intern
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
resident; intern
けんしゅうい【研修医】
interne
médico residente
طبيب مقيم
дадлагажигч эмч
bác sĩ thực tập
แพทย์ฝึกหัด
dokter residensi
интерн
- A doctor that learns and studies the way to treat patients, etc., at a hospital for a certain period of time, in order to acquire the qualifications as a medical specialist.専門医の資格を得るために、病院で一定期間の間、患者の診療の臨床研修を受ける医師。Médecin qui apprend et s'exerce à faire des diagnostiques, etc., pendant une certaine période à l'hôpital afin d'obtenir la qualification de médecin spécialiste.Médico que está en práctica prestando servicios médicos a los pacientes por un determinado período en el hospital para obtener el título de especialista.طبيب يتعلّم ويدرس علاج المرضى إلخ في المستشفى لفترة معينة من الزمن من أجل الحصول على مؤهل طبيب أخصائيмэргэшсэн эрх олж авах зорилгоор тодорхой хугацаанд эмнэлэгт өвчтөн эмчлэх зэргээр ажилд суралцаж дадаж буй эмч.Vị bác sĩ học tập và làm quen với công việc chữa trị cho bệnh nhân v.v... trong một khoảng thời gian nhất định ở bệnh viện để có đủ tư cách chuyên môn.หมอที่เรียนและฝึกฝนตามโรงพยาบาลเพื่อให้ได้คุณสมบัติที่เชี่ยวชาญในการบำบัดรักษาคนไข้หรืออื่น ๆ ในช่วงเวลาที่กำหนด dokter yang belajar dan menguasai pekerjaan mengobati pasien dsb di rumah sakit dalam jangka waktu tertentu untuk mendapatkan sertifikat dokter spesialisВрач, проходящий в течение определённого времени подготовку в больнице в целях получения лицензии на врачебную деятельность.
- 전문의 자격을 얻기 위하여 병원에서 일정 기간 동안 환자를 진료하는 일 등을 배우고 익히는 의사.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
student apprentice; apprentice; intern
じっしゅうせい【実習生】
stagiaire, apprenti(e)
practicante, aprendiz, aprendiza, pasante
متدرّب، متمرّن، ممارس
дадлагажигч
thực tập sinh, sinh viên thực tập
ผู้ปฏิบัติ, ผู้ฝึกปฏิบัติ, ผู้ฝึกงาน, นักศึกษาฝึกงาน
siswa praktek
практикант; стажёр
- A student learning skills or knowledge through practice in the real world.習った技術や知識を実際やってみながら身につける生徒・学生。Élève, étudiant ou personne qui perfectionne une technique ou une connaissance qu'il a apprise, en essayant de l'appliquer en vrai.Estudiante que practica alguna técnica o conocimiento adquirido.تلميذ يتعلم المهارات أو المعارف بواسطة ممارسة عملية في مجال حقيقيсурсан технологи буюу мэдлэгийг бодитоор хэрэглэн үзэж, дадлагажиж буй оюутан. Học sinh làm thực tế cho quen với kỹ thuật hay kiến thức đã học. นักเรียนที่เรียนรู้ไปพร้อมกับการนำทักษะหรือความรู้ที่ได้เรียนมาลองใช้จริงsiswa yang melakukan latihan sesuai dengan apa yang dipelajari dengan cara terjun langsung ke lapanganСтудент, непосредственно практикующий выученные технику или знания.
- 배운 기술이나 지식을 실제로 해 보고 익히는 학생.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
intern
インターン
interne
interino, interina
طبيب امتياز
дадлагажигч эмч
bác sĩ thực tập
แพทย์ฝึกหัด
dokter magang
интерн
- A person who has obtained a medical license after graduation from a medical college, and then is receiving practical training while caring for patients in person.医学部を卒業して医師免許を取得した後、実際に患者を診ながら実習をする医師。Médecin qui reçoit une formation clinique en soignant de véritables patients, après avoir été diplômé d'une faculté de médecine et obtenu son permis d'exercice.Médico que cuida efectivamente a los pacientes y practica su estudio tras haberse graduado en la facultad de Medicina y haber recibido su licencia médica.طبيب تحت التمرين في تشخيص الأمراض لم يتخرج بعد ولم يحصل على تصريح بممارسة الطبанганаахын дээд сургууль төгсөөд эмчлэх эрхтэй болсныхоо дараа бодитоор өвчтөн эмчлэх дадлага хийж буй эмч.Bác sĩ trong giai đoạn thực tập điều trị cho bệnh nhân trên thực tế sau khi vừa tốt nghiệp trường đại học y khoa và nhận được chứng chỉ hành nghề bác sỹ.แพทย์ที่ได้รับการฝึกหัดพร้อมกับรักษาคนไข้จริงหลังจากสำเร็จการศึกษาจากคณะแพทยศาสตร์และได้รับใบอนุญาตประกอบโรคศิลปะdokter yang berpraktek baru setelah lulus dari jurusan kedokteran dan menerima sertifikat dokterВыпускник медицинского университета, получивший право лечебной деятельности и проходящий практический курс обучения в медицинском учреждении.
- 의과 대학을 졸업하고 의사 면허를 받은 후에 실제로 환자를 돌보며 실습을 받는 의사.
intern; internship
インターン
stagiaire, stage
interino, interina
موظّف تحت التمرين
дадлагажигч ажилтан
thực tập sinh, nhân viên thực tập, thời gian thực tập
พนักงานฝึกหัด
pegawai magang, magang
сотрудник на испытательном сроке
- A person who is receiving practical training before being employed as a regular worker in a company or organization; such a course.会社や機関で正社員になる前に訓練を受ける社員。また、その過程。Employé(e) qui suit une formation dans une entreprise ou une organisation, avant d'être réellement embauché ; un tel processus.Empleado o proceso que se capacita en una empresa u órgano antes de llegar a ser un empleado numerario.موظّف يتدرّب في شركة أو مؤسسة قبل أن يصبح موظّفا رسميّا، أو المرحلة مثل ذلكкомпани болон байгууллагын албан ажилтан болохын өмнө дадлагажиж буй ажилтан. мөн тэр үйл явц.Nhân viên được nhận sự đào tạo trước khi trở thành nhân viên chính thức của công ty hay cơ quan nào đó. Hoặc quá trình như vậy.พนักงานที่ได้รับการอบรมก่อนที่จะเป็นพนักงานอย่างเป็นทางการในองค์กรหรือบริษัท pegawai yang sedang mendapatkan pelatihan sebelum menjadi pegawai tetap dalam perusahaan atau lembaga, atau proses yang demikianНовый сотрудник фирмы, работающий на условиях испытательного срока.
- 회사나 기관에서 정식 직원이 되기 전에 훈련을 받는 직원. 또는 그런 과정.
internal
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
internal
ないめんてき【内面的】
(dét.) intérieur
interior, mental, profundo
باطن شيء
дотоод ертөнцийн, дотоодын, далд
mặt nội diện, mặt nội tâm
ที่อยู่ในใจ, ที่อยู่ข้างในใจ, ที่อยู่ภายในจิตใจ
hati, dalam hati, isi hati
внутренний; духовный; душевный; сокровенный
- Related to the mental and psychological aspect of a person, which does not surface. 外部にはあまり表れない人の精神的かつ心理的なさま。 Qui ne se manifeste pas à l’extérieur et qui renvoie à un aspect mental et psychologique d'un individu. Relativo al mundo psíquico y psicológico de una persona que no se muestra por fuera.وجه عقلي ونفسي في انسان لايظهر في السطح гаднаа ил харагдахгүй хүний далд оюун санаа, буюу сэтгэл зүйн.Thuộc về tinh thần và tâm lý không được bộc lộ ra bên ngoài của con người.ที่เกี่ยวข้องกับสติสัมปชัญญะหรือจิตใจของคนซึ่งไม่เปิดเผยออกมาภายนอกyang bersifat mental dan hati seseorang yang tidak terlihat ke luar (diletakkan di depan kata benda) Внутреннее и психическое состояние человека, то, что внешне не проявляется.
- 겉으로 드러나지 않는 사람의 정신적이고 심리적인.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
internal
ないぶてき【内部的】
(dét.) intérieur, interne, de l’intérieur
interior, interno
داخلية، شيء داخلي
дотоод, дотор
thuộc về nội bộ, thuộc về bên trong, thuộc về nội tại
ภายใน, ข้างใน, ทางด้านใน
internal, dalam, di dalam
внутренний
- Related to or limited to the inner part of something. 内部に関係するか、または内部にのみ限られるさま。 Qui concerne l'intérieur ou qui n'est limité qu'à l'intérieur.Relativo al interior o limitado a él.متعلق بداخلة أو يُححد في جانب باطني дотоод зүйлтэй холбогдох, дотооддоо хязгаарлагдсан.Có quan hệ với bên trong hoặc được giới hạn chỉ ở bên trong.ที่เป็นความสัมพันธ์ภายในหรือส่วนเฉพาะภายในberhubungan dengan bagian dalam atau terbatas pada bagian dalam (diletakkan di depan kata benda) Относящийся к внутренней стороне, касающийся того, что находится внутри чего-либо.
- 내부에 관계되거나 내부에만 한정되는.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
internal
ないてき【内的】
(dét.) interne, intérieur
interior, interno
داخلي
дотоод, доторх
mang tính nội tại, thuộc về bên trong
ภายใน, ข้างใน, อยู่ใน
bagian dalam, sisi dalam
внутренний
- Being related to the inside of something, which does not appear on its outside.外には見えない内部的なさま。 Qui est intime et ne se voit pas de l'extérieur.Que pertenece al interior y que se no ve por fuera.داخلي غير منظور في الخارجгаднаасаа харагдахгүй доторх.Thuộc về bên trong không được nhìn thấy từ bên ngoài.ที่อยู่ภายในซึ่งไม่เห็นจากข้างนอกsisi yang tidak terlihat dari luar (diletakkan di depan kata benda) Находящийся, расположенный внутри чего-либо.
- 겉으로 보이지 않는 내부적인.
internal affairs
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal affairs; domestic administration
ないせい【内政】
politique intérieure
política interna, política nacional
السياسة الداخلية
дотоод улс төр
nội chính, chính trị trong nước
การเมืองภายใน, การปกครองภายใน(ประเทศ)
politik dalam negeri
внутренняя политика
- The governmental administration within a nation.国内の政治。Politique de l’intérieur du pays. De los asuntos públicos al interior de un país. السياسة الداخليةулс орны дотоод улс төр. Chính trị trong nước. การเมืองการปกครองภายในประเทศpolitik di dalam negeriПолитика, проводимая внутри государства.
- 국내의 정치.
internal and external
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
internal and external
ないがい【内外】。たいないたいがいてき【対内対外的】
interno y externor, interior y exterior
داخل وخارج
гадаад, дотоодын
mang tính quan hệ trong ngoài
ที่มีความสัมพันธ์ภายในและภายนอก(ประเทศหรือบริษัท)
urusan dalam dan luar, domestik dan internasional
внутренний и внешний
- Related to both inside and outside of a society, a country, etc.社会や国などの内と外の全てにかかわるさま。 Qui est relatif à tout ce qui se passe à l'intérieur et à l'extérieur de la société ou du pays.Relativo a dentro y fuera del país.متعلّق بكلّ ما في داخل المجتمع أو الدولة أو خارجها нийгэм болон улс гүрний гадаад, дотоодод бүгд холбоотой Mang tính quan hệ với tất cả bên trong và bên ngoài của xã hội hay quốc gia.ที่มีความสัมพันธ์ทั้งหมดหมายรวมถึงภายในและภายนอกของประเทศหรือสังคม เป็นต้นberhubungan dengan pihak dalam dan luar masyarakat atau negara (diletakkan di depan kata benda) Связанный с внутренними и внешними делами общества или страны и т.п.
