どろ【泥】どわすれする【度忘れする】どをこす【度を越す】どんどんかく【鈍角】どんかさせる【鈍化させる】どんかする【鈍化する】どんかんだ【鈍感だ】どんかんになる【鈍感になる】どんかん【貪官】どんかん【鈍感】どんか【鈍化】どんぐりどんぐりの背比べどんぐりまなこ【団栗眼】どんぐりめだま【団栗目玉】どんぐりめ【団栗目】どんさい【鈍才】どんしょくする・たんしょくする【貪食する】どんしょく・たんしょく【貪食】どんじゅうだ【鈍重だ】どんぞこ【どん底】どんちゃんどんちゃんどんちょう【緞帳】どんづまり【どん詰まり】どんとどんとするどんどこどんどことするどんどこどんどこどんどん
どろ【泥】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Soil that is sticky and red because it contains a large amount of water.赤みがかった、水気があってどろどろになった土。Terre rougeâtre et visqueuse à cause de l'humidité.Tierra de color rojizo que es pegajosa al contener agua.تربة ذات لون أحمر ومتلزّجة بسهولة بسبب رطوبتهاулаан өнгөтэй, ус чийгтэй, их наалдамхай шавар.Đất màu đỏ, có nước và dễ dính.ดินที่มีสีแดงและเกาะตัวได้ดีเพราะมีความชื้นtanah berwarna kemerahan dan mudah menempel karena berairВлажная липкая земля с бордовым оттенком.
- 빛깔이 붉고 물기가 있어 잘 들러붙는 흙.
mud
どろつち・でいど【泥土】。どろ【泥】
boue
arcilla, barro
طين
шавар,шавхай
đất sét, đất bùn
โคลน, เลน, โคลนตม, ปลัก
lumpur
глина; грязь
どわすれする【度忘れする】
1. 까먹다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- (slang) To forget a fact, content, etc.ある事実や内容などを忘れることを俗にいう語。(populaire) Oublier un fait ou un contenu.(VULGAR) Dejar de tener en la memoria algún hecho o asunto.(عامية) ينسى حقيقة ما أو محتوى ما(бүдүүлэг) ямар нэг зүйлийн үнэн болон мөн чанарыг мартах.(cách nói thông tục) Quên mất sự việc hay nội dung nào đó.(คำสแลง)หลงลืมในความจริงหรือเนื้อหาใด เป็นต้น (bahasa kasar) melupakan suatu fakta atau isi dsb(прост.) Забыть содержание чего-либо или какой-либо факт.
- (속된 말로) 어떤 사실이나 내용 등을 잊어버리다.
forget
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
oublier complètement
olvidarse
ينسى
мартах
quên bẵng, quên khuấy
ลืม, หลงลืม, จำไม่ได้
melupakan
вылетать из головы
2. 깜박거리다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément la mémoire ou les esprits de manière répétée.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун ухаан үе үе мартагдах.Trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
мартагнах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ, วูบ
melupakan sesaat, lupa sesaat
3. 깜박깜박하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément la mémoire ou les esprits de manière répétée.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа үе үе мартагдах.Trí nhớ hay tinh thần liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
ухаан санаа орж гарах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
4. 깜박대다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément la mémoire ou les esprits de manière répétée.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа үе үе мартагдах.Trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
ухаан санаа орж гарах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
5. 깜박이다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again記憶や意識などが瞬間的に薄れる。Perdre momentanément la mémoire ou les esprits.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرухаан санаа зэрэг хэсэг зуур мартагнах. Trí nhớ hay nhận thức bị mờ nhạt trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่งperingatan atau kesadaran kadang kala menyuram
- 기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
мартах
mơ màng, mập mờ; chợp mắt; chợt quên
แวบ, วูบ
sering lupa
6. 깜박하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- Not to remember or pay attention.思い出せなかったり注意を払えない。Ne pas pouvoir se rappeler de quelque chose ou concentrer son attention.No poder recordar o no poder prestar atención.لا يتذكر شيئًا أو لا ينتبه إليهой санамж буюу оюун санаа түр зуур орж гарах.Không thể ghi nhớ hay không thể tập trung chú ý.ไม่สามารถจำได้ หรือไม่สามารถใส่ใจได้ingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
ينسى لحظةً
таг мартах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
7. 깜빡거리다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément les esprits ou la mémoire.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа үе үе орж гарах.Trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
ой санамж орж гарах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
8. 깜빡깜빡하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément les esprits ou la mémoire.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа үе үе орж гарах.Trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
ой санамж орж гарах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
9. 깜빡대다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément les esprits ou la mémoire.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа байн байн бүүдийх.Trí nhớ hay nhận thức v.v... mờ nhạt trong một lúc một cách lặp đi lặp lại.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น ที่วูบลงชั่วครู่ บ่อยๆ ingatan atau kesadaran dsb hilang sekejap Исчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
бүдэгрэх, бүүдийх
đãng trí, lãng đãng
แวบ, วูบ
terlupakan sesaat, lupa sesaat
помутнеть
10. 깜빡이다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again記憶や意識などが瞬間的に薄れる。(Mémoire, conscience, etc.) Devenir flou par instants.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وغيرهما للحظات بشكل متكرّرдурсамж, дурдатгал хэсэгтээ бүдгэрэх.Kí ức hay ý thức… thoáng lu mờ.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่งperingatan atau kesadaran kadang kala menyuramНемного замутненные воспоминания или сознание.
- 기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
être troublé, avoir des trous de mémoire, avoir des oublis
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
орж гарах
quên bén
แวบ, วูบ
sering lupa
замутненный, забывчивый
11. 깜빡하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- Not to remember or pay attention.思い出せなかったり注意を払えない。Ne pas pouvoir se rappeler de quelque chose, ou ne pas arriver à se concentrer.No poder recordar o no poder prestar atención.لا يتذكر شيئا أو لا ينتبه إليهой санамж буюу оюун санаа түр зуур орж гарах.Không thể ghi nhớ hoặc không thể tập trung chú ý. ไม่สามารถจำได้ หรือไม่สามารถใส่ใจได้ingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, sortir de l'esprit, sortir de la tête
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
ينسى لحظةً
мартах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
どをこす【度を越す】
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- The degree of something being above a certain standard or limit, very severe.一定の基準を超えて程度がひどい。(Degré) Qui est excessif par rapport à un critère donné.Que es exagerado al superar el debido estándar.يكون متجاوز الحدّ المعقول في معايير معيّنةтогтсон хэмжээг хэтрэн давах.Vượt qua tiêu chuẩn nhất định nên mức độ nghiêm trọng. ระดับรุนแรงเพราะเกินมาตรฐานที่กำหนดไว้tingkatnya sangat melebihi standar tertentu dan keterlaluanПревосходящий определённую норму.
- 일정한 기준을 넘어 정도가 심하다.
extreme; severe
どをこす【度を越す】。どはずれる【度外れる】。ゆきすぎる【行過ぎる】
démesuré, exagéré
grave, sobrepasado, exagerado
مفرط
хэтрэх, хэтэрхий, хэт, дэндүү
quá, quá thái
เกินไป, แรงเกินไป, รุนแรงเกินไป, มากเกินไป, เยอะเกินไป, จนเกินไป
berlebihan, keterlaluan
превышающий; чрезмерный
どん
1. 쾅
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when guns, shells, etc., are shot or explode.銃砲・大砲を撃ったり爆弾などが爆発したりして鳴り響く音。Onomatopée décrivant le bruit émis lorsque l'on tire depuis un fusil ou un canon, ou qu'une bombe explose.Sonido que retumba al dispararse una pistola o un cañón, o al explotar una bomba.صوتٌ رنين عند إطلاق نار أو مدفع أو انفجار قنبلة وغيرهاбуу, их буугаар буудах буюу бөмбөг тэсрэн дуугарах чимээ.Tiếng bắn súng hay đạn pháo hoặc tiếng những thứ như bom nổ phát ra. เสียงที่ดังขึ้นเพราะยิงปืนใหญ่หรือปืน หรือระเบิด เป็นต้น ปะทุsuara yang berbunyi dari tembakan peluru atau meriam, atau ledakan bom dsbО звуке стрельбы из оружия или пушки или о звуке взрыва бомбы.
- 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터져서 울리는 소리.
boom
どん
boum, bam
explotando, tronando
مع هَدير
түс тас, пүн пан
đùng đoàng, đùng đùng, rầm rầm
ตูม, บึ้ม, เปรี้ยง
duar
бум; бах
2. 쿵
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a shell, etc., explodes far away.遠くから爆弾などが爆発して鳴り響く音。Onomatopée reflétant le bruit émis par l'explosion d'un obus, etc., dans un lieu lointain.Sonido de explosión de una bomba desde lejos.صوت انفجار قنبلة وغيرها في مكان بعيدих буу буюу их бууны сум зэрэг дэлбэрэх дуу чимээ.Âm thanh mà đại pháo hoặc bom nổ tung. เสียงที่ปืนใหญ่หรือลูกปืนใหญ่ เป็นต้น ระเบิดออกที่ที่ไกลsuara yang meriam atau bom dsb meledakЗвук стреляющей пушки, взрыва бомбы и т.п.
- 먼 곳에서 포탄 등이 터지는 소리.
- A word imitating the deep and loud sound made when a big drum, a janggu or traditional Korean drum, etc., is beaten.太鼓やチャングなどが深く鳴り響く大きい音。Onomatopée décrivant le son émis par un grand tambour ou un janggu (tambour coréen en forme de sablier) qui résonnent énormément.Sonido que se produce cuando retumba fuerte y profundamente un gran tambor o un janggu (tambor tradicional coreano en forma de ánfora).صوت رنين طبل كبير أو جانغو بصوت عالٍ وبشكل عميقбөмбөр чанга хүчтэй дуугарах дуу чимээ.Âm thanh mà trống kêu to và sâu. เสียงที่กลองใหญ่หรือชังคูดังก้องอย่างดังและลึกซึ้งsuara bunyi gendang yang besar dan dalamСильный и глубокий звук барабана.
- 큰북이나 장구가 크고 깊게 울리는 소리.
bang; boom
どん。ずどん。どかん
explotando, tronando
صوت "كونغ"
түн тан, түн түн
đoàng
ตูม
duar, dor
бум; бах
bang; boom
どん
tronando
صوت "كونغ"
түн тан, түн түн
tùng
ตูม ๆ, ทูม ๆ
бум; бах; бам
3. 쿵쾅
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound of stamping the floor with a foot.足で地面を力強く踏み鳴らす時に出る音。Onomatopée reflétant le bruit émis lorsque l'on frappe le sol de ses pieds.Sonido que se produce al golpear el piso con los pies.صوت يَصدر عندما تطأ القدم الأرضхөлөөрөө шалыг дэвсэхэд гардаг дуу чимээ.Âm thanh phát ra khi dậm chân xuống nền.เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อกระทืบพื้นด้วยเท้าbunyi yang dikeluarkan ketika menginjak lantaiзвук, производимый ударами ног об пол.
- 발로 바닥을 구를 때 나는 소리.
stamp; thump
どん
paf
pisoteando
صوت "كونغ كيوانغ"
түн түн
Phình phịch
ตึง, ตึงตัง, ตุบ
Топ-топ
4. 탕⁴
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a small piece of iron or a hard object hits something strongly.金属の破片や堅いものなどが強くぶつかって鳴り響く音。Onomatopée illustrant un son retentissant émis par le cognement fort d'un petit objet de métal ou d'un objet dur.Sonido que se emite al retumbar fuertemente un objeto duro o un objeto de hierro pequeño.صوتٌ رنين نتيجةً لاصطدام حديد أو شيء صلب بشدةжижигхэн төмөр буюу хатуу зүйл хүчтэй мөргөлдөхөд гардаг дуу чимээ.Tiếng phát ra khi vật cứng hoặc vật bằng sắt nhỏ va đập mạnh.เสียงที่ดังก้องขึ้นเนื่องจากการที่สิ่งของแข็งหรือโลหะขนาดเล็กได้ปะทะอย่างรุนแรง suara yang berbunyi dari batang besi atau benda keras bertabrakanЗвук сильного столкновения чего-либо железного, твёрдого.
- 작은 쇠붙이나 단단한 물건이 세게 부딪쳐 울리는 소리.
