public education
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public education expenditure
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public education expenditure
こうきょういくひ【公教育費】
dépenses publiques d'éducation
costo de educación pública
مصروف عامّ
албан боловсролын төсөв
chi phí giáo dục công
ค่าเล่าเรียนในโรงเรียนรัฐ
biaya pendidikan umum
плата за государственное образование
- Government spending on school education.国が運営する学校教育にかかる費用。Coût consacré à l’administration de l'éducation scolaire par l’État.Dinero que se paga por el servicio de la educación escolar administrada por el Estado. تكْلفة تنفقها الدولة للتعليم المدرسي الذي تقوم بإدارته улсаас хариуцаж зохион байгуулах сургуулийн боловсролд зарцуулагдах хөрөнгө.Chi phí đưa vào giáo dục học đường do nhà nước quản lý.ค่าใช้จ่ายที่ใช้ไปกับการศึกษาในโรงเรียนที่รัฐบาลบริหารจัดการbiaya pendidikan yang dilaksanakan dan diatur oleh pemerintahРасходы на школьное обучение, регулируемое и управляемое государством.
- 국가가 운영하는 학교 교육에 들어가는 비용.
public enterprise
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public enterprise
こうきぎょう【公企業】。こうえいきぎょう【公営企業】
entreprise publique
empresa pública, corporación pública
شركة عامّة
олон нийтийн аж ахуйн газар
doanh nghiệp nhà nước
รัฐวิสาหกิจ
perusahaan umum
государственное предприятие
- An enterprise run by the government or a public organization for the benefit of members of society.国や地方公共団体が社会一般の人々の利益のために経営する企業。Entreprise gérée par l’État ou une organisation publique pour le bien de la société.Empresa administrada por el Estado o una entidad pública para el bienestar común de los que integran la respectiva sociedad. شركة تجاريّة تديرها الدولة أو الجمعيات العامّة لمصلحة أفراد المجتمع улсын буюу олон нийтийн аж ахуйн газраас нийгмийн эрх ашгийн төлөө эрхлэн ажиллуулдаг байгууллага компани.Doanh nghiệp do chính phủ hay tổ chức nhà nước kinh doanh vì lợi ích của các thành viên trong xã hội.บริษัทที่ดำเนินการโดยรัฐบาลหรือองค์กรสาธารณะเพื่อประโยชน์ของสมาชิกในสังคมperusahaan negara yang dijalankan untuk memberikan keuntungan bagi para anggota masyarakatПредприятие, управляемое государством или общественными организациями для получения прибыли членов общества.
- 국가나 공공 단체가 사회 구성원의 이익을 위해 경영하는 기업.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public enterprise
こうきょうきぎょうたい【公共企業体】
entreprise publique
empresa pública, corporación pública
كيان تجاري عامّ
улсын буюу олон нийтийн аж ахуйн газар
doanh nghiệp nhà nước
รัฐวิสาหกิจ
lembaga umum, perusahaan umum
государственное предприятие
- An enterprise run by the government or a public organization for public benefit.公共の利益のために政府や地方公共団体が経営する企業体。Entreprise gérée par le gouvernement ou une organisation publique pour le bien du public.Organización empresarial administrada por el Estado o una entidad pública para el bienestar común de los que integran la respectiva sociedad.كيان تجاري تديره الدولة أو الجمعيات العامّة للمصلحة العامّةулсаас буюу олон нийтийн байгууллагаас удирдаж зохион байгуулдаг байгууллага компани.Doanh nghiệp do chính phủ hay tổ chức nhà nước kinh doanh vì lợi ích công.บริษัทที่รัฐบาลหรือองค์การสาธารณะบริหารจัดการเพื่อประโยชน์สาธารณะ perusahaan yang dijalankan oleh lembaga masyarakat untuk mendapatkan keuntungan bersamaСистема государственных предприятий, которыми управляет государство или общественная организация для получения общественной прибыли.
- 공공의 이익을 위해 정부나 공공 단체가 경영하는 기업체.
public entertainment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public entertainment
エンターテインメント。たいしゅうごらく【大衆娯楽】
divertissement public
entretenimiento popular
التسلية الشعبية
олон нийтийн хөгжөөнт тоглоом
loại hình giải trí đại chúng
ความบันเทิงมวลชน
permainan populer, hiburan massa
массовые развлечения; массовые увеселения
- The entertainment the public enjoys.大衆が好んでする娯楽。Divertissement qui amuse le grand public. Entretenimiento disfrutado por el público. التسلية التي يفضل الجمهور ممارستهاолон түмний таалан тоглодог хөгжөөнт тоглоом.Loại hình giải trí được công chúng yêu thích.ความบันเทิงที่สาธารณชนรื่นรมย์ hiburan/permainan yang dinikmati dilakukan oleh kebanyakan orang/masyarakat umumУвеселительные мероприятия и развлечения для широкой публики.
