e
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The name of the vowel 'ㅔ' in the Korean alphabet.ハングル字母の「ㅔ」の名称。Nom de la lettre 'ㅔ' de l'alphabet coréen.Nombre de la letra coreana 'ㅔ'.اسم حرف’ㅔ‘ من الحروف الكوريّة солонгос цагаан толгойн эгшиг үсэг 'ㅔ'-н нэр.Tên của chữ 'ㅔ' trong bảng chữ cái tiếng Hàn.ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅔ' nama dari huruf vokal 'ㅔ' dalam abjad HangeulНазвание буквы 'ㅔ' корейского алфавита.
- 한글 자모 ‘ㅔ’의 이름.
Postpositional ParticlePosposiciónPartikelكلمة ملحقةTrợ từпадежное окончаниеНөхцөлคำชี้助詞Particule조사
e
に
à, dans, en, sur
-д/-т
ở, tại
ที่...
di, pada
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement refers to a certain place or space.前の言葉が場所や席であることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente (en coréen) est un lieu ou un emplacement.Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica cierto lugar o sitio.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق مكان ما أو موقع ماөмнөх үг ямар нэгэн газар буюу байр болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là địa điểm hay chỗ nào đó.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นตำแหน่งหรือสถานที่ใด ๆpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah tempat atau lokasiОкончание, указывающее на какое-либо место или пространство.
- 앞말이 어떤 장소나 자리임을 나타내는 조사.
e
に
à, en
-д/-т
vào lúc
ตอน...
pada
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement refers to the time.前の言葉が時間や時期であることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente (en coréen) est l'heure ou le moment.Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica hora o tiempo.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق وقت أو زمنөмнөх үг цаг хугацаа болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là thời gian hoặc thời điểm.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเวลาหรือช่วงเวลาpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah waktu atau saatОкончание, указывающее на время или период времени.
- 앞말이 시간이나 때임을 나타내는 조사.
e
に。へ
à, en, sur, dans
-руу/-рүү, -луу/-лүү
đến, tới
ที่...
ke
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement refers to a destination or the course of a certain action.前の言葉が目的地であったり、ある行為の進行方向であったりすることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente (en coréen) est la destination ou la direction de progression d'une action.Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica el destino o la dirección de avance de cierta acción.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق مكان مقصود أو غاية تنفيذ فعل ماөмнөх үг зорьсон газар буюу ямар нэгэн үйлийн чиглэлийг зааж байгаа болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là đích đến hoặc là hướng diễn tiến của hành động nào đó.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นทิศทางที่ดำเนินไปของการกระทำใด ๆ หรือเป็นจุดหมายปลายทางpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah tempat tujuan atau arah jalannya tindakanОкончание, указывающее на направленность какого-либо действия или цели.
- 앞말이 목적지이거나 어떤 행위의 진행 방향임을 나타내는 조사.
e
に。で
à, par, pour, de
-д/-т
do, vì
เพราะ..., เนื่องจาก..., จาก...
karena, akibat, sebab
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement is the cause for something.前の言葉が原因であることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente (en coréen) est la cause de quelque chose.Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica la causa de algo.كلمة ملحقة تدّل على أنّ الكلام السابق سبب أمر ماөмнөх үг ямар нэгэн үйл хэргийн учир шалтгаан болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là nguyên nhân của việc nào đó.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเหตุผลของเรื่องใด ๆpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah penyebab suatu peristiwaОкончание, указывающее на причину какого-либо дела.
- 앞말이 어떤 일의 원인임을 나타내는 조사.
e
に
-д/-т
đối với, về
ต่อ..., ต่อการ..., กับ...
karena, dengan, akibat, oleh
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement is the subject that is influenced by a certain action, emotion, etc.前の言葉がある行為や感情などの対象であることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente est l'objet d'une action ou d'un sentiment.Posposición que se usa cuando la palabra anterior es objeto de cierta acción, sentimiento, etc.كلمة ملحقة تدّل على أنّ الكلام السابق هدف لفعل أو مشاعرөмнөх үг ямар нэгэн үйлдэл буюу сэтгэл хөдлөлийн тусагдахуун болохыг илэрхийлж буй үг. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là đối tượng của hành vi hay tình cảm... nào đó.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเป้าหมายของความรู้สึกหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้นpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah objek suatu tindakan atau perasaan dsbОкончание, указывающее на объект какого-либо действия, чувства и т.п.
- 앞말이 어떤 행위나 감정 등의 대상임을 나타내는 조사.
e
に
à, dans, sur, en
-д/-т
cho, vào
แก่..., ที่..., ที่ใน(บน)...
ke, kepada, pada
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement is the subject to which a certain action or operation is applied.前の言葉が行為や作用が影響を及ぼす対象であることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente (en coréen) est l'objet influencé par une action ou un effet.Posposición que se usa cuando la palabra anterior es objeto que influye en cierta acción o función.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق هدف لفعل أو مجال متأثّر بفعالية ماөмнөх үг ямар нэгэн үйлдэл буюу үйлчлэлийн тусагдахуун болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là đối tượng mà hành vi hay tác động nào đó đạt đến.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเป้าหมายที่การทำงานหรือการกระทำใด ๆ มีผลต่อpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah objek dari efek suatu tindakan berpengaruhОкончание, указывающее на объект, подвергающийся влиянию какого-либо действия или процесса.
- 앞말이 어떤 행위나 작용이 미치는 대상임을 나타내는 조사.
e
に
-д/-т
đối với, cho, vào
ต่อ...
untuk, bagi, pada
- A postpositional particle used to indicate that the preceding word is the goal or objective of something.前の言葉が何かの目的や目標であることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente est l'objectif ou le but de quelque chose.Posposición que se usa cuando la palabra anterior es propósito o meta de algo.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق هدف أو غاية لشيء ماөмнөх үг зорилго буюу зорилт болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là mục đích hay mục tiêu của điều gì đó.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นวัตถุประสงค์หรือเป้าหมายของอะไรpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah tujuan sesuatuОкончание, указывающее на цель или объект чего-либо.
- 앞말이 무엇의 목적이나 목표임을 나타내는 조사.
e
に。で
avec, au moyen de, à l'aide de
-д/-т
bằng, bởi
ที่..., โดย..., ใน...
dengan
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement is the condition, environment, state, etc., of something.前の言葉が道具や手段、方法などであることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente (en coréen) est l'outil, le moyen ou la méthode de quelque chose.Posposición que se usa cuando la palabra anterior es una herramienta, medio, modo, etc. de algo.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق أداة أو وسيلة أو طريقة أو غيرها لعمل ماөмнөх үг ямар нэгэн үйл хэргийн хэрэгсэл, арга болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là công cụ, phương tiện hay phương pháp… của việc nào đó.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นวิธีการ วิธีหรืออุปกรณ์ของงานใด ๆ เป็นต้นpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah alat atau jalan, cara, dsb suatu pekerjaanОкончание, указывающее на способ, средство, орудие и т.д. какого-либо дела.
- 앞말이 어떤 일의 도구나 수단, 방법 등임을 나타내는 조사.
e
に
-д/-т
trong, đối với
ใน..., ตามที่...
karena, akibat, oleh, dalam
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement is the condition, environment, state, etc., of something.前の言葉が何かの条件、環境、状態であることを表す助詞。Particule utilisée pour indiquer que la proposition précédente est la condition, le milieu ou l'état de quelque chose.Posposición que se usa cuando la palabra anterior es una condición, ambiente, estado, etc. de algo.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق شرط أو مناخ أو وضع أو غيره لعمل ماөмнөх үг ямар нэгэн зүйлийн болзол, орчин, нөхцөл болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là điều kiện, môi trường, trạng thái... của cái gì đó.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นสภาพ สิ่งแวดล้อม เงื่อนไขของอะไร เป็นต้นpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah syarat, lingkungan, keadaan, dsb sesuatuОкончание, указывающее на состояние, окружение, условие и т.д. чего-либо.
