
ばしゃっと。どどっと
chapoteando fuerte
صوت "تشول سوك" ، بشدّة
шал пал, пил пал
một cách ì oạp, một cách rì roạp
แปะ, เผียะ, ครืน ๆ
どどっとする
1. 철썩거리다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For splashing sounds to be made when a large amount of liquid hits a hard object forcefully, or to make such sounds.莫大な量の液体がしきりに固い物を強く打つ音がする。また、しきりにその音を立てる。(Son d'un grand volume de liquide heurtant violemment un objet solide) Se produire en continu ; Produire un tel son en continu.Hacer ruido al golpear fuertemente mucha cantidad de líquido contra un objeto duro. O Producir reiteradamente ese ruido.يخرج بشكل متكرّر وشديد صوتُ اصطدم كمية كبيرة للغاية من السائل بشيء صلب أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّرмаш их хэмжээний ус буюу шингэн зүйл хатуу биеттэй хүчтэй мөргөлдөх чимээ үргэлжлэн гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Âm thanh mà một lượng lớn chất lỏng va đập mạnh vào vật thể rắn chắc liên tục phát ra. Hoặc làm phát ra liên tục âm thanh đó.เกิดเสียงที่ของเหลวที่มีปริมาณมากกระทบกับของแข็งอย่างรุนแรงเรื่อยๆ หรือทำเสียงที่มีลักษณะดังกล่าวเรื่อยๆmuncul suara air atau cairan dengan jumlah yang sangat banyak bertabrakan kuat dengan benda keras, atau mengeluarkan suara yang demikianИздаваться (о повторном звуке сильного удара большого количества воды или жидкости о что-либо твёрдое). Или издавать подобный звук.
- 아주 많은 양의 액체가 단단한 물체에 세게 부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
splash
ばしゃっばしゃっとする。どどっとする
gicler, éclabousser
chapotear
يُصدَر صوت "تشول سوك"
пил пал хийх, шал шал хийх, пил пал хийлгэх, шал шал хийлгэх
ì oạp, rì roạp
ส่งเสียงแปะ, ส่งเสียงเผียะ, ส่งเสียงครืน ๆ
плескаться
2. 철썩대다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For splashing sounds to be made when a large amount of liquid hits a hard object forcefully, or to make such sounds.莫大な量の液体がしきりに固い物を強く打つ音がする。また、しきりにその音を立てる。(Son d'un grand volume de liquide heurtant violemment un objet solide) Se produire en continu ; Produire un tel son en continu.Hacer ruido al golpear fuertemente mucha cantidad de líquido contra un objeto duro. O Producir reiteradamente ese ruido.يخرج بشكل متكرّر صوتُ اصطدم كمية كبيرة للغاية من السائل بشيء صلب بشدة. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّرмаш их хэмжээний ус юм уу шингэн зүйл хатуу биетийг хүчтэй мөргөх чимээ байнга гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Âm thanh mà một lượng lớn chất lỏng va đập mạnh vào vật thể rắn chắc liên tục phát ra. Hoặc liên tục làm phát ra âm thanh như vậy. เกิดเสียงที่ของเหลวปริมาณมากกระทบกับตัวสิ่งของที่แข็งอย่างรุนแรงบ่อย ๆ หรือส่งเสียงดังกล่าวบ่อย ๆterus muncul suara karena air atau cairan yang jumlahnya sangat banyak bertabrakan kuat dengan benda keras, atau terus mengeluarkan suara yang demikianПостоянно издаваться (о звуке большого количество жидкости, ударяющейся о твёрдый предмет). Издавать такой звук.
- 아주 많은 양의 액체가 단단한 물체에 세게 부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
splash
ばしゃっばしゃっとする。どどっとする
chapotear
يُصدَر صوت "تشول سوك"
цалгилах, цүл пал хийх
vỗ ì oạp, vỗ rì roạp
ดังซ่า ๆ, ดังครืน ๆ, ดังผลั่ก ๆ
3. 철썩이다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For a splashing sound to be made when a large amount of liquid hits a hard object forcefully, or to make such a sound.莫大な量の液体が固い物を強く打つ音がする。また、その音を立てる。(Son d'un grand volume de liquide heurtant un objet solide) Se produire ; Produire un tel son.Hacer ruido al golpear fuertemente mucha cantidad de líquido contra un objeto duro. O Producir reiteradamente ese ruido.يخرج بشكل شديد صوتُ اصطدم كمية كبيرة للغاية من السائل بشيء صلب. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتмаш их хэмжээний шингэн биет хатуу биетийг хүчтэй мөргөх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Âm thanh mà một lượng lớn chất lỏng va đập mạnh vào vật thể rắn chắc liên tục phát ra. Hoặc làm phát ra âm thanh như vậy. เกิดเสียงที่ของเหลวปริมาณมากกระทบกับตัวสิ่งของที่แข็งอย่างรุนแรง หรือส่งเสียงดังกล่าวsuara yang timbul ketika air atau cairan yang jumlahnya sangat banyak bertabrakan kuat dengan benda keras, atau mengeluarkan suara yang demikianИздаваться (о звуке большого количества жидкости, сильно ударяющейся о твёрдый предмет). Издавать такой звук.