- 대중이 즐겨 하는 오락.
public etiquette
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public etiquette
こうしゅうどうとく【公衆道徳】。マナー
morale publique
etiqueta pública, cortesía pública
مبادئ أخلاقية عامّة
нийгмийн ёс суртахуун
đạo đức nơi công cộng
มารยาทสังคม, มารยาททางสังคม, คุณธรรมพื้นฐานของสังคม
etika umum, etika bersama
общественная мораль
- Ethics that people need to have in public places in order to keep the order of a society.社会の秩序を維持するために公共の場所で人々が守るべき社会的規範。Morale que tout le monde doit respecter dans les espaces publics pour maintenir l’ordre social.Conjunto de modales que se han de cumplir en espacios públicos para mantener el orden social. أخلاق يلتزم بها مختلف الناس في الأماكن العامّة من أجل الحفاظ على النظام الاجتماعيّнийгмийн дэг журмыг хэвшүүлэхийн тулд олон нийтийн газар мөрдвөл зохих ёс журам.Đạo đức chung mà nhiều người phải giữ để duy trì trật tự nơi công cộng.จริยธรรมที่ผู้คนในสังคมพึงปฏิบัติในที่สาธารณะเพื่อรักษาระเบียบวินัยของสังคมetika yang harus ditaati orang-orang di tempat umum untuk menjaga kedisiplinan masyarakat Мораль, соблюдаемая обществом в общественных местах для сохранения порядка в обществе.
- 사회의 질서를 유지하기 위해서 공공장소에서 여러 사람이 지켜야 하는 도덕.
public expense
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public expense
こうひ【公費】。こうきん【公金】
fonds public
gasto público, desembolso público, expensas públicas
أموال عامّة
улсын зардал, төрийн байгууллагын зардал
phụ phí, công tác phí, tiền công
งบประมาณของรัฐ, งบหลวง
uang negara
расходы для общественных целей
- Money used for public purposes by a government office or public organization.官庁や公共団体で、公的な目的のために使うお金。Argent utilisé à des fins publiques dans une administration ou une organisation publique.Referido al orden gubernamental u organización pública, dinero que se gasta para fines públicos. مال تصرفه الوكالة أو الهيئة العامّة لغرض عامّулсын байгууллагаас албаны ажилд зориулсан зарцуулдаг мөнгө.Tiền sử dụng vào mục đích công ở cơ quan nhà nước hoặc tổ chức công.เงินที่ใช้ในหน่วยงานราชการหรือองค์กรสาธารณะโดยจุดประสงค์ทางราชการuang yang digunakan untuk tujuan umum di dalam pemerintahan atau instansi umum milik negaraДеньги, потраченные властями или госорганами ради общественных целей.
- 관청이나 공공 단체에서 공적인 목적으로 쓰는 돈.
public facilities
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public facilities
こうきょうしせつ【公共施設】
équipement public, établissement public
instalación pública, establecimiento público
مرفق عامّ
улсын барилга байгууламж
cơ sở vật chất công cộng
สิ่งอำนวยความสะดวกสาธารณะ
fasilitas umum
место общественного пользования; сооружение общественного пользования
- Facilities established by the government or a public organization for people's convenience or welfare, such as a road, hospital, park, etc.道路や病院、公園など、国家や公共団体が社会一般の人々の便宜や福祉のために作った施設。Équipement mis en place par l’État ou une organisation publique pour le confort ou le bien-être du public, tel que les routes, les hôpitaux, les jardins publics, etc.Instalación construida por el Estado o una entidad pública para la conveniencia y el bienestar del público, tales como carreteras, hospitales, parques, etc. تسهيلات تثبيت، طرق ومستشفيات وحدائق وغيرها، للدولة أو المؤسّسة العامّة من أجل الراحة والرفاهية كثير من الناس зам гүүр, эмнэлэг, цэцэрлэгт хүрээлэн мэт улсын болоод олон нийтийн байгууллагаас олон хүмүүсийн ая тухтай байдалд зориулан байгуулсан тоног төхөөрөмж буюу байгууламж. Cơ sở vật chất mà nhà nước hay cơ quan công cộng xây dựng vì việc phúc lợi xã hội hay sự tiện ích của nhiều người như bệnh viện, công viên hay đường xá.สิ่งปลูกสร้างที่รัฐบาลหรือองค์กรสาธารณะสร้างเพื่อความสะดวกสบายหรือเป็นสวัสดิการของประชาชน เช่น ถนน โรงพยาบาล สวนสาธารณะ fasilitas yang dibuat demi kesejahteraan umum dan bersama seperti jalan, rumah sakit, taman, dsbСооружение или учреждение, созданное государством или общественной организацией для удобства и благосостояния населения (дороги, больницы, парки и т.п. )
- 도로, 병원, 공원 등 국가나 공공 단체가 여러 사람의 편의나 복지를 위하여 설치한 시설.
public figure
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public figure
こうじん【公人】
personnalité officielle
personaje público
شخص رسميّ
албан хаагч, албаны хүн
công chức
ข้าราชการ, เจ้าหน้าที่ของรัฐ
pejabat negara, tokoh masyarakat
государственный работник; официальное лицо
- A person who assumes an official position in a state or society.国や社会の役を引き受けて働く人。Personne qui assume une fonction d'État ou publique.Persona que trabaja ocupando un cargo social o gubernamental. مَن يتولّى منصبا رسميّا أو اجتماعيّا улсын байгууллагад тодорхой албан хэргийг эрхлэн гүйцэтгэдэг хүн.Người làm việc và đảm nhận chức trách của quốc gia hay của xã hội.คนที่รับตำแหน่งทำงานของประเทศหรือสังคมorang atau pegawai yang menangani dan mengurusi tugas negara atau masyarakatЛицо, исполняющее государственные или общественные обязанности.
- 국가나 사회의 직책을 맡아 일하는 사람.
public funds
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public funds
こうきん【公金】
fonds public, fonds en commun
fondo público, dinero público
مال عامّ
албаны мөнгө
công quỹ
เงินส่วนกลาง, เงินสาธารณะ, เงินราชการ
dana umum
казённые деньги; государственные деньги
- Money owned by a group rather than an individual.個人ではなく団体が所有している金銭。Argent n’appartenant pas à un individu mais à un groupe.Dinero perteneciente a una colectividad y no a un individuo. نقود مملوكة للجماعة ليست للفردхувийн бус албан байгууллагын эрх мэдлийн мөнгө.Tiền thuộc quyền sở hữu của tổ chức chứ không phải của cá nhân.เงินที่ไม่ใช่ของส่วนตัวแต่เป็นของส่วนรวมdana masyarakat, dana perusahaanДеньги, принадлежащие государству или какой-либо организации.
- 개인이 아닌 단체 소유의 돈.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public funds; government expenses
こくひ【国費】
dépenses de l’Etat
gasto público
نفقة وطنية
улсын зардал
kinh phí nhà nước
งบประมาณแผ่นดิน, รายจ่ายของภาครัฐ
pengeluaran nasional, belanja negara
бюджетные средства; государственные расходы
- Expenses paid out of the national budget.国の財政で負担する費用。Frais qu’engage un pays avec son propre budget.Cantidad o suma que un Estado se ha gastado de su presupuesto. النفقة المالية التي تتحملها الدولة улсын санхүүгээс даах зардал.Chi phí được chi trả bằng tài chính của quốc gia.ค่าใช้จ่ายที่จ่ายโดยงบประมาณของประเทศbiaya yang dibebankan pada keuangan negaraСредства, выделяемые из государственного бюджета.
- 국가 재정으로 부담하는 비용.
public health center
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public health center
ほけんじょ【保健所】
centre de santé public, centre médical public
centro médico, centro de salud
مركز الصحة العامة
эрүүл мэндийн төв
trung tâm y tế cộng đồng, trạm xá, trạm y tế
สถานีอนามัย, ศูนย์อนามัย
pusat kesehatan masyarakat, puskesmas
медпункт
- A public medical institution established in every city, county, and borough in order to improve public health. 国民の健康と公衆保健のために、それぞれの市・郡・区に設置する公共医療機関。Établissement médical public installé au niveau de chaque ville, commune et arrondissement pour la santé et l'hygiène publiques.Institución médica pública que se establece en ciudades, distritos y vecindarios para promover la salud y la higiene públicas.مركز الصحة الطبية العامّ أُنشأت في كل مدينة ومقاطعة وبلدة من أجل صحة المواطنينард түмний эрүүл мