Idiom察する
    察する。推し量る
  • 形勢や情勢などを推測する。
  • 형편이나 시세 등을 살피다.
寡婦
名詞명사
    寡婦
  • 女やもめを敬っていう語。
  • (높이는 말로) 홀어미.
Proverbs寺が嫌なら坊主が去るしかない
    寺が嫌なら坊主が去るしかない
  • ある所や対象が嫌になったら、そういう気持ちを持っている人が去るしかない。
  • 어떤 곳이나 대상이 싫어지면 싫은 마음을 가진 사람이 떠나야 한다.
Idiom寺銭をとる
    寺銭をとる
  • 賭場を設けて、参加した人に一定の金を払ってもらう。
  • 도박판을 벌이고 다른 사람에게서 일정한 돈을 떼어 가지다.
Idiom対岸の火事
    川の向こうの火を見るように。対岸の火事。高見の見物
  • 自分とは関係ないと関与せず、事の成り行きを傍観する様子。
  • 자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
    川の向こうの火を見物。対岸の火事。高見の見物
  • 自分とは関係ないと関与せず、事の成り行きを傍観する様子。
  • 자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
Proverbs射た弓であり、零した水である
    射た弓であり、零した水である
  • 一度やってしまった事は取り返しがつかない。
  • 한 번 저지른 일은 돌이킬 수 없다.
Idiom将来を約束する
    将来を約束する
  • 結婚すると決める。
  • 결혼하기로 정하다.
小さい【ちいさい】
形容詞형용사
    ほそい【細い】。よわい【弱い】。かぼそい【か細い】。小さい【ちいさい】
  • 声がとても小さくて弱い。
  • 소리가 몹시 가늘고 약하다.
Proverbs小さい唐辛子がもっと辛い
    小さい唐辛子がもっと辛い。山椒は小粒でもぴりりと辛い。小さくとも針は呑まれぬ
  • 体格の小さい人が大きい人より才能が長けて、しっかりしている。
  • 몸집이 작은 사람이 큰 사람보다 재주가 뛰어나고 야무지다.
Proverbs小さくとも針は呑まれぬ
    小さい唐辛子がもっと辛い。山椒は小粒でもぴりりと辛い。小さくとも針は呑まれぬ
  • 体格の小さい人が大きい人より才能が長けて、しっかりしている。
  • 몸집이 작은 사람이 큰 사람보다 재주가 뛰어나고 야무지다.
Proverbs小人窮すれば斯に濫す
    貧乏が罪である。小人窮すれば斯に濫す
  • 貧乏のため、罪を犯したり、不幸に遭う。
  • 가난 때문에 사람이 범죄를 저지르거나 불행을 겪게 된다.
Proverbs小川で龍が生まれる
    小川で龍が生まれる。鳶が鷹を生む
  • 困難な環境の中で、優秀な人物が出る。
  • 어려운 환경에서 훌륭한 인물이 나오다.
Proverbs小川をさらって、ザリガニを取る
    小川をさらって、ザリガニを取る
  • 一つの仕事をしながら、二つの利益を手にする。
  • 한 가지 일을 하면서 두 가지 이익을 보다.
Idiom小耳に挟む
    耳にする。小耳に挟む
  • よくない話を耳にする。
  • 좋지 않은 이야기를 듣다.
Idiom小説を書く
    小説を書く。大げさに言う
  • 誇張して作り話をしたり、嘘をついたりする。
  • 과장을 하여 없는 이야기를 만들어 내거나 거짓말을 하다.
Proverbs小豆で麹をつくると言っても信じる
    小豆で麹をつくると言っても信じる
  • 他人の言っていることを疑わずによく信じることをあざけっていう語。
  • (놀리는 말로) 지나치게 남의 말을 무조건 믿다.
Proverbs小豆を大豆だと言っても信じる
    小豆を大豆だと言っても信じる
  • 他人の言っていることを疑わずによく信じることをあざけっていう語。
  • (놀리는 말로) 지나치게 남의 말을 무조건 믿다.
Proverbs小豆を植えた所に小豆が生え、大豆を植えた所に大豆が生える
    小豆を植えた所に小豆が生え、大豆を植えた所に大豆が生える
  • すべての事には原因と、その原因による結果がある。
  • 모든 일에는 원인이 있고 그 원인에 따라 결과가 나타난다.
Proverbs小雨で服が濡れるのを知らない
    小雨で服が濡れるのを知らない。塵も積もれば山となる
  • 些細なことでも繰り返されると、大変なことになる。
  • 작은 일이라도 그것이 계속되면 큰일이 된다.