- 아주 많은 양의 액체가 단단한 물체에 세게 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
splash
ばしゃっとする。どどっとする
chapotear
يُصدَر صوت "تشول سوك"
пал цүл хийх
vỗ ì oạp, vỗ rì roạp
ดังซ่า, ดังครืน, ดังผลั่ก
4. 철썩철썩하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For splashing sounds to be made when a large amount of liquid hits a hard object forcefully, or to make such sounds.莫大な量の液体がしきりに固い物を強く打つ音がする。また、しきりにその音を立てる。(Son de heurt violent entre un grand volume de liquide et un objet solide) Se produire ; Produire un tel son.Hacer ruido al golpear fuertemente mucha cantidad de líquido contra un objeto duro. O Producir ese ruido.يخرج صوتُ اصطدم كمية كبيرة للغاية من السائل بشيء صلب بشكل متكرّر وشديد. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّرмаш их хэмжээний шингэн зүйл тасралтгүй хатуу биетийг хүчтэй мөргөх чимээ гарах. мөн тийм чимээг гаргах. Âm thanh mà một lượng lớn chất lỏng va đập mạnh vào vật thể rắn chắc liên tục phát ra. Hoặc làm phát ra âm thanh như vậy. เกิดเสียงที่ของเหลวปริมาณมากกระทบกับตัวสิ่งของที่แข็งอย่างรุนแรง หรือส่งเสียงดังกล่าวsuara yang muncul ketika air atau cairan yang jumlahnya sangat banyak bertabrakan kuat dengan benda keras, atau mengeluarkan suara yang demikianИздаваться (о звуке очень большого количества жидкости, сильно ударяющейся о твёрдый предмет). Издавать такой звук.
- 아주 많은 양의 액체가 자꾸 단단한 물체에 세게 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
splash
ばしゃっばしゃっとする。どどっとする
chapotear
يُصدَر صوت "تشول سوك تشول سوك"
пал пал хийх, пүл пүл хийх, цалгилах, шал пал хийх
vỗ ì oạp, vỗ rì roạp
ดังซ่า ๆ, ดังครืน ๆ, ดังผลั่ก ๆ
どどめく【轟く】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For a sound to spread by colliding with something; for such a sound to be heard.音が何かにぶつかって広がる。また、その音が聞こえる。(Son) Se propager sous l’effet d’un choc ; (ce son) s’entendre.Extenderse el ruido tras golpearse contra algo. O escucharse ese ruido.ينتشر الصوت بضرب شيء ما، أو يُسمع ذلك الصوتдуу чимээ ямар нэгэн зүйлд хавиран дэгдэх. мөн тэр дуу сонсогдох.Âm thanh va vào sự vật nào đó và lan tỏa ra. Hoặc âm thanh đó được nghe thấy.เสียงถูกชนกับสิ่งใดแล้วแผ่กระจายออกไป หรือได้ยินเสียงที่มีลักษณะดังกล่าวsuara bersentuhan dengan sesuatu lalu tersebar, atau terdengar suara yang demikianЗвук, отразившись от чего-либо, разносится шире. Слышится такой звук.
- 소리가 무엇에 부딪혀 퍼지다. 또는 그 소리가 들리다.
resound; reverberate; echo
ひびく【響く】。どどめく【轟く】
résonner, retentir, sonner, faire écho
sonar, resonar, retumbar
цуурайтах
vang lên, vọng tới
ร้อง, ส่งเสียง
terdengar
раздаваться; разноситься; слышаться
どなべ・つちなべ【土鍋】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- earthenware pot: A black or brown earthenware vessel in which jjigae, a Korean stew, is cooked or gukbap, a Korean rice stew, is served.「チゲ」を煮込んだり、「ククパプ」などを盛るのに用いる黒か褐色の土器。Poterie de terre cuite noire ou brune utilisée pour faire bouillir un ragoût ou comme récipient de plat comme le gukbap (riz dans une soupe).Vasija de barro de color negro o marrón que se utiliza para cocer caldos o sopas.أنية خزفية بنية اللون أو سوداء تستخدم لسلق الحساء أو أرز الحساءөтгөн шөл буцалгах юм уу будаатай шөл зэргийг хийдэг хар болон хүрэн өнгийн шаазан сав.Đồ đất nung màu nâu hoặc màu đen dùng để nấu canh hay đựng cơm canh...หม้อดินเผา : เครื่องเคลือบดินเผาสีดำหรือสีน้ำตาลที่ใช้ต้มน้ำแกงหรือใส่ข้าวต้ม เป็นต้นmangkuk dari tanah liat yang berwarna hitam atau coklat untuk merebus sayur atau menanakПосуда чёрного или коричневого цвета, в которой варят ччигэ или куда кладут кукпап (суп с рисом).
- 찌개를 끓이거나 국밥 등을 담는 데 쓰는 검정이나 갈색 질그릇.
ttukbaegi
どなべ・つちなべ【土鍋】
ttukbaegi, écuelle en terre cuite, bol en terre cuite, jarre en terre cuite
ttukbaegi, puchero
وعاء فخاري
шөлний ваар
Ttukbaegi; nồi đất, niêu sành
ตุกแปกี
tukbegi
глиняный горшок
どなりごえをあげる【怒鳴り声を上げる】
1. 큰소리치다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To scold someone in a loud voice.声を張り上げて叱りつける。Réprimander quelqu'un à voix haute.Reprender en voz alta.يوبّخ بصوت عالٍчанга дуугаар загнаж зэмлэх.Mắng mỏ bằng giọng to.โอ่อ่าmemarahi dengan suara yang kerasРугать громким голосом.
- 큰 목소리로 야단을 치다.
shout; yell
おおごえをだす【大声を出す】。どなりごえをあげる【怒鳴り声を上げる】。どなりつける【怒鳴りつける】
crier après, gourmander, réprimander
recriminar en voz alta, regañar a gritos
يصرخ
хатуу зэмлэх, орилох, хашгирах
quát mắng, quát tháo, la lối
ดุ, เอ็ด, เอ็ดตะโร, ตะคอกเสียงดัง
memarahi, membentak
2. 큰소리하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To scold someone in a loud voice.声を張り上げて叱りつける。Réprimander quelqu'un à voix haute.Reprender en voz alta.يوبّخ بصوت عالٍчангаар орилох юмуу чанга дуугаар зэмлэх.Mắng mỏ hoặc rít lên bằng giọng rất to. ว่าด้วยเสียงดังmemarahi dengan suara yang kerasКричать громким голосом или ругать.
- 큰 목소리로 야단치다.
shout; yell
おおごえをだす【大声を出す】。どなりごえをあげる【怒鳴り声を上げる】。どなりつける【怒鳴りつける】
crier après, gourmander, réprimander
recriminar en voz alta, regañar a gritos
يصرخ
орилох, хашгирах
quát mắng, quát tháo, la lối
ดุ, เอ็ด, เอ็ดตะโร, ตะคอกเสียงดัง
berteriak, memarahi, membentak
どなりごえ【怒鳴り声】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A loud voice when scolding someone.声を張り上げて叱りつける声。Onomatopée décrivant le son du reproche fait à voix forte.Ruido que se hace al reprender en voz alta.التَوْبِيخ بصوت عالٍчанга дуугаар загнах дуу.Tiếng quát với giọng to.เสียงที่ว่าด้วยเสียงดังsuara teriakan atau omelan keras Оскорбительные, грубые слова, произносимые громким голосом.
- 큰 목소리로 야단치는 소리.
shouting; yelling
おおごえ【大声】。どなりごえ【怒鳴り声】
grand reproche
voz alta, tono alto
صراخ
их дуу, чанга дуу
tiếng to, tiếng lớn
ตะโกน, ร้องตะโกน, โห่
teriakan, suara omelan
ругань
どなりつける【怒鳴りつける】
1. 야단하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To punish and reprimand someone in a loud voice.大声をあげてひどく叱る。Gronder et reprocher en criant.Reprender o sermonear en voz alta.يلوم شخصًا ما بصوتٍ عالٍбусдын бурууг чанга дуугаар зандрах.Chửi và mắng lớn tiếng. ส่งเสียงสูงแล้วโมโหใส่และตำหนิในความผิดของผู้อื่น mengomeli kesalahan orang lain dengan suara kerasСильно ругать кого-либо громким голосом.
- 큰소리로 혼내고 꾸짖다.
scold; punish
しかりつける【叱りつける】。どなりつける【怒鳴りつける】
réprimander
regañar, reprender, amonestar, sermonear, reñir
يوَبِّخ
загнах, зэмлэх, зандрах
mắng mỏ, mắng nhiếc, trách mắng
ส่งเสียงดัง, โมโห, โวยวาย
mengomel, marah-marah
поднимать шум; скандалить
2. 큰소리치다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To scold someone in a loud voice.声を張り上げて叱りつける。Réprimander quelqu'un à voix haute.Reprender en voz alta.يوبّخ بصوت عالٍчанга дуугаар загнаж зэмлэх.Mắng mỏ bằng giọng to.โอ่อ่าmemarahi dengan suara yang kerasРугать громким голосом.
- 큰 목소리로 야단을 치다.
shout; yell
おおごえをだす【大声を出す】。どなりごえをあげる【怒鳴り声を上げる】。どなりつける【怒鳴りつける】
crier après, gourmander, réprimander
recriminar en voz alta, regañar a gritos
يصرخ
хатуу зэмлэх, орилох, хашгирах
quát mắng, quát tháo, la lối
ดุ, เอ็ด, เอ็ดตะโร, ตะคอกเสียงดัง
memarahi, membentak
3. 큰소리하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To scold someone in a loud voice.声を張り上げて叱りつける。Réprimander quelqu'un à voix haute.Reprender en voz alta.يوبّخ بصوت عالٍчангаар орилох юмуу чанга дуугаар зэмлэх.Mắng mỏ hoặc rít lên bằng giọng rất to. ว่าด้วยเสียงดังmemarahi dengan suara yang kerasКричать громким голосом или ругать.