- 사회나 나라 등의 안과 밖에 모두 관계되는.
internal angle
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal angle
ないかく【内角】
angle intérieur
ángulo interno
الزاوية الداخلية
дотоод өнцөг
góc trong
มุมใน
sudut dalam
внутренний угол
- In a polygon, all the angles created by two adjoining lines. 多角形で、隣り合う2辺が多角形の内部につくる角。Dans un polygone, tous les angles que deux côtés voisins forment à l'intérieur d'un polygone.Todo ángulo interior de un polígono, formado por dos lados contiguos.الزاوية الداخلية التي يحدثها الجانبان المتجاوران في ضلع المثلثолон өнцөгөөс, хоорондоо огтлолцох хоёр шулуун шугамны дотор талд үүсэх бүх өнцөг.Tất cả các góc ở phía trong hình đa giác được tạo nên do hai đường thẳng gặp nhau.มุมด้านในทุกมุมที่ทำขึ้นเมื่อเส้นตรงสองเส้นที่ติดกันอยู่มาบรรจบกันในรูปหลายด้านsudut bagian dalam dalam ilmu matematika yang terbentuk dari dua buah garis lurus yang saling bersinggungan(матем.) Угол, расположенный внутри двух пересекающихся прямых.
- 다각형에서, 인접한 두 변이 다각형의 안쪽에 만드는 모든 각.
internal bleeding
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal hemorrhage; internal bleeding
ないしゅっけつ【内出血】
hémorragie interne
hemorragia interna
نزف دماغيّ، نزيف داخلي
дотуур цус алдалт
xuất huyết nội
การตกเลือด, การตกเลือดภายใน, เลือดตกใน
pendarahan dalam
внутренне кровотечение
- The phenomenon of a bleeding blood vessel inside the body or under the skin.血管の外に血が出てくる現象が体の中、または皮膚の下で起きること。Écoulement de sang, hors des vaisseaux sanguins, qui a lieu dans le corps ou sous la peau.Fuga de sangre fuera de los vasos sanguíneos, la cual sucede en el interior del cuerpo o debajo de la piel. حدوث ظاهرة خروج الدم من الوعاء الدموي في داخل الجسم أو تحت الجلدсудас хагарч биен дотор болон арьсан доор цус алдах явдал.Hiện tượng máu chảy ra ngoài huyết quản bên trong cơ thể hoặc dưới da.การเกิดปรากฏการณ์ที่เลือดไหลออกมานอกเส้นโลหิตภายในร่างกายหรือใต้ผิวหนังperistiwa di mana fenomena darah mengalir keluar dari pembuluh darah terjadi di dalam tubuh atau di bawah permukaan kulitИстечение крови из кровеносных сосудов, возникающее внутри организма или под кожей.
- 혈관 밖으로 피가 나오는 현상이 몸 안 또는 피부밑에서 일어나는 일.
internal circumstances
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal circumstances
ないじょう【内情】
situation intérieure
asunto interno, situación interna, circunstancias privadas, condiciones internas
الشؤون الداخلية
nội tình
สถานการณ์ภายใน, สภาพการณ์ภายใน
urusan dalam, urusan internal
- The internal situation. 内部の事情。Situation interne.Situación interna, asunto interno. القضايا الداخليةдотоод нөхцөл байдал. Sự tình bên trong. สถานการณ์ภายในsituasi di dalamВнутренние дела, вопросы.
- 내부의 사정.
internal conflict
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal conflict
ないふん【内紛】
querelle intérieure, dissension
disensión interna, discordia interna
صراع داخلي
дотоодын зөрчил, дотоод хагарал, дотоодын зөрчил тэмцэл
sự xung đột nội bộ, sự mâu thuẫn nội bộ, sự rối ren trong nội bộ, sự tranh giành nội bộ
การทะเลาะกันภายใน, การทะเลาะกันเอง, การทะเลาะวิวาทกันเอง, ความไม่ปรองดองกันภายใน, เรื่องพิพาทภายใน
perseteruan, kemelut, pertikaian
внутренний конфликт
- Fight among members within a group. ある集団の中での仲間同士の争い。Querelle au sein d'un même groupe de personnes.Contienda entre los miembros de la misma agrupación.مشاجرة بين الأعضاء داخل مجموعةнэг хамт олон, дотроо муудалцан хагаралдах. Sự đấu đá giữa các thành viên trong cùng một nhóm.การทะเลาะกันเองภายในกลุ่มperkelahian antar sesama pihak dalam sebuah perkumpulan atau organisasiПротиворечие, противоборство между представителями одного сообщества.
- 한 집단 안에서 자기들끼리 다툼.
internal department
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal department
ないか【内科】
médecine interne, service de médecine interne
medicina interna, departamento de medicina interna, hospital de medicina interna
قسم الأمراض الداخلية
дотор, дотрын тасаг, дотрын эмнэлэг
khoa nội, bệnh viện nội khoa
แผนกอายุรเวช, แผนกอายุรศาสตร์
bagian penyakit dalam
терапевтическое отделение
- A field of medical science that treats diseases of internal organs usually with medicine, or the department of the hospital that is in charge of the field.主に薬品で内蔵器官の疾病を治療する医学分野。また、その分野の病医院。Domaine de la médecine qui soigne, généralement par des médicaments, les maladies d'organes internes ; département hospitalier spécialisé dans ce domaine.Rama de la medicina que trata enfermedades de órganos internos, por lo general a través de medicamentos. U hospital especializado en dicha rama de la ciencia médica.مجال طبّيّ يعتمد على الدواء غالبا لمعالجة أمراض الأعضاء الداخلية. أو عيادة متخصّصة في هذا المجالголдуу эмээр дотор эрхтэнд үүссэн өвчнийг эмчилдэг анагаах ухааны салбар. мөн тэр салбарын эмнэлэг.Lĩnh vực y học chữa bệnh của các cơ quan nội tạng chủ yếu bằng thuốc. Hoặc bệnh viện thuộc lĩnh vực đó.แผนกทางแพทยศาสตร์ที่บำบัดรักษาโรคภัยในอวัยวะภายในร่างกาย โดยทั่วไปด้วยยา หรือโรงพยาบาลเฉพาะทางดังกล่าวbidang ilmu kedokteran yang menangani masalah penyakit organ dalam dengan obat-obatan. Atau rumah sakit bidang itu.Область медицины, занимающаяся лечением болезней внутренних органов человеческого тела в основном медицинскими препаратами, а также отделение больницы, относящееся к данной области.
- 주로 약물로 내장 기관의 질병을 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
internal disease
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal disease
じびょう【持病】
maladie interne
enfermedad interna
أمراض داخلية
далд өвчин
bệnh trong người
โรคที่เจ็บป่วยภายใน
penyakit dalam
внутренняя болезнь
- A disease occurring inside a body. 体の中の病。Maladie qui se déclare à l'intérieur du corps de quelqu'un.Enfermedad en el interior del cuerpo.أمراض تَحدث داخل الجسمбие дотор үүсдэг өвчин.Bệnh sinh ra bên trong cơ thể.โรคที่เจ็บป่วยภายในร่างกายpenyakit yang timbul di dalam tubuhБолезнь, возникающая внутри тела.
- 몸속의 생기는 병.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal disease
maladie interne
enfermedad interna
مرض داخلي
бие өвдөх, дотор өвдөх
bệnh trong mình, đau trong mình
โรคที่เจ็บป่วยภายใน, เจ็บป่วย
penyakit dalam tubuh
внутренняя болезнь
- A disease occurring inside the body, or the pain caused by a disease inside the body.体の中が痛い病気。また、体の中の病気で痛むこと。Maladie qui survient à l'intérieur du corps ; fait de ressentir une douleur en raison d'une maladie à l'intérieur du corps.Enfermedad que aflige al interior del cuerpo humano. O sufrimiento físico provocado por tal enfermedad.مرض داخل الجسم. أو فعل مؤلم ناتج عن مرض داخل الجسمБиеийн дотор өвдөх өвчин. мөн биед өвчин үүсч өвдөх явдал.Bệnh đau trong mình. Hoặc việc bị đau do sinh bệnh trong mình.โรคภัยที่เจ็บปวดด้านในร่างกาย หรือการที่รู้สึกเจ็บปวด เนื่องจากเกิดโรคภัยในร่างกายpenyakit yang sakit di dalam tubu, atau hal yang merasa sakit akibat penyakit dalam tubuh.Болезнь, при которой болят внутренние органы организма. А также ощущение боли из-за возникновения болезни в организме.
- 몸속이 아픈 병. 또는 몸속에 병이 생겨 아파하는 일.
internal disturbance
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
civil war; internal disturbance; rebellion
こくらん【国乱】。ないらん【内乱】
épreuve nationale, péril national, crise nationale
desastre nacional
حرب أهلية، اضطرابات داخلية
дотоодын дайн, иргэний дайн
sự bạo loạn trong nước
ความไม่สงบในประเทศ, การจลาจลในประเทศ, สงครามในประเทศ
kerusuhan nasional, tragedi nasional
внутренние беспорядки (волнения); смута; междоусобица; гражданская война
- A big disturbance within a nation.国内で発生した大規模の乱。Grand trouble qui se manifeste à l’intérieur d’un pays.Gran accidente ocurrido en el interior de un país.اضطرابات كبيرة داخل دولةулс орны дотоодод үүссэн их үймээн самуун.Sự hỗn loạn lớn xảy ra trong nước.ความวุ่นวายใหญ่หลวงที่เกิดขึ้นในประเทศkerusuhan atau kericuhan besar yang terjadi di dalam negaraКрупные беспорядки и конфликты внутри страны.
- 나라 안에서 일어난 큰 난리.
internal hemorrhage
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal hemorrhage; internal bleeding
ないしゅっけつ【内出血】
hémorragie interne
hemorragia interna
نزف دماغيّ، نزيف داخلي
дотуур цус алдалт
xuất huyết nội
การตกเลือด, การตกเลือดภายใน, เลือดตกใน
pendarahan dalam
внутренне кровотечение
- The phenomenon of a bleeding blood vessel inside the body or under the skin.血管の外に血が出てくる現象が体の中、または皮膚の下で起きること。Écoulement de sang, hors des vaisseaux sanguins, qui a lieu dans le corps ou sous la peau.Fuga de sangre fuera de los vasos sanguíneos, la cual sucede en el interior del cuerpo o debajo de la piel. حدوث ظاهرة خروج الدم من الوعاء الدموي في داخل الجسم أو تحت الجلدсудас хагарч биен дотор болон арьсан доор цус алдах явдал.Hiện tượng máu chảy ra ngoài huyết quản bên trong cơ thể hoặc dưới da.การเกิดปรากฏการณ์ที่เลือดไหลออกมานอกเส้นโลหิตภายในร่างกายหรือใต้ผิวหนังperistiwa di mana fenomena darah mengalir keluar dari pembuluh darah terjadi di dalam tubuh atau di bawah permukaan kulitИстечение крови из кровеносных сосудов, возникающее внутри организма или под кожей.