- A word imitating the sound made when a gun is fired.銃を撃つ音。Onomatopée imitant le son du tir d'une arme à feu.Sonido que emite al disparar un arma de fuego.صوت إطلاق النارбуугаар буудах чимээ.Tiếng súng nổ.เสียงยิงปืน suara tembakan peluruЗвук оружейного выстрела.
- 총을 쏘는 소리.
thump
どん。がん。がちん。がちゃん
cling, bam, boum, vlam
صوت "تانغ"
тас, пад
cốp, keng
ปัง, ปึง
tang
бум
bang
どん。ずどん。ばん
bang
صوت "تانغ"
тас, пад
đoàng
ปัง
dor dor
бум; бах
5. 퉁
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a big drum or an empty wooden pail is beaten.太鼓や空っぽの箱などを叩き鳴らす音。Onomatopée reproduisant le son produit en frappant un grand tambour ou un tronc d'arbre creux.Sonido que se genera al golpear continuamente para hacer resonar un tambor grande o un cilindro hueco y cubierto.صوت رنين نيجةً لضرْب الطبل الصغير أو السطل الفارغ أو غيرهماхэнгэрэг юмуу дотор нь хөндий мод зэргийг цохиход гарах дуу чимээ.Âm thanh do đánh vào trống lớn hoặc thùng gỗ rỗng bên trong mà phát ra.เสียงที่ทำให้ก้องโดยเคาะกลองใหญ่หรือถังไม้ที่ข้างในว่างเปล่า เป็นต้นsuara yang berasal dari pukulan gendang besar atau kayu yang isinya kosong dsbЗвук, издающийся при ударе большого барабана, пустого ствола дерева и т.п.
- 큰북이나 속이 빈 나무통 등을 두드려 울리는 소리.
- A word imitating the sound made when a foot stamps a hard spot strongly.床など硬いところを蹴って、鳴らす音。Onomatopée décrivant le bruit produit par un grand coup de pied sur une chose dure.Sonido de golpear con los pies un suelo duro.صوت رنين من خلال خبط الأرض الصلبة بقدمه بشدّةхөлөөрөө чанга хатуу газрыг дэвсэхэд гарах дуу чимээ.Âm thanh phát ra do đá mạnh vào chỗ cứng bằng chân.เสียงที่ทำให้ก้องโดยเตะอย่างแรงในที่ที่แข็งแรง ด้วยเท้าsuara yang timbul ketika benda keras digelindingkan dengan kuat oleh kakiЗвук, издающийся при пинке ногой о что-либо твёрдое.
- 발로 튼튼한 곳을 세게 굴러 울리는 소리.
with a thump
どん
boum, bam, dom
con un sonido retumbante
صوت "تونغ"
түн
thùng
ตุง, ทุง
бум
with a stamp
どん。ばん
bam, bang
con un sonido retumbante
صوت "تونغ"
түн
bụp
ตุง, ทุง
どんかく【鈍角】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- An angle greater than 90 degrees but less than 180 degrees.直角よりは大きく、二直角よりは小さい角。Angle plus grand que l'angle droit et plus petit que l'angle plat.ángulo mayor a 90 grados y menor a 180 grados.زاوية أكبر من 90 درجة وأقلّ من 180 درجة90 градусаас их 180 градусаас бага өнцөг.Góc lớn hơn 90 độ và nhỏ hơn 180 độ.มุมที่ขนาดใหญ่กว่า 90 องศาและเล็กกว่า 180 องศาsudut yang lebih besar dari 90 derajat dan lebih kecil dari 180 derajatГеометрический угол, который больше прямого угла, но меньше развёрнутого.
- 90도보다는 크고 180도보다는 작은 각.
obtuse angle
どんかく【鈍角】
angle obtus
ángulo obtuso
زاوية منفرجة
мохоо өнцөг
góc tù
มุมป้าน
sudut tumpul, sudut besar
тупой угол
どんかさせる【鈍化させる】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To make progress or reaction become slow. 反応や進行速度を遅くさせる。Rendre la vitesse d'une réaction ou d'un avancement moins rapide.Disminuir la velocidad de reacción o el ritmo de una cosa. يجعل سرعة ردّ الفعل أو سرعة الجري متمهّلةямар нэг ажил үйл явдлын хэмнэл, цаг хугацааг удаан болгох, хэмнэлийг багасгахLàm cho phản ứng hay tốc độ tiến hành chậm lại.ทำให้ปฏิกิริยาหรือความเร็วช้าลงmembuat kecepatan respon atau proses menjadi lambatЗамедлять скорость реакции или процесса.
- 반응이나 진행 속도를 느려지게 하다.
slow; dull
どんかさせる【鈍化させる】
ralentir, freiner, retarder
reducir, aminorar
يبطئ
удаашруулах
làm cho chậm lại
ทำให้ลดลง, ทำให้เสื่อมลง, ทำให้ลดต่ำลง, ทำให้ชะลอตัวลง
melambatkan, menurunkan
ослаблять
どんかする【鈍化する】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For progress or reaction to become slow. 反応や進行速度が遅くなる。 (Vitesse de réaction ou d'avancement) Devenir moins rapide.Aminorarse la velocidad de reacción o el progreso. تتماهل سرعة ردّ الفعل أو سرعة الجريхариу үйлчлэл болон үйл ажиллагааны явцын хурд удаан болох. Phản ứng hay tốc độ tiến hành trở nên chậm lại.ปฏิกิริยาหรือความเร็วช้าลง(kecepatan respon, proses sesuatu) menjadi lambat Замедляться (о скорости реакции или процесса).
- 반응이나 진행 속도가 느려지다.
slow down; become dull
どんかする【鈍化する】
être ralenti, ralentir, être freiné, être retardé
reducirse
يتباطأ
удаашрах, багасах, муудах
bị chậm lại
(อัตราความเร็ว)ลดลง, ชะลอลง, เสื่อมลง, ลดต่ำลง
(menjadi) mundur, lambat
притупляться; ослабляться
どんかんだ【鈍感だ】
1. 둔감하다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- A person's senses or sentiment being dull.感覚や感情が鈍い。(Sensation ou sentiment) Être peu sensible.Que no propende a percibir los sentidos o sentimientos con facilidad. متبلّد الشعور أو العاطفةмэдрэмж болон сэтгэл хөдлөл нь дүйнгэ байх.Cảm xúc hay cảm giác chậm chạp.ประสาทสัมผัสหรือความรู้สึกไม่ไวrasa atau perasaannya tidak tajamПритупленный (о чувстве, ощущении).
- 감각이나 감정이 무디다.
insensitive
どんかんだ【鈍感だ】。にぶい【鈍い】
(adj.) insensible, ne pas être fin, imperméable
insensible, poco sensible, obtuso, apático
جامد الشعور
больхи, боольхой
kém nhạy cảm, chậm cảm nhận
เฉื่อย, มีความรู้สึกช้า, เฉยเมย, เย็นชา
tidak sensitif, tidak tanggap, tidak responsif
нечувствительный; лишённый чувствительности; невосприимчивый
2. 뜨다¹⁰
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- A person not noticing or caring about other people's feelings.感受性が低い。Qui manque de sensibilité.Que carece de sensibilidad. العاطفة ضعيفةмэдрэх чадвар муу байх.Tính cảm thụ kém.รับความรู้สึกได้ช้า kepekaannya tumpulИмеющий притуплённые чувства.
- 감수성이 둔하다.
insensitive
にぶい【鈍い】。どんかんだ【鈍感だ】
peu sensible
insensible, obtuso, apático
мэдрэмтгий бус
kém nhạy bén, thiếu tinh ý
ช้า, ไม่ฉับไว, ไม่ว่องไว
tumpul, tidak tajam, tidak peka
с притупленными чувствами; неэмоциональный
3. 무디다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Thick-headed and lacking the ability to realize or express a truth, sentiment, etc.ある事実や感情などを悟ったり表現する力が不足していて鈍感である。(Capacité d'exprimer ou de reconnaître un fait ou une émotion, etc.) Qui n'est pas suffisant et lent.Tardo en comprender algún hecho o torpe en expresar sentimientos. قدرته على التعبير أو إدراكه لحقيقة أو مشاعر ما ناقصة وبطيء الفهمямар нэгэн хэрэг явдал, сэтгэлийн хөдөлгөөн зэргийг ухаарах буюу илэрхийлэх хүч дутуу дулимаг бөгөөд мэдрэмж муутай байх.Chậm chạp và thiếu đi sức biểu hiện hoặc nhận biết về sự việc hay cảm xúc nào đó.กำลังที่ตระหนักหรือแสดงออกข้อเท็จจริงหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น ไม่เพียงพอและเชื่องช้าkekuatan untuk menyadari atau menyatakan suatu kenyataan atau perasaan dsb kurang atau tumpulНе обладающий силой для выражения или понимания какого-либо факта, эмоций и т.п.
- 어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족하고 둔하다.
blunt; slow-witted; dull
にぶい【鈍い】。どんかんだ【鈍感だ】
insensible
torpe, insensible, obtuso
بليد
донгио, дүйнгэ, удаан болхи, мэдрэмж муутай
chai lì, trơ, thiếu nhạy bén
ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยช้า
tumpul, tidak sensitif, tidak peka
притупленный; несообразительный; нечувствительный
どんかんになる【鈍感になる】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To become unable or slow to realize a certain fact or to express an emotion, etc.ある事実や感情などを感じ取ったり表現したりする力が衰えて鈍くなる。(Capacité d'exprimer ou de reconnaître un fait ou une émotion, etc.) Devenir faible et moins sensible.Perder sensibilidad o no poder percibir un hecho o una sensación.لا يستطيع أن يشعر أو يُعبّرعن شعور معيّن ويصبح بليداямар нэгэн хэрэг явдал, сэтгэлийн хөдөлгөөн зэргийг ухаарах,илэрхийлэх чадвар доройтож, мэдрэмж муудах.Trở nên chậm chạp và thiếu đi sức biểu hiện hoặc nhận biết về sự việc hay cảm xúc nào đó.กำลังที่ตระหนักหรือแสดงออกข้อเท็จจริงหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น ไม่เพียงพอและเชื่องช้าลง kekuatan untuk menyadari atau menyatakan suatu kenyataan atau perasaan dsb menjadi kurang atau tumpulТерять силы для выражения или понимания какого-либо факта, эмоций и т.п.
- 어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족해지고 둔하게 되다.
- For the function of a sensory organ to become weak.感覚機関の機能が弱くなる。(Fonctionnalité des organes sensoriels) Devenir faible.Debilitarse o entorpecerse los sentidos. تصبح وظيفة جهاز الإحساس ضعيفةًмэдрэх эрхтэний үүрэг муудах.Chức năng của cơ quan cảm giác yếu đi.สมรรถนะของอวัยวะรับความรู้สึกเสื่อมลงfungsi alat indra menjadi lemahСтать менее восприимчивым, чувствительным.
- 감각 기관의 기능이 약해지다.
become dull; become insensible
にぶる【鈍る】。どんかんになる【鈍感になる】
être insensible
insensibilizarse, deshumanizarse
يبلُد (يتبلّد)
хөрөх, донгио болох, дүйнгэ болох, удаан болхи болох
trở nên chai lì, trở nên trơ
ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยช้า
menjadi tumpul, menjadi tidak sensitif, menjadi tidak peka
притупиться
become weak
にぶる【鈍る】。どんかんになる【鈍感になる】
fonctionner moins bien
embotarse, entumecerse
يضعف
муудах
bị mài mòn, chai lì
เฉื่อยชา, เชื่องช้า
melemah, menurun, menjadi tidak sensitif, menjadi tidak peka
притупиться
どんかん【貪官】
1. 탐관
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- An official coveting and taking away people's property.人々の財物を貪って奪い取る欲の深い官吏。Fonctionnaire corrompu qui s'empare des biens du peuple.Funcionario que desea apropiarse de los bienes de los ciudadanos.موظّف حكومي يسلب ثروات الشعب بسبب الطمعард түмний эд хөрөнгийг шуналтан булаах түшмэл.Quan lại tham lam, cướp đi tài sản của dân chúng.ขุนนางยึดครองทรัพย์สิน; ข้าราชการแย่งชิงทรัพย์สิน : ขุนนางที่ต้องการทรัพย์สินของประชาชน แล้วจึงแย่งชิงpetugas yang serakah merampas harta rakyatГосударственный служащий, который жаждет имущество народа и отнимает его.