- 큰 목소리로 야단치다.
shout; yell
おおごえをだす【大声を出す】。どなりごえをあげる【怒鳴り声を上げる】。どなりつける【怒鳴りつける】
crier après, gourmander, réprimander
recriminar en voz alta, regañar a gritos
يصرخ
орилох, хашгирах
quát mắng, quát tháo, la lối
ดุ, เอ็ด, เอ็ดตะโร, ตะคอกเสียงดัง
berteriak, memarahi, membentak
4. 호통하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To shout loudly at or scold someone out of extreme anger. ひどく腹を立てて、大声を出したり叱ったりする。Crier ou réprimander en se mettant très en colère.Gritar en voz alta para regañar a alguien con dureza en estado de ira. يُؤنبه و يصرخ بشدة من غضبихэд уурласнаас чанга дуугаар хашгирах, хатуу зэмлэх.Mắng mỏ hoặc lớn tiếng vì rất tức giậnตำหนิหรือร้องเสียงดังเพราะโกรธเป็นอย่างมาก membentak keras karena sangat marahГромко издавать крик от злости или упрекать.
- 몹시 화가 나서 크게 소리를 지르거나 꾸짖다.
yell; roar; bawl
どなりつける【怒鳴りつける】
réprimander, crier, critiquer, corriger
gritar, regañar a gritos
يوبّخ بقسوة
уурсан загнах, их дуугаар зандрах
quát tháo, la mắng
ตวาด, ตะคอก, เอ็ดตะโร
membentak
громко ругаться
どなる【怒鳴る】
1. 고함치다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To shout in a loud and strong voice.大声を張り上げる。Crier haut et fort.Levantar la voz o proferir palabras con fuerza.يصرخ بصوت عالي وبشدةхүчтэй чанга хашгирах.Hét to và mạnh mẽ.ร้องตะโกนอย่างแรงและดังberteriak dengan keras dan kuat Издавать громкие крики.
- 크고 세게 소리치다.
yell; bawl
どなる【怒鳴る】。さけぶ【叫ぶ】
crier, hurler, vociférer
gritar
يصرخ
хашгирах, орилох, чарлах
gào, la hét, gào thét
ร้องตะโกน, ตะโกน
berteriak, menjerit
громко кричать; орать
2. 야단치다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To severely scold someone in a loud manner.大声をあげて厳しく叱る。Reprocher très sévèrement, en élevant la voix.Reprender muy severamente alzando la voz.يلوم لوما لاذعًا وبصوت عالٍчанга дуугаар хэтэрхий ихээр загнах.Cao giọng mắng một cách rất thậm tệ.ส่งเสียงดังแล้วว่ากล่าวอย่างรุนแรงmeninggikan suara lalu memarahi dengan sangat parahСильно ругаться очень громким голосом.
- 소리를 높여 매우 심하게 꾸짖다.
scold; punish
しかる【叱る】。とがめる【咎める】。しったする【叱咤する】。どなる【怒鳴る】
gronder sévèrement, réprimander sévèrement
regañar, reprender, amonestar, sermonear, reñir
يوَبِّخ
загнах, зэмлэх
mắng nhiếc, mắng mỏ, trách mắng
ดุด่ารุนแรง, ว่ากล่าวรุนแรง
memarahi, mengomeli
поднимать шум; скандалить
3. 지르다³
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To shout loudly.大声を出す。Pousser un cri à voix haute.Elevar la voz a un tono muy fuerte. يصوّت بقوةдуу хоолойгоо чанга гаргах.Phát ra giọng to.เปล่งเสียงออกมาอย่างดัง mengeluarkan suara dengan kerasГоворить громким голосом.
- 목소리를 크게 내다.
yell; shout
さけぶ【叫ぶ】。どなる【怒鳴る】
crier, hurler
gritar, chillar
يصيح، يصرخ
хашгирах, орилох
gào, thét, hét, hô
ตะโกน, ตะเบ็ง, แผดเสียง
meneriakkan, berteriak
кричать; выкрикивать; вопить; громко петь
4. 호통치다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To shout loudly at someone or scold him/her harshly. 大声で叱ったり、責めたりする。Corriger ou réprimander à haute voix.Gritar en voz alta para regañar a alguien con dureza. يُؤنبه و يصرخ بشدةхатуу зэмлэх, загнах.Mắng mỏ hoặc làm cho sợ. ตำหนิใหญ่หรือต่อว่าmembentak atau sangat memarahiСильно упрекать или ругать.