- 앞말이 무엇의 조건, 환경, 상태 등임을 나타내는 조사.
e
に
-д/-т
ต่อ...
dalam, bagi, untuk
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement is a unit or subject that is the standard for something.前の言葉が基準になる対象や単位であることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente est l'objet ou l'unité qui est pris comme référence.Posposición que se usa cuando la palabra anterior es objeto o unidad de criterio.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق هدف أو وِحدة لمعيار ماөмнөх үг хэм хэмжүүрийн тусагдахуун буюу нэгж болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là đơn vị hoặc đối tượng được lấy làm tiêu chuẩn.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเป้าหมายหรือหน่วยวัดที่เป็นมาตรฐานpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah objek, subjek, atau satuan yang menjadi patokanОкончание, указывающее на объект или единицу измерения, которые являются стандартом.
- 앞말이 기준이 되는 대상이나 단위임을 나타내는 조사.
e
に
-д/-т, -аас (-ээс, -оос, -өөс), -тай (-тэй, -той)
với, so với
ต่อ..., กับ...
dari, daripada
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement is the subject of comparison.前の言葉が比較の対象であることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente est l'objet de la comparaison.Posposición que se usa cuando la palabra anterior es objeto de comparación.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق موضوع للمقارنةөмнөх үг харьцуулалтын объект болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là đối tượng so sánh.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเป้าหมายของการเปรียบเทียบpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah objek perbandinganОкончание, указывающее на объект сравнения.
- 앞말이 비교의 대상임을 나타내는 조사.
e
に
-аар (-ээр, -оор, -өөр)
làm, do
เป็น...
sebagai
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement refers to a certain status, capacity, etc.前の言葉が地位や資格などであることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente est le statut ou la qualification de quelqu'un.Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica cierta posición, título, etc.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق منصب ما أو مؤهل ما أو غيرهөмнөх үг ямар нэгэн байр суурь, эрх чадвар болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là địa vị hay tư cách... nào đó.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นคุณสมบัติหรือตำแหน่งใด ๆ เป็นต้นpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah jabatan atau kelayakan dsbОкончание, указывающее на какие-либо положение, квалификацию и т.д.
- 앞말이 어떤 지위나 자격 등임을 나타내는 조사.
e
に
-д/-т
về
ใน..., อยู่ใน...
dalam
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement refers to a limited category.前の言葉が限られた範囲であることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente est un domaine spécifique.Posposición que se usa cuando la palabra anterior es un ámbito limitado.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق مجال محدودөмнөх үг хязгаартай хүрээ болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là phạm vi được hạn định.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นขอบเขตที่กำหนดpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah lingkup yang dibatasiОкончание, указывающее на какую-либо установленную область чего-либо.
- 앞말이 한정된 범위임을 나타내는 조사.
e
に
sur, concernant, à propos de, au sujet de, touchant à
-ын/-ийн/-г
về, đối với
กับ..., ต่อ...
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement refers to a particular subject to be talked about.前の言葉が言おうとする特定の対象であることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente (en coréen) est l'objet spécifique dont on veut parler.Posposición que se usa cuando la palabra anterior es un objeto determinado que se desea hablar.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق موضوع معينّ للحديثөмнөх үг онцгой объект болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là đối tượng đặc chỉ định nói tới.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเป้าหมายเฉพาะที่ต้องการจะพูดpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah objek tertentu yang ingin dikatakanОкончание, указывающее на специфический объект, о котором будет идти речь.
- 앞말이 말하고자 하는 특정한 대상임을 나타내는 조사.
e
に
-д/-т, зэрэгцээ
vào, vô
ใน..., ที่ใน..., รวมกับ...
pada, ke
- A postpositional particle used to indicate that something is added to the preceding statement.前の言葉に何かが加えられることを表す助詞。Particule indiquant que quelque chose est rajouté à la proposition précédente.Posposición que se usa cuando se añade algo en la palabra anterior.كلمة ملحقة تدلّ على أنه تم إضافة شيء ما إلى الكلام السابقөмнөх үгэнд ямар нэгэн зүйл нэмэгдэж байгааг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện cái gì đó được thêm vào từ ngữ phía trước.คำชี้ที่แสดงว่าอะไรถูกเพิ่มเข้าไปในคำพูดข้างหน้าpartikel yang menyatakan menambahkan sesuatu pada kalimat di depanОкончание, указывающее на прибавление чего-либо.
- 앞말에 무엇이 더해짐을 나타내는 조사.
e
に
... энэ тэр
và, với
ไม่ว่าจะเป็น...หรือ..., ...ก็ได้...ก็ได้
dan, atau
- A postpositional particle used to list two or more things on an equal footing.二つ以上の物を並列する時に用いる助詞。Particule utilisée pour relier deux ou plusieurs objets en leur attribuant une même qualité.Posposición que se usa cuando más de dos objetos de misma condición se unen.كلمة ملحقة تُستخدم في ربط شيئين أو أكثر على نفس المستوىхоёроос дээш зүйлийг адилхан түвшинд авч үзэхэд хэрэглэдэг нөхцөл. Tiểu từ (trợ từ) dùng khi liên kết từ hai sự vật trở lên có cùng tư cách.คำชี้ที่ใช้เมื่อเชื่อมโยงสิ่งของตั้งแต่สองอย่างขึ้นไปเป็นคุณสมบัติที่เหมือนกันpartikel yang digunakan saat menyambung dua atau lebih benda dengan status yang samaОкончание, указывающее на объединение более двух предметов, схожих по классификации.
- 둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 줄 때 쓰는 조사.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The compound vowel of the Korean alphabet pronounced 'e', which is made by adding 'ㅣ' to 'ㅓ' and used as a middle vowel letter.ハングル字母の「ㅓ」と「ㅣ」を合わせて書いた文字。名称は「エ」で、「中声(母音)」として使われる。Combinaison des lettres 'ㅓ' et 'ㅣ' de l'alphabet coréen, appelée « e » et en position intermédiaire à l'écrit dans une syllabe.Letra creada por la unión de 'ㅓ' y 'ㅣ'. Su nombre es '에' y es una vocal que se usa como sonido intermedio de sílaba.الحرف الذي يُكتَب الحرف "ـَو" و"ـِي" مختلطًا واسمه "ـوَيٍ" يُكتب كالحركةсолонгос цагаан толгойн 'ㅓ'ба 'ㅣ нийлсэн үсэг. 'э' гэж дуудагддаг эгшиг үсэг.Chữ cái được kết hợp bởi 'ㅓ' và 'ㅣ'trong bảng chữ cái tiếng Hàn.Tên gọi là 'E' và dùng làm âm giữa.ตัวอักษรฮันกึลที่เขียนรวมกันระหว่าง 'ㅓ' กับ 'ㅣ' มีชื่อว่า 'เอ' ใช้เป็นสระ huruf gabungan 'ㅓ' dan 'ㅣ', bernama '에' dan digunakan sebagai bunyi medialБуква, являющаяся сочетанием букв 'ㅓ' и'ㅣ', название буквы 'э'. Буква занимает среднюю позицию при написании слога.