- 백성의 재물을 탐내어 빼앗는 관리.
corrupt official; greedy official
どんり【貪吏】。どんかん【貪官】
tamgwan
tamgwan, oficial corrupto
موظّف فاسد
шунахай түшмэл
tên tham quan
ทัมควัน
pegawai tamak
алчный чиновник
2. 탐관오리
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- An official coveting and taking away people's property and acting corruptly.人々の財物を貪って奪い取り、不正を犯す官吏。Fonctionnaire au comportement malhonnête et avide qui s'empare des biens du peuple.Funcionario con actitud inapropiada que desea y se apropia de los bienes del pueblo.موظّف حكومي يسلب ثروات الشعب بسبب الطمع وتصرّفه غير نظيفард түмний эд хөрөнгөд шунан булаасан, бусармаг явдалтай дээд албан тушаалтан.Quan lại nảy lòng tham, cướp đi tài sản của dân chúng và có hành vi không trong sạch.ข้าราชการฉ้อราษฎร์บังหลวง; ข้าราชการทุจริต; ขุนนางทุจริต : ขุนนางที่มีพฤติกรรมไม่บริสุทธิ์และต้องการแล้วจึงแย่งชิงทรัพย์สินของประชาชนpetugas serakah merampas harta rakyat kemudian membuat kelakuannya tidak bersihГосударственный служащий, который нечист на руку, жаждет имущества народа и отнимает его.
- 백성의 재물을 탐내어 빼앗으며 행실이 깨끗하지 못한 관리.
corrupt official; greedy official
どんり【貪吏】。どんかん【貪官】。たんかんおり【貪官汚吏】
tamgwan, fonctionnaire corrompu
tamgwanori, oficial corrupto
موظّف فاسد
авилгач түшмэл
tham quan ô lại
ทัมควันโอรี
petugas korupsi, pejabat korupsi
алчный и развратный чиновник
どんかん【鈍感】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A dull sense or feeling.にぶい感覚や感情。absence de sensation ou d’émotion.Falta de sensibilidad o sentimientos. شعور أو عاطفة متبلدةдүйнгэ мэдрэмж буюу сэтгэл хөдлөл.Cảm xúc hay cảm giác chậm chạp.ประสาทสัมผัสหรือความรู้สึกที่ไม่ไวrasa atau perasaan yang tidak tajamПритупленность чувств или физических ощущений.
- 무딘 감각이나 감정.
insensitivity
どんかん【鈍感】
insensibilité, fait d’être peu sensible à quelque chose
insensibilidad, apatía, dureza, indolencia
شعور متبلّد
больхи, боольхой
sự kém nhạy cảm, sự chậm cảm nhận
ความเฉื่อย, การมีความรู้สึกช้า, ความเฉยเมย, ความเย็นชา
ketidaktanggapan, ketidaksensitifan, ketidakresponsifan
нечувствительность
どんか【鈍化】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Slowing of progress or the reaction to something.反応や進行速度が遅くなること。Ralentissement des réactions ou du processus de quelque chose.Disminución de la agilidad de reacción o del ritmo de algún proceso.تأخّر سرعة ردود الفعل أو سرعة جريان الأمور(хариу үйлчлэл болон үйл ажиллагааны явцын хурд) удаан болох.Việc phản ứng hay tốc độ tiến hành chậm lại.ปฏิกิริยาหรือความเร็วช้าลง(kecepatan respon, proses sesuatu) menjadi lambat Замедление скорости реакции или процесса.
- 반응이나 진행 속도가 느려짐.
slowdown
どんか【鈍化】
atténuation, affaiblissement, désactivation, décélération
ralentización, desaceleración, debilitación
تباطؤ
удаашрал, сааралт, муудалт, удаашрах, багасах, муудах
sự chậm lại, sự trì trệ
การชะลอ, การลดอัตราความเร็ว, การลดลง, การเสื่อมลง, การลดต่ำลง
kemunduran
притупление; ослабление
どんぐり
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A small brown ovoid fruit with a hard outer shell, which is used to make muk, a Korean food.小さい楕円形で褐色、表面が硬くて、「ムク」の材料に使われる実。Fruit brun de forme petite et ovale dont l'extérieur est dur, utilisé pour la confection de la gelée.Fruto de forma pequeña y ovalada de color verde y cáscara dura, que sirve de ingrediente para elaborar muk.ثمرة دائرية صغيرة بنية اللون ذات غطاء صلب يتم استخدامها في صنع الجيليжижиг зууван хэлбэртэй, хүрэн өнгөтэй, гадар нь хатуу, мүг хийх материал болгон хэрэглэдэг жимс.Quả có hình bầu dục nhỏ, màu nâu, bên ngoài cứng, được dùng làm nguyên liệu của thạch.พืชพันธุ์ที่มีรูปร่างเป็นวงรีวงเล็ก สีน้ำตาล และด้านนอกแข็ง ใช้เป็นวัตถุในการทำวุ้น buah dari pohon ek, famili pohon ek yang berwana coklat dan berbentuk oval kecil, buahnya dapat dimakan dengan cara dihaluskan lalu dibuat '묵' semacam agar-agar koreaПлод дуба, маленькой и овальной формы, коричневого цвета, используется в приготовлении мук, желеобразного блюда из крахмала желудей.
- 작은 타원형 모양에 갈색이며 겉이 단단한, 묵의 재료로 쓰이는 열매.
acorn
どんぐり
gland de chêne
bellota
جوزة البلوط
царсны боргоцой
quả sồi
ต้นโอ๊ค
biji/buah pohon ek
жёлудь
Proverbsどんぐりの背比べ
- A sarcastic expression about a person who has small faults and speaks ill of someone with greater faults while both have faults.欠点があるのは同じなのに、わずかに勝る人がわずかに劣る人の悪口を言う場合を皮肉っていう語。Expression indiquant le cas où, bien que tout le monde ait des défauts, ceux qui en ont un peu moins médisent de ceux qui en ont un peu plus.Expresión que se usa cuando una persona que tiene defectos habla mal o discrimina a otra persona que también tiene defectos.كلام يسخر فيه شخص ذو عيوب من شخص آخر ذي عيوب أكثر، بالرغم من وجود عيوب عند كليهماадилхан алдаа дутагдалтай боловч ялихгүй бага хүн нь илүү их дутагдалтай хүнийг гоочлох явдлыг егөөдсөн үг.Cách nói chế nhạo trường hợp có khuyết điểm như nhau nhưng người ít khuyết điểm hơn lại cười người có nhiều khuyết điểm hơn.คำพูดที่มีจุดด่างพร้อยเหมือนกันแต่คนที่มีน้อยกว่าถากถางคนที่มีมากกว่าkata yang merujuk pada keadaan di mana orang yang kurang mengejek orang yang lebih padahal dua-duanya sama-sama kekuranganгоршок над котлом смеётся, а оба черны.
- 결점이 있기는 마찬가지인데 조금 덜한 사람이 더한 사람을 흉보는 경우를 비꼬아 이르는 말.
A dog with husks of grain rebukes[speaks ill of] a dog with dung
糠の付いた犬が糞の付いた犬を責める。目糞鼻糞を笑う。どんぐりの背比べ
Un chien couvert de grain de son adresse des reproches à un chien couvert d'excrément
perro manchado de caca reta [recrimina] al perro manchado con salvado
قال القدر للغلایة "یاسوداء!"
(хадмал орч.) хальс наалдсан нохой баас наалдсан нохойг зэмлэх; өөрийн толгой дээрх бухлыг харахгүй байж өрөөлийг толгой дээрх сүрлийг гайхах, хэрээ хэрээнийхээ харын гайхах
(chó dính trấu trách mắng chó dính phân), chó chê mèo lắm lông
(ป.ต.)หมาที่เปรอะรำตำหนิหมาที่เปรอะขี้[ทำล้อเลียน] ; ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง
ketam menyuruh anaknya berjalan betul
горшок над котлом смеётся, а оба черны
2. 속담도토리 키 재기
- For two who are more or less the same to make an argument to demonstrate one's superiority.似たり寄ったり同士で自分の方が勝ると争うこと。Entre personnes qui se ressemblent, se disputer en disant que l’on est le ou la meilleur(e).Discutir que uno es más alto entre personas de estatura similar.يتشاجر شخصان معا يشبه بعضهما البعض ويصر كل منهما على أنه أفضل من الآخرхоорондоо ойролцоо хүмүүс өөрийгөө илүү хэмээн маргалдах явдал.So sánh hai cái giống nhau.ทุ่มเถียงกันในหมู่ผู้คนที่คล้าย ๆ กันว่าตนเองดีกว่า lebih dari dua orang saling membandingkan diri satu dengan yang lain dan bersikeras tingkat dirinya lebih tinggi atau bagus meskipun tingkat mereka hampir sama sajaПохожие между собой люди ссорятся, что один лучше другого.
- 서로 비슷비슷한 사람끼리 자기가 더 낫다고 다툼.
comparing the height of acorns
どんぐりの背比べ。似たり寄ったり。五分五分
mesurer la taille des glands de chêne
medir la altura de la bellota
غير متفاوت، على نفس المستوى
хэрээ хэрээнийхээ харыг гайхах
(đo kích cỡ của quả sồi)
(ป.ต.)วัดขนาดความสูงของต้นโอ๊ค ; พอฟัดพอเหวี่ยง
kera menjadi monyet
хрен редьки не слаще
どんぐりまなこ【団栗眼】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- (teasing) A big-eyed person. 丸くて大きい目をしている人をあざけっていう語。(moqueur) Personne qui a de très grands yeux.(BURLESCO) Persona que tiene ojos grandes.(مضايقة) شخص ذو عينين كبيرتين (шоолсон) том нүдтэй хүн.(cách nói trêu chọc) Người có mắt to.(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่มีดวงตาโต(untuk mengejek atau mempermainkan) orang yang bermata besar(шутл.) Человек, имеющий большие глаза.
- (놀리는 말로) 눈이 큰 사람.
large-eyed person
どんぐりまなこ【団栗眼】。どんぐりめ【団栗目】。どんぐりめだま【団栗目玉】
persona con ojos grandes
شخص ذو عينين واسعتين
том нүдтэй хүн
người mắt to
คนที่มีตาโต
mata belok
лупоглазик; лупоглазый
どんぐりめだま【団栗目玉】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- (teasing) A big-eyed person. 丸くて大きい目をしている人をあざけっていう語。(moqueur) Personne qui a de très grands yeux.(BURLESCO) Persona que tiene ojos grandes.(مضايقة) شخص ذو عينين كبيرتين (шоолсон) том нүдтэй хүн.(cách nói trêu chọc) Người có mắt to.(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่มีดวงตาโต(untuk mengejek atau mempermainkan) orang yang bermata besar(шутл.) Человек, имеющий большие глаза.
- (놀리는 말로) 눈이 큰 사람.
large-eyed person
どんぐりまなこ【団栗眼】。どんぐりめ【団栗目】。どんぐりめだま【団栗目玉】
persona con ojos grandes
شخص ذو عينين واسعتين
том нүдтэй хүн
người mắt to
คนที่มีตาโต
mata belok
лупоглазик; лупоглазый
どんぐりめ【団栗目】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- (teasing) A big-eyed person. 丸くて大きい目をしている人をあざけっていう語。(moqueur) Personne qui a de très grands yeux.(BURLESCO) Persona que tiene ojos grandes.(مضايقة) شخص ذو عينين كبيرتين (шоолсон) том нүдтэй хүн.(cách nói trêu chọc) Người có mắt to.(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่มีดวงตาโต(untuk mengejek atau mempermainkan) orang yang bermata besar(шутл.) Человек, имеющий большие глаза.
- (놀리는 말로) 눈이 큰 사람.
large-eyed person
どんぐりまなこ【団栗眼】。どんぐりめ【団栗目】。どんぐりめだま【団栗目玉】
persona con ojos grandes
شخص ذو عينين واسعتين
том нүдтэй хүн
người mắt to
คนที่มีตาโต
mata belok
лупоглазик; лупоглазый
どんさい【鈍才】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A dull person without any talent.頭の働きがにぶく、才能のない人。Personne ayant l'esprit lourd et sans talent. Persona que tarda en comprender y carente de habilidades.شخص بليد العقل وليس لديه موهبةболхи бөгөөд авьяасгүй хүн.Người chậm chạp và không có tài cán.คนที่ไม่มีพรสวรรค์และทึ่มorang yang tidak cerdas dan tidak memiliki keahlianГлупый и бездарный человек.
- 둔하고 재주가 없는 사람.
dunce
どんさい【鈍才】
esprit obtus, esprit lourd, personne d’intelligence médiocre, talent obtus, esprit pesant, incapacité, lourdaud, personne lourdaude, lent à la détente
persona torpe, persona incompetente
غبي
болхи хүн, авьяас билиггүй хүн
kẻ lù đù
คนโง่, คนไม่ฉลาด, คนทึ่ม, คนทื่อ
orang pandir, orang bebal, orang bodoh
どんしょくする・たんしょくする【貪食する】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To covet food, or to eat a lot of food as one is gluttonous.食べ物に欲を出す。また、欲を出して貪り食う。Convoiter la nourriture ; convoiter la nourriture et en manger à l'excès.Tener mucho deseo por la comida. O comer mucho al tener excesivo deseo.يشره على الطَّعام وغيرِه. أو يأكل كثيرا بجشعхоолонд дурлах. мөн шуналтан их идэх.Nảy lòng tham đối với món ăn. Hoặc tham lam và ăn nhiều.ปรารถนาอาหาร หรือปรารถนาแล้วจึงกินมาก menginginkan makanan, atau makan banyak karena ingin sekali Быть жадным к еде. Или обильно поглощать пищу.
- 음식을 탐내다. 또는 탐내어 많이 먹다.
eat voraciously; devour
どんしょくする・たんしょくする【貪食する】
être gourmand, être glouton, manger avec voracité, engloutir
comer vorazmente
يشره
хоолонд дурлах, хоолонд татагдах, хоолонд шунах
tham ăn
ตะกละ, อยากกิน
makan rakus, makan lahap
быть ненасытным; быть прожорливым; обжираться
どんしょく・たんしょく【貪食】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- The state of coveting food, or an act of eating a lot of food as one is gluttonous.食べ物に欲を出すこと。また、欲を出して貪り食うこと。Convoitise de la nourriture ; fait de convoiter de la nourriture et d'en manger à l'excès.Deseo que se siente por la comida. O hecho de comer mucho por excesivo deseo.شَرَهٌ على الطَّعام وغيرِه. أو الأكل الكثير بجشعхоолонд дурлах явдал. мөн шуналтан их идэх явдал.Sự nảy lòng tham với món ăn. Hoặc nảy lòng tham và ăn nhiều.การที่ปรารถนาอาหาร หรือปรารถนาแล้วจึงกินมาก hal menginginkan makanan, atau makan banyak karena ingin sekaliЖадность к еде. Или обильное поглощение пищи.
- 음식을 탐냄. 또는 탐내어 많이 먹음.
voracity; edacity; gluttony
どんしょく・たんしょく【貪食】
gourmandise, gloutonnerie
glotonería
شَرَهٌ
хоолонд дурлах, хоолонд татагдах, хоолонд шунах
sự tham ăn
ความตะกละ, ความอยากกิน
kerakusan, kelahapan
ненасытность; прожорливость; обжорство
どんじゅうだ【鈍重だ】
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Large in volume and heavy.物事のかさが大きくて重い。(Volume) Grand et lourd.Que tiene gran volumen y peso.ضخم الحجم وثقيلэзлэхүүн нь том бөгөөд хүнд байх.Thể tích lớn và nặng.ปริมาตรมากและหนักisinya besar dan beratБольшой и весомый (об объёме).
- 부피가 크고 무겁다.
- A sound being dull and heavy.音が鈍くて重い。(Son) Sourd et lourd.Dicho de un sonido sordo y pesado.الصوت كسول وثقيلдуу чимээ нь болхи бөгөөд хүнд байх.Âm thanh khản và nặng.เสียงทื่อและหนักsuaranya gelap dan beratМедленный и тяжёлый (о звуке).
- 소리가 둔하고 무겁다.
fat
どんじゅうだ【鈍重だ】。どっしりしている
lourd, pesant, massif, pondéreux, alourdi
pesado, voluminoso, abultado, corpulento
جريم، كبير الحجم
том хүнд
bệ vệ
หนัก, แน่น
besar
dull and heavy
どんじゅうだ【鈍重だ】
pesant
sordo y pesado
ثقيل
бөглүү чанга
khàn đặc
หนัก, ทื่อ
berat, kasar, gelap
どんぞこ【どん底】
1. 구렁텅이
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- (figurative) a situation which is difficult to get out of.(比喩的に)非常に逃れにくい状態。(figuré) Situation de laquelle il est très difficile de se sortir.(FIGURADO) Situación muy complicada de la que es difícil escapar.(بالمجازي) حالة من الصعب جدّا الخروج منها(зүйрл.) мултрахад маш хэцүү нөхцөл байдал.(cách nói ẩn dụ) Trạng thái rất khó vượt qua. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่หลุดพ้นได้ยากมาก(kata hiasan), keadaan yang menunjukkan sangat sulit untuk keluar atau lepas dari suatu masalah(перен.) Ситуация, из которой очень тяжело найти выход.
- (비유적으로) 벗어나기 아주 어려운 상태.
abyss
どんぞこ【どん底】
piège, trappe
aprieto
гүн ангал
หลุมพราง
perangkap
отчаянное положение; безвыходное положение
2. 나락²
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- (figurative) An inescapable, helpless state or situation.(比喩的に)抜け出せない絶望的な状態や境遇。(figuré) État ou situation désespérée dont on ne peut pas se sortir.(FIGURADO) Situación o estado desesperante en que no se sabe qué camino seguir.(مجازية) حالة اليأس التي لا يستطيع الخروج منها(зүйрл.) мултран гарч чадахааргүй цөхөрсөн байдал буюу шинж.(cách nói ẩn dụ) Tình huống hoặc trạng thái tuyệt vọng không thể thoát ra.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพหรือสถานการณ์ที่จนตรอกไม่สามารถหลุดออกมาได้(bahasa kiasan) kondisi atau keadaan putus asa yang tidak ada jalan keluar(перен.) Безвыходная ситуация или состояние, из которого невозможно выбраться.
- (비유적으로) 빠져나갈 수 없는 절망적인 상태나 상황.
depth; despair
ならく【奈落】。どんぞこ【どん底】
situation désespérée, désespoir
encrucijada
جهنم
гутрал, цөхрөл
tận cùng, địa ngục
ความรู้สึกสิ้นหวัง, ความหมดหวัง, ความหมดศรัทธา, ความหมดอาลัยตายอยาก
jurang
ад
3. 밑바닥
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- (figurative) The state of having nothing or the lowest rung on the quality-of-life ladder.(比喩的に)何もない状態や最下層の生活水準。(figuré) État dans lequel on ne possède rien ou (niveau de vie) classe la plus défavorisée.(FIGURADO) Estado en que no se tiene nada o el nivel de vida más bajo.(مجازية) حالة لا يوجد فيها أي شيء أو أدنى طبقة من حيث المعيشة(зүйрл.) ямар ч юмгүй болсон байдал буюу амжиргааны түвшиний хувьд хамгийн доод.(cách nói ẩn dụ) Trạng thái không có bất cứ thứ gì hay tầng dưới cùng của mức sống.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ไม่มีอะไรใด ๆ เลยหรือระดับการดำรงชีวิตที่ต่ำที่สุด(bahasa kiasan) golongan terendah dalam taraf kondisi atau sosial yang tidak melakukan apa-apa(перен.) Самый низкий класс по общественному или жизненному уровню или состояние полного отсутствия чего-либо.
- (비유적으로) 아무 것도 없는 상태나 생활 수준의 최하층.
bottom
どんぞこ【どん底】
niveau le plus bas
clase baja, clase marginada, clase pobre
أدنى مستوى
доод, дорд
tận cùng, đáy
ที่ลำบากที่สุด, ที่ทุกข์ยากที่สุด(ในชีวิต), (เริ่มจาก)ศูนย์, ที่ต่ำที่สุด, (ชีวิต)ที่ไม่มีอะไรเลย
masyarakat miskin
низший слой населения; дно
4. 시궁창
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- (figurative) A very dirty or corrupt environment or situation. (比喩的に)非常に汚くて腐っている環境や立場。(figuré) Environnement ou situation très sale ou immonde.(FIGURADO) Ambiente muy sucio o situación muy corrompida.(مجازي) البيئة أو موقف سيء جدًّا(зүйрл.) маш бохирдон, ялзарсан нөхцөл байдал. (cách nói ẩn dụ) Môi trường hay tình trạng rất bẩn hoặc đang thối rửa. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพหรือสิ่งแวดล้อมที่หรือสกปรกเป็นอย่างมากหรือเน่าเสียไปแล้ว (dalam bahasa kiasan) lingkungan atau keadaan yang sangat kotor atau busuk(перен.) Очень грязная или гниющая среда или положение.
- (비유적으로) 몹시 더럽거나 썩어 빠진 환경이나 처지.
gutter
どんぞこ【どん底】。どろぬま【泥沼】
bas-fonds
pozo negro
балчиг намаг
cống rãnh
การจมปลัก, การจมอยู่ในโคลนตม
comberan, got
どんちゃんどんちゃん
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound of beating several musical instruments or hard objects hard and continuously. 色々な楽器を奏でたり固い物をしきりに強く叩いて鳴らす音。Onomatopée évoquant le bruit résonnant produit en tapant sur un instrument musical ou un objet dur de manière répétitive et forte.Sonido que se produce al golpear continua y fuertemente varios instrumentos musicales u otros objetos duros. صوت حدوث الصدى عند ضرب العديد من الآلات الموسيقيّة أو شيء صلب بشكل مستمرّолон төрлийн хөгжмийн зэмсэг буюу хатуу зүйл зэргийг үргэлжлүүлэн хүчтэй цохиход гардаг чимээ.Âm thanh do đánh mạnh liên tục lên nhiều loại nhạc cụ hay đồ vật cứng vang lên. เสียงก้องโดยเล่นเครื่องดนตรีหลาย ๆ ชนิดหรือตีสิ่งของทีแข็งอย่างแรง เป็นต้น suara yang keluar dari memukul beberapa jenis alat musik atau benda keras dengan kencang Звук, производимый ударом по музыкальным инструментам или твёрдому предмету.
- 여러 가지 악기나 단단한 물건 등을 계속 세게 쳐서 울리는 소리.
drumming and twanging
どんちゃんどんちゃん。どんどこどんどこ
¡tan, tan!
"طونغ طانغ طونغ طانغ"
хангир жингэр, хангир хангир
sập xình, chát bùm, chan chát, cồng cộc
ติ๊ง ๆ ต่อง ๆ, อย่างเอะอะ, อย่างเอ็ดตะโล
tuk tuk, dug dug
どんちょう【緞帳】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A cloth draping down in a theatre, etc.劇場などに掛けられている幕。Grande toile pendue devant la scène au théâtre, etc.Tela drapeada en el escenario de un teatro, etc.لافتة تلُصق على مسرحкино театр зэргийн урт унжсан хөшиг.Tấm màn được treo buông dài trong nhà hát...ม่านที่ห้อยยาวในโรงภาพยนตร์ เป็นต้นtirai yang terbentang memanjang di tempat seperti teaterДлинное, натянутое полотно в театре и т.п.
- 극장 등에 길게 드리운 막.
curtain
たれまく【垂れ幕】。どんちょう【緞帳】
rideau de théâtre
cortina, telón
لوح
хөшиг
băng rôn
ม่าน, ม่านห้อย
spanduk
плакат; перетяжка
どんづまり【どん詰まり】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A dead end. 行き詰まって、先のないところ。Lieu sans issue.Lugar sin salida.طريق مسدودбитүү газар. đường cùng, ngõ cụt, khúc cuối.ที่ที่เป็นทางตัน tempat yang tidak ada jalan keluar atau tidak dapat maju lagiКонечное место.