- 크게 꾸짖거나 혼을 내다.
yell; roar; bawl
どなる【怒鳴る】
blâmer, corriger, critiquer, réprimander
gritar, regañar a gritos
يوبّخ بقسوة
уурсан загнах, их дуугаар зандрах
la mắng, nạt nộ
ตวาด, ตะคอก, เอ็ดตะโร, ดุด่า
membentak, memarahi
どの
1. 무슨
DeterminerDeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное словоDéterminant冠形詞اسم الوصفPewatasТодотгол үг관형사
- An expression used to ask about a business, subject or object that one is not sure of or does not exactly know.確実でないか、よく知らないこと、対象、ものなどを聞く時に使う語。Terme utilisé pour souligner ce qui est insatisfasant contre toute attente.Palabra que se usa para inquirir sobre alguien o algo incierto o desconocido. تعبير مستخدم للسؤال في شأن أو غرض أو شيء غير متأكّد منه أو ليس حوله معلوماتбаттай биш буюу сайн мэдэхгүй юм, ажил хэрэг, эд зүйл зэргийг асуухад хэрэглэдэг үг.Từ dùng khi hỏi về việc, đối tượng, đồ vật... mà mình không chắc chắn hoặc không biết rõ.คำที่ใช้ถามเหตุการณ์ เป้าหมายหรือสิ่งของ เป็นต้น ที่ไม่แน่ใจหรือไม่รู้kata yang digunakan untuk menanyakan sesuatu, objek, benda, dsb yang tidak jelas atau tidak diketahui dengan baikСлово, используемое при вопросе относительно каких-либо неопределённых или неизвестных дел, объектов, предметов.
- 확실하지 않거나 잘 모르는 일, 대상, 물건 등을 물을 때 쓰는 말.
what
なに【何】。なんの。どの。どのような。どういう
qué
ما،ماذا
ямар
gì
อะไร
apa
какой; который
2. 아무²
DeterminerDeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное словоDéterminant冠形詞اسم الوصفPewatasТодотгол үг관형사
- An unconjugation adjective used to refer to a certain, unspecified person or thing. 特定されていない人や物事をさす語。Terme utilisé pour désigner une personne, un objet, etc. indéterminé(e).Palabra que se usa para referirse a alguien o algo indeterminado. كلمة تدلّ على شخص ما أو شيء ما غير محدّد онцгойлон тогтоогоогүй хэн нэг хүн болон ямар нэг газрыг заах үед хэрэглэдэг үг.Từ dùng khi chỉ người hay sự vật nào đó không được xác định.คำที่ใช้เรียกคนหรือสิ่งของใด ๆ ที่ไม่ได้กำหนดkata yang digunakan saat menunjukkan seseorang atau barang dsb yang tidak ditetapkan secara khususУпотребляется для указания неконкретного лица, вещи и т.п.
- 정해지지 않은 어떤 사람이나 사물 등을 가리킬 때 쓰는 말.
any
どの。なんの【なんの】。なに【何】。どんな
n'importe
quienquiera, cualquiera, cualquier
ايّ
хэн нэг, ямар нэг
bất cứ
ใด ๆ, ใด ๆ ก็ตาม
apapun, siapapun
хоть кто; хоть что
3. 어느
DeterminerDeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное словоDéterminant冠形詞اسم الوصفPewatasТодотгол үг관형사
- Asking for particular something or someone within a number of things.多くの中でどんな。Personne(s) ou chose(s) spécifique(s) parmi plusieurs.Uno entre varios.واحد من أشياء كثيرةолон зүйлийн дундаас ямар нь.Nào đó trong nhiều thứ.อย่างใดๆในหลาย ๆ อย่างyang satu di antara beberapaКоторый из нескольких.
- 여럿 중에서 어떤.
- Whateverどんなものでも。Quoi que ce soit.Lo que sea.أيّ شيء كانямар ч зүйл байсан.Bất kể là cái nào.ไม่ว่าสิ่งใด ๆ ก็ตามmana punЛюбой.
- 어떤 것이든지.
- Certain or a little, or the word that is used to ask about a degree, number or amount.ある程度、少し。または、程度・数・量などがどれぐらいなのかを聞く時に使う語。Un certain. Un peu. Ou terme utilisé lorsqu’on s'interroge sur le degré, le nombre ou la quantité de quelque chose.Palabra que se usa para preguntar por una cantidad imprecisa pero moderada o pequeña cantidad.بكم، أو قليل، أو كلمة تستخدم في طرح السؤال عن درجة أو عدد أو كميةтодорхой, багахан. мөн хэр хэмжээ ба тоо хэр зэрэг болохыг асуух үед хэлдэг үг.Chừng bấy nhiêu, một chút. Hoặc nói khi hỏi mức độ, số hay lượng được bao nhiêu.บ้าง, นิดหน่อย หรือคำพูดที่ใช้เมื่อถามว่าปริมาณ จำนวนหรือระดับ มีอยู่เท่าใดkata yang dikemukakan ketika bertanya seberapa, sedikit, atau jumlah tingkatan atau angkaПримерно сколько, немного. Или слово, используемое при вопросе о степени или численности, количестве чего-либо.