- 혈관 밖으로 피가 나오는 현상이 몸 안 또는 피부밑에서 일어나는 일.
internal instruction
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal order; internal instruction
ないくん【内訓】
ordre interne, directive interne
instrucción interna, enseñanza interna
تعليمات داخلية
дотоод сургаал, дотоод тушаал
lệnh nội bộ, chỉ thị nội bộ
คำสั่งภายใน, คำสอนภายใน, การอบรมสั่งสอนภายใน
perintah dalam, aturan dalam
- The order or instruction internally given.内部に対する命令・訓令。Ordre ou instruction concernant l'intérieur de quelque chose.instrucción o enseñanza que se imparte internamente en una organización, etc. الأوامر أو التعليمات الداخليةдотоодод хандсан тушаал буюу сургаал.Giáo huấn hay mệnh lệnh liên quan đến nội bộ.คำสั่งหรือการสั่งสอนเกี่ยวกับภายในperintah atau aturan yang harus dipatuhi anggota dalam suatu timПриказ или учение о внутреннем распорядке.
- 내부에 대한 명령이나 가르침.
internal investigation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal investigation
ないさ【内査】
investigation discrète, enquête confidentielle, enquête non publique
inspección interna, auto investigación
تحقيق داخلي
дотоод судалгаа
sự điều tra nội bộ
การตรวจสอบภายใน
investigasi, pengusutan, penyelidikan
внутреннее расследование; внутренняя проверка
- A certain organization's investigation of internal matters. 一定の組織内で自己の組織を調査すること。Fait d'éffectuer une enquête sur une organisation à laquelle on appartient soi-même.Auto investigación que realiza una organización determinada. تحقيق داخلي يجرى داخل المنظمة نفسهاтодорхой байгууллага өөрийн үйл ажиллагааны талаар дотроо судалгаа явуулах.Việc tự điều tra tổ chức của mình trong một tổ chức nhất định.การตรวจสอบองค์กรตัวเองด้วยตัวเองภายในองค์กรที่กำหนด hal melakukan pemeriksaan terhadap organisasinya sendiri dalam suatu organisasiСамостоятельное расследование внутри какой-либо организации.
- 일정한 조직 안에서 스스로 자기 조직을 조사함.
internalization
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internalization
ないめんか【内面化】
intériorisation
interiorización
استيعاب، تدخيل
эд эсэнд шингэсэн зүйл , өөрийн болсон зүйл
sự nội tâm hóa
การทำให้มั่นคง, การทำให้เป็นมาตรฐาน, การเปลี่ยนแปลงภายในจิตใจ
internalisasi, penghayatan
интериоризация; интернализация
- A process in which something takes a deep root in one's mind, or an act of making this happen.心の中に深く位置づけられること。また、そうさせること。Fait qu'une chose se place au fond du cœur ; fait de placer ainsi.Acción y efecto de ser incorporado en el fondo del corazón.تثبيت الأمر في صدره عميقا. أو جعْله مثل ذلكсэтгэлийн гүнд орших явдал. мөн тийн болгох.Việc chiếm vị trí sâu thẳm trong lòng.การที่ตั้งมั่นอยู่ในส่วนลึกของจิตใจ หรือการทำให้เป็นดังกล่าวpenempatan di dalam hati. atau menjadi demikian.Формирование внутренних структур человеческой психики посредством усвоения внешней социальной деятельности.
- 마음속에 깊이 자리 잡힘. 또는 그렇게 되게 함.
internalize
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
internalize
ないめんかする【内面化する】
intérioriser
interiorizarse
يستوعب
сэтгэлдээ шингээх, өөрийн болгох
Ăn sâu, khắc sâu
ทำให้มั่นคง, ทำให้ฝังลึกในใจ, ทำให้เป็นมาตรฐาน, เปลี่ยนแปลงภายใน (จิตใจ)
membuat menjadi bagian dari hati, membuat tertanam di hati
делать внутренним; интериоризировать; интернализировать; глубоко усваивать
- For something to take a deep root in one's mind, or to make this happen.心の中に深く位置づけられる。また、そうさせる。S'installer profondément dans le cœur ; rendre ainsi.Asentarse profundamente en el corazón. O hacer que sea así.يرسخ أو يثبت الأمْرُ في صَدْرِه أو يقوم بذلكсэтгэл санаагаа гүнзгий эзэмдүүлэх. мөн тийм болох. Chiếm giữ vị trí sâu thẳm trong lòng. Hoặc làm như vậy.ทำให้ฝังลึกในจิตใจให้มั่นคงmembuat agar mengambil tempat di hati yang paling dalamУсваивать, оседать глубоко в душе.
- 마음속에 깊이 자리 잡히다. 또는 그렇게 되게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
internalize
しゅかんかする【主観化する】
subjectiviser
hacer subjetivo
يجعله شخصيًّا
субьектив болгох, субьектив болох
chủ quan hóa
ทำตามอัตวิสัย, ทำตามมุมมองของตัวเอง, ทำตามวิสัยทัศน์ของตัวเอง
mensubjektifkan, memaksakan pendapat pibadi
субъективизировать
- For something to be dealt with based on one's own thoughts or perspectives, or to deal with something based on one's own thoughts or perspectives.自分ひとりだけの考えや観点で扱われる。また、自分ひとりだけの考えや観点で扱う。(Quelque chose) Être traité en fonction de son avis personnel ou de son propre point de vue ; traiter quelque chose en fonction de son avis personnel ou de son propre point de vue.Hacer que un trabajo sea tratado solamente desde el punto de vista u opinión personal. O tratar una cuestión meramente desde el punto de vista u opinión personal. يتم تناول أمر ما على أساس فكرته الخاصة أو وجهة نظره الخاصة، أو يتناول أمرا ما على أساس فكرته الخاصة أو وجهة نظره الخاصةямар нэгэн зүйл өөрийн гэсэн бодол санаа болон байр сууринаас шийдвэрлэгдэх. мөн ямар нэгэн ажил хэргийг өөрийн гэсэн бодол санаа, байр сууринаас авч үзэх.Công việc nào đó được phản ánh bằng quan điểm hay ý kiến của bản thân. Hoặc phản ánh quan điểm hay ý kiến của bản thân về việc nào đó. งานใด ๆ ถูกดำเนินการโดยมุมมองหรือความคิดแต่เพียงของตนเอง หรือทำงานใดๆที่ใช้แต่มุมมองหรือความคิดแต่เพียงของตนเองmembuat atau mengerjakan sesuatu dengan pikiran dan sudut pandangan diri sendiriУправлять чем-либо, основываясь на своей личной точке зрения, мысли, личном мнении.
- 어떤 일이 자기만의 생각이나 관점으로 다루어지다. 또는 어떤 일을 자기만의 생각이나 관점을 가지고 다루다.
internal membrane
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal order
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal order; internal instruction
ないくん【内訓】
ordre interne, directive interne
instrucción interna, enseñanza interna
تعليمات داخلية
дотоод сургаал, дотоод тушаал
lệnh nội bộ, chỉ thị nội bộ
คำสั่งภายใน, คำสอนภายใน, การอบรมสั่งสอนภายใน
perintah dalam, aturan dalam
- The order or instruction internally given.内部に対する命令・訓令。Ordre ou instruction concernant l'intérieur de quelque chose.instrucción o enseñanza que se imparte internamente en una organización, etc. الأوامر أو التعليمات الداخليةдотоодод хандсан тушаал буюу сургаал.Giáo huấn hay mệnh lệnh liên quan đến nội bộ.คำสั่งหรือการสั่งสอนเกี่ยวกับภายในperintah atau aturan yang harus dipatuhi anggota dalam suatu timПриказ или учение о внутреннем распорядке.
- 내부에 대한 명령이나 가르침.
internal organ
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal organs
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal rule
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal rule
ないき【内規】
règlement intérieur
estatuto, reglamento interno
قاعدة داخلية
дотоод дүрэм журам
nội quy
ระเบียบภายใน, ข้อบังคับภายใน, ระเบียบข้อบังคับภายใน
peraturan internal, peraturan tak tertulis
внутренние правила; внутренние порядки
- The rules that a group or organization made for in-house application by considering its circumstances.個別団体や組織の中で、その実情によって内部でのみ施行する目的で作った規定。Règlement créé et appliqué au sein d'un groupe ou d'une organisation et détaillant le comportement à avoir au sein de cette organisme.Regla establecida con el fin de ser ejecutada solo dentro del grupo u órgano conforme a su realidad.قانون داخلي وُضع في جماعة أو منظمة لتطبيقها داخلها حسب ظروفهاалбан байгууллага тус бүр өөрийн зохион байгуулалт, онцлогоос хамаарч зөвхөн дотроо хэрэгжүүлэх зорилгоор зохиосон дүрэм журам. Quy định được đặt ra với mục đích chỉ thi hành trong nội bộ tập thể hay tổ chức tùy theo tình hình thực tế của tập thể hay tổ chức đó.ระเบียบที่ทำขึ้นด้วยวัตถุประสงค์ที่จะใช้ดำเนินการเฉพาะส่วนภายในซึ่งขึ้นอยู่กับสถานการณ์จริงในแต่ละหน่วยงานหรือองค์กร peraturan yang dibuat dengan tujuan untuk dilaksanakan secara internal sesuai dengan keadaan tertentu dalam kelompok atau kepengurusan tertentuПравила, установленные и действительные только внутри какой-либо отдельной организации, учреждения в соответствии с их целями.
- 개별 단체나 조직에서 그 실정에 따라 내부에서만 시행할 목적으로 만든 규정.
internal screw
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal stability
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internal stability
じゅうじつ【充実】。みのり【実り】。ないじつ【内実】
substance, essentiel, travail de fond
consistencia interna
قيمة داخليّة وأخلاص داخليّ
дотоод мөн чанар, утга учир
thực tế bên trong, thực chất bên trong
สาระ, เนื้อหาสาระเต็มเปี่ยม, เนื้อหาสาระดีเยื่ยม, คุณภาพยอดเยี่ยม
kestabilan, stabilitas internal
суть; содержательность; существенность
- The internal value or substantiality of something. 中に盛り込まれている価値や充実度。Valeur ou substantialité contenue à l’intérieur.Conjunto de valores o elementos y su relación coherente dentro de la estructura interna de una cosa. قيمة أو إخلاص محمول في الداخلагуулагдаж буй үнэ цэнэ буюу найдвартай байдал.Giá trị hoặc sự trung thực chứa đựng bên trong.ความสมบูรณ์หรือคุณค่าที่บรรจุอยู่ข้างใน ketaatan yang terdapat di dalamЦенность и полнота внутреннего содержания чего-либо.
- 안에 담겨 있는 가치나 충실성.
internal wound
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
international
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
international
こくさいかん【国際間】
(n.) international
internacional
بين البلاد ، بين الدول
олон улс хооронд
giữa các nước
ระหว่างประเทศ
antar negara
межгосударственный
- Between or among nations.国と国の間。Ce qui a trait aux relations entre les nations.Entre dos o más países. بين بلد وآخرулс болон улс хооронд.Giữa quốc gia và quốc gia.ระหว่างประเทศกับประเทศ hubungan negara yang satu dengan yang lainnyaМежду одним и другим государством.
- 나라와 나라 사이.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
international; foreign; external
たいがいてき【対外的】
exterior
خارج
гадаад, гадаадын, гадаадлаг
mang tính đối ngoại
เกี่ยวกับต่างประเทศ, เกี่ยวกับต่างชาติ, ภายนอก, ข้างนอก
asing, luar negeri, eksternal
зарубежный
- Dealing with the outside or foreign countries.外部、または外国を相手にするさま。Qui se rapporte à l'extérieur ou à l'international.Que trata con el exterior o extranjero.يتعامل مع الخارج أو الدول الأجنبيّة гадаад мөн гадаад оронтой харилцсан.Lấy bên ngoài hoặc nước ngoài làm đối tượng. ที่เกี่ยวกับภายนอกหรือต่างประเทศtindakan untuk berhadapan dengan eksternal atau asing (diletakkan di depan kata benda) Иностранный или внешний.