- 막다른 곳.
dead end; bitter end
ゆきづまり・いきづまり【行き詰まり】。どんづまり【どん詰まり】
cul-de-sac, impasse
callejón sin salida
آخر طريق
мухар
ngõ cụt, nơi tận cùng
ทางตัน, จุดคับขัน
jalan buntu
тупик
どんと
1. 탁
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when something is suddenly hit or kicked hard, or describing such a scene.いきなり強く打ったりぶつかったり蹴ったりする音、また、そのさま。Onomatopée reflétant le bruit émis par une frappe, un heurt ou un coup de pied soudain et fort ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que se produce al patear, tropezar o golpear fuerte y repentinamente.صوت الضرب أو الاصطدام أو الركل بشدّة وبشكل مفاجئ. أو شكل على نحو ذلكгэнэт хүчтэй цохих, мөргөлдөх, өшиглөх чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng đá, đập hoặc va chạm mạnh một cách bất ngờ. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ตีหรือชนหรือปะทะอย่างแรงในทันที หรือลักษณะนั้นbunyi memukul, menabrak, atau menendang dengan tiba-tiba, atau bentuk kondisi yang demikianО звуке сильного удара или столкновения. Или о подобном виде.
- 갑자기 세게 치거나 부딪거나 차는 소리. 또는 그 모양.
with a slap
ごつんと。ばたっと。ばしっと。ぶすっと。たっと。どんと
de golpe, con un golpe
بعنف
bốp, bộp, choang
ตึกๆ, ตึงๆ, ปังๆ, ปับๆ, แปะๆ
2. 턱⁵
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when something is hit or explodes slowly and strongly, or describing such a scene.やや重くて強くぶつかったり弾ける音。また、そのさま。Onomatopée imitant le son produit en se cognant très fortement et sourdement, ou par une chose qui éclate ainsi ; idéophone décrivant la manière de se cogner ou d'éclater ainsi.Sonido seco y fuerte de alguien o algo que se golpea o explota. O modo en que algo se golpea o explota de tal manera. صوت اصطدام أو انفجار ببطء وبشدّة. أو شكل على نحو ذلكбага зэрэг хүчтэй мөргөх болон хагарч буй чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng va đập hoặc vỡ mạnh một cách hơi ngớ ngẩn. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่พังหรือชนอย่างแรงและเชื่องช้าเล็กน้อย หรือลักษณะนั้นbunyi sesuatu membentur keras dengan agak tumpul atau meledak, atau kondisi yang demikianЗвук немного массивного и сильного удара или треска. А также подобный образ.
- 조금 둔하고 세게 부딪치거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
thump; thud
どんと。ばたっと。ごつんと。どかんと。ばりっと
tac, bam, boum
fuerte y secamente
ตึง, ปัง, โป๊ก
сильно; с треском; с шумом
どんとする
1. 쿵쾅이다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For the sound of stamping the floor with a foot to be made; or to make such a sound.足で地面を力強く踏み鳴らす音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit) Être émis comme lorsque l'on frappe le sol de ses pieds ; émettre un tel bruit.Causar consecutivamente sonidos golpeando el piso con los pies. U ocasionar seguidamente esos ruidos.يَصدر صوت على التوالي عندما تطأ القدم الأرض. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتхөлөөрөө шалан дээр дэвсэх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Tiếng dậm châm phát ra liên tục. Hoặc liên tục làm phát ra âm thanh đó.เสียงที่กระทืบพื้นด้วยเท้าเกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi menginjak dengan kaki di atas lantai muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianНепрерывно издаваться (о звуке топата ногами о пол). Или издавать подобный звук.
- 발로 바닥을 구르는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
stamp
どんとする
trépigner, piétiner
pisotear
يُصدَر صوت "كونغ كيوانغ"
түн түн хийх
thình thịch, huỳnh huỵch
ดังตึง, ดังตึงตัง, ดังตุบ
стучать ногами
2. 쿵쾅하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For the sound of stamping the floor with a foot to be made; or to make such a sound.足で地面を力強く踏み鳴らす音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit) Être émis comme lorsque l'on frappe le sol de ses pieds ; émettre un tel bruit.Causar consecutivamente sonidos golpeando el piso con los pies. U ocasionar seguidamente esos ruidos.يَصدر صوت على التوالي عندما تطأ القدم الأرض. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتхөлөөрөө шалан дээр дэвсэх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Tiếng giậm châm phát ra liên tục. Hoặc liên tục làm phát ra âm thanh đó.เสียงที่กระทืบพื้นด้วยเท้าเกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi menginjak dengan kaki di atas lantai muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianНепрерывно издаваться (о звуке топата ногами о пол). Или издавать подобный звук.
- 발로 바닥을 구르는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
stamp
どんとする
trépigner, piétiner
pisotear
يُصدَر صوت "كونغ كيوانغ"
түн түн хийх
huỳnh huỵch, thình thịch
ดังตึง, ดังตึงตัง, ดังตุบ
стучать ногами
どんどこ
1. 둥둥¹
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound of repeatedly beating a big drum, etc.太鼓などを続けてどんどん鳴らす音。Onomatopée évoquant le bruit émis par un grand tambour etc. que l'on frappe continuellement.Sonido que se produce al golpear continuamente un tambor grande, etc.صوت قرع طبول كبيرة وما إلى ذلك باستمرارбөмбөр дэлдэхэд гарах дуу.Tiếng phát ra do liên tục đánh vào cái trống toเสียงตีกลองขนาดใหญ่ เป็นต้น อย่างต่อเนื่อง suara gema besar dari beduk atau gendang yang dipukulЗвукоподражательное слово, имитирующее звук ударов в барабан.
- 큰북 등을 계속해서 두드리는 소리.
boom-boom
どんどこ
boum boum
tantarantán, rataplán
түн түн
tùng tùng
ตุ้ม ๆ, เสียงตีกลองดังตุ้ม ๆ
buk-buk, dug-dug
барабанный бой; трам-там-там; бум-бум
2. 쿵쾅
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a bomb, drum, etc., explodes or is pounded loudly and then quietly.爆発物や太鼓などの大小の音が入り混じって鳴り響く音。Onomatopée reflétant le son émis par un explosif ou un tambour qui résonne fortement ou faiblement.Sonido fuerte y suave que se produce al detonar un explosivo o retumbar un tambor.صوت عالٍ يَصدر عند انفجار المتفجّرات أو صوت الطبل أو غيرهاдэлбэрдэг зүйл болон бөмбөрийн дуу зэрэг их багаар гарах дуу чимээ.Âm thanh mà chất nổ hay tiếng trống… vang ra lúc to lúc nhỏ.เสียงที่เกิดขึ้นจากวัตถุระเบิดหรือเสียงกลอง เป็นต้น ดังเบาสลับกันbunyi yang dikeluarkan dari letusan bom atau gendangгромкий и негромкий звук, производимый взрывом или барабаном
- 폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 울리어 나는 소리.
bang; boom
どんどん。どんどこ
boum, badaboum
explotando, tronando
صوت "كونغ كيوانغ"
пүн пүн
Đùng đoàng
ปึงปัง, ตึงตัง, โป้งป้าง, ตุ๊บตั๊บ, ตุบตับ
Ба-бам! Бух! Бум!
3. 쿵쾅쿵쾅
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a bomb, drum, etc., repeatedly explodes or is pounded loudly and then quietly.爆発物や太鼓などの大小の音が交互に変わりながら続け様に鳴り響く音。Onomatopée reflétant le bruit émis par un explosif ou un tambour qui résonne fortement et faiblement de façon alternative.Sonido fuerte y suave que se produce al detonar un explosivo o retumbar un tambor.صوت عالٍ يَصدر عند انفجار المتفجّرات أو صوت الطبل أو غيرها على التواليдэлбэрэх зүйл болон бөмбөрийн дуу зэрэг дараалан их багаар гарах дуу чимээ.Âm thanh mà chất nổ hay tiếng trống… liên tiếp vang ra lúc to lúc nhỏ.เสียงที่เกิดขึ้นจากวัตถุระเบิดหรือเสียงกลอง เป็นต้น ดังเบาสลับกันอย่างต่อเนื่องbunyi yang dikeluarkan terus-menerus ketika bom meletus atau gendang dipukulгромкий и негромкий звук, издаваемый продолжительное время взрывом или барабаном.
- 폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 연달아 울리어 나는 소리.
bang; boom
どんどん。どんどこ
explotar, tronar
صوت "كونغ كيوانغ كونغ كيوانغ"
пүн пан пүн пан
Đùng đùng đoàng đoàng
ปึงปัง ๆ, ตึงตัง ๆ, โป้งป้าง ๆ, ตุ๊บตั๊บ ๆ, ตุบตับ ๆ
Ба-бах! Бум-бум!
4. 쿵쿵
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the deep and loud sound made when a big drum, a janggu or traditional Korean drum, etc., is beaten repeatedly.太鼓やチャングなどが続け様に深く鳴り響く大きい音。Onomatopée décrivant le son émis par un grand tambour ou un janggu (tambour coréen en forme de sablier) qui résonnent fortement de façon successive.Sonido que se produce cuando retumba fuerte y profundamente un gran tambor o un janggu (tambor tradicional coreano en forma de ánfora).صوت رنين طبل كبير أو جانغو بصوت عالٍ وبشكل عميق على التواليтом бөмбөр болон цохиурт бөмбөр зэргийг дараалан ихээр урт дуугаргах дуу чимээ.Âm thanh mà trống lớn hay trống dài… liên tiếp vang lên to và sâu.เสียงที่กลองใหญ่หรือกลองชังกู เป็นต้น ดังอย่างแรงและลึกเกิดขึ้นต่อเนื่องbunyi yang dikeluarkan ketika gendang besar dipukul terus-menerusгулкий звук барабана и прочих ударных инструментов, издаваемый продолжительное время.
- 큰북이나 장구 등이 연달아 크고 깊게 울리는 소리.
bang; boom
どんどん。どんどこ
tronando, retumbando
صوت "كونغ كونغ"
түн түн, тан тан
Thùng thùng
ตึง ๆ, ตุบ ๆ, ตึงตัง ๆ
Бум-бум
どんどことする
1. 쿵쾅거리다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For the sounds of a bomb, drum, etc., exploding or being pounded loudly and then quietly to be made repeatedly; or to repeatedly make such sounds.爆発物や太鼓などの大小の音が入り混じって続け様に鳴り響く音がする。また、そのような音を続け様に立てる。(Bruit) Être émis successivement comme lorsqu'un explosif ou un tambour résonne fortement ou faiblement ; émettre successivement un tel bruit.Surgir reiteradamente sonidos fuertes y suaves que se producen al detonar un explosivo o retumbar un tambor. U ocasionar seguidamente esos ruidos.يصدر صوت عالٍ بسبب انفجار المتفجّرات أو صوت الطبل أو غيرها. أو يُصدر ذلك الصوتَ على التواليдэлбэрэх зүйл болон бөмбөрийн дуу зэрэг дуу чимээ их багаар дараалан гарах. мөн тийм дуу чимээг дараалан гаргах.Âm thanh mà chất nổ hay tiếng trống…vang lên lúc to lúc nhỏ liên tiếp phát ra. Hoặc liên tiếp phát ra âm thanh như vậy.เสียงที่เกิดขึ้นจากวัตถุระเบิดหรือเสียงกลอง เป็นต้น ดังเบาสลับกันต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวต่อเนื่องberbunyi terus-menerus ketika bom meletus atau gendang dipukulнепрерывно издаваться (о громком и тихом звуке барабанов, взрыве и т.п.)
- 폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 울리는 소리가 연달아 나다. 또는 그런 소리를 연달아 내다.
keep banging; keep pounding
どんどんとする。どんどことする
explotando, tronando
يُصدَر صوت "كونغ كيوانغ"
пүн пүн хийх, пүн пүн хийлгэх
Nổ đùng đoàng
ดังปึงปัง ๆ, ดังตึงตัง ๆ, ดังโป้งป้าง ๆ, ดังตุ๊บตั๊บ ๆ, ดังตุบตับ ๆ
Громыхать; греметь
2. 쿵쾅대다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For the sounds of a bomb, drum, etc., exploding or being pounded loudly and then quietly to be made repeatedly; or to repeatedly make such sounds.爆発物や太鼓などの大小の音が入り混じって続け様に鳴り響く音がする。また、そのような音を続け様に立てる。(Bruit) Être émis successivement comme lorsqu'un explosif ou un tambour résonne fortement et faiblement ; émettre successivement un tel bruit.Surgir reiteradamente sonidos fuertes y suaves que se producen al detonar un explosivo o retumbar un tambor. U ocasionar seguidamente esos ruidos.يصدر صوت عال بسبب انفجار المتفجّرات أو صوت الطبل أو غيرهاдэлбэрэх бодис, бөмбөрийн дуу чанга сул болж солигдон гарах. мөн тийм дуу чимээ үргэлжлэн гарах.Vật liệu gây nổ hoặc tiếng trống... liên tục phát ra âm thanh ồn ào, chuyển đổi qua lại từ tiếng mạnh sang tiếng yếu và ngược lại.เสียงที่วัตถุระเบิดหรือเสียงกลอง เป็นต้น ดังอย่างลั่นและเบาเกิดขึ้นต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวต่อเนื่องbunyi bahan peledak atau gendang dsb berbunyi nyaring terus-menerus muncul keras dan lemah secara bergantianНепрерывно издаваться (о шумно попеременно громком и тихом звуке барабанов, взрывчатом веществе и т.п.).