- 얼마쯤, 조금. 또는 정도나 수, 양이 얼만큼 되는지 물을 때 하는 말.
which
どの。どんな
quel, quelle, quels, quelles, lequel, laquel, lesquels, lesquelles
alguno
أيّ، ما
аль, ямар
nào
ไหน, ใด
mana
какой
any
どの
n'importe, quel qu'il soit, quelconque
cualquier
аль ч, ямар ч
nào
...ไหน ๆ, ...ใด ๆ, ไม่ว่าจะ...ไหน, ไม่ว่าจะ...ใดก็ตาม
mana pun, apa pun, siapa pun
всякий; весь
certain; some
どれ。どの
à un certain point, à quel point
alguno
тодорхой, хэр
bấy nhiêu, chừng nào, cỡ nào
...ไหน, ...ใด, ...เท่าไหร่, ...หนึ่ง
berapa, seberapa
どのみち
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- Regardless of whether something turns out like this or that; regardless of whether one does something in this way or that.その物事がああなってもこうなっても。また、ああしてもこうしても関係なく。Peu importe le débouché d'une chose ; peu importe la façon dont on fait quelque chose.Sea como fuere; o sin depender de la manera. مهما كانت الحالة هكذا أم لاяадаг ч байсан, юу ч болсон дүүрсэн Bất kể thành ra thế này hay thành ra thế nọ. Hoặc không liên quan bất kể làm thế này hay làm thế kia.ไม่ว่าจะเป็นอย่างนี้หรืออย่างนั้นก็ตาม หรือโดยไม่สนใจว่าจะทำอย่างนี้หรืออย่างนั้นก็ตามtak peduli mau jadi begini atau begituБуть так или иначе. Независмо от того, что получится и как получится.
- 이렇게 되든지 저렇게 되든지. 또는 이렇게 하든지 저렇게 하든지 상관없이.
in any case; after all
どうせ。いずれにしても。いずれ。どのみち。どっちみち。けっきょく【結局】
(adv.) de toute façon, en tout cas, dans tous les cas, d'une façon ou d'une autre
de todas maneras, de todas formas
على كلّ حال
тэртэй тэргүй
dù sao, dù gì, kiểu gì
อย่างไรก็ตาม, ในที่สุด, สุดท้าย
toh, bagaimanapun
так или иначе; в любом случае; всё равно
どのような
1. 무슨
DeterminerDeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное словоDéterminant冠形詞اسم الوصفPewatasТодотгол үг관형사
- An expression used to ask about a business, subject or object that one is not sure of or does not exactly know.確実でないか、よく知らないこと、対象、ものなどを聞く時に使う語。Terme utilisé pour souligner ce qui est insatisfasant contre toute attente.Palabra que se usa para inquirir sobre alguien o algo incierto o desconocido. تعبير مستخدم للسؤال في شأن أو غرض أو شيء غير متأكّد منه أو ليس حوله معلوماتбаттай биш буюу сайн мэдэхгүй юм, ажил хэрэг, эд зүйл зэргийг асуухад хэрэглэдэг үг.Từ dùng khi hỏi về việc, đối tượng, đồ vật... mà mình không chắc chắn hoặc không biết rõ.คำที่ใช้ถามเหตุการณ์ เป้าหมายหรือสิ่งของ เป็นต้น ที่ไม่แน่ใจหรือไม่รู้kata yang digunakan untuk menanyakan sesuatu, objek, benda, dsb yang tidak jelas atau tidak diketahui dengan baikСлово, используемое при вопросе относительно каких-либо неопределённых или неизвестных дел, объектов, предметов.
- 확실하지 않거나 잘 모르는 일, 대상, 물건 등을 물을 때 쓰는 말.
what
なに【何】。なんの。どの。どのような。どういう
qué
ما،ماذا
ямар
gì
อะไร
apa
какой; который
2. 어떤
DeterminerDeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное словоDéterminant冠形詞اسم الوصفPewatasТодотгол үг관형사
- A word used when asking what characteristic, content, personality, quality, shape, etc., a person or object has.人や物の特徴、内容、性格、形などについて聞く時に用いる語。Déterminant utilisé pour demander la caractéristique, le contenu, la propriété, le caractère, l'aspect, etc., de quelqu'un ou de quelque chose.Palabra que se usa para preguntar sobre la característica, contenido, carácter, cualidad, forma, etc. de alguien o de algo. كلمة تستخدم في طرح السؤال حول خصائص شخص أو خصائص شيء، مضمونه، طبيعته، مزاجه، شكله أو غيرهхүн болон эд зүйлийн онцлог, агуулга, хэлбэр дүрс, өнгө төрх, ая зан зэрэг ямрыг тодруулан асуух үг.Từ dùng khi hỏi về đặc trưng, nội dung, tính cách, tính chất, hình dáng... của con người hay sự vật là gì.คำที่ใช้ในประโยคคำถาม เมื่อต้องการถามถึง เอกลักษณ์, เนื้อหา, ลักษณะนิสัย, คุณสมบัติ หรือ ลักษณะรูปร่าง เป็นต้น ของคนหรือวัตถุต่างๆว่าเป็นเช่นไรkata yang digunakan saat menanyakan seperti apa karakteristik, isi, sifat, kualitas, bentuk, dsbСлова, употребляемые при вопросе об особенности, сущности, характере, натуре, внешнем виде и т.п. человека или предметов.