- 한글 자모 ‘ㅓ’와 ‘ㅣ’를 모아 쓴 글자. 이름은 ‘에’이고 중성으로 쓴다.
each
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
each; every
かく【各】
chaque
cada
كل
тус бүр, болгон
mỗi, từng
คนละ, แต่ละ
satu per satu
каждый; всякий
- Each and every one of multiple things or people.多くのものを一つ一つ離したそれぞれの、おのおのの。Qui est pris individuellement dans un ensemble ; qui est séparé du reste.Se refiere a cosas, situaciones o personas de un conjunto de forma distributiva o individual.كل واحد متفرق من المجموعة хэдэн зүйлийг нэг нэгээр салгаж тавьсан ширхэг бүрийн, тус тусын. Từng cái một được tách ra từ nhiều cái, riêng lẻ.แต่ละอันหรือแต่ละสิ่งที่ถอดหลายชิ้น ๆ ออกมาทีละอันsatu-satu, satu demi satu, bergantianКаждый отдельно взятый из определенного множества.
- 여럿을 하나하나씩 떼어 놓은 낱낱의, 따로따로의.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each; every single
それぞれ。おのおの
chaque personne, chaque chose
cada uno
كل واحد
тус тус, тус тусдаа
từng, mỗi
แต่ละคน, แต่ละอัน, แต่ละสิ่ง
satu per satu, masing-masing
каждый; всякий
- Every one of two or more considered individually.多くのものを一つずつ離した一つ一つのもの。Tout être ou tout objet pris individuellement dans un ensemble.Elementos de una serie o un conjunto referidos individual, separada o respectivamente.كل واحد من المجموعة олон зүйлийг нэг нэгээр нь хуваасан салангид зүйлс.Từng cái một do tách rời nhiều cái thành từng cái.แต่ละสิ่ง ๆ ที่แยกออกมาจากหลาย ๆ สิ่งทีละหนึ่งsatuan individu atau unit tersendiri dari sejumlah individu atau unit (digunakan sebagai kata benda)Каждый из нескольких, каждый отдельно взятый
- 여럿을 하나씩 떼어 놓은 하나하나의 것.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
each; every
それぞれ
respectivement, séparément, à part, individuellement, isolément
cada, separadamente, individualmente
كل واحد
тус тусдаа, тус тусд нь, тус бүр
mỗi một, riêng, từng
แต่ละคน, แต่ละอัน, แต่ละสิ่ง
masing-masing, setiap, sendiri-sendiri
каждый в отдельности; соответственно; различный
- Separately; each per each.一つ一つ、別々に。À part l'un de l'autre.Se refiere a cosas, situaciones o personas de un conjunto de forma separada o respectivamente.كل واحد مختلف من المجموعةнэг нэгээрээ тус тусдаа.Riêng từng cái một.แยกต่างหากแต่ละอัน ๆsatuan individu atau unit tersendiri dari sejumlah individu atau unit (digunakan sebagai kata keterangan) Каждый по отдельности; каждый в отдельности.
- 하나하나마다 따로.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each; every
かっこ【各個】。それぞれ
chacun, chaque chose
cada uno, uno a uno
كلّ ، فرديّ
тус бүр, нэг нэг
từng cái, từng thứ
ตัวต่อตัว, ทีละ, คนละ, แต่ละ, ต่าง...
satu per satu
каждый; отдельный; индивидуальный
- One by one individually.多くのものを別々に離した一つ一つ。 Chaque personne ou chaque chose prise individuellement dans un ensemble.Elementos de una serie o un conjunto separados uno por uno.كل واحد متفرق من المجموعةнэг нэгээрээ, салангид зүйлс. Từng cái một do tách riêng nhiều thứ.แต่ละอัน ๆ ที่แยกต่างหากออกมาจากหลาย ๆ อันsatu demi satu dari semua Каждый отдельно взятый из нескольких
- 여럿을 따로 떼어낸 하나하나.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each; individual
かくじ【各自】
chacun(e)
cada persona, cada uno
كل على حدة، كلّ واحد
тус тусын, хувь хувийн, өөр өөрийн
từng người, bản thân mỗi người
แต่ละคน
masing-masing
каждый; личный
- Each person or an individual's own self. それぞれの人。また、それぞれ自分自身。Chaque personne ; chacun soi-même.Cada una de las personas o cada uno mismo. لكل فرد ما يريد القيام بهхүн тус бүр. мөн хүн тус бүх өөрөө.Từng người một. Hoặc từng bản thân mình.แต่ละคน หรือของตนเองแต่ละคนtiap-tiap orang, setiap individu (digunakan sebagai kata benda)Каждый человек. Каждый сам лично.
- 각각의 사람. 또는 각각 자기 자신.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
each; separately
かくじで【各自で】
individuellement, séparément, respectivement
por cuenta propia
كلّ من
хүн тус бүр, тус тус
từng người, riêng mỗi người
แต่ละคนต่างหาก, ซึ่งกันและกัน
setiap
каждый человек
- Individually and separately. 別々に。Chacun individuellement.Por cuenta individual de cada persona.كل شخص من الأشخاصхүн бүр тус тус.Riêng biệt từng người một.ทุกคนต่างหากmasing-masing orang (digunakan sebagai kata keterangan)Каждый человек отдельно.
- 사람마다 따로따로.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each; every; individual
ここ【個個】。ひとつひとつ【一つ一つ】
chaque personne, chaque chose
cada cosa, cada uno
كلّ فرد
нэг нэг, тус тус, нэг бүр, хэсэг хэсэг
từng cái một, từng... một, riêng từng...một, mỗi một
แต่ละอัน ๆ, เป็นอัน ๆ
satu per satu
каждый отдельный
- Every single person or thing among many.数多くの中の一つ一つ。Chaque être ou chaque objet parmi plusieurs.Un elemento de un conjunto. كل واحد من بين العدد الكبيرолон зүйлийн дундах нэг нэг, тус тус зүйл.Từng cái một trong nhiều cái.แต่ละอัน ๆ ในบรรดาหลาย ๆ อันsatu demi satu dari beberapaКаждый в отдельности из ряда однородных предметов, явлений.
- 여럿 가운데의 하나하나.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
each; separately
ここ【個個】。それぞれ
individuellement, un(e) à un(e), un(e) par un(e)
cada uno, individualmente
كل واحد، منفضلا
тус тус, тус тусын
từng người một, riêng từng người một
แต่ละ
masing-masing
отдельно; по отдельности
- In an individual manner.それぞれ別々に。Chacun de son côté, ou chaque chose séparément.Cada uno por separado. بأسلوب كل واجد فرديхүн бүр тус тусдаа.Riêng mỗi từng người một.แต่ละคน แยกกันtiap-tiap Обособленно друг от друга.
- 각자 따로.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
individual; each
こべつてき【個別的】
(dét.) individuel, personnel
individual, separado
فرديّ، انفراديّ
тус тусад нь, салангид. ганцаарчилсан
có tính chất riêng biệt, có tính riêng lẻ
ที่เป็นแต่ละอัน, ที่เป็นเฉพาะราย
individual, (yang) terpisah
отдельный; индивидуальный; обособленный; самостоятельный
- Separated one by one.一つずつ個々に分けられているさま。Qui concerne un individu, qui est le fait d'une seule personne.Que cada uno está separado o es tratado por separado.منقسم بشكل منفصلнэг нэгээрээ, тус тусдаа салангид хуваагдсан. Từng cái một được tách rời.ที่แบ่งออกต่างหากเป็นอัน ๆ อยู่terbagi masing-masing pribadi (diletakkan di depan kata benda)Обособленный, не соединенный с другими, изолированный.
- 하나씩 따로 나뉘어 있는.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
each
まい【毎】
cada
كل
тутам, болгон
mỗi
แต่ละ, ทุก ๆ
tiap, setiap
каждый
- Every single; every. その一つ一つの。それぞれの。Chaque.Cada. Uno a uno. يشمل الجميع فرداً فرداًбүр, нэг бүр.Từng cái một. Mỗi một.ของแต่ละหนึ่ง ๆ , ของแต่ละอัน satu-satu, tiap-tiap, masing-masingКаждый; всякий.