Idiom尻がむずむずする
    尻がむずむずする。じっとしていられない
  • 一つの場所にじっと座っていたり、とどまっていられず、しきりに立ち上がって動きたがる。
  • 한군데 가만히 앉아 있거나 머물지 못하고 자꾸 일어나 움직이고 싶어 하다.
Idiom尻が据わる
    尻を付ける。尻が据わる。長居する
  • 一つの場所にじっと座っている。
  • 한자리에 가만히 앉아 있다.
Idiom尻が軽い
    尻が軽い。落ち着きがない
  • 同じ場所にじっと座っていられない。
  • 한 자리에 오래 앉아 있지 못하다.
    尻が軽い。落ち着きがない
  • 一つの場所に長く座っていられず、すぐ立ち上がる。
  • 한자리에 오래 앉아 있지 못하고 금방 일어나다.
Idiom尻が重い
    尻が重い。動かない
  • 一度座ったら、同じ場所にずっと座っている。
  • 한 번 앉으면 한 자리에 오래 앉아 있다.
    後が伸びる。尻が重い
  • 座ったら、なかなか立ち上がろうとしない。
  • 앉으면 일어날 줄을 모르다.
    尻が重い。腰が重い
  • 一度座ったら、なかなか立ち上がろうとせず、一つの場所に長く座っている。
  • 한 번 자리에 앉으면 도무지 일어날 생각을 안 하고 한자리에 오래 앉아 있다.
Idiom尻に帆を掛けて
    尻に帆を掛けて。脱兎の如く
  • 非常に慌てて一目散に逃げるさま。
  • 달아나는 모습이 매우 급하고 빠르게.
    尻に帆を掛けて。脱兎の如く
  • 非常に素早く。
  • 매우 빨리.
Idiom尻に火が付く
    足の甲に火が落ちる。足下に火が付く。尻に火が付く
  • 事が非常に切羽詰っている。
  • 일이 몹시 급박하게 닥치다.
Idiom尻を付ける
    尻を付ける。尻が据わる。長居する
  • 一つの場所にじっと座っている。
  • 한자리에 가만히 앉아 있다.
Idiom尻を追い回す
    尻を追い回す
  • 何かの目的があって人の後をつきまとう。
  • 바라는 것이 있어 사람의 뒤를 따라다니다.
Proverbs尻尾が長いと踏まれる
    尻尾が長いと踏まれる
  • 人に内緒にして長くやり続けても、結局はばれるものだ。
  • 비밀스러운 일을 오랫동안 계속하면 결국 들키게 되어 있다.
Idiom尻尾をかみ合う
    尻尾をかみ合う
  • 前後に互いにつながっている。
  • 앞뒤로 서로 이어지다.
Idiom尻尾を出す
    尻尾を出す。ぼろを出す
  • 正体を現す。
  • 정체를 알리거나 밝히다.
Idiom尻尾を巻く
    尾を降ろす。尻尾を巻く。降参する
  • 気持ちが折れて後退する。
  • 기가 꺾여 물러나다.
Idiom尻尾を振る
1. 관용구꼬리(를) 치다
    尾を振る。尻尾を振る
  • 愛嬌を振りまいて誘惑することを俗にいう語。
  • (속된 말로) 애교를 부려 꾀다.
    尾を振る。尻尾を振る
  • 相手に気に入られるよう愛嬌を振りまく。
  • 잘 보이려고 애교를 부리다.
Idiom尻尾を掴む
    尻尾を掴む
  • 隠されていたことを明らかにする。
  • 비밀로 감춰져 있던 것을 밝혀내다.
Idiom尻込みする
1. 관용구꼬리를 빼다
    尾を引っこめる。身を引く。尻込みする
  • 逃げる。
  • 도망치다.
    身を引く。尻込みする
  • ひそかに避けて逃げる。
  • 슬그머니 피하여 달아나다.
    身を引く。尻込みする
  • ひそかに避けようとする。
  • 슬그머니 피하려 하다.
Idiom尻込みをする
    尻込みをする。後ずさりする。身を引く
  • 何かを避けて逃げる。
  • 무엇을 피해서 달아나다.
Idiom尽きる
    底が見える。尽きる。切れる
  • ある事を行う上で元になる金・物・技術などが無くなる。
  • 어떤 일을 하는데 바탕이 되는 돈, 물건, 기술 등이 없어지다.
Idiom尾が現れる
    尾が現れる。化けの皮が剥がれる
  • 正体がばれる。
  • 정체가 밝혀지다.
Idiom尾が見つかる
    尾が見つかる。ばれる。露になる
  • 隠していた行跡が明らかになる。
  • 숨겼던 행적을 들키다.
Idiom尾が長い
    尾が長い
  • 人に内緒にしている事を長くやり続ける。
  • 비밀스러운 일을 오랫동안 계속하다.