- 사람이나 사물의 특징, 내용, 성격, 성질, 모양 등이 무엇인지 물을 때 쓰는 말.
what
どんな。どのような。どういう
quel, quelle
qué
أيّ
ямар
như thế nào
อะไร
bagaimana, seperti apa
какой; какой бы то ни был; какой-либо
どのように
1. 어이²
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- (old-fashioned) How. 「如何に」の古めかしい言い方。(archaïque) Pour quelle raison.(ANTICUADO) Demasiado. (كلمة قديمة) لماذا(эрт.) яаж хэрхэн.(cổ ngữ) Tại sao, thế nào.(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)อย่างไร(dengan gaya bahasa tua) bagaimana, kenapa, mengapa (устар.) Так сильно.
- (옛 말투로) 어찌.
how; why
どう。いかに【如何に】。どのように
comment, pourquoi, de quelle manière, de quelle façon
desmesurado, exorbitante, inmoderado
لماذا
яахин, хэрхэн, яаж
sao, sao lại
ด้วยเหตุใด, ทำไม, เพราะอะไร, อย่างไร, ยังไง
bagaimana, kenapa, mengapa
настолько
2. 어찌
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- In what method; in what way.どんな方法で。また、どんな方式で。Par quel moyen ; de quelle manière.Por cierta manera o método.بأيّ طريقة، أو بأيّ أسلوبямар аргаар. мөн ямар арга хэлбэрээр.Bằng phương pháp nào đó. Hoặc bằng phương thức nào đó.ด้วยวิธีการใดๆ หรือหนทางใดๆdengan suatu cara, atau dengan suatu metodeКаким способом. Или каким образом.
- 어떤 방법으로. 또는 어떤 방식으로.
how
どうして。どうやって。どのように
comment
cómo
بأيّ طريقة، أو بأيّ أسلوب
яаж, хэрхэн
thế nào mà, sao mà
อย่างไร
bagaimana
как
どの【何の】
DeterminerDeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное словоDéterminant冠形詞اسم الوصفPewatasТодотгол үг관형사
- A word used when asking what is being chosen among several given people or things.提示された人や物の中で、何を指すかを聞く時に用いる語。Déterminant utilisé pour demander ce dont on tient compte parmi plusieurs personnes ou objets donnés.Palabra que se usa preguntar el objeto a elegir entre varias personas o cosas.كلمة تستخدم في طرح السؤال حول ما يستهدف من بين أشخاص موجودين أو أشياء موجودةдурдсан хэд хэдэн хүн буюу зүйл дундаас оноосон нэг нь тэдгээрийн аль нь болохыг асуухад хэрэглэх үг.Từ dùng khi hỏi xem cái được lấy làm đối tượng là gì, trong số nhiều người hay sự vật được cho sẵn.คำที่ใช้ในประโยคคำถาม เมื่อต้องการถามว่าคือคนไหนหรือสิ่งไหน ในบรรดาคนที่มีอยู่หลายๆคน หรือสิ่งของที่มีอยู่หลายๆสิ่งkata yang digunakan untuk menanyakan pilihan di antara beberapa orang atau benda yang diajukan Слова, используемые при вопросе о том, кем/чем является человек/предмет, выбранный в качестве объекта среди определённого числа людей или предметов.
- 주어진 여러 사람이나 사물 중에서 대상으로 삼는 것이 무엇인지 물을 때 쓰는 말.
which
どの【何の】
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles, quel, quelle
cuál
أيّ
аль, ямар
nào
คน(แบบ)ไหน, สิ่งใด, อันไหน
yang mana, yang bagaimana, yang seperti apa
какой; какой бы то ни был; какой-либо
Proverbsどの拍子で踊ったらいいか
- An expression used to describe a situation where there are so many opinions preventing one from making a decision.意見が多すぎてどの意見に従ったらいいか分からない。Expression indiquant le fait de se trouver dans une situation embarrassante lorsqu'on reçoit trop d'avis et que l'on ne sait pas lequel suivre.Expresión que indica que no sabe qué consejo seguir ante las numerosas opiniones.عبارة تعني أنّه في وضع صعب لاختيار رأي بسبب وجود الكثير من الآراءдэндүү олон саналын алийг нь дагахаа мэдэхгүй төвөгтэй байдалд орсныг хэлсэн үг.Lời nói chỉ việc khó, không biết theo ý nào vì có quá nhiều ý kiến.คำพูดที่หมายถึงการละล้าละลังว่าจะตามสิ่งใด ๆ ดีเพราะมีความคิดเห็นมากkata yang diikeluarkan saat bingung untuk mengikuti yang mana saat banyak sekali pendapatУказывает на затруднительное положение из-за незнания какому из многих мнений следовать.