- 외부 또는 외국을 상대로 하는.
international airport
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
international airport
こくさいくうこう【国際空港】
aéroport international
aeropuerto internacional
مطار دولي
олон улсын нисэх буудал
sân bay quốc tế
ท่าอากาศยานนานาชาติ
bandara internasional
международный аэропорт
- An airport for airplanes to take off and land to and from international destinations.外国を結ぶ航空路線を運航する飛行機が離着陸する空港。Aéroport où décollent et atterrissent des avions desservant d'autres pays. Aeropuerto en el que despegan y aterrizan aviones que viajan entre distintos países.مطار تطلع وتهبط طائرات دولية хэд хэдэн улсын хооронд нислэг хийдэг онгоц хөөрч буудаг нисэх онгоцны буудал.Sân bay mà máy bay đi qua đi lại giữa nhiều quốc gia cất cánh và hạ cánh.ท่าอากาศยานที่เครื่องบินที่บินระหว่างประเทศต่างๆ บินขึ้นและลงจอด bandara tempat mendarat dan tinggal landasnya maskapai penerbangan yang beroperasi dari dan ke beberapa negaraАэропорт, в котором производится взлёт и посадка самолётов, осуществляющих международные рейсы.
- 여러 나라 사이를 운행하는 비행기가 뜨고 내리는 공항.
international call
international call
こくさいでんわ【国際電話】
téléphone international, appel international
llamada internacional
مكالمة دولية
улс хоорондын телефон яриа
điện thoại quốc tế
การโทรศัพท์ระหว่างประเทศ, การโทรทางไกลระหว่างประเทศ
telepon internasional, sambungan telepon internasional
международный звонок
- A phone call exchanged with people abroad.他国にいる人々との間で交わされる通話。Coup de fil qu'on échange avec des personnes vivant dans un autre pays.Llamada telefónica internacional realizada entre personas de diferentes países.الاتصال مع أشخاص يوجدون في دولة أخرى өөр улсад байгаа хүмүүстэй харилцдаг телефон утас.Điện thoại qua lại với người ở nước khác.การโทรศัพท์ที่รับและโทรคุยกับผู้คนที่อยู่ต่างประเทศsambungan telepon yang dikirimkan dan diterima antara orang-orang antarnegaraТелефонные звонки, производимые людьми, находящимися в разных странах.
- 다른 나라에 있는 사람들과 주고받는 전화.
international city
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
international competition
international competition
こくさいたいかい【国際大会】
compétition internationale, concours international
competición internacional
مسابقة دولية
олон улсын чанартай тэмцээн уралдаан
đại hội quốc tế
การแข่งขันระดับนานาชาติ, การแข่งขันระดับสากล
pertandingan internasional
международные соревнования; международный фестиваль
- A big event which athletes from many countries participate in and compete against each other in abilities such as games, techniques, etc.各国の選手が参加して競技や技術などの部門で実力を競う大規模な行事。Grand événement où des athlètes de différents pays participent à des rencontres sportives ou s'affrontent.Evento de gran envergadura en el que participan representantes de varios países en competiciones deportivas o técnicas. فعاليات كبيرة يشارك فيها لاعبون من عدة دول للتنافس في قدراتهم على اللعبة أو التقنيةхэд хэдэн орны тамирчид оролцон хоорондоо өрсөлддөг томоохон хэмжээний тэмцээн.Sự kiện lớn trong đó vận động viên của các nước tham gia tranh tài về khả năng kỹ thuật hay thi đấu.กิจกรรมใหญ่ที่นักกีฬาจากหลากประเทศเข้าร่วม และแข่งขันการเล่นกีฬาหรือฝีมือ เป็นต้นacara yang pemain-pemain dari berbagai negara ikut serta dan mengadu kemampuannya di dalam bidang olahraga atau teknik dsbМероприятие большого масштаба, в котором принимают участие спортсмены из разных стран.
- 여러 나라의 선수들이 참가하여 경기나 기술 등의 실력을 겨루는 큰 행사.
international competitiveness
international competitiveness
こくさいきょうそうりょく【国際競争力】
compétitivité internationale
competitividad internacional
قوة تنافسية دولية
олон улсын түвшинд өрсөлдөх чадвар
năng lực cạnh tranh quốc tế
กำลังการแข่งขันระหว่างประเทศ, ความสามารถในการแข่งขันระดับโลก, ความสามารถในการแข่งขันบนเวทีโลก
daya saing internasional
конкурентоспособность на международной арене
- The power or ability of a country's industry or business that is worth competing against that of other countries.ある国の産業や企業が海外市場で他国と競争できる力や能力。Puissance ou capacité d'une industrie ou d'une entreprise d'un pays à concurrencer les autres pays étrangers sur le marché international.Capacidad de las industrias o empresas de un país para competir con las de otros países del mundo. قوة أو قدرة صناعة أو شركة في دولة ما على الفوز في منافسة مع دول أخرى حول العالمулсын үйлдвэрлэл ба аж үйлдвэр дэлхийн бусад орнуудтай өрсөлдөж чадахуйц хүч чадвар.Sức mạnh hay năng lực cạnh tranh với các nước khác trên thế giới của doanh nghiệp hay ngành công nghiệp của một quốc gia.กำลังหรือความสามารถสำหรับธุรกิจหรืออุตสาหกรรมของประเทศหนึ่งที่เพียงพอจะแข่งขันกับประเทศอื่นในโลกkekuatan atau kemampuan industri atau perusahaan dalam suatu negara dapat bersaing dengan negara-negara lain di dunia Способность индустрии или предприятий какой-либо страны выдержать конкуренцию на мировом рынке.
- 한 나라의 산업이나 기업이 세계의 다른 나라들과 경쟁할 만한 힘이나 능력.
international conference
international conference
こくさいたいかい【国際大会】
réunion internationale, conférence internationale
congreso internacional, conferencia internacional
مؤتمر دولي
олон улсын хурал чуулган
hội nghị quốc tế
การประชุมระดับนานาชาติ, การเจรจาระดับนานาชาติ
acara internasional
международная конференция
- A big meeting or conference that many countries participate in.各国が参加する大規模な会合や会議。Grande réunion ou conférence à laquelle participent plusieurs pays du monde.Reunión o conferencia de gran envergadura con participación de varios países.مؤتمر أو اجتماع كبير تشارك فيه دول متعددةхэд хэдэн орон оролцсон том хурал цуглаан.Hội nghị hay cuộc họp lớn có nhiều nước tham gia.การพบปะหรือการประชุมครั้งใหญ่ที่มีหลากประเทศเข้าร่วมpertemuan atau rapat yang diikuti oleh berbagai negaraБольшое мероприятие или собрание, в котором участвуют разные страны.
- 여러 나라가 참가하는 큰 모임이나 회의.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
international conference
こくさいかいぎ【国際会議】
conférence internationale
conferencia internacional
مؤتمر دولي
олон улсын конференц, олон улсын бага хурал
hội nghị quốc tế
การประชุมนานาชาติ, การประชุมระหว่างประเทศ
rapat internasional, konferensi internasional
международное совещание; международная конференция; международный конгресс
- A conference of many national representatives to discuss and solve an international issue.国際的な問題を解決するため、各国の代表が集まって意見を話し合う会議。Conférence lors de laquelle les délégués de plusieurs pays se réunissent et discutent pour régler des problèmes internationaux.Conferencia en la que se reúnen los representantes de distintos países e intercambian opiniones para solucionar problemas internacionales.اجتماع تجتمع فيه عدد من الدول لتباحث وتبادل الآراء لحل قضايا دولية олон улсын асуудлыг шийдвэрлэхээр олон улсын төлөөлөгчид цуглан, үзэл бодлоо хуваалцах хурал зөвлөгөөн.Hội nghị mà đại biểu của nhiều nước tham gia chia sẻ ý kiến nhằm giải quyết những vấn đề mang tính quốc tế.การประชุมที่รวมตัวแทนของแต่ละประเทศ มาแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกัน เพื่อร่วมแก้ปัญหาระหว่างประเทศrapat di mana para wakil negara berkumpul dan bertukar pendapat untuk memecahkan masalah internasionalЗаседание с участием представителей разных стран с целью совместного обсуждения и решения какого-либо международного вопроса.
- 국제적인 문제를 해결하기 위해 여러 나라의 대표가 모여 의견을 나누는 회의.
international economy
international economy
こくさいけいざい【国際経済】
économie internationale
economía internacional
اقتصاد دولي
олон улсын эдийн засаг
kinh tế quốc tế
เศรษฐกิจระหว่างประเทศ
ekonomi internasional
мировая экономика
- Economic transactions and interactions among nations; and an economic system established through such exchanges.国家間の経済交流および、そのような交流によって作られる経済システム。Échanges économiques entre des pays reposant sur les relations entre les différents acteurs économiques.Actos de intercambio económico internacional y sistema económico constituido por tales actos de intercambio.التبادل الاقتصادي بين الدول، أو النظام الاقتصادي لهذا التبادلулс хоорондын эдийн засгийн харилцаа, тэрхүү харилцаанд тулгуурласан эдийн засгийн тогтолцоо.Sự giao lưu kinh tế được hình thành giữa các quốc gia hoặc hệ thống kinh tế được thành lập bởi sự giao lưu như vậy.การแลกเปลี่ยนเชิงเศรษฐกิจที่เกิดขึ้นระหว่างประเทศและระบบเศรษฐกิจที่ถูกก่อตั้งขึ้นโดยการแลกเปลี่ยนในลักษณะนั้นsistem ekonomi yang berdasarkan pada pertukaran ekonomi antar-negaraЭкономические взаимоотношения стран и экономический строй, сложившийся в связи с этими отношениями.
- 나라와 나라 사이에 이루어지는 경제 교류 및 그러한 교류로 성립된 경제 체제.
international exchange
NounSustantivoNominaاسمDanh từНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trade; international exchange
こうつう【交通】
échange, relation
intercambio, comunicación, conexión
харилцаа, холбоо
sự bang giao
การไปมาหาสูกัน
hubungan antarnegara
- Two countries establishing ties and having exchanges. 国と国が関係を結んで、往来すること。(Pays) Action d'entretenir des relations.Correspondencia y mantenimiento de las relaciones entre países.ذهاب وإياب من خلال إقامة العلاقات بين الدولулс орнууд хоорондоо харилцаа тогтоож ирж, очих, айлчлах. Kết mối quan hệ qua lại lẫn nhau giữa các nước.การไปมาหาสู่กันระหว่างประเทศโดยสถาปนาความสัมพันธ์ระหว่างกันmenjalin hubungan diplomatik antarnegara dan saling menunjungi
- 나라 사이에 관계를 맺어 오고 가고 함.
internationalization
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internationalization
こくさいか【国際化】
internationalisation
internacionalización
العالمية
олон улсын шинж чанартай
sự quốc tế hoá, sự toàn cầu hoá
การทำให้เป็นสากล, สากลวิวัตน์
internasionalisasi, penginternasionalan, globalisasi
интернационализация; глобализация; расширение до мирового масштаба
- The state of being related to or affecting many nations, or making this state.復数の国が関係したり、多くの国に影響を及ぼすことになること。また、そうさせること。Fait pour quelque chose de concerner ou d'influencer plusieurs pays ; action de faire se produire un tel fait.Con influencia y relación con varios países, o acción para lograrlo. أن تكون الدولة لها علاقات مع البلدان المتعددة أو تؤثر عليها олон улстай холбоотой буюу олон улсад нөлөөлөх явдал. мөн тийм болгох явдал.Việc quan hệ với nhiều nước hay gây ảnh hưởng tới nhiều nước. Hoặc việc làm để trở nên như vậy.การได้ส่งผลกระทบต่อประเทศต่าง ๆ หรือเกี่ยวข้องกับประเทศต่าง ๆ หรือการทำให้กลายเป็นเช่นนั้นhal menjadi berkaitan dengan beberapa negara atau berpengaruh pada bebarapa negara, atau membuat demikianПереход или перевод на уровень отношений между странами или оказание влияния на несколько стран.
- 여러 나라와 관계되거나 여러 나라에 영향이 미치게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
internationalize
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
internationalize
こくさいかする【国際化する】
mondialiser, internationaliser
internacionalizar
يدوّل
олон улсын шинжтэй болгох
quốc tế hóa, toàn cầu hóa
เป็นสากล, ทำให้เป็นสากล
menginternasionalisasikan
интернационализировать; делать интернациональным; делать международным
- To cause something or a nation to be related to or affect many other nations.復数の国と関係したり、多くの国に影響を及ぼすようにする。 Faire en sorte que quelque chose concerne ou influence plusieurs pays.Implicar a varias naciones en un asunto o afectar a varias de ellas.يجعل شيئًا أو دولة يتعلق بالعديد من الدول أو يؤثّر عليهاолон улс оронтой харилцаа холбоотой байх юмуу олон улс оронд нөлөө үзүүлэх.Quan hệ với nhiều nước hoặc gây ảnh hưởng đến nhiều nước.มีความสัมพันธ์กันกับหลาย ๆ ประเทศหรือทำให้มีอิทธิพลต่อหลาย ๆ ประเทศmenjalin hubungan dengan berbagai negara atau memberikan manfaat kepada berbagai negaraСтавить под влияние различных стран или способствовать установлению связи с различными странами.
- 여러 나라와 관계하거나 여러 나라에 영향을 미치게 하다.
international law
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
international law
こくさいほう【国際法】
lois internationales
ley internacional, derecho internacional
قانون دولي
олон улсын хууль
luật quốc tế
กฎหมายสากล, กฎหมายระหว่างประเทศ
hukum internasional
международное право
- Law established by many nations, which consists of rights, obligations, etc., that nations have to observe among each other.数カ国が話し合って、国家間で従わなければならない権利、義務などを規定した法律。Lois décidées par plusieurs pays qui définissent les droits, les obligations, etc. qu'ils doivent respecter entre eux.Conjunto de leyes establecidas por convenios entre diferentes naciones y que definen los derechos y obligaciones que deben seguirse internacionalmente. القانون المعتمد من قبل الدول الذي ينص على الحقوق والواجبات التي تلتزم بهاолон улсын хооронд сахин мөрдөх ёстой эрх мэдэл, үүрэг зэргийг тогтоосон хууль дүрэм.Luật pháp do nhiều nước cùng thảo luận và quy định về quyền lợi và nghĩa vụ phải chấp hành giữa các quốc gia.กฎหมายที่หลายประเทศหารือกันและกำหนดสิทธิหรือหน้าที่ เป็นต้น ที่จะต้องทำตามระหว่างประเทศ peraturan mengenai hak dan kewajiban yang harus dipatuhi di antara negara-negara dan dibicarakan serta ditetapkan oleh berbagai negaraСвод законов, принятый сообществом мировых стран.
- 여러 나라가 의논하여 나라와 나라 사이에 따라야 할 권리, 의무 등을 규정한 법률.
international mail
international mail
こくさいゆうびん【国際郵便】
courrier international
correo internacional
البريد الدولي
олон улсын шуудан илгээмж, улс хоорондын шуудан илгээмж
bưu chính quốc tế
ไปรษณียภัณฑ์ระหว่างประเทศ
pos internasional
международное почтовое отправление
- A letter exchanged with people abroad.他国にいる人々との間で交わされる郵便。Courrier qu'on échange avec des personnes vivant dans un autre pays.Correo intercambiado entre personas de diferentes países.البريد الذي يتم تبادله مع ناس من دول أخرى өөр улсад байгаа хүмүүстэй өгөлцөж авалцдаг шуудан илгээмж.Bưu chính qua lại với người ở nước khác.ไปรษณียภัณฑ์ที่รับส่งกับผู้คนที่อยู่ต่างประเทศpos yang dikirimkan dan diterima antara orang-orang yang berada di negara lainПочтовое отправление, осуществляемое между людьми, находящимися в разных странах.
- 다른 나라에 있는 사람들과 주고받는 우편.
international market
international market
こくさいしじょう【国際市場】。かいがいしじょう【海外市場】
marché international
mercado internacional
سوق دولية
олон улсын зах зээл
thị trường quốc tế
ตลาดต่างประเทศ, ตลาดโลก, ตลาดสากล, ตลาดนานาชาติ
pasar internasional
международный рынок
- A market in which the supply and demand of products take place internationally.商品の需要と供給が国際レベルで行われる市場。Marché dans lequel l'offre et la demande des biens se font au niveau mondial.Mercado donde se realiza la oferta y la demanda internacional de bienes.سوق يتم فيها عرض وطلب السلع دولياбараа бүтээгдэхүүний хэрэглээ ба нийлүүлэлт олон улсын хэмжээнд явагддаг зах зээл.Thị trường hình thành bởi sự cung cầu mang tính quốc tế về sản phẩm.ตลาดที่ประกอบไปด้วยความอุปสงค์และอุปทานของสินค้าในระดับนานาชาติ pasar yang transaksi barang dilakukan secara internasionalРынок, где происходит международная купля-продажа товаров.
- 상품의 수요와 공급이 국제적으로 이루어지는 시장.
international market
こくさいしじょう【国際市場】
marché international
mercado internacional
سوق دولية
дэлхийн зах зээл
thương trường quốc tế
ตลาดต่างประเทศ, ตลาดระดับโลก, ตลาดสากล, ตลาดนานาชาติ
pasar internasional
мировой рынок; международный рынок
- A market relationship in which world citizens are the main agent of the economy and conflict with each other.世界の人々が経済主体となって対立し合う市場関係。Marché dans lequel s'affrontent les acteurs de l'économie du monde entier.Relación de mercado en la que compiten las gentes del mundo como actores económicos. علاقة سوقية تتنافس وتتصادم فيها دول العالم дэлхийн хүмүүс эдийн засгийн гол субъект болж хоорондоо өрсөлдөх зах зээлийн харилцаа. Quan hệ thị trường trong đó người các nước trở thành chủ thể của nền kinh tế và cạnh tranh lẫn nhau.ความสัมพันธ์ทางการตลาดที่บุคคลทั่วโลกขัดแย้งกัน โดยที่เป็นตัวแทนหลักทางเศรษฐกิจhubungan pasar yang masyarakat dunia sebagai subyek saling bertentanganПротивоположные рыночные отношения людей мира, ставших субьектами экономики.
- 세계인이 경제의 주체가 되어 서로 대립하는 시장 관계.
international marriage
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
international marriage; marrying someone with a different nationality
こくさいけっこん【国際結婚】
mariage mixte, mariage international
matrimonio internacional
زواج دولي
яс үндэс холилдсон гэрлэлт, өөр үндэстэнгүүд гэр бүл болох, гадаадын иргэдтэй гэр бүл болох
việc kết hôn quốc tế, việc kết hôn khác quốc tịch
การสมรสกับชาวต่างชาติ
pernikahan internasional
международный брак
- The marriage between a man and a woman with different nationalities.国籍が異なる男女の結婚。Mariage entre un homme et une femme de nationalités différentes.Contracción de nupcias de una pareja conformada por personas de nacionalidad distinta. زواج رجل ومرأة تختلف جنسيتهما بعضهما بعضا өөр улсын харьяалалтай эрэгтэй эмэгтэй хүмүүс гэрлэх явдал.Sự kết hôn của đôi nam nữ khác quốc tịch.การแต่งงานของหญิงชายที่มีสัญชาติต่างกันpernikahan antara pria dan wanita yang berkewarganegaraan berbedaБрак мужчины и женщины, имеющих разное гражданство.
- 국적이 다른 남녀의 결혼.
international organization
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
international organization
こくさいきこう【国際機構】
organisation internationale
organización internacional
منظمة دولية
олон улсын байгууллага
tổ chức quốc tế
องค์การระหว่างประเทศ
organisasi internasional
международное учреждение; международная организация
- An organization made of more than two countries to engage in activities for a certain goal.特定の目的のため、2つ以上の国が集まって活動するために設置された組織体。Organisme créé pour qu'au moins deux pays se réunissent et s'engagent dans des activités pour atteindre un certain objectif. Organismo creado entre dos o más países para el desarrollo de actividades conjuntas o con un objetivo determinado.هيئة أو مؤسسة تقوم بتنظيمها أكثر من دولتين للقيام بأنشطة لغرض تحقيق هدف معين тусгай зорилгын дор хоёр буюу түүнээс дээш орон нэгдэн үйл ажиллагаа явуулахын тулд байгуулсан байгууллага.Tổ chức do hai quốc gia trở lên tập hợp lại và thành lập để hoạt động vì một mục đích đặc biệt nào đó. องค์กรที่จัดตั้งขึ้นโดยประเทศสองประเทศขึ้นไปมารวมตัวกันเพื่อทำกิจกรรมใด ๆ โดยมีวัตถุประสงค์เฉพาะbadan organisasi yang dibuat untuk melakukan kegiatan dua negara atau lebih yang berkumpul demi suatu tujuan khususОрганизация, созданная при участии двух или более стран для ведения совместной деятельности, направленной на достижение определённых целей.
- 특정한 목적을 위하여 둘 이상의 나라가 모여 활동을 하기 위해 만든 조직체.
international politics
international politics
こくさいせいじ【国際政治】
politique internationale
política internacional
سياسة دولية
олон улсын улс төр
chính trị quốc tế
การเมืองระหว่างประเทศ
politik internasional
международная политика
- The political relationship among nations.国家間の政治的な関係。Relations politiques entre différents pays.Relación política entre estados.علاقة سياسية ما بين الدولулс ба улс хоорондын улс төрийн харилцаа.Quan hệ mang tính chính trị giữa các quốc gia.ความสัมพันธ์ทางการเมืองระหว่างประเทศกับประเทศ hubungan politik antarnegaraПолитические отношения между двумя и более странами.
- 국가와 국가 사이의 정치적인 관계.
international routes
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
international routes
こくさいせん【国際線】
ligne internationale, route internationale
línea internacional, ruta internacional
رحلات مواصلات دولية
олон улсын шугам
tuyến quốc tế
เส้นทางโดยสารระหว่างประเทศ
jalur internasional, jalur luar negeri
международная линия
- All the routes used by transportation modes such as airlines and ships.国家間で、航空・船舶のような交通に利用される各種路線。Lignes de transports entre les pays, utilisées pour le transport en avion, en bateau, etc.Todo tipo de vías o caminos que utilizan los medios de transporte, tales como las aerolíneas, los barcos, etc., para conectar diferentes países. أنواع الرحلات في المواصلات الدولية مثل الطائرات والسفن وغيرهماолон улсуудын хооронд зорчих нисэх онгоц, усан онгоц зэрэгтэй адил олон нийтийн тээврийн хэрэгслүүдийн төрөл бүрийн шугам. Các tuyến được sử dụng trong giao thông như đường biển, đường hàng không giữa các nước.เส้นทางคมนาคมระหว่างประเทศต่าง ๆ เช่น เส้นทางการบิน เส้นทางการเดินเรือjalur perjalanan kereta atau pesawat lintas negaraПуть, маршрут, используемый в морском, воздушном и другом сообщении, при передвижении между странами.
- 나라들 사이의 항공, 선박 등과 같은 교통에 이용되는 각종 노선.
international student
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
international student; student studying abroad
りゅうがくせい【留学生】
étudiant(e) à l'étranger
persona que estudia en el extranjero
طالب في الخارج
гадаадад сурдаг оюутан
du học sinh
นักเรียนต่างชาติ, นักศึกษาต่างชาติ
murid asing
иностранный студент; студент, обучающийся за границей
- A student who stays abroad and studies.外国に滞在して学ぶ生徒や学生。Étudiant(e) qui vit et étudie à l'étranger.Persona que estudia en el extranjero. طالب يدرس في دولة أجنبية ويقيم فيهاгадаадад сурч амьдардаг оюутан сурагч.Học sinh lưu trú, sống và học tập ở nước ngoài.นักเรียนที่พักอยู่อาศัยและเรียนหนังสือในต่างประเทศmurid yang tinggal dan belajar di luar negeriСтудент, проживающий и обучающийся за границей.
- 외국에 머물러 살면서 공부하는 학생.
international waters
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Internet
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internet cafe
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internet cafe
インターネットカフェ。ネットカフェ
cybercafé
cibercafé
غرفة الكمبيوتر
интернет кафе
tiệm internet, quán nét
ร้านคอมพิวเตอร์
warnet
- A place equipped with many computers, which customers pay to use.店内に設置されているパソコンを有料で利用できる施設。Endroit équipé de plusieurs ordinateurs que les clients peuvent utiliser en échange d'argent.Lugar equipado con muchas computadoras, donde la gente paga dinero para usarlas. مكان فيه كثير من الكمبيوترات ويستخدمه الزبائن الذين يدفعون رسم الدخولолон тооны компьютер суурилуулж тавьсан, үйлчлүүлэгч мөнгө төлөн ашиглах боломжтой газар.Nơi có lắp đặt nhiều máy tính để người khách trả tiền và sử dụng.สถานที่ที่จัดคอมพิวเตอร์หลายเครื่องไว้แล้วให้ลูกค้าใช้บริการด้วยการจ่ายเงินtempat yang dilengkapi beberapa komputer agar orang dapat menggunakannya dengan membayar uangМесто, где установлены несколько компьютеров, которыми могут пользоваться посетители за определённую денежную плату.
- 여러 대의 컴퓨터를 갖추어 놓고 손님들이 돈을 내고 이용하도록 하는 곳.
internist
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
internship
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
intern; internship
インターン
stagiaire, stage
interino, interina
موظّف تحت التمرين
дадлагажигч ажилтан
thực tập sinh, nhân viên thực tập, thời gian thực tập
พนักงานฝึกหัด
pegawai magang, magang
сотрудник на испытательном сроке
- A person who is receiving practical training before being employed as a regular worker in a company or organization; such a course.会社や機関で正社員になる前に訓練を受ける社員。また、その過程。Employé(e) qui suit une formation dans une entreprise ou une organisation, avant d'être réellement embauché ; un tel processus.Empleado o proceso que se capacita en una empresa u órgano antes de llegar a ser un empleado numerario.موظّف يتدرّب في شركة أو مؤسسة قبل أن يصبح موظّفا رسميّا، أو المرحلة مثل ذلكкомпани болон байгууллагын албан ажилтан болохын өмнө дадлагажиж буй ажилтан. мөн тэр үйл явц.Nhân viên được nhận sự đào tạo trước khi trở thành nhân viên chính thức của công ty hay cơ quan nào đó. Hoặc quá trình như vậy.พนักงานที่ได้รับการอบรมก่อนที่จะเป็นพนักงานอย่างเป็นทางการในองค์กรหรือบริษัท pegawai yang sedang mendapatkan pelatihan sebelum menjadi pegawai tetap dalam perusahaan atau lembaga, atau proses yang demikianНовый сотрудник фирмы, работающий на условиях испытательного срока.
- 회사나 기관에서 정식 직원이 되기 전에 훈련을 받는 직원. 또는 그런 과정.
interpersonal relationship
interpersonal relationship
たいじんかんけい【対人関係】
relación interpersonal
علاقة شخصية
хүнтэй харилцах харилцаа
quan hệ đối nhân xử thế
มนุษยสัมพันธ์, ความสัมพันธ์ส่วนตัว
hubungan interpersonal, hubungan antar manusia
взаимоотношения
- One's relationship with someone.他人との関係。Relation avec les autres.Relación con otras personas.علاقة مع شخص آخرбусадтай харилцах харилцаа.Mối quan hệ với người khác. ความสัมพันธ์กับผู้อื่นhubungan dengan orang lainОтношения с другими людьми.
- 다른 사람과의 관계.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
human relationship; interpersonal relationship
にんげんかんけい【人間関係】
relations humaines, relations interpersonnelles, rapports sociaux
relaciones humanas
علاقة إنسانيّة
хүмүүсийн харилцаа, харилцан холбоо
mối quan hệ giữa người với người
มนุษยสัมพันธ์
hubungan antar manusia
человеческие отношения
- A relationship among people, or between people and organization. 人と人、または人と集団との関係。Relations entre les hommes ou relations entre un homme et un groupe.Relación entre personas, o entre la persona y la organización.علاقة ما بين الناس أو بين الإنسان والمجتمعхүмүүсийн хоорондох, мөн хүн болоод хамт олны хоорондох харилцаа.Mối quan hệ giữa con người với con người, hoặc giữa cá nhân với tập thể. ความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล หรือระหว่างคนและกลุ่มคนhubungan orang dengan orang, atau orang dengan kelompokОтношения между людьми или отношения между человеком и группой людей.
- 사람과 사람, 또는 사람과 집단과의 관계.
interpersonal skills
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
flexibility; interpersonal skills
ゆうずう・ゆうづう・ゆずう【融通】
habileté, adresse, dextérité
flexibilidad, habilidades interpersonales
авьяастай толгой, сэргэлэн толгой, овсгоотой толгой
đầu óc xoay sở, đầu óc tháo vát
ความสามารถรอบตัว, ความมีไหวพริบ(ในการทำงาน)
bakat, kemampuan
находчивость; умение принимать нужное решение
- (slang) The act of serving as a mediator or handling things in a flexible manner for smooth business progression, or such skills.うまく行くように手助けをしたり、柔軟に処理したりすることを俗にいう語。また、その能力。(familier) Action de faire preuve de flexibilité dans les affaires ou de faire des efforts pour qu'une tâche se déroule bien ; un tel talent.(VULGAR) Acción de ejercer de mediador para facilitar algún trabajo o manejar algún asunto con flexibilidad. O tal habilidad.(عاميّة) أن يتوسّط ويبذل جهودا لإتمام أمر أو يقوم بعمل بمرونة، أو مهارة مثل ذلك(бүдүүлэг үг) ажил хэрэг сайн бүтэмжтэй болгохын тулд дундуур нь орж нэмэр болох юмуу ажил хэргийг бүтэмжтэй болгох явдал. мөн тийм авьяас чадвар.(cách nói thông tục) Việc ra sức lúc giữa chừng để việc trở nên suôn sẻ hoặc làm cho công việc trở nên có tính linh hoạt. Hoặc cái tài như vậy.(คำสแลง)การใช้แรงในระหว่างที่ทำงานเพื่อให้งานดำเนินไปได้ด้วยดีหรือทำอย่างยืดหยุ่น หรือความสามารถดังกล่าว(bahasa kasar) hal mengeluarkan tenaga di tengah-tengah atau meluweskan pekerjaan agar pekerjaan itu sendiri berjalan lancar, atau kemampuan untuk melakukan hal tersebut(простореч.) Приложение усилий к успешному выполнению какой-либо работы или умелое выполнение работы. А также такая способность.
- (속된 말로) 일이 잘되도록 중간에서 힘쓰거나 일을 융통성 있게 함. 또는 그런 재주.
interphone
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
interphone
こうないでんわ【構内電話】
téléphone interne
interfono, teléfono interno, extensión
هاتف تابع للمبنى
дотуур утас, дотуур шугам
điện thoại nội bộ
โทรศัพท์ภายใน, โทรศัพท์สายภายใน
saluran telepon dalam
внутренний телефон
- A telephone installed for communication inside a big building or facility such as a company, hospital or station.会社・病院・駅などの大きな建物や施設の中で、互いに連絡し合うために設置した電話。Téléphone installé dans un établissement ou dans un grand bâtiment comme une entreprise, un hôpital, une gare pour la communication interne. Red y aparato telefónico instalado en grandes edificios como empresas, hospitales, estaciones de transporte, etc. y que se usan para la comunicación interna.تليفون يُنشأ داخل المبنى الكبير أو المرافق مثل الشركة والمستشفى، والمحطّة للتواصل مع بعضهم البعضкомпани, эмнэлэг, галт тэрэгний буудал, өртөө зэргийн том барилга доторх хүмүүс хоорондоо утсаар холбогдох зориулалтаар холбож байрлуулсан телефон утас.Điện thoại được lắp đặt bên trong các tòa nhà lớn như công ty, bệnh viện hay nhà ga để những người trong đó liên lạc với nhau.โทรศัพท์ที่ติดตั้งไว้เพื่อติดต่อกันภายในตึกใหญ่ ๆ หรือสิ่งปลูกสร้างอย่าง บริษัท โรงพยาบาล สถานี saluran telepon yang dipasang untuk saling berhubungan di dalam fasilitas atau gedung besar seperti kantor, rumah sakit, dan stasiunТелефонная связь, установленная для связи между собой работников офиса, больницы, станции и т.п. учреждений.
- 회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에서 서로 연락하기 위해 설치해 둔 전화.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
interpose
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
intervene; interpose
かいざいする【介在する】
s'interposer, intervenir
interponerse
يَتدخَّل
хошуу дүрэх, бусдын хэрэгт оролцох
chen vào, can dự
ก้าวก่าย, สอดแทรก, คั่นกลาง
berposisi antara, menyisipkan
вмешиваться во что-либо; вступаться
- To step in between two or more things.ものの間にはさまって存在する。Se placer au milieu de quelque chose.Ponerse entre dos o más cosas.يَتوسَّط فى الأشياءямар нэг зүйлийн дундуур оролцох.Xen vào giữa những điều gì đó.แทรกเข้าไปในระหว่างสิ่งใด ๆ berada di antara beberapa halПринимать участие в чём-либо, вмешавшись извне.
- 어떤 것들 사이에 끼어들다.
interposition
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
intervention; interposition
かいざい【介在】
interposition, médiation, intervention
intervención, interposición
توسّط
оролцоо, хөндлөнгийн оролцоо
sự chen vào, sự can dự
การก้าวก่าย, การสอดแทรก, การคั่นกลาง
posisi antara, sisipan
вмешательство; вторжение; вступление
- The act of stepping in between two or more things.ものの間にはさまって存在すること。Fait de se placer au milieu de quelque chose.Estar en medio de algo. التدخّل بين بعض الأشياءямар нэг зүйлийн дундуур оролцох явдал.Việc xen vào giữa những điều gì đó.การแทรกเข้าไปในระหว่างสิ่งใด ๆ hal menyisip di antara beberapa halПринятие участия в чем-либо, вмешавшись извне.
- 어떤 것들 사이에 끼어듦.
interpret
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
interpret; translate
ほんやくする【翻訳する】
faire une traduction en parallèle avec l'original
traducir
يترجم
орчуулах
đối dịch
แปล, แปลความหมาย, แปลความ, แปลเทียบภาษาอื่น, แปลงภาษา
menerjemahkan, mengalihbahasakan
переводить дословно
- To translate an original text's words, phrases, sentences into another language.原文の単語、句、文などを他の言語に訳す。Traduire un mot, une phrase, une proposition, etc. du texte original dans une autre langue.Convertir en otro idioma las palabras, frases y oraciones del texto original.ينقل كلمات أو جمل أو قطع كاملة من لغة إلى لغة.эх бичвэрийн үг, утгат хэсэг, өгүүлбэр зэргийг өөр хэлээр орчуулах.Dịch từ, cụm từ, câu... của nguyên văn sang ngôn ngữ khác.แปลคำศัพท์ วลี ประโยค หรือสิ่งอื่นในฉบับเดิมเป็นภาษาอื่นmenerjemahkan kata, frase, kalimat, dsb dari bahasa sumber ke bahasa lain Делать письменный перевод слова, фразы, предложения и т.п. с одного языка на другой.
- 원문의 단어, 구절, 문장 등을 다른 언어로 번역하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
interpret
つうやくする【通訳する】
interpréter
interpretar
يترجم
орчуулга хийх
thông dịch
เป็นล่าม, ทำหน้าที่เป็นล่าม
menerjemahkan lisan, menerjemahkan simultan
переводить устно
- To carry a speech between the speakers of different languages, making sure that its meaning is delivered.異なる言語を話す人の間に立って、互いの言葉が通じるように、双方の言語を相手方の言語へと変換して伝える。Transposer des propos entre des personnes qui parlent deux langues différentes, afin de leur permettre de communiquer.Facilitar la comunicación entre personas que usan diferentes idiomas. ينقل الكلام لفهم المعنى بين المتحدثين بلغات مختلفةөөр хэлээр ярьдаг хүмүүс бие биеэ ойлгохоор үгийг нь дамжуулж өгөх.Chuyển đổi lời nói để những người sử dụng các thứ tiếng khác nhau có thể thông hiểu ý nghĩa với nhau.การเปลี่ยนย้ายคำพูดให้เข้าใจความหมายระหว่างคนที่ใช้ภาษาประเทศอื่นซึ่งกันและกันmengalihkan perkataan agar maksudnya tersampaikan di antara orang-orang yang saling menggunakan bahasa lainПередавать слова людей, разговаривающих на разных языках, для понимания ими друг друга.
- 서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 주다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
explain; interpret
かいしゃくする【解釈する】
expliquer, interpréter
explicar
يحلّ
тайлбар хийх, тайлбарлах
giải, giải nghĩa, giải thích
อธิบาย, ตีความ, แปล, ชี้แจง
menjelaskan, menerangkan
объяснять
- To make something difficult easier to understand by explaining it.わからなかったことや難しい内容をわかりやすく、明らかに説明する。Mettre à jour et rendre plus simple une chose inconnue ou difficile.Exponer de una manera clara y fácil de entender algo desconocido o difícil. يوضّح شيئا مجهولا أو صعبا بسهولة ويقولهмэдэхгүй юмуу хэцүү зүйлийг ойлгоход хялбараар задалж ярих.Làm sáng tỏ rồi nói một cách dễ hiểu để biết về điều khó khăn hoặc không biếtพูดโดยเปิดเผยสิ่งที่ยากหรือไม่รู้ให้เข้าใจง่ายmenjelaskan sesuatu yang tidak diketahui atau yang sulit agar mudah dipahami atau diketahuiРассказывать что-либо неизвестное или сложное в простой форме для более лёгкого понимания.
- 모르거나 어려운 것을 알기 쉽게 밝혀 말하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
comprehend; interpret
かいどくする【解読する】。よみとく【読み解く】
décrypter
comprender, interpretar
يفكّ رموز الشفرة، يفكّ الطلاسم
тайлах, тайлж унших
đọc hiểu
ถอดความ, ตีความ, แปลความ
menelaah, menganalisa, memahami
толковать
- To read a tricky phrase or text to understand or interpret its meaning.難しい句や文章などを読み、その意味を理解したり解釈したりする。Comprendre ou interpréter une signification après avoir lu des phrases ou des textes difficiles.Leer una frase o texto difícil para entender o interpretar su significado.يقرأ عبارة صعبة أو جملة ويفهم معناها أو يحلّلهاхэцүү өгүүлбэр, бичвэр ээргийг уншиж, утгыг нь ойлгох, тайлбарлах.Đọc chữ viết hay bài viết khó rồi hiểu hoặc giải thích ý nghĩa. ตีความหรือเข้าใจความหมายด้วยการอ่านวลีหรือข้อความที่ยาก เป็นต้นmemahami atau menganalisa makna dengan membaca baris atau tulisan dsb yang sulitПрочитывать трудный отрывок, текст и т.п. и понимать его смысл или растолковывать.
- 어려운 구절이나 글 등을 읽어 뜻을 이해하거나 해석하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
interpret; comprehend; explain
かいしゃくする【解釈する】
interpréter, traduire
interpretar y explicar
يحلّل
тайлбарлах
phân tích, chú giải
อธิบาย, ตีความ, แปล
menginterpretasikan, menafsirkan
толковать; истолковывать
- To understand and explain written sentences.文章で表現された内容を理解して説明する。Comprendre et expliquer le contenu exprimé par des phrases.Comprender y luego explicar los contenidos expresados en oraciones escritas.يفهم مضمونا ويعبّر عنه في عبارات ويحلّلهөгүүлбэрээр илэрхийлэгдсэн агуулгыг ойлгож тайлбарлах.Hiểu và giải thích nội dung được thể hiện bằng câu chữ.อธิบายและทำความเข้าใจเนื้อหาที่ถูกแสดงออกเป็นประโยคได้ mengerti lalu menjelaskan keterangan yang diekspresikan melalui kalimat Понимать и объяснять значение чего-либо, выраженного в предложении.
- 문장으로 표현된 내용을 이해하고 설명하다.
interpret; analyze
かいしゃくする【解釈する】
expliquer, interpréter, commenter
interpretar, analizar
يحلّل
тайлбарлах
lý giải, phân tích
วิเคราะห์
menginterpretasikan, menafsirkan
интерпретировать; понимать; комментировать
- To examine and understand the significance of an object or action, etc.物事や行為などの内容を判断して理解する。Juger et comprendre le contenu d'un objet ou d'un comportement, etc.Examinar y comprender el contenido de un objeto o una acción, etc.يحكم بشأن مضمون الشيء أو الفعل إلخ ويفهمهюм, үйл хөдлөл зэргийн агуулгыг дүгнэж ойлгох.Phán đoán và hiểu nội dung của sự vật hay hành vi...วินิจฉัยและทำความเข้าใจในเนื้อหาของวัตถุหรือการกระทำ เป็นต้น menilai dan mengerti isi dari suatu benda atau tindakan dsb Воспринимать значение какого-либо действия или предмета.
- 사물이나 행위 등의 내용을 판단하고 이해하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
explain; interpret; comment
かいせつする【解説する】
expliquer, commenter, exposer
explicar, interpretar, comentar
يشرح، يعلّل، يفسّر
тайлбарлах
diễn giải, chú giải
อธิบาย, ตีความ, ไขปัญหา
menjelaskan, menguraikan, mengomentari
разъяснять; объяснять; истолковывать
- To explain a difficult or complex problem or case to another person in terms easily understandable. 難しい問題や事件の内容などをわかりやすく解釈して説明する。Expliquer le contenu de problèmes ou d'événements difficiles de manière facile à comprendre.Explicar un problema o caso complicado a otra persona en términos fácilmente comprensibles. يحلّ مضمون الأسئلة الصعبة أو الحادثة إلخ بسهولة ويشرحهхэцүү асуудал буюу хэрэг явдлын агуулга зэргийг ойлгоход амарханаар задлан тайлбарлах.Cắt nghĩa và giải thích vấn đề khó hay nội dung của sự việc một cách dễ hiểu.อธิบายโดยแก้เนื้อหาของเหตุการณ์หรือปัญหาที่ยาก เป็นต้น ให้ง่ายต่อการรับรู้menguraikan lalu menjelaskan isi dari masalah atau kasus sulit dsb agar bisa diketahui dengan mudahДавать упрощённое толкование сложной проблемы или же рассказывать краткое содержание чего-либо.
- 어려운 문제나 사건의 내용 등을 알기 쉽게 풀어 설명하다.
interpret a dream
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
read a dream; interpret a dream
ゆめをあわす【夢を合わす】。ゆめうらないをする【夢占いをする】。ゆめはんだんをする【夢判断をする】
interpréter un rêve
leer un sueño, interpretar un sueño
يفسّر حلما، يحلّل حلما
зүүд тайлах
giải mộng
ทายฝัน, ทำนายฝัน, ทายความฝัน, ทำนายความฝัน, ตีความฝัน
menafsirkan mimpi
толковать сон
- To interpret the events in one's dream by telling whether they are good or bad signs.夢の内容から吉凶を判断する。Expliquer un événement qui s'est passé dans un rêve.Interpretar el sueño de alguien diciendo si lo soñado es buena o mala señal. يفسّر حُسنا وسوءا لما يحدث في حلمзүүдэнд өрнөсөн үйлийн талаар сайн мууг нь тайлах. Diễn giải điều xấu và tốt về việc đã diễn ra trong giấc mơ. ตีความหมายว่าดีหรือไม่ดีเกี่ยวกับเรื่องราวที่เกิดขึ้นในฝันmenafsirkan kebaikan dan keburukan mengenai hal yang muncul di dalam mimpi Толковать хорошее или плохое значение увиденного во сне.
- 꿈에서 일어난 일에 대해 좋고 나쁨을 풀이하다.
Proverbsinterpret a dream even before actually dreaming
interpret a dream even before actually dreaming
夢を見る前に夢占い
interpréter un rêve avant même de le faire
leer el sueño antes de soñar
تفسير الحلم حتى قبل الدخول فيه
(хадмал орч.) зүүдлэхээсээ өмнө зүүдээ тайлах; бороо үзээгүй байж цув нөмрөх
(trước khi mơ đã lo giải mộng), chưa giàu đã lo ăn cướp
(ป.ต.)การทำนายฝันก่อนที่จะฝัน ; สร้างวิมานในอากาศ
(досл.) толковать сон прежде, чем увидеть его
- To imagine and expect something as one likes even though no one can be sure how it will turn out.結果が分からないのに、自分勝手に想像し期待することを意味する語。Expression signifiant que bien qu'on ne sache pas comment les choses vont se passer, on les imagine ou espère qu'elles se passeront comme on le veut.Expresión que denota imaginar y esperar a su antojo cuando todavía no se sabe qué va a pasar.كلام يعني تصورا أو تطلعا مسبقا بحرية بالرغم من عدم المعرفة بماذا ستسير الأمور عليهюу болохыг мэдэхгүй атлаа урьдчилан өөрийн дураар төсөөлөн найдах явдал.Việc chưa biết xảy ra thế nào mà đã tưởng tượng và mong đợi trước theo suy nghĩ của mình.การที่ยังไม่รู้ว่าต่อไปเรื่องราวจะเป็นอย่างไรแต่คิดจินตนาการหรือคาดหวังไปล่วงหน้าตามอำเภอใจmengkhayal atau berharap dengan seenak hati sekalipun sesuatu belum tahu akan seperti apa jadinya nantiПредполагать то, чего ещё не знаешь.
- 일이 어떻게 될지 모르는데 미리 자기 마음대로 상상하고 기대함을 뜻하는 말.
interpretation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
interpretation
つうやく【通訳】
interprétation, interprétariat
interpretación
ترجمة شفوية
орчуулга
thông dịch
การเป็นล่าม, การทำหน้าที่เป็นล่าม
penerjemahan lisan, penerjemahan simultan
устный перевод
- An act of delivering a message between speakers of different languages, making sure that its meaning is conveyed.異なる言語を話す人の間に立って、互いの言葉が通じるように、双方の言語を相手方の言語へと変換して伝えること。Fait de transposer des propos entre des personnes qui parlent deux langues différentes, afin de leur permettre de communiquer.Acción de facilitar la comunicación entre personas que usan diferentes idiomas. نقْل الكلام كي يتم فهم المعنى بين المتحدثين بلغات مختلفةөөр хэлээр ярьдаг хүмүүс бие биеэ ойлгохоор үгийг нь дамжуулж өгөх явдал.Việc chuyển đổi lời nói để những người sử dụng các thứ tiếng khác nhau có thể thông hiểu ý nghĩa với nhau.การเปลี่ยนย้ายคำพูดให้เข้าใจความหมายกันในระหว่างคนที่ใช้ภาษาประเทศอื่นhal mengalihkan perkataan agar maksudnya tersampaikan di antara orang-orang yang saling menggunakan bahasa lainПередача слов людей, разговаривающих на разных языках, для понимания ими друг друга.
- 서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 줌.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
explanation; interpretation
かいとう【解答】。かいしゃく【解釈】
explication, interprétation
explicación, interpretación
شرح، تفسير
тайлбар, тайлбарлал
sự giải, sự giải nghĩa, sự giải thích
การอธิบาย, การตีความ, การแปล, การชี้แจง
penjelasan, penjabaran
объяснение
- An act of making something difficult easier to understand by explaining it.難しい内容をわかりやすく、明らかに説明すること。Fait de mettre à jour et de rendre plus simple une chose inconnue ou difficile.Acción de explicar fácilmente algo a alguien que no lo sabe o lo encuentra difícil.عمل لقول شيئا مجهولا أو صعبا بسهولةмэдэхгүй юмуу хэцүү зүйлийг ойлгоход хялбараар задалж ярих үйл.Việc làm sáng tỏ rồi nói một cách dễ dàng để biết về điều khó khăn hoặc không biết การที่พูดโดยเปิดเผยสิ่งที่ยากหรือไม่รู้ให้เข้าใจง่ายhal yang memberitahukan sesuatu yang tidak diketahui atau yang sulit agar mudah dipahamiПростое рассказывание чего-либо неизвестного или сложного для более лёгкого понимания.
- 모르거나 어려운 것을 알기 쉽게 밝혀 말하는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
comprehension; interpretation
かいどく【解読】
décryptage, déchiffrage, décodage
comprensión , interpretación
فك رموز الشفرة، فك الطلاسم
тайлах, тайлж унших
sự đọc hiểu
การถอดความ, การตีความ, การแปลความ
penelaahan, analisa, pemahaman
толкование
- An act of reading a tricky phrase or text to understand or interpret its meaning.難しい句や文章などを読み、その意味を理解したり解釈したりすること。Action de comprendre ou d'interpréter une signification après avoir lu des phrases ou des textes difficiles.Acción de leer una frase o texto difícil para entender o interpretar su significado.قراءة عبارة صعبة أو جملة وفهم معناها أو تحليلهاхэцүү өгүүлбэр, бичвэр ээргийг уншиж, утгыг нь ойлгох, тайлбарлах явдал.Việc đọc chữ viết hay bài viết khó rồi hiểu hoặc giải thích ý nghĩa. การตีความหรือเข้าใจความหมายด้วยการอ่านวลีหรือข้อความที่ยาก เป็นต้นhal yang memahami atau menganalisa makna dengan membaca baris atau tulisan dsb yang sulitПонимание или растолковывание трудного отрывка, текста и т.п.
- 어려운 구절이나 글 등을 읽어 뜻을 이해하거나 해석함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
interpretation; comprehension; explanation
かいしゃく【解釈】
traduction, interprétation
interpretación y explicación
تحليل
тайлбар
việc giải nghĩa, việc giải thích
การอธิบาย, การตีความ, การแปล, เนื้อหาที่อธิบายประกอบ
penafsiran, penerjemahan, pengartian
толкование; истолкование
- An act of understanding and explaining written contents; or the output of such an act.文章で表現された内容を理解して説明すること。また、その内容。Action de comprendre et expliquer le contenu exprimé en phrases ; un tel contenu.Acción de comprender y luego explicar los contenidos expresados en oraciones escritas. O tales contenidos. فهم وشرح مضمون معبّر عنه بجملة. أو المضمون مثل هذاөгүүлбэрээр илэрхийлэгдсэн агуулгыг ойлгож тайлбарлах явдал. мөн тийм агуулга.Việc hiểu và thuyết minh nội dung được biểu hiện bằng câu văn. Hoặc nội dung đó.การเข้าใจและอธิบายเนื้อหาที่ปรากฏเป็นประโยค หรือเนื้อหาดังกล่าวhal mengerti dan menjelaskan keterangan yang diungkapkan melalui kalimat, atau keterangan yang demikianПонимание и объяснение значения чего-либо, выраженного в предложении; данное значение.
- 문장으로 표현된 내용을 이해하고 설명함. 또는 그 내용.
interpretation; analysis
かいしゃく【解釈】
explication, commentaire, interprétation
interpretación, análisis
تحليل
тайлбар
sự lý giải, sự giải thích
การวิเคราะห์
penafsiran, pengartian
интерпретация; понимание; комментарий
- An act of examining and understanding the contents of an object or action, etc., or the output of such an act.物事や行為などの内容を判断して理解すること。また、その内容。Action de juger et comprendre le contenu d'un objet ou d'un comportement, etc. ; un tel contenu.Acción de examinar y comprender el contenido de un objeto o una acción, etc. O tal contenido. الحكم على مضمون الشيء أو الفعل إلخ ويفهمه. أو مثل هذا المضمونюм, үйл хөдлөл эргийн агуулгыг дүгнэж ойлгох явдал. мөн тийм явдал.Việc phán đoán và hiểu nội dung của hành vi hay sự vật... Hoặc nội dung đó.การวินิจฉัยและเข้าใจเนื้อหาของวัตถุหรือการกระทำ เป็นต้น หรือเนื้อหาดังกล่าวhal memutuskan dan mengerti isi dari suatu benda atau tindakan dsb, atau isi yang demikianПонимание и суждение о значении чего-либо, связанного с каким-либо действием или предметом; данное значение.
- 사물이나 행위 등의 내용을 판단하고 이해하는 일. 또는 그 내용.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
explanation; interpretation; commentary
かいせつ【解説】
explication, commentaire, exposé
explicación, comentario
شرح، تفسير، تعليل
тайлбар
sự diễn giải, sự chú giải
การอธิบาย, การตีความ, การไขปัญหา
penjelasan, pengomentaran, komentar
разъяснение; объяснение
- An act of explaining a tricky or complex problem or case to another person in terms easily understandable, or such a text or book. 難しい問題や事件の内容などをわかりやすいように説明すること。また、その文章や書物。Action d'expliquer le contenu de problèmes ou d'événements difficiles de manière facile à comprendre ; un tel texte ou livre.Acción de explicar un problema o caso complicado a otra persona en términos fácilmente comprensibles. O tal texto o libro. حلّ مضمون الأسئلة الصعبة أو الحادثة إلخ بسهولة وشرحه. أو الجملة أو الكتاب مثل هذاхэцүү асуудал буюу хэрэг явдлын агуулга зэргийг ойлгоход амарханаар задлан тайлбарлах явдал. мөн тийм тайлбар буюу ном.Sự cắt nghĩa và giải thích vấn đề khó hay nội dung của sự việc một cách dễ hiểu. Hoặc bài viết hay cuốn sách như vậy.การอธิบายโดยแก้เนื้อหาของเหตุการณ์หรือปัญหาที่ยาก เป็นต้น ให้ง่ายต่อการรับรู้ หรือเนื้อเรื่อง หนังสือที่มีลักษณะดังกล่าว hal menjelaskan isi dari masalah atau kasus sulit dsb agar bisa diketahui dengan mudah, atau tulisan atau buku yang demikianУпрощённое толкование сложной проблемы или краткое содержание чего-либо. Рисунок или книга, выполняющая данную функцию.
- 어려운 문제나 사건의 내용 등을 알기 쉽게 풀어 설명함. 또는 그런 글이나 책.
ProverbsInterpretation of a dream is better than the dream itself
Interpretation of a dream is better than the dream itself
夢より夢占いが良い
L'interprétation d'un rêve est meilleure que ce rêve
ser mejor la interpretación que el sueño
تفسير الحلم أحسن من الحلم ذاته
(хадмал орч.) зүүднээс зүүдний тайлал нь дээр
(lời giải mộng hay hơn cả mơ)
(ป.ต.)การทำนายฝันดีกว่าความฝัน ; ฝันร้ายจะกลายเป็นดี
(досл.) толкование сна приятнее самого сна
- To interpret something trivial or not to one's liking as good.つまらないことや気に入らないことでも肯定的に受け止める。Interpréter positivement ce qui est insignifiant ou ne plaît pas.Interpretar positivamente algo que no le gusta o no le convence.يفسر أمرا تافها أو غير مرغوب فيه تفسيرا جيداдэмий буюу сэтгэлд нийцэхгүй зүйлийг сайнаар тайлбарлах.Diễn giải một cách tốt đẹp về việc tầm thường hay việc không vừa ý.ตีความหมายเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือเรื่องที่ไม่ถูกใจให้เป็นเรื่องที่ดีmenyelesaikan atau menangani sesuatu yang tidak disukai dengan baikГоворить о чём-либо лучше, чем есть на самом деле.
- 하찮거나 마음에 들지 않는 일을 좋게 풀이하다.
Interpretation of a dream is better than the dream itself
夢より夢占いが良い
L'interprétation d'un rêve est meilleure que ce rêve
ser mejor la interpretación que el sueño
(хадмал орч.) зүүднээс зүүдний тайлал нь дээр
(lời giải mộng hay hơn cả mơ)
(ป.ต.)การทำนายฝันดีกว่าความฝัน ; สิ่งที่เห็นอาจไม่ใช่สิ่งที่เป็น
(досл.) толкование сна приятнее самого сна
- It is always important to identify the essence, not the phenomenon that appears on the surface.何事でも表に現れる現象より、本質を判断するのが重要である。L'important est d'examiner l'essence d'une chose quelle qu'elle soit, et non ses manifestations extérieures visibles.Siempre es más importante juzgar la esencia antes que el fenómeno que demuestra por fuera.من المهم تقييم طبيعة أمر ما بدلا من مظهره الخارجيаливаа зүйлийг гаднаа харагдах байдлаар нь биш уг мөн чанарыг харж дүгнэх нь чухал.Bất cứ điều gì thì việc phán đoán bản chất quan trọng hơn là hiện tượng phơi bày ra bên ngoài.ไม่ว่าจะเป็นเรื่องใด ๆ ก็ตามควรที่จะพิจารณาจากสาระสำคัญมากกว่าเหตุการณ์ที่ปรากฏออกมาให้เห็นภายนอกmenilai sesuatu yang terjadi dari sisi dalam atau karakter aslinya lebih penting daripada menilai hal yang tampak di luarГлавное определить сущность дела.
- 무슨 일이든지 겉으로 드러나는 현상보다 본질을 판단하는 것이 중요하다.