- 하나하나의. 각각의.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
each
それぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】。おのおの【各・各各】
chacun, chaque chose, individuellement
cada uno
بكلّ واحد
хүн бүр, юм бүр, аливаа хүн, аливаа юм
mỗi người, mỗi cái
แต่ละ, ทุก ๆ
setiap, masing-masing
каждый
- For every individual person or thing.ひとりひとり。ひとつひとつ。 Chaque personne ou chaque chose. Cada una de las personas o cosas.بكلّ شخص أو بكلّ شيءхүн ба юм тус бүр.Từng người hay mỗi sự vật.คนแต่ละคนหรือวัตถุแต่ละสิ่งsetiap orang atau benda masing-masingnyaКаждый в отдельности (человек или предмет).
- 각각의 사람이나 사물마다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each
それぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】。おのおの【各・各各】。めいめい【銘銘】。かくじ【各自】。かっこ【各個】
chacun(e), chaque personne, chacun soi-même
cada uno
كلّ
тус тус, өөр өөрийн
sự riêng lẻ
แต่ละคน, ของตนเอง, ของใครของมัน, ต่างออกไป
masing-masing, tiap-tiap
- The state of all being individual.別々であること。Chacun de son côté. Lo que cada uno es de forma separada.ما يكون كلّ على انفرادхүн бүр бүгд тус тус.Việc tất cả mọi cái đều riêng biệt. สิ่งที่ต่าง ๆ ออกไปทั้งหมด ตามแต่ละคนsemua tiap-tiap atau masing-masingКаждый по себе; каждый по отдельности; по-разному.
- 저마다 모두 따로따로인 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each; one by one
いちいち【一一】。ひとつひとつ【一つ一つ】
chaque, un à un
cada uno, uno por uno
واحدا فواحدا
нэг бүрчлэн
từng cái
แต่ละอัน, ทีละอัน
satu per satu
каждый
- Every single item that constitutes the whole of something. 全体を成している一つ一つの対象。Chacun des éléments d'un tout.Cada objeto o persona que constituye un todo. موضع واحدا واحدا يتكوّن من الكلّнэг бүхлийг бүрдүүлж буй ширхэг бүр.Đối tượng của từng cái riêng lẻ tạo nên tổng thể. เป้าหมายแต่ละอันซึ่งประกอบอยู่ทั้งหมด satu per satu yang membentuk keseluruhan(в кор. яз. является им. сущ.) Отдельный объект, составляющий одно целое.
- 전체를 이루고 있는 낱낱의 대상.
each and every one
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each and every one; all faces
かおぶれ【顔ぶれ】
chacun des faciès, chacun des visages
todos y cada uno
كل الأشخاص، كل الوجوه
олон хүн, олон нүүр
mọi người, mỗi người, mặt
หลาย ๆ คน, แต่ละคน, แต่ละหน้า
beberapa orang, beberapa wajah, wajah-wajah orang
- A number of people or their faces. 多くの人。また、その顔。Plusieurs personnes ; visages de plusieurs personnes.Se refiere a varias personas, o los rostros de varias personas.كثير من الناس أو الوجوهолон хүн, олон хүний царай.Nhiều người. Hoặc khuôn mặt của nhiều người. หลายคน หรือหน้าของหลาย ๆ คนbeberapa orang atau wajah-wajah orangНесколько человек или же несколько человеческих лиц.
- 여러 사람. 또는 여러 사람의 얼굴.
each and every place
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each and every place; all places
かくしょ【各所】
divers endroits, différentes régions
varios lugares
كل منطقة
газар бүр, газар газар, өнцөг булан бүр, энд тэнд
nhiều nơi, các nơi
ทุกแห่ง, ทุกหนทุกแห่ง, ทุกที่
berbagai tempat
каждое место; разные места
- A variety of places. いろいろなところ。Différents endroits.Varios lugares.كل منطقة من المناطقолон газар.Các chỗ. u.หลายสถานที่beberapa tempat Различные места, несколько различных мест.
- 여러 곳.
each bureau
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each department; each section; each bureau
かくぶ【各部】
chaque division, chaque service, chaque département, chaque bureau, chaque ministère
كلّ قسم
тус тус хэлтэс, яам
các bộ phận, các phòng
แต่ละฝ่าย
masing-masing bagian
каждый отдел; отделение; каждая часть
- Each department.それぞれの部門。それぞれの省。Chaque service.Cada departamento o sección.كل قسم من الأقسامтус тус хэлтэс, яам. Các phòng ban.แต่ละหน่วยงานtiap-tiap departemen Каждый отдел
- 각 부서.
each class
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each class
かくきゅう【各級】
chaque classe, chaque niveau
cada categoría, varias categorías, cada nivel, varios niveles
كل درجة
бүх анги шатны, бүх түвшингийн
mỗi cấp, các cấp
หลาย ๆ ระดับ, แต่ละระดับ, ทุกระดับ
tiap tingkatan, tiap kelas
каждый класс (разряд); каждая ступень (категория); все классы; все разряды
- Each level or several levels.それぞれの等級。また、様々な等級。Chaque niveau ; plusieurs niveaux.Cada o varias categorías, cada o varios niveles.كل درجة أو درجات анги шат тус бүр. мөн хэд хэдэн анги шат. Từng đẳng cấp. Hoặc các đẳng cấp.แต่ละระดับ หรือหลาย ๆ ระดับtiap tingkatan atau beberapa tingkatan Каждый класс или все классы.
- 각 등급. 또는 여러 등급.
each country
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each country
かっこく【各国】
chaque pays, plusieurs pays, ensemble des pays
cada país, nación o estado
كل بلد
орон бүр, улс бүр, улс болгон, бүх орон
mỗi nước, mỗi quốc gia, từng quốc gia
แต่ละประเทศ, นานาประเทศ, นานาชาติ
setiap negara
каждая страна
- Each of different countries.それぞれの国。Chaque pays.Cada uno de varios países, naciones o estados.كل بلد من البلدان улс орон тус бүр, улс тус бүр.Mỗi nước trong các nước.แต่ละหลากหลายประเทศmasing-masing negaraКаждая из нескольких стран по отдельности.
- 각각의 여러 나라.
each day
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
IdiomEach day is different
Each day is different
日々変わる
chaque jour apporte son lot de changements
ser diferente cada día
كلّ يوم مختلف
өдөр өдрөөр, өдөр өнгөрөх тусам, өдрөөр биш цагаар
mỗi ngày một khác
(ป.ต.)เปลี่ยนไปในหนึ่งวัน ; เปลี่ยนแปลงเร็วมาก
(Досл.) Все дни разные
- For the speed of a change to be very fast.変化の速度が非常に速い。(Vitesse du changement) Être très rapide.Ser muy rápido la velocidad en que se cambia.سرعة التغيير سريعة جدًّاөөрчлөгдөн хувирах нь маш хурдан.Tốc độ thay đổi rất nhanh.ความเร็วที่เปลี่ยนแปลงรวดเร็วมากkecepatan perubahannya sangat cepatочень быстро изменяться.
- 변화하는 속도가 매우 빠르다.
IdiomEach day is new
Each day is new
日々新しい
un jour nouveau
cada día es nuevo
كلّ يومٍ هو يوم جديدٌ
өдөр өдрөөр, өдөр өнгөрөх тусам, өдрөөр биш цагаар
mỗi ngày một khác
(ป.ต.)หนึ่งวันแปลกใหม่ ; เร็วมาก, รวดเร็วมาก
(Досл.) Каждый день - это новый день.