  • 尾が長い
  • 出入りする時、ドアを閉めない。
  • 드나들 때 문을 닫지 않다.
Idiom尾に尾をつける
    尾に尾をつける。
  • 継続して続いていく。
  • 계속 이어지다.
Proverbs尾ひれがつく
    言葉が言葉を作る。尾ひれがつく
  • 多くの人の口から伝えられていくうちに話の内容は誇張され、変わる。
  • 여러 사람의 입을 거치는 동안 말의 내용이 과장되고 변한다.
Idiom尾を付ける
    尾を付ける
  • 前後がかみ合っている。
  • 앞뒤로 서로 이어져 맞물리다.
Idiom尾を引っこめる
    尾を引っこめる。身を引く。尻込みする
  • 逃げる。
  • 도망치다.
Idiom尾を振る
1. 관용구꼬리(를) 치다
    尾を振る。尻尾を振る
  • 愛嬌を振りまいて誘惑することを俗にいう語。
  • (속된 말로) 애교를 부려 꾀다.
    尾を振る。尻尾を振る
  • 相手に気に入られるよう愛嬌を振りまく。
  • 잘 보이려고 애교를 부리다.
Idiom尾を踏む
    尾を踏む
  • ひそかに追いかける。
  • 몰래 뒤를 쫓아가다.
Idiom尾を降ろす
    尾を降ろす。尻尾を巻く。降参する
  • 気持ちが折れて後退する。
  • 기가 꺾여 물러나다.
Idiom尾を隠す
    尾を隠す。行方を眩ます
  • 姿を隠す。
  • 자취를 감추고 숨다.
    尾を隠す。行方を眩ます
  • 姿を隠す。
  • 자취를 감추고 숨다.
Idiom屁をひる
    糞を出す。屁をひる
  • おならをする。
  • 방귀를 뀌다.
Idiom居場所がない
    行き場がない。居場所がない
  • 暮らす所やいるべき場所がない。
  • 살아갈 곳이나 지낼 곳이 없다.
Idiom居場所を失う
    立つ地(場)を失う。居場所を失う
  • 存在の基盤が無くなる。
  • 존재 기반이 없어지다.
Idiom居眠りする
    踏み臼でつく。船を漕ぐ。居眠りする
  • 踏み臼で穀物をつくように、体を上下に動かす。
  • 방아를 찧듯이 고개나 몸을 아래위로 움직이다.
Idiom居着く
    定着する。落ち着く。居着く
  • 新しく落ち着いて住む場所を決める。
  • 새롭게 살기 위한 곳을 정하다.
Idiom履物を脱ぐ
    足を脱ぐ。素足になる。履物を脱ぐ
  • 履物や靴下などを脱いで、何も履いていない。
  • 신발이나 양말 등을 벗거나 아무것도 신지 않다.
Idiom山に入る
    山に入る
  • 世間と絶縁する。
  • 세상과 인연을 끊다.
Proverbs山を越えてまた山
    山を越えてまた山。一難去ってまた一難
  • 困難が終わらず、ますますひどくなる。
  • 어려움이 끝나지 않고 갈수록 더 심해지다.
Proverbs山椒は小粒でもぴりりと辛い
    小さい唐辛子がもっと辛い。山椒は小粒でもぴりりと辛い。小さくとも針は呑まれぬ
  • 体格の小さい人が大きい人より才能が長けて、しっかりしている。
  • 몸집이 작은 사람이 큰 사람보다 재주가 뛰어나고 야무지다.
Proverbs山良く水良くあずま屋の良いところはない
    山良く水良くあずま屋の良いところはない
  • 全てが完璧を揃うのは難しい。
  • 모든 것을 완벽하게 갖추고 있기는 어렵다.
Idiom岐路に立たされる
    岐路に立たされる
  • これからの方向を決める立場にいるか、非常に厳しい状況に置かれている。
  • 앞날의 방향을 결정해야 할 처지나 매우 위태로운 상황에 있다.
Idiom岐路に立つ
    岐路に立つ。瀬戸際に立つ
  • 選択を迫られる状況にいる。
  • 선택을 해야 하는 상황에 있다.
Proverbs崇拝する
    先祖の神主を奉安するように。崇拝する
  • 何かを非常に大事にして崇めることのたとえ。
  • 어떤 것을 매우 소중히 여기고 받드는 것을 뜻하는 말.
Idiom崖っぷち
    袋小路。崖っぷち
  • これ以上、どうしようもできない絶望的な状態。
  • 더 이상 어떻게 할 수 없는 절망적인 상태.
Idiom崖っぷちに立たされる
    崖っぷちに立たされる。苦境に追い込まれる
  • 危険な状況に追い込まれる。
  • 위험한 상황에 빠지거나 놓이다.
Idiom崖っぷちに立つ
    崖っぷちに立つ
  • 危険な状況に追い込まれる。
  • 위험한 상황에 빠지거나 놓이다.
Proverbs嵐の前の静けさ
    嵐の前の静けさ
  • 良くないことが起こる前の、不気味な静けさ。
  • 안 좋은 일이 터지기 전의 조용함.
Idiom川の向こうの火を見るように
    川の向こうの火を見るように。対岸の火事。高見の見物
  • 自分とは関係ないと関与せず、事の成り行きを傍観する様子。
  • 자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
Idiom川の向こうの火を見物
    川の向こうの火を見物。対岸の火事。高見の見物
  • 自分とは関係ないと関与せず、事の成り行きを傍観する様子。
  • 자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
Proverbs川の水も使えば減る
    川の水も使えば減る。座して食らえば山も空し
  • 物がいくら豊富でも、むやみに使いすぎてはいけない。
  • 무엇이 아무리 풍부해도 마구 낭비하면 안 된다.
Proverbs川口で船を破る
    出来上がった粥に鼻をかむ。川口で船を破る
  • 完成間近の事を呆気なく駄目にしてしまうこと。
  • 거의 다 된 일을 어이없이 망쳐 버리는 것.
  • 出来上がった粥に鼻をかむ。川口で船を破る
  • 他人が完成しかけた事を非常に悪い方法で妨害すること。
  • 다른 사람의 다 된 일을 매우 나쁜 방법으로 방해하는 것.
Idiom巣くう
    巣をくう。巣くう
  • 巣を作る。
  • 보금자리를 마련하다.
Idiom巣をくう
    巣をくう。巣くう
  • 巣を作る。
  • 보금자리를 마련하다.
Idiom工夫する
1. 관용구머리(를) 쓰다
    頭を使う。頭を捻る。工夫する
  • ある事についてあれこれ考えたり、悩んだりする。
  • 어떤 일에 대해 이리저리 생각하거나 고민하다.
    頭を絞る。苦心する。工夫する
  • あれこれ苦心して深く考える。
  • 몹시 애를 써서 깊이 생각하다.
Proverbs差し出した手が恥ずかしい
    差し出した手が恥ずかしい
  • 何かをもらうために手を差し出したがもらえなかったり、何かをあげようとしたが相手が受けてくれなかったりして困る。
  • 무엇을 얻으려고 손을 내밀었다가 얻지 못했거나, 반대로 무엇을 받으라고 주는데도 상대편이 이를 받지 아니하여 난처하다.
Idiom差し支えがない
    差し支えがない
  • 仕事が順調に進む。
  • 문제가 없이 일이 잘 되어 가다.
Idiom巻き上げる
    人の背中を食べる。巻き上げる
  • 恐喝して悪事を働いて、人のものを奪い取る。
  • 교활하고 나쁜 짓으로 다른 사람의 것을 빼앗다.
Proverbs布団を敷いて、足を伸ばせ
    布団を敷いて、足を伸ばせ
  • ある事を手掛ける前に、先がどうなるか結果を考えろ。
  • 어떤 일을 시작하기 전에 미리 어떻게 될지 결과를 생각하라.
  • 布団を敷いて、足を伸ばせ
  • 時と場所をわきまえて行動する。
  • 때와 장소를 가려 행동하라.
Idiom布団を敷く
    布団を敷く
  • 就寝できるように敷き布団と掛け布団を敷く。
  • 잠을 잘 수 있게 이불과 요를 펴다.
Idiom希望の灯台
    希望の灯台
  • 将来に対する希望を与える心の支え。
  • 앞날에 대한 희망을 주는 마음의 기둥이나 지탱점.
Idiom席を取る
1. 관용구자리(를) 잡다
    場を取る。席を取る
  • 多くの人が集るところで、場所を決めたり席を取ったりする。
  • 여러 사람이 모이는 곳에서 있을 곳을 정하거나 자리를 차지하다.
2. 관용구자리를 맡다
    場を取る。席を取る
  • 他の人が座れないように、ある場所を占領する。
  • 다른 사람이 앉지 못하도록 자리를 차지하다.
Idiom席を外す
    場を離れる。席を外す
  • 他の場所へ移るため、居た場所から離れる。
  • 다른 곳으로 옮기려고 있던 곳을 떠나다.
Idiom席を蹴って立つ
    席を蹴って立つ
  • いきなり激しい勢いで席から立ち上がる。
  • 갑자기 거칠고 세게 자리에서 일어나다.

+ Recent posts

TOP