- 의견이 너무 많아서 어떤 것을 따를지 난처함을 뜻하는 말.
- An expression used to describe a situation where one feels embarrassed at someone's whim.相手が気まぐれで、困っている。Expression indiquant le fait de se trouver dans une situation embarrassante du fait que l'interlocuteur est trop capricieux.Expresión que indica una situación incómoda ante los serios caprichos del adversario.عبارة تعني أنّه في موقف صعب بسبب نزوة الطرف الآخر الشديدةхарилцаж буй хүн нь олон ааш гарган төвөгтэй байдалд оруулсныг хэлсэн үг.Lời nói chỉ sự khó khăn vì đối tượng hay thay đổi quá nhiều.คำพูดที่หมายถึงการละล้าละลังเพราะฝ่ายตรงข้ามเปลี่ยนแปลงบ่อยมากkata yang dikeluarkan saat kebingungan menghadapi kondisi atau sikap pihak lawan yang kerap berubah-rubahУказывает на затруднительное положение, вызванное непостоянством кого-либо.
- 상대방의 변덕이 심해 난처함을 뜻하는 말.
To which tune do I have to dance?
どの拍子で踊ったらいいか。船頭多くして船山に登る
Avec quelle mesure dois-je danser?
no saber en qué ritmo que bailar
хэнийх нь үгийг дагахаа мэдэхгүй байх
(không biết nhảy múa theo nhịp nào)
(ป.ต.)เต้นให้ถูกจังหวะไหนดี ; ไม่รู้จะเอาแบบไหนดี, เลือกไม่ถูก
не знать, под чью дудуку плясать
To which tune do I have to dance?
どの拍子で踊ったらいいか
Avec quelle mesure dois-je danser?
no saber en qué ritmo que bailar
аль аашийг нь дагахаа мэдэхгүй байх
(không biết nhảy múa theo nhịp nào)
(ป.ต.)เต้นให้ถูกจังหวะไหน ; ไม่รู้จะเอาแบบไหนดี, เลือกไม่ถูก
не знать, под чью дудуку плясать
どはずれる【度外れる】
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- The degree of something being above a certain standard or limit, very severe.一定の基準を超えて程度がひどい。(Degré) Qui est excessif par rapport à un critère donné.Que es exagerado al superar el debido estándar.يكون متجاوز الحدّ المعقول في معايير معيّنةтогтсон хэмжээг хэтрэн давах.Vượt qua tiêu chuẩn nhất định nên mức độ nghiêm trọng. ระดับรุนแรงเพราะเกินมาตรฐานที่กำหนดไว้tingkatnya sangat melebihi standar tertentu dan keterlaluanПревосходящий определённую норму.
- 일정한 기준을 넘어 정도가 심하다.
extreme; severe
どをこす【度を越す】。どはずれる【度外れる】。ゆきすぎる【行過ぎる】
démesuré, exagéré
grave, sobrepasado, exagerado
مفرط
хэтрэх, хэтэрхий, хэт, дэндүү
quá, quá thái
เกินไป, แรงเกินไป, รุนแรงเกินไป, มากเกินไป, เยอะเกินไป, จนเกินไป
berlebihan, keterlaluan
превышающий; чрезмерный
どば【土場】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- earth floor: A flat floor covered with soil, slightly raised, in front of the door to a room.部屋にあがる前の、やや高くて平たくて地面のまま利用する床。Sol en terre assez élevé et plat, tassé devant l'entrée d'une chambre.Parte del suelo no entarimado, llano y un poco elevado ubicado frente a la puerta de una habitación.أرض مغطاة بالتراب ومرتفعة قليلا ومسطّحة أمام باب الغرفةөрөөнд орох хаалганы өмнө бага зэрэг өндөрлөж, тэгшилсэн шороо.Nền đất được làm hơi cao và phẳng ở trước cửa đi vào phòng.พื้นดินยกระดับหน้าประตู : พื้นดินที่ทำให้แน่นเรียบและสูงขึ้นมานิด ๆ ตรงหน้าประตูที่เข้าไปในห้องlantai tanah yang dibuat rata dan agak tinggi di depan pintu kamarСлегка высоковатая, плоская насыпь земли перед входной дверью в комнату.
- 방에 들어가는 문 앞에 약간 높고 편평하게 다진 흙바닥.
tobang
どま【土間】。どば【土場】
tobang
suelo no entarimado
طابق أرض
довжооны шороо
thềm đất
โทบัง
lantai tanah
завалинка
'日本語 - 韓国語 > だぢづでど' 카테고리의 다른 글
どよめく - どろんこだ (0) | 2020.02.21 |
---|---|
どひ【奴婢】 - どよう【土曜】 (0) | 2020.02.21 |
どしんどしんとする - どっしり (0) | 2020.02.21 |
どくりつせい【独立性】 - どしんどしん (0) | 2020.02.21 |
どくじ【独自】 - どくりつする【独立する】 (0) | 2020.02.21 |