- 폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 울리는 소리가 연달아 나다. 또는 그런 소리를 연달아 내다.
keep banging; keep pounding
どんどんとする。どんどことする
explotando, tronando
يُصدَر صوت "كونغ كيوانغ"
пүс пас хийх, түс тас хийх, пан пан хийх, пүн пүн хийх
đì đùng, thình thịch
ดังปึงปัง ๆ, ดังตึงตัง ๆ, ดังโป้งป้าง ๆ, ดังตุ๊บตั๊บ ๆ, ดังตุบตับ ๆ
berdentum-dentum, berdegup-degup
стучать; биться; ударять
3. 쿵쾅이다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For the sound of a bomb, drum, etc., exploding or being pounded loudly and then quietly to be made; or to make such a sound.爆発物や太鼓などの大小の音が交互に変わりながら鳴り響くうるさい音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit) Être émis violemment comme lorsqu'un explosif ou un tambour résonne fortement et faiblement de façon alternative ; émettre un tel bruit.Surgir reiteradamente sonidos fuertes y suaves que se producen al detonar un explosivo o retumbar un tambor. U ocasionar seguidamente esos ruidos.يصدر صوت عالٍٍ بسبب ضجيج انفجار المتفجّرات أو صوت الطبل أو غيرها على التوالي. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتдэлбэрэх бодис, бөмбөрийн дуу чанга сул болж солигдонгоо шуугиантай чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Chất nổ hoặc tiếng trống v.v... liên tục phát ra âm thanh ồn ào, chuyển đổi qua lại từ tiếng mạnh sang tiếng yếu và ngược lại. Hoặc làm phát ra âm thanh đó.เสียงที่ออกมาเพราะวัตถุระเบิดหรือเสียงกลอง เป็นต้น ดังสลับลั่นและเบาอย่างอึกทึกครึกโครมเกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi bahan peledak atau gendang dsb berbunyi nyaring muncul keras dan lemah secara bergantian, atau mengeluarkan bunyi yang demikian, atau terus mengeluarkan bunyi yang demikianНепрерывно издаваться (о шумно попеременно громком и тихом звуке барабанов, взрывчатом веществе и т.п.). Или издавать подобный звук.
- 폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 바뀌면서 요란하게 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
bang; pound
どんどんとする。どんどことする
explotar, tronar
يُصدَر صوت "كونغ كيوانغ"
пүс пас хийх, түс тас хийх, пан пан хийх, пүн пүн хийх
đì đùng, thình thịch
ดังปึงปัง ๆ, ดังตึงตัง ๆ, ดังโป้งป้าง ๆ, ดังตุ๊บตั๊บ ๆ, ดังตุบตับ ๆ
berdentum-dentum, berdegup-degup
стучать; биться; ударять
4. 쿵쾅하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For the sound of a bomb, drum, etc., exploding or being pounded loudly and then quietly to be made; or to make such a sound.爆発物や太鼓などの大小の音が交互に変わりながら鳴り響くうるさい音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit) Être émis violemment comme lorsque l'un explosif ou un tambour résonne fortement et faiblement de façon alternative ; émettre un tel bruit.Surgir reiteradamente sonidos fuertes y suaves que se producen al detonar un explosivo o retumbar un tambor. U ocasionar seguidamente esos ruidos.يصدر صوت عالٍ بسبب ضجيج انفجار المتفجّرات أو صوت الطبل أو غيرها على التوالي. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتдэлбэрэх бодис, бөмбөрийн дуу чанга сул болж солигдонгоо шуугиантай чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Vật liệu gây nổ hoặc tiếng trống... liên tục phát ra âm thanh ồn ào, chuyển đổi qua lại từ tiếng mạnh sang tiếng yếu và ngược lại.เสียงที่ออกมาเพราะวัตถุระเบิดหรือเสียงกลอง เป็นต้น ดังสลับลั่นและเบาอย่างอึกทึกครึกโครมเกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi bahan peledak atau gendang dsb berbunyi nyaring muncul keras dan lemah secara bergantian, atau mengeluarkan bunyi yang demikianНепрерывно издаваться (о шумно попеременно громком и тихом звуке барабанов, взрывчатом веществе и т.п.). Или издавать подобный звук.
- 폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 바뀌면서 요란하게 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
bang; pound
どんどんとする。どんどことする
explotando, tronando
يُصدَر صوت "كونغ كيوانغ"
пүс пас хийх, түс тас хийх, пан пан хийх, пүн пүн хийх
đì đùng, thình thịch
ดังปึงปัง, ดังตึงตัง, ดังโป้งป้าง, ดังตุ๊บตั๊บ, ดังตุบตับ
berdentum-dentum, berdegup-degup
стучать; биться; ударять
どんどこどんどこ
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound of beating several musical instruments or hard objects hard and continuously. 色々な楽器を奏でたり固い物をしきりに強く叩いて鳴らす音。Onomatopée évoquant le bruit résonnant produit en tapant sur un instrument musical ou un objet dur de manière répétitive et forte.Sonido que se produce al golpear continua y fuertemente varios instrumentos musicales u otros objetos duros. صوت حدوث الصدى عند ضرب العديد من الآلات الموسيقيّة أو شيء صلب بشكل مستمرّолон төрлийн хөгжмийн зэмсэг буюу хатуу зүйл зэргийг үргэлжлүүлэн хүчтэй цохиход гардаг чимээ.Âm thanh do đánh mạnh liên tục lên nhiều loại nhạc cụ hay đồ vật cứng vang lên. เสียงก้องโดยเล่นเครื่องดนตรีหลาย ๆ ชนิดหรือตีสิ่งของทีแข็งอย่างแรง เป็นต้น suara yang keluar dari memukul beberapa jenis alat musik atau benda keras dengan kencang Звук, производимый ударом по музыкальным инструментам или твёрдому предмету.
- 여러 가지 악기나 단단한 물건 등을 계속 세게 쳐서 울리는 소리.
drumming and twanging
どんちゃんどんちゃん。どんどこどんどこ
¡tan, tan!
"طونغ طانغ طونغ طانغ"
хангир жингэр, хангир хангир
sập xình, chát bùm, chan chát, cồng cộc
ติ๊ง ๆ ต่อง ๆ, อย่างเอะอะ, อย่างเอ็ดตะโล
tuk tuk, dug dug
どんどん
1. 껑충껑충
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- In the manner of repeatedly skipping several steps or phases at a time.ある段階や順序などを飛び越え続けるさま。Idéophone symbolisant la manière de sauter d'un coup plusieurs étapes ou tours, à plusieurs reprises.Modo en que se saltan repetidamente varios pasos o procesos. كلمة تصف كيفية الاستمرار في تخطي عدة خطوات أو مراحل وإلخ في مرة واحدةямар нэгэн үе шат, дараалал зэргийг дахин дахин алгасах байдал.Hình ảnh liên tiếp nhảy vượt qua thứ bậc hay giai đoạn nào đó. ลักษณะข้ามขั้นหรือลำดับใด เป็นต้น ไปอย่างต่อเนื่องkondisi melompati suatu tahap atau urutan dsb Образоподражательное слово, описывающее внешний вид частого перепрыгивания или перешагивания нескольких ступеней или уровней за один раз.
- 어떤 단계나 순서 등을 계속 건너뛰는 모양.
skippingly
どんどん
saltando muchos pasos
بقفزة
суга суга, хурдан хурдан, алгасан
vòn vọt
พุ่ง, โดด, ลิ่ว, ทะยาน
2. 덩더꿍
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when beating the buk, a barrel drum, or janggu, an hourglass-shaped traditional Korean musical instrument, etc., lively.太鼓や杖鼓などを楽しく叩く音。Onomatopée illustrant le son du battement joyeux d'un tambour ou d'un janggu (tambour coréen en forme de sablier).Sonido que se genera al tocar alegremente un tambor o un janggu, instrumento de percusión tradicional de Corea. صوت مرح يصدر من قرع طبول البوك أو الجانغوбөмбөр зэргийг хөгжилтэйгээр дэлдэх дуу чимээ.Âm thanh gõ một cách hào hứng lên trống hay trống hai đầu. เสียงตีกลองหรือกลองชังกูอย่างสนุกสนานbunyi menabuh buk atau janggu dsb dengan bersemangatО звуке оживлённого постукивания по барабану и т.п.
- 북이나 장구 등을 흥겹게 두드리는 소리.
tum-tum
どんどん
tantarantán, rataplán
"دونغ دو قونغ"
түн тан түн
đùng đùng, tùng tùng
ตึง ๆ
3. 덩덩
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when beating the buk, a barrel drum, or janggu, an hourglass-shaped traditional Korean musical instrument, etc., repeatedly.太鼓や杖鼓などを叩き続ける音。Onomatopée illustrant le son du battement joyeux continuel d'un tambour ou d'un janggu (tambour coréen en forme de sablier).Sonido que se genera al tocar continuamente un tambor o un janggu, instrumento de percusión tradicional de Corea. صوت يصدر من ضرب طبول البوك أو الجانغو بشكل مستمرّбөмбөр зэргийг байн байн дэлдэх дуу чимээ. Âm thanh gõ liên tục lên trống hay trống hai đầu.เสียงตีกลองหรือกลองชังกูอย่างต่อเนื่องbunyi terus menabuh buk atau janggu dsbО звуке непрерывного постукивания по барабану и т.п.
- 북이나 장구 등을 계속 두드리는 소리.
tum-tum
どんどん
tantarantán, rataplán
قرع الطبول
түн түн
đùng đùng, tùng tùng
ตึง ๆ
4. 동동¹
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound of repeatedly beating a small drum, etc.小さい太鼓などを続けて打つ音。Onomatopée évoquant le bruit émis à plusieurs reprises par des coups sur un petit tambour, par exemple. Sonido que se produce al tocar continuamente un tambor pequeño, etc. صوت قرع الطبول الصغيرة وما إلى ذلك باستمرارжижиг цан бөмбөрийг үргэлжлүүлэх нүдэх чимээ.Âm thanh do liên tục gõ vào chiếc trống nhỏ. เสียงที่ตีกลองเล็ก เป็นต้น อย่างต่อเนื่องsuara gendang kecil saat itu terus dipukulЗвук постоянных ударов маленького барабана или пр.
- 작은북 등을 계속해서 두드리는 소리.
rub-a-dub
とんとん。どんどん。ばたばた
tan-tan
"دونغ دونغ"
дүн дүн, түн түн
tùng tùng
ตุง ๆ, ตึง ๆ, ตุ้ม ๆ
duk duk
бом-бом
5. 동동²
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing the motion of stamping one's feet lightly and repeatedly because one is very cold or in disagreement with something.非常に寒かったり苛立ったりして足を軽く踏み鳴らす様子。Idéophone indiquant la manière dont on piétine légèrement et continuellement à cause d'un grand froid ou d'une anxiété.Dando patadas en el suelo ligera y reiteradamente por frío o lástima. هيئة خبط القدم على الأرض بشكل خفيف ومتكرّر بسبب البرد أو الأسفихэд даарах буюу харамсахад хөлөө аяархан байн байн дэвслэх байдал.Hình ảnh liên tiếp dẫm nhẹ chân do rất lạnh hoặc tiếc nuối.ท่าทางที่กระทืบเท้าเบา ๆ อย่างต่อเนื่องเนื่องจากหนาวมากหรืออึดอัดใจเป็นอย่างมาก kondisi terus menggerakkan dna menyentuhkan kaki dengan ringan karena kedinginan atau sayangВнешний вид кого-либо, кто несколько раз легонько постукивает ногой о пол от сильного холода или от сожаления о чём-либо.
- 매우 춥거나 안타까워서 발을 가볍게 자꾸 구르는 모양.
stompingly
とんとん。どんどん。ばたばた
pataleando
الدبيب على الأرض، دقّ الأرض بقدمه ، ضرب الأرض بقدمه
түг түг, шог шог
(dẫm chân) bình bịch
ปึงปัง, ตึงตัง
6. 쭉쭉
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- In the manner of being pushed away on a slippery surface.滑りやすい所から引き続き押し寄せられていくさま。Idéophone illustrant la manière de glisser en continue sur une surface glissante.Forma en que algo se resbala desde un lugar resbaloso. الانزلاق في مكان منزلق باستمرارхальтаргаатай газраас шахагдан гарах байдал.Hình ảnh liên tục bị đẩy ra từ chỗ trơn.ลักษณะที่ถูกผลักออกอย่างต่อเนื่องในที่ที่ลื่นbentuk terus terdorong maju di tempat yang licinПостоянно соскальзывающий вид на скользком месте.
- 미끄러운 곳에서 계속 밀려 나가는 모양.
quickly; in a sliding manner
どんどん。すてんすてん
resbalosamente
مرارا وتكرارا، كثيرا ما
tuồn tuột
พรวด ๆ, ผลุด ๆ
7. 착착²
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- In the state of something going smoothly without any problems.物事が次々と順を追ってはかどるさま。Idéophone illustrant la manière dont une chose se déroule bien sans accroc.Forma en que un trabajo se lleva a cabo sin problemas.شكل إجراء عملٍ بسهولة بدون عرقلةажил хэрэг саадгүй бүтэх буй байдал.Hình ảnh công việc trôi chảy không có vướng mắc. ลักษณะที่งานดำเนินไปได้ด้วยดีโดยไม่มีติดขัดbentuk yang hal atau pekerjaan berjalan dengan baik dan lancar tanpa gangguan (в кор. яз. является нар.) Дело идёт как по маслу.
- 일이 막힘없이 잘되어 가는 모양.
easily
ちゃくちゃく【着着】。どんどん
sin incoveniencias
жигд, саадгүй
một cách suôn sẻ
ทีละขั้น ๆ ด้วยดี, ทีละก้าว ๆ ด้วยดี, (ผ่าน)ฉลุย
8. 척척¹
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- In the manner of something happening as predicted, or passing a series of tests, etc., in succession.試験などに相次いで間違いなく合格したり、予想通り的中したさま。Idéophone illustrant la manière de réussir sans faute à des examens les un après les autres ou d'avoir raison sur ses pronostics.Forma en que se aprueba un examen o que algo coincide tal como lo había estimado.النجاح في الامتحان وغيره بشكل متتالٍ وبالتأكيد أو بشكل مطابق لما كان متوقعًاшалгалт зэрэгт дараалан гарцаагүй тэнцэх болон таамагласны дагуу яг таарсан байдал.Hình ảnh ăn khớp theo dự tính hoặc chắc chắn đỗ trong kỳ thiลักษณะที่ถูกต้องตามที่คาดการณ์ไว้หรือผ่านการสอบหรือสิ่งอื่นต่อเนื่องอย่างแน่นอนbentuk terus-menerus lulus dalam ujian dsb atau sesuatu terjadi seperti yang diperkirakan(в кор. яз. является нар.) Точно проходить экзамен несколько раз подряд или точно соответствовать, как и полагалось.
- 시험 등에 연달아 틀림없이 붙거나 예상한 대로 맞아떨어진 모양.
exactly
どんどん
بالضبط
яг цав
y như rằng
แน่นอน, ชัวร์, เป๊ะ
9. 척척²
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- In the manner of doing a certain act swiftly and without hesitation.少しもためらわずに素早く行動に移すさま。Idéophone illustrant la manière d'agir volontairement sans aucune hésitation.Forma de actuar sin vacilar ni un poco.التصرّف بشكل مباشر بلا تردّدогт эргэлзэхгүй бөгөөд дуртайяа үйлдэх байдал.Hình ảnh hoàn toàn không do dự mà hành động nhanh nhẹn.ลักษณะที่กระทำทันทีทันใดโดยที่ไม่มีรีรอเลยbentuk yang bertindak dengan sangat pasti tanpa keraguan(в кор. яз. является нар.) Не сомневаться ни на секунду и сразу действовать.
- 전혀 망설이지 않고 선뜻선뜻 행동하는 모양.
quickly without hesitation
さっさと。ぱっぱと。どんどん。どしどし。てきぱき。しゃきしゃき
بشكل مباشر
эргэлзэхгүйгээр шууд
một cách khẩn trương, một cách mau lẹ, ngay lập tức
ฉับ ๆ, ปุ๊บปั๊บ, ปุบปับ
10. 쾅쾅
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when guns, shells, etc., are fired or explode repeatedly.相次いで銃砲・大砲を撃ったり爆弾などが連続して爆発したりして鳴り響く音。Onomatopée décrivant le bruit émis lorsque l'on tire d'un fusil ou d'un canon, ou qu'une bombe explose de manière continue.Sonido que retumba por el disparo de una pistola o un cañón, o la explosión de una bomba de forma consecutiva.صوتٌ رنين عند إطلاق نار أو مدفع أو انفجار قنبلة على التواليбуу, их буугаар үргэлжлүүлэн буудах буюу бөмбөг тэсрэхэд гардаг чимээ.Tiếng bắn súng hay đạn pháo hoặc tiếng những thứ như bom nổ phát ra liên tiếp.เสียงที่ดังขึ้นเมื่อยิงปืนใหญ่หรือปืน หรือระเบิด เป็นต้น ปะทุต่อเนื่องกันsuara yang berbunyi dari tembakan-tembakan peluru atau meriam, atau ledakan-ledakan bom dsbО непрерывном звуке стрельбы из оружия или пушки или о звуке взрыва бомбы.
- 연달아 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리.
boom-boom
どんどん
explotando, tronando
بوم بوم
түс тас, пүн пан
đùng đùng, đoàng đoàng, rầm rầm
ตูม ๆ, บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ
duar-duar
бах-бах; бум-бум
11. 쿵쾅
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a bomb, drum, etc., explodes or is pounded loudly and then quietly.爆発物や太鼓などの大小の音が入り混じって鳴り響く音。Onomatopée reflétant le son émis par un explosif ou un tambour qui résonne fortement ou faiblement.Sonido fuerte y suave que se produce al detonar un explosivo o retumbar un tambor.صوت عالٍ يَصدر عند انفجار المتفجّرات أو صوت الطبل أو غيرهاдэлбэрдэг зүйл болон бөмбөрийн дуу зэрэг их багаар гарах дуу чимээ.Âm thanh mà chất nổ hay tiếng trống… vang ra lúc to lúc nhỏ.เสียงที่เกิดขึ้นจากวัตถุระเบิดหรือเสียงกลอง เป็นต้น ดังเบาสลับกันbunyi yang dikeluarkan dari letusan bom atau gendangгромкий и негромкий звук, производимый взрывом или барабаном
- 폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 울리어 나는 소리.
bang; boom
どんどん。どんどこ
boum, badaboum
explotando, tronando
صوت "كونغ كيوانغ"
пүн пүн
Đùng đoàng
ปึงปัง, ตึงตัง, โป้งป้าง, ตุ๊บตั๊บ, ตุบตับ
Ба-бам! Бух! Бум!
12. 쿵쾅쿵쾅
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a bomb, drum, etc., repeatedly explodes or is pounded loudly and then quietly.爆発物や太鼓などの大小の音が交互に変わりながら続け様に鳴り響く音。Onomatopée reflétant le bruit émis par un explosif ou un tambour qui résonne fortement et faiblement de façon alternative.Sonido fuerte y suave que se produce al detonar un explosivo o retumbar un tambor.صوت عالٍ يَصدر عند انفجار المتفجّرات أو صوت الطبل أو غيرها على التواليдэлбэрэх зүйл болон бөмбөрийн дуу зэрэг дараалан их багаар гарах дуу чимээ.Âm thanh mà chất nổ hay tiếng trống… liên tiếp vang ra lúc to lúc nhỏ.เสียงที่เกิดขึ้นจากวัตถุระเบิดหรือเสียงกลอง เป็นต้น ดังเบาสลับกันอย่างต่อเนื่องbunyi yang dikeluarkan terus-menerus ketika bom meletus atau gendang dipukulгромкий и негромкий звук, издаваемый продолжительное время взрывом или барабаном.
- 폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 연달아 울리어 나는 소리.
- A word imitating the sound of stamping the floor with a foot repeatedly.足で地面を力強く踏み鳴らす音。Onomatopée décrivant le bruit émis lorsque l'on frappe successivement le sol de ses pieds.Sonido que se produce al golpear el piso con los pies.صوت يَصدر على التوالي عندما تطأ القدم الأرضхөлөөрөө шалыг дараалан дэвсэхэд гарах дуу чимээ.Âm thanh phát ra khi dậm chân xuống nền.เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อกระทืบพื้นด้วยเท้าอย่างต่อเนื่องbunyi yang dikeluarkan ketika lantai diinjak terus-menerusпостоянный звук ударов ног при ходьбе.
- 발로 바닥을 연달아 구를 때 나는 소리.
bang; boom
どんどん。どんどこ
explotar, tronar
صوت "كونغ كيوانغ كونغ كيوانغ"
пүн пан пүн пан
Đùng đùng đoàng đoàng
ปึงปัง ๆ, ตึงตัง ๆ, โป้งป้าง ๆ, ตุ๊บตั๊บ ๆ, ตุบตับ ๆ
Ба-бах! Бум-бум!
stamp; thump
どんどん
pisoteando
صوت "كونغ كيوانغ كونغ كيوانغ"
түн тан түн тан
Phình phịch
ตึง ๆ, ตึงตัง ๆ, ตุบ ๆ
Топ-топ
13. 쿵쿵
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when shells, etc., explode repeatedly far away.遠くから爆弾などが続け様に爆発して鳴り響く音。Onomatopée reflétant le bruit successivement émis par l'explosion d'un obus, etc. dans un lieu lointain.Sonido de explosión de una bomba desde lejos.صوت انفجار قنبلة وغيرها في مكان بعيد على التواليхол газарт мина зэрэг дэлбэрэхэд дараалах гарах дуу чимээ.Âm thanh đạn pháo... nổ ở nơi xa liên tiếpphát ra.เสียงที่ร้องดังขึ้นต่อเนื่อง เพราะมีปืนใหญ่ระเบิดจากที่ไกล ๆbunyi yang dikeluarkan terus-menerus ketika bom meletus dari jauhЗвук крупного орудия, слышимый издалека.
- 먼 곳에서 포탄 등이 터져 연달아 나는 소리.
- A word imitating the deep and loud sound made when a big drum, a janggu or traditional Korean drum, etc., is beaten repeatedly.太鼓やチャングなどが続け様に深く鳴り響く大きい音。Onomatopée décrivant le son émis par un grand tambour ou un janggu (tambour coréen en forme de sablier) qui résonnent fortement de façon successive.Sonido que se produce cuando retumba fuerte y profundamente un gran tambor o un janggu (tambor tradicional coreano en forma de ánfora).صوت رنين طبل كبير أو جانغو بصوت عالٍ وبشكل عميق على التواليтом бөмбөр болон цохиурт бөмбөр зэргийг дараалан ихээр урт дуугаргах дуу чимээ.Âm thanh mà trống lớn hay trống dài… liên tiếp vang lên to và sâu.เสียงที่กลองใหญ่หรือกลองชังกู เป็นต้น ดังอย่างแรงและลึกเกิดขึ้นต่อเนื่องbunyi yang dikeluarkan ketika gendang besar dipukul terus-menerusгулкий звук барабана и прочих ударных инструментов, издаваемый продолжительное время.
- 큰북이나 장구 등이 연달아 크고 깊게 울리는 소리.
bang; boom
どんどん。どかんどかん
explotando, tronando
صوت "كونغ كونغ"
пүн пүн, пан пан
Đùng đùng
ตูม ๆ, บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ
bang; boom
どんどん。どんどこ
tronando, retumbando
صوت "كونغ كونغ"
түн түн, тан тан
Thùng thùng
ตึง ๆ, ตุบ ๆ, ตึงตัง ๆ
Бум-бум
14. 탕탕
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a small piece of iron or a hard object hits something repeatedly and strongly.金属の破片や堅いものなどが繰り返し強くぶつかって鳴り響く音。Onomatopée illustrant un son retentissant émis par les cognements forts et répétés d'un petit objet de métal ou d'un objet dur.Sonido que se emite al retumbar fuertemente un objeto duro o un objeto de hierro pequeño.صوتٌ رنين نتيجةً لاصطدام حديد أو شيء صلب بشكل مستمرّ وبشدةжижигхэн төмөр юмуу хатуу биет дараалан хүчтэй мөргөлдөх дуу чимээ.Âm thanh do đồ vật cứng hoặc miếng sắt nhỏ liên tục va đập mạnh rồi kêu lên. เสียงที่ดังก้องเนื่องจากโลหะขนาดเล็กหรือของที่แข็งชนอย่างแรงอยู่เรื่อย ๆsuara yang timbul ketika besi kecil atau benda yang keras terus berbenturan dengan kuatЗвук, издающийся при постоянном сильном ударе маленького железного или твёрдого предмета.
- 작은 쇠붙이나 단단한 물건이 계속 세게 부딪쳐 울리는 소리.
- A word imitating the sound made when a gun is fired repeatedly.銃を撃ち続ける音。Onomatopée imitant le son de tirs d'une arme à feu.Sonido que se produce al disparar muchas balas.صوت إطلاق النار بشكل مستمرّдараалан буудах дуу чимээ.Âm thanh bắn súng liên tục. เสียงที่ยิงปืนอย่างต่อเนื่องsuara peluru yang terus ditembakkanЗвук пистолетного выстрела.
- 총을 계속 쏘는 소리.
thump-thump
どんどん。がんがん。がちんがちん。がちゃんがちゃん
cling cling, bam bam, boum boum, vlam vlam
golpeando, con un estrépito
صوت الضربة أو الرميَة
тас тас, тас няс
keng keng
ปัง ๆ
bang-bang
どんどん。ばんばん
bang bang
¡bang! ¡bang!
بانغ متواصل
пан пан, пүн пүн
bằng bằng
ปัง ๆ
dor dor
бах-бах; пиф-паф
15. 통통²
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a foot stamps a hard spot repeatedly.床など硬いところを続けざまに踏み鳴らす音。Onomatopée imitant le bruit retentissant lorsqu'on frappe à plusieurs reprises un sol dur avec le pied.Sonido de golpear con los pies un suelo duro. صوت رنين من خلال خبط الأرض الصلبة بقدمه مرارا وتكراراхатуу шалыг хөлөөрөө үргэлжлүүлэн дэвслэн гаргах дуу.Tiếng dùng chân liên tiếp đập trên sàn cứng phát ra.เสียงที่ก้องโดยเตะพื้นที่แข็งแรงอย่างแรงด้วยเท้าอย่างต่อเนื่องbunyi yang dikeluarkan dengan memarap lantai yang keras dengan kaki О звуке постукивания ногами по твёрдой поверхности.
- 발로 탄탄한 바닥을 계속 굴러 울리는 소리.
with a stamp
どしどし。どんどん。ぱたぱた
golpeando con los pies, dando unas patadas
тог тог, тов тов
thình thình
ตุง ๆ, ทึง ๆ, ปึง ๆ
16. 퉁퉁²
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a big drum or an empty wooden pail is repeatedly beaten.太鼓や空っぽの箱などを続けざまに叩き鳴らす音。Onomatopée reproduisant le son produit en frappant continuellement un grand tambour, un tronc d'arbre vide, etc.Sonido que se genera al golpear continuamente un tambor grande o un cilindro de manera hueco y cubierto para hacerlo resonar.صوت رنين نيجةً لضرْب الطبل الكبير أو السطل الفارغ الخشبي أو غيرهما مرارا وتكراراтом бөмбөр юм уу доторх нь хоосон модон сав зэргийг тасралтгүй нүдэж гаргах чимээ.Âm thanh do đánh liên tục vào trống lớn hoặc thùng gỗ rỗng mà vang lên.เสียงที่ทำให้ก้องโดยเคาะกลองใหญ่หรือถังไม้ที่ข้างในว่างเปล่า เป็นต้น อย่างต่อเนื่องsuara berdentumnya gendang besar atau potongan kayu yang isinya kosong dsb yang terus dipukulЗвук постоянных ударов в большой барабан, пустое бревно или пр.
- 큰북이나 속이 빈 나무통 등을 계속 두드려 울리는 소리.
with a thump
どんどん
con un sonido retumbante
مع خَبْطَة، مع ضربة
түн түн, тан тан
thùng thùng, tùng tùng
ตุง ๆ, ทุง ๆ
17. 팍팍
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing the state of certain objects, phenomena, etc., appearing or disappearing often.物や現象などが相次いで多くなったり、なくなったりするさま。Idéophone illustrant la manière dont une chose ou un phénomène apparait ou disparait successivement en grand nombre.Modo en que algún objeto o fenómeno sigue apareciendo o desapareciendo en gran número. شكل ظهور أو اختفاء الأشياء أو الظواهر أو غيرها على التوالي وبشكل كثيرямар нэгэн зүйл эсвэл үзэгдэл дараалан бий болох ба алга болох байдал.Hình ảnh đồ vật hay hiện tượng nào đó phát sinh hoặc biến mất theo nhau rất nhiều.ท่าทางของสิ่งของหรือสภาพการณ์ใดเกิดขึ้นหรือหายไปต่อเนื่องเป็นอย่างมากbentuk suatu benda atau fenomena dsb terus-menerus banyak terjadi atau menghilangОбразоподражательное слово, обозначающее вид чего-либо, появляющегося или исчезающего в большом количестве.
- 어떤 물건이나 현상 등이 잇따라 많이 생기거나 없어지는 모양.
a lot
ぐんぐん。どんどん
en gran número, en grandes cantidades
كثيراً
ào ào, rào rào, ầm ầm, rầm rầm
พรึ่บ ๆ
18. 퍽퍽
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing the state of certain objects, phenomena, etc., appearing or disappearing often.物や現象などが相次いで多くなったり、なくなったりするさま。Idéophone illustrant la manière dont une chose ou un phénomène apparaît ou disparaît successivement, en grand nombre.Modo en que algún objeto o fenómeno sigue apareciendo o desapareciendo en gran número. شكل ظهور أو اختفاء الأشياء أو الظواهر أو غيرها على التوالي وبشكل كثير للغايةямар нэгэн юм ба үзэгдэл байн байн, маш ихээр үүсэн бий болох буюу алга болох байдал.Hình ảnh hiện tượng hay đồ vật nào đó sinh ra hoặc mất đi một cách nhiều và liên tục.ท่าทางที่สภาพการณ์หรือสิ่งของใดเกิดขึ้นเป็นอย่างมากหรือหายไปอย่างต่อเนื่อง kondisi suatu benda atau gejala dsb terus bermunculan atau menjadi hilangВнешний вид чего-либо или какого-либо феномена, который появляется или исчезает в большом количестве.
- 어떤 물건이나 현상 등이 잇따라 아주 많이 생기거나 없어지는 모양.
a lot
ぐんぐん。どんどん
en gran número, en grandes cantidades
гамгүй, хэт, маш, тун
ào ào
พรึ่บ ๆ
19. 펑펑²
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing an act of spending money, using water, etc., without thinking.金や水などを浪費するさま。Idéophone illustrant la manière de dépenser sans compter de l'argent, de l'eau, etc., de façon abusive.Modo en que se gasta dinero o agua descuidadamente sin escatimar.شكل مبذّر عشوائيا لا يُوفّر المال أو الوقت أو غيرهмөнгө болон усыг хэмнэлгүй хамаагүй хэрэглэх байдал.Hình ảnh sử dụng tiền hoặc nước một cách bừa bãi.ลักษณะที่ใช้น้ำหรือเงิน เป็นต้นตามอำเภอใจโดยไม่หวงแหนkondisi seseorang sangat tidak sayang dan seenaknya dalam menggunakan uang atau air dsbВнешний вид неэкономной траты денег или воды.
- 돈이나 물 등을 아끼지 않고 함부로 쓰는 모양.
not sparingly
どんどん
despilfarrando
بشكل غير مقتصد
гамгүй, хамаагүй, дураараа
ào ào
พรวด ๆ
20. 푹푹
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing the act of spending money, etc., not sparing it much.金などを浪費するさま。Idéophone illustrant la manière de dépenser de l'argent etc., sans compter.Modo en que se desperdicia dinero, etc. sin escatimar.حالة إنفاق المال وما نحوه بإسراف بلا حرصмөнгө гэх мэтийг гамгүй хэрэглэх байдал.Hình ảnh tiêu những cái như tiền một cách không tiết kiệm.ลักษณะที่ใช้เงินหรือสิ่งอื่นอย่างไม่เสียดายkondisi menggunakan uang dsb tanpa sayangВнешний вид траты денег и т.п. без сожаления и без экономии.
- 돈 등을 아낌없이 쓰는 모양.
lavishly
どんどん。じゃんじゃん
en grandes sumas, sin escatimar
بلا حرص
хамаагүй, хайр найргүй
ào ào, vèo vèo
พรึ่บ ๆ
21. 확확
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- In the manner of a series of events progressing quickly, powerfully.あることが次から次へと素早くかつ威勢よく起こるさま。Idéophone décrivant la manière dont une chose est provoquée rapidement et fortement de manière répétée.Modo en que un determinado evento progresa de manera rápida, enérgica y continua. صورة تدلّ على حدوث عمل ما بشكل سريع وقويّ ومتكرّرямар нэгэн зүйл дараалан хурдан, хүчтэй болох байдал.Hình ảnh công việc nào đó nối tiếp nhau xuất hiện một cách nhanh và mạnh. ท่าทางที่เรื่องใดได้เกิดขึ้นอย่างมีพลังและรวดเร็วต่อเนื่องbentuk yang suatu hal terjadi dengan cepat secara terus-menerus dengan kuatОбразоподражательное слово, характеризующее вид внезапного и быстрого возникновения какого-либо события.
- 어떤 일이 잇따라 빠르고 힘차게 일어나는 모양.
- A word describing something that is tied up or shut closed suddenly untying or opening powerfully, continuously.縛られていたり、詰まっていたものなどが急に次から次へと解けたり、ぱっと開かれるさま。Idéophone illustrant la manière dont des choses attachées ou bouchées se défont ou s'ouvrent d'un coup.Modo en que algo que estaba atado o bloqueado se desata o se abre repentina y continuamente de par en par. صورة تدلّ على فكّ شيء مربوط أو مسدود بشكل مفاجئ ومتكرّر أو على فتحه بسهولةбоолттой болон хааллтай байсан зүйл гэнэт тавигдах болон сэтгэл тэнийн онгойх байдал.Hình ảnh cái đang buộc hoặc tắt nghẽn bỗng nối tiếp nhau được tháo gỡ hoặc mở ra một cách nhẹ nhàng. ท่าทางที่สิ่งซึ่งเคยผูกพันอยู่หรือเคยถูกปิดกั้นอยู่ เป็นต้น ได้เปิดออกโดยโล่งหรือทำให้คลายออกอย่างต่อเนื่องและฉับพลันbentuk hal yang tadinya terikat atau terhambat tiba-tiba terus-menerus terlepas atau terbuka dengan leluasaОбразоподражательное слово, характеризующее внезапное разрешение или открытие чего-либо, что было привязано или закрыто.
- 매어 있거나 막혀 있던 것 등이 갑자기 잇따라 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.
quickly; in an instant; in a flash; powerfully
どんどん。さっさ。ぱっぱ
rápida y enérgicamente
سريعًا وبالقوّة
цүл цал, тас няс
tới tấp, ào ạt
โครม, โครม ๆ
suddenly; powerfully
どんどん。さっさ
de repente, poderosamente
toang, tuồn tuột
โล่ง, กว้าง, อ้า, เต็มที่
'日本語 - 韓国語 > だぢづでど' 카테고리의 다른 글
ダイアリー - ダース (0) | 2020.03.06 |
---|---|
どんどんとする - ど【度】 (0) | 2020.02.21 |
どよめく - どろんこだ (0) | 2020.02.21 |
どひ【奴婢】 - どよう【土曜】 (0) | 2020.02.21 |
どっしりしている - どば【土場】 (0) | 2020.02.21 |