- For the speed of a change to be very fast.変化する速度が非常に早い。(Vitesse du changement) Être très rapide.Ser muy rápido la velocidad en que se cambia.سرعة التغيير سريعة جدًّاөөрчлөгдөн хувирах нь ихэд хурдан.Tốc độ thay đổi rất nhanh.ความเร็วที่เปลี่ยนแปลงรวดเร็วมากkecepatan perubahannya sangat cepatочень быстро изменяться.
- 변화하는 속도가 매우 빠르다.
each department
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each department; each section; each bureau
かくぶ【各部】
chaque division, chaque service, chaque département, chaque bureau, chaque ministère
كلّ قسم
тус тус хэлтэс, яам
các bộ phận, các phòng
แต่ละฝ่าย
masing-masing bagian
каждый отдел; отделение; каждая часть
- Each department.それぞれの部門。それぞれの省。Chaque service.Cada departamento o sección.كل قسم من الأقسامтус тус хэлтэс, яам. Các phòng ban.แต่ละหน่วยงานtiap-tiap departemen Каждый отдел
- 각 부서.
each faction
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each group; each faction; each party
かくは【各派】
chaque fraction, chaque partie, chaque clan, chaque parti politique
cada partido, cada parte, cada lado
كل طرف
бүх урсгал, урсгал бүрийн
các phái
แต่ละฝ่าย
tiap-tiap kategori
каждая партия; каждая фракция; каждая группа
- Each group or party. それぞれの部類。Chaque catégorie.Cada una de las clases o categorías.كل طرف واحد من الأطرافтус тусын чиглэл урсгал.Từng nhóm một.แต่ละพวกtiap-tiap partai atau bagianКаждый класс.
- 각각의 부류.
each glass
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each group
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each group; each faction; each party
かくは【各派】
chaque fraction, chaque partie, chaque clan, chaque parti politique
cada partido, cada parte, cada lado
كل طرف
бүх урсгал, урсгал бүрийн
các phái
แต่ละฝ่าย
tiap-tiap kategori
каждая партия; каждая фракция; каждая группа
- Each group or party. それぞれの部類。Chaque catégorie.Cada una de las clases o categorías.كل طرف واحد من الأطرافтус тусын чиглэл урсгал.Từng nhóm một.แต่ละพวกtiap-tiap partai atau bagianКаждый класс.
- 각각의 부류.
each moment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each month
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
monthly; each month
まいつき【毎月】。つきづき【月月】。つきごと【月毎】
tous les mois, par mois, chaque mois
cada mes, mensualmente
كلّ شهر
сар бүр, сар сараар
Từng tháng một, mỗi tháng
ทุกเดือน
setiap bulan, tiap bulan, per bulan
ежемесячно
- Every month.それぞれの月ごとに。Â chaque mois.Cada mes. شهرياтус тусын сар болгон.Từng tháng một.ในแต่ละทุก ๆ เดือน tiap-tiap bulanКаждый месяц.
- 각각의 달마다.
each other
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each other; one another
たがい【互い】。そうほう【双方】
(n.) mutuel, réciproque, l'un l'autre, réciproquement, mutuellement
uno al otro, entre ellos
بعضهم بعضا
хоорондоо, харилцан, нэг нэгэндээ, бие биедээ
nhau, lẫn nhau
กัน, ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน
satu dan yang lain
друг друга; друг для друга
- A person whom one is in a relationship or paired with. 対を成したり相対する関係にある相手。Parties qui forment une paire ou qui sont en relations l’une avec l’autre.Relación mutua o de reciprocidad entre dos personas. شخص يمثل إحدى جوانب أي علاقة ثنائيةхослон байх буюу харилцаа холбоотой байдаг эсрэг этгээд.Đối tượng có quan hệ hoặc thành một đôi.ฝ่ายที่ผูกสัมพันธ์หรือจับเป็นคู่อยู่lawan atau partner yang menjadi pasangan atau yang menjalin hubunganМежду двумя сторонами, составляющими пару или состоящими в какой-либо связи.
- 짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 상대.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
each other; one another
たがいに【互いに】。そうほうともに【双方ともに】。そうごに【相互に】
l'un l'autre, l'un à l'autre
uno con otro
بعضهم بعضًا ، بعضًا بعضًا
бие биедээ, бие биенийгээ, харилцан, нэг нэгнээ
nhau, lẫn nhau
ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน
saling
- Toward each person who is one of two or more people who are related.関係する二者以上の対象がそれぞれの相手に対して。Envers chacun, parmi deux ou plusieurs personnes en relation.Dícese de cada trato con cualquier persona relacionada. كلّ من شيئين أو أكثر لهما علاقة مع الآخرхарилцаа холбоотой хоёроос дээш объект тус тус нөгөө объектынхоо талаар.Hai đối tượng trở lên có quan hệ với nhau đối với đối phương. เป้าหมายที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไปมีความสัมพันธ์กัน เกี่ยวกับเป้าหมายดังกล่าวแต่ละฝ่ายtentang masing-masing dari dua atau lebih perihal yang berhubunganДруг друга; друг о друге (о двух и более, связанных между собой, объектах).
- 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each other; one another
たがい【互い】。そうほう【双方】
(n.) mutuel, réciproque, l'un l'autre, réciproquement, mutuellement
entre ellos, uno al otro
بعضهم بعضا
бие биенийгээ, харилцан, бие биедээ, бие биенээ, хэн хэндээ, хэн хэнийгээ
sự qua lại, sự lẫn nhau
ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน, ...กัน
satu dan yang lain
друг друга; друг другу; друг о друге
- (emphasizing form) The person whom one is in a relationship or paired with.対を成したり相対する関係にある相手を強調していう語。(emphatique) Parties qui forment une paire ou qui sont en relations l’une avec l’autre.(ENFÁTICO) Personas emparejadas o interrelacionadas de manera recíproca. شخص يمثل إحدى جوانب أي علاقة ثنائية (بصيغة تأكيدية)(онцлох) хослон байх буюу холбоо харилцаатай байдаг хүн.(cách nói nhấn mạnh) Đối tượng có quan hệ hoặc thành một đôi.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ฝ่ายที่ผูกสัมพันธ์หรือจับเป็นคู่อยู่(untuk menegaskan) lawan atau partner yang menjadi pasangan atau yang menjalin hubungan(усилит.) Между двумя сторонами, составляющими пару или состоящими в какой-либо связи.
- (강조하는 말로) 짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 상대.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
each other; one another
たがいに【互いに】。そうほうともに【双方ともに】。そうごに【相互に】
l'un l'autre, les uns les autres
uno con otro
бие биенийгээ, харилцан, бие биедээ, бие биенээ, хэн хэндээ, хэн хэнийгээ
qua lại, lẫn nhau
ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน, ...กัน
saling
друг друга; друг другу; друг о друге
- (emphasizing form) Toward each person who is one of two or more people who are related.関係する二者以上の対象がそれぞれの相手に対してを強調していう語。(emphatique) Envers chacun, parmi deux ou plusieurs personnes en relation.(ENFÁTICO) Dícese de cada trato con cualquier persona relacionada. (صيغة توكيديّة) لكلّ من شيئين أو أكثر ذو علاقة مع الآخر(хүч нэм.) холбоо харилцаатай байгаа хоёроос дээш объект тус тус нөгөө хүнийхээ талаар.(cách nói nhấn mạnh) Hai đối tượng trở lên có quan hệ đối với đối phương.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ที่เกี่ยวกับสองสิ่งขึ้นไปซึ่งมีความสัมพันธ์กันต่างเผชิญหน้ากัน(untuk menegaskan) tentang masing-masing dari dua atau lebih perihal yang berhubungan(усилит.) О двух и более, связанных между собой, объектах.
- (강조하는 말로) 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
both; each other
おたがい【お互い】。ひし・かれこれ【彼此】
tous deux, tous les deux
ambo, el uno al otro
جانب وجانب آخر
тэр ба энэ, харилцан, өөр хоорондоо, бие биедээ
bên này và bên kia, cả hai, hai bên
ทั้งสองฝ่าย, ทั้งสองฝั่ง, ทั้งสองทาง, ทั้งคู่, กัน, ต่อกัน, กันและกัน
kedua pihak, kedua belah pihak
- Both sides. あちらとこちら。Tous les deux côtés.Ambos lados.كلّا الجانبينэнэ тал ба тэр талын хоёр тал.Hai phía của phía này và phía kia. ทั้งสองฝั่งของฝั่งนั้นและฝั่งนี้kedua pihak, pihak ini dan pihak ituОбе стороны и там, и тут.
- 이쪽과 저쪽의 양쪽.
IdiomEach other's eyes meet
IdiomEach other's rhythms harmonize
Each other's rhythms harmonize
拍子が合う。調子が合う
être en cadence
coincidir el ritmo
يتناغم إيقاعٌ بعضهم البعض
гар нийлэх
tâm đầu ý hợp
(ป.ต.)ทำให้สั้นยาวเท่ากัน ; เข้าขา
sehati, cocok
- For two people to get along with each other as they share similar ways of thinking and behaving.考えや行動が合って、仲良く過ごす。Aller bien ensemble ayant des pensées ou un comportement semblables.Combinar bien al coincidir pensamientos o acciones.ينسجمان معًا نتيجة توافق طريقة التفكير والتصرّفбодол санаа, үйл хөдлөл нь нийцэж зохицох.Suy nghĩ hay hành động ăn ý nên rất hợp với nhau.ความคิดหรือการกระทำตรงกันจึงเข้ากันได้ดีpikiran atau tindakan lebih dari dua orang saling cocokГармонировать в мыслях или действиях, подходить друг к другу.
- 생각이나 행동이 맞아 서로 잘 어울리다.
each part
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each party
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each group; each faction; each party
かくは【各派】
chaque fraction, chaque partie, chaque clan, chaque parti politique
cada partido, cada parte, cada lado
كل طرف
бүх урсгал, урсгал бүрийн
các phái
แต่ละฝ่าย
tiap-tiap kategori
каждая партия; каждая фракция; каждая группа
- Each group or party. それぞれの部類。Chaque catégorie.Cada una de las clases o categorías.كل طرف واحد من الأطرافтус тусын чиглэл урсгал.Từng nhóm một.แต่ละพวกtiap-tiap partai atau bagianКаждый класс.
- 각각의 부류.
each person
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each person; individual
こじん【個人】
individu, chacun(e)
individuo
فرد ، شخص
хувь хүн
cá nhân
แต่ละบุคคล, แต่ละคน, เฉพาะตัว, เฉพาะบุคคล, ส่วนตัว, ส่วนบุคคล
perorangan, pribadi
индивидуум; личность; частное лицо
- Each person.ある団体や組織を成す一人一人。Chaque personne constituant un organisme ou un corps.Cada uno de los seres que conforman un grupo o una organización. كل واحد من الأعضاء في منظمة أو جماعة тодорхой байгууллага, бүлэглэлийг бүрдүүлж буй хүн нэг бүр.Từng người từng người tạo nên tổ chức hay tập thể nào đó.แต่ละบุคคลที่เป็นสมาชิกของกลุ่มหรือองค์กรใด ๆ satu orang satu orang yang menjalankan suatu organisasi atau badanКаждый отдельный человек в какой-либо организации, сообществе.
- 어떤 단체나 조직을 이루는 한 사람 한 사람.
each piece
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each piece
いっこ【一個】。ここ【個個】。おのおの【各・各々】。ぞれぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】
(n.) par pièce, individuel, individuellement
pieza, unidad
قطعة ، جزء
нэг ширхэг, ганц ширхэг
riêng từng cái
เป็นอัน, เป็นชิ้น
unit, buah
штука
- A single piece, as counted individually, among many.多くの中で個々の一つ一つ。Chaque pièce, parmi plusieurs, considérée individuellement. Cada porción de un conjunto. وحدة منفردة من بين الكثيرолон зүйл доторх тус тусын зүйл болох, нэг нэг ширхэг.Từng cái từng cái riêng rẽ trong tập hợp nhiều cái.แต่ละอัน ๆ ที่แยกต่างหากในบรรดาหลาย ๆ อันsatu per satu dari antara beberapa secara terpisahОдин отдельный предмет из нескольких.
- 여럿 가운데 따로따로인 한 개 한 개.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each piece; pieces
きれはし【切れ端】。はしくれ【端くれ】。ぶつぎり【ぶつ切り】
morceau par morceau, pièce par pièce
trozos, fragmentos
كلّ قطعة
хэрчим хэрчим, хэрчим тус бүр
mọi khúc, mọi mẩu, mọi khối
ทุกส่วน, ทุกตอน, ทุกช่วง, ทุกชิ้น
setiap potongan
- Each and every piece or multiple pieces.一切れごとに。また、いくつかの切れ端。Chacun des morceaux ; plusieurs morceaux.Todos los trozos. O varios trozos. كلّ قطعة أو قطع متعدّدةхэрчим бүр бүгд. мөн олон ширхэг хэрчим.Tất cả mọi đoạn. Hoặc nhiều đoạn.แต่ละท่อนทั้งหมด หรือท่อนของหลายอันseluruh setiap keping, atau beberapa buah kepinganКаждый, все куски, части. Несколько кусков, частей.
- 토막마다 모두. 또는 여러 개의 토막.
each room
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each room
かくへや【各部屋】。べっしつ【別室】
chaque chambre
habitación separada, cada habitación, habitación de cada uno
كل غرفة
тусдаа өрөө
từng phòng
แต่ละห้อง
kamar terpisah, kamar tersendiri
отдельная комната
- Each of rooms.おのおのの部屋。Chacune des chambres.Cada una de las habitaciones o cuartos.كل غرفة واحدةтус тусын өрөө.Từng phòng một.แต่ละห้องkamar masing-masing Комната, находящаяся в отдельном пользовании.
- 각각의 방.
each section
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each department; each section; each bureau
かくぶ【各部】
chaque division, chaque service, chaque département, chaque bureau, chaque ministère
كلّ قسم
тус тус хэлтэс, яам
các bộ phận, các phòng
แต่ละฝ่าย
masing-masing bagian
каждый отдел; отделение; каждая часть
- Each department.それぞれの部門。それぞれの省。Chaque service.Cada departamento o sección.كل قسم من الأقسامтус тус хэлтэс, яам. Các phòng ban.แต่ละหน่วยงานtiap-tiap departemen Каждый отдел
- 각 부서.
each team
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each time
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each time
まいかい【毎回】
cada episodio, cada entrega
كلّ مرّة
дугаар, цаг
mỗi lần
ทุกตอน, ทุกครั้ง, ทุกรอบ
per episode, tiap episode
каждый раз
- Each and every time.一回ごと。Chaque fois.Cada uno de los episodios o entregas.كلّماдугаар нэг бүр.Từng lần từng lần một.ทุก ๆ ตอนsatu episode satu episode (digunakan sebagai kata benda)Каждый раз. Всякий раз.
- 한 회 한 회.
each year
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every year; each year
まいとし・まいねん【毎年】
chaque année
cada año
سنويّا، كلّ سنة، كلّ عام
жил бүр
mỗi năm, hàng năm
ทุกปี, ทุก ๆ ปี, แต่ละปี
setiap tahun, tiap tahun
ежегодно
- Each and every year. 年ごとに。Tous les ans.Todos los años. الكلّ في كلّ سنةжил тус бүрт бүгдэд нь.Tất cả vào các năm.ในแต่ละทุก ๆ ปี semua di tiap-tiap tahunКаждый год.
- 각각의 해에 모두.
eager
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
earnest; eager
こんせつだ【懇切だ】。つうせつだ【痛切だ】
ardent, passionné
deseoso, anhelante, ansioso
شديد الرغبة
чин сэтгэлээс хүсэх
thiết tha, cháy bỏng, thành khẩn
อย่างแน่วแน่, อย่างจริงจัง
kuat, sungguh-sungguh
настойчивый; горячий
- Wishing for something very strongly.何かを願う気持ちがとても強い。Qui espère fortement quelque chose dans le cœur.Que muestra ansia o deseo vehemente por conseguir alguna cosa.شديد الرغبة في شيء/ متلهف على شيءямар нэгэн зүйлийг маш ихээр хүсэх.Lòng mong muốn điều gì đó rất mạnh mẽ.หัวใจที่ปรารถนาต่อสิ่งใด ๆ มีความแรงกล้าhati yang mengharapkan atau merindukan sesuatu secara kuat Очень горячая душа, желающая что-либо.
- 무엇을 바라는 마음이 아주 강하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
eager; anxious
やりたくてたまらない。のどからてがでる【喉から手が出る】。やまやまだ【山山だ】
fervent, ardent, passionné, avide
ansioso, deseoso, anhelante, ávido, afanoso
مُتَلهِّف ،توَّاق
туйлаас хүсэх, их мөрөөдөх
thiết tha
ปรารถนาอันแรงกล้า, ประสงค์อันแรงกล้า, เอาจริงเอาจัง
besar, banyak, berhasrat besar, menggebu-gebu
- Dying to do something.欲しいと思う気持ちが切実だ。Qui espère fortement quelque chose.Que desea algo fervientemente.شغوف و متعطش لفعل أمر ماюмыг чин сэтгэлээсээ ихэд хүсэмжлэх.Lòng mong muốn điều gì đó thật thiết tha.จิตใจที่ปรารถนาสิ่งใดไว้มีความมุ่งมั่นแรงกล้าperasaan mendambakan sesuatu sangat besarИспытывающий острое желание чего-либо.
- 무엇을 바라는 마음이 몹시 간절하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
hungry; eager
せつじつだ【切実だ】
assoiffé, avide, affamé
sediento, deseoso, ansioso
يعطش
ихэд хүсэх
khao khát
ความกระหาย, ความปรารถนา
kehausan, ingin sekali
жаждущий; горячо желающий
- Wanting something strongly.何かを強く欲しがっているさま。Qui espère vivement quelque chose.Que anhela algo intensamente. يرغب في شيء ما بتلهفямар нэг зүйлийг ихээр хүсэх.Trong trạng thái rất mong muốn cái nào đó.อยู่ในสภาพที่ต้องการสิ่งใด ๆ อย่างสุดขีดberada dalam situasi atau kondisi sangat mengharapkan sesuatuНаходящийся в состоянии страстного желания чего-либо.
- 어떤 것을 몹시 바라는 상태에 있다.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
enthusiastic; ambitious; eager
いよくてき【意欲的】
(dét.) enthousiaste, motivé, zélé, fervent
entusiasta, ambicioso
بإرادة قوية
хүсэл сонирхолтой, хүсэл эрмэлзэлтэй, чин сэтгэлийн
mang tính đam mê
ที่เป็นความปรารถนาอันแรงกล้า, ที่ตั้งใจ, ที่เป็นแรงบันดาลใจ
antusias, bersemangat, bergairah
волевой; стремительный; желающий
- Having a positive mind or will to do something.何かをしようとする積極的な気持ちや意志があるさま。Qui désire faire quelque chose de manière très active ou qui est plein de volonté.Que tiene mucha voluntad o espíritu emprendedor para hacer algo.أن يكون له إرادة قوية جدّا أو رغبة قوية جدّا للقيام بشيء ماямар нэгэн зүйлийг хийх гэсэн хичээнгүй сэтгэл буюу хүсэл зоригтой.Tràn trề tâm tư hay ý chí tích cực định làm việc gì đó.ที่จิตใจหรือความตั้งใจที่กระตือรือร้นที่จะทำอะไรเปี่ยมล้นอยู่hati atau keinginan agresif meluap-luap untuk melakukan sesuatu (diletakkan di depan kata benda)Переполненный позитивным желанием или стремлением сделать что-либо.
- 무엇을 하고자 하는 적극적인 마음이나 의지가 넘쳐 있는.
eagerly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
eagerly; desperately
せつに【切に】
ardemment, passionnément, désespérément
ansiosamente, vehementemente, anhelosamente
بحماسة، بلهفة
чин сэтгэлээс
một cách thiết tha
อย่างแน่วแน่, อย่างจริงจัง
dengan kuat, dengan sungguh-sungguh, dengan penuh harap
настойчиво; упорно; страстно
- With a very strong desire for something.何かを願う気持ちがとても強く。Avec un très fort désir pour quelque chose.De manera que se sienta la intensidad del deseo por algo. برغبة شديدة وبالغة في شيء ямар нэг зүйлийг маш ихээр хүсэмжлэх.Lòng mong muốn điều gì đó một cách rất mạnh mẽ.ด้วยหัวใจที่ปรารถนาต่อสิ่งใดๆอย่างแรงกล้าhati yang mengharapkan sesuatu dengan sungguh-sungguh, dengan sangat berharapОчень сильно желать что-либо.
- 무엇을 바라는 마음이 아주 강하게.
eagerness
NounSustantivoاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
zeal; enthusiasm; eagerness
ねっき【熱気】
chaleur, ardeur, enthousiasme, zèle, passion, fougue, engouement, emballement, frénésie, fièvre, ferveur, acharnement, empressement, entrain
entusiasmo, pasión, fervor, vehemencia, energía
хүсэл, шунал хүсэл
nhiệt huyết
ไฟ, ความกระตือรือร้น
горячее желание; рвение
- One's desire to do something.あることをしようとする意気込み。Désir de faire quelque chose.Deseo por hacer algo.إرادة للقيام بأمر ماямар нэгэн зүйлийг хийх гэсэн хүсэл.Lòng mong muốn thực hiện việc gì đó.ความต้องการในการทำสิ่งใด ๆГорячее желание выполнить какое-либо дело.
- 어떤 일을 하고자 하는 욕구.
eager waiting
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
eager waiting
きたい【期待】。たいぼう【待望】。こころまち【心待ち】
attente impatiente, souhait ardent
espera con ansiedad, espera anhelante
شوق
ихэд хүлээх
sự chờ đợi mỏi mòn
การตั้งใจคอย, การเฝ้ารอ, การเฝ้าคอย, การตั้งตารอ
penantian
- The state of looking forward to something. 待ち焦がれること。Fait d'attendre avec impatience.Acción de esperar algo con mucho anhelo. انتظار للغايةихэд хүлээх явдал.Sự chờ đợi thật lâu.การรอคอยอย่างมุ่งมั่นkondisi menantikan atau menunggu sesuatuОжидание с нетерпением.
- 몹시 기다림.
eagle
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
eagle
わし【鷲】
aigle
águila
نسر
бүргэд
chim đại bàng
นกอินทรี
elang, rajawali
орёл
- A large, blackish bird with a sharp, hook-shaped beak and sharp talons.鉤(かぎ)のように曲がった鋭いくちばしと爪を持っていて、黒く大きい鳥。Grand rapace au plumage noirâtre aux griffes et bec acérés en forme de crochet.Ave grande de color negro que tiene pico de forma ganchuda y pezuñas filosas.طائر كبير أسود اللون ذو منقار ومخالب كبيرة موقوفةдэгээ шиг тахийсан хурц хошуу болон сарвуутай хар өнгийн том шувуу.Chim lớn màu sắc đen có móng vuốt và mỏ sắc nhọn và cong như cái móc.นกสีดำขนาดใหญ่ มีเล็บเท้าและจะงอยที่แหลมคมและโง้งคล้ายตะขอburung besar berwarna hitam yang memiliki paruh dan kuku yang tajam melengkung seperti kailКрупная птица с чёрным опереньем, изогнутым и острым клювом, похожим на крюк, и когтями.
- 갈고리처럼 굽은 날카로운 부리와 발톱을 가지고 있으며 빛깔이 검은 큰 새.
ear
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ear
みみ【耳】
oreille
oreja
أذن
чих
tai
หู
telinga, kuping
ухо
- The part of a human or animal's body that hears sounds, located on both sides of the head.人や動物の頭部の左右にあって、音を聞く身体の一部分。Partie du corps située sur les deux côtés de la tête de l'homme ou de l'animal permettant d’entendre.Órgano externo de la audición ubicado en ambos lados de la cabeza de una persona o un animal.جزء من الجسم يوجد على جانبي رأس إنسان أو حيوان يتم من خلاله سماع الأصواتхүн болон амьтны толгойн хоёр талд байдаг дуу чимээ сонсох эрхтэн.Một bộ phận của cơ thể nghe được âm thanh, nằm hai bên đầu của người hay động vật.ส่วนหนึ่งของร่างกายที่ฟังเสียงโดยอยู่ทั้งสองข้างระหว่างศีรษะของคนหรือสัตว์bagian tubuh manusia atau binatang yang berada di kedua sisi kepala yang berfungsi sebagai alat pendengaranЧасть тела человека или животного, которая расположена по обеим сторонам головы и предназначена для слуха,
- 사람이나 동물의 머리 양옆에 있어 소리를 듣는 몸의 한 부분.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ear
esgourde
oreja
أذن
дэлдэн, сармигар
cái tai
หู
kuping
- (slang) Ears.耳を俗にいう語。(populaire) Oreille.(Vulgar) Oreja. آذان (بالعامية)(бүдүүлэг) '귀'(чих). (cách nói thông tục) Tai.(คำสแลง)หู(bahasa kasar) telinga(простореч.) '귀' (уши).
- (속된 말로) 귀.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
hearing; ear
のみこみ【飲み込み・呑み込み】
faculté de comprendre, compréhension
capacidad para entender lo dicho por alguien
ойлгоц, ойлгох чадамж
sự hiểu ý
หูไว, หูดี
kemampuan memahami perkataan
сообразительность; догадливость
- The ability to understand the meaning of what others say. 人の話を理解する能力。Capacité de comprendre ce que les autres disent.Capacidad para entender el significado de lo que dice otra persona.القدرة على فهم معنى كلام شخص آخرбусдын хэлсэн үгийн утгыг ойлгож сонсох чадамж.Năng lực nghe hiểu ý nghĩa của lời mà người khác nói. ความสามารถที่เข้าใจความหมายของคำที่คนอื่นพูดkemampuan memahami atau menangkap maksud dalam perkataan orang lainСпособность понимать смысл слов, сказанных другим человеком.
- 남이 하는 말의 뜻을 알아듣는 능력.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
earache
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
earache
じつう【耳痛】
mal d'oreille, otalgie
dolor de oído
ألم الأذن
чихний өвчин
bệnh viêm tai, chứng viêm tai
อาการปวดหู, โรคติดเชื้อในหู
sakit telinga, otalgia, infeksi telinga, radang telinga
отит
- A disease from an infection in the ears, or such symptoms.耳の中に炎症が生じる病気。また、そのような症状。Maladie inflammatoire qui affecte l'intérieur de l'oreille ; ce symptôme lui-mêmeEnfermedad en la que se inflama la parte interna del oído. O referido a sus síntomas.مرض بسبب التهاب في الأذن أو أعراض متعلقة بذلكчихний дотор үрэвсэх өвчин буюу тийм шинж тэмдэг. Bệnh mà chứng viêm xảy ra trong tai. Hoặc triệu chứng như vậy.โรคที่เกิดการอักเสบในหู หรืออาการดังกล่าวpenyakit munculnya infeksi/peradangan di dalam telinga, atau gejala seperti ituВоспаление уха. Или такие симптомы.
- 귀 속에 염증이 생기는 병. 또는 그런 증상.
ear and eye
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ear and eye
じもく【耳目】
oreille et œil
أذن وعين
нүд чих
tai mắt
หูและตา, หูตา
- The ear and eye.耳と目。Oreille et œil.Oreja y ojos.أذن وعينчих ба нүд.Tai và mắt.หูและตาtelinga dan mataУхо и глаз.
- 귀와 눈.
eardrum
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
eardrum; tympanum
こまく【鼓膜】
tympan
tímpano
طبلة الأذن
чихний хэнгэрэг
màng nhĩ
แก้วหู, เยื่อหู
gendang telinga
барабанная перепонка
- A thin membrane inside the ear to allow hearing sound.音や声を聞こえるようにする耳の内側の薄い膜。Fine membrane dans l'oreille permettant de percevoir les sons.Membrana fina ubicada en el oído interno y que permite percibir los sonidos. غشاء جلدي رقيق داخل الإذن لسماع الأصواتдуу чимээ сонсгох үүрэг бүхий чихний дотор талын нимгэн хальс.Màng mỏng bên trong lỗ tai giúp nghe được âm thanh.เยื่อบาง ๆ อยู่ภายในหูที่ทำให้สามารถได้ยินเสียงselaput tipis di dalam telinga yang berfungsi menyerap suara agar terdengar Тонкая мембрана, которая служит для передачи звуковых колебаний во внутреннее ухо.
- 소리를 들을 수 있게 하는 귀 안쪽의 얇은 막.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ear, eye, mouth, and nose
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ear, eye, mouth, and nose; features
めはなだち【目鼻立ち】。かおだち【顔立ち】
facciones
ملامح الوجه
чих, нүд, ам, хамар, царай
tai mắt mũi miệng, đường nét khuôn mặt, khuôn mặt
หูตาปากจมูก, หน้าตา, ใบหน้า
wajah
черты лица; внешность; лицо; внешний вид
- One's ears, eyes, mouth, and nose, or one's looks based on the ears, eyes, mouth, and nose. 耳・目・口・鼻。また、耳・目・口・鼻を中心とした顔のつくり。Les oreilles, les yeux, la bouche et le nez ; apparence du visage autour des oreilles, des yeux, de la bouche et du nez.Orejas, ojos, boca y la nariz; o rasgos del rostro humano a base de orejas, ojos, boca y la nariz.أذن، عين، فم، أنف، أو أوصاف الوجه الذي فيه أذن، عين، فم، أنفчих, нүд, ам, хамар, мөн чих, нүд, ам, хамрыг голчилсон нүүрний төрх.Tai, mắt, miệng, mũi. Hoặc dáng vẻ của một khuôn mặt lấy tai, mắt, miệng, mũi làm trung tâm.รูปลักษณ์ของใบหน้าที่หู ตา ปาก จมูก หรือหู ตา ปาก จมูก เป็นจุดสนใจtelinga, mata, mulut, hidung, atau bentuk wajah yang berpusat pada telinga, mata, mulut, hidung Уши, глаза, рот и нос или внешний облик лица, главным образом, уши, глаза, рот и нос.
- 귀ㆍ눈ㆍ입ㆍ코. 또는 귀ㆍ눈ㆍ입ㆍ코를 중심으로 한 얼굴의 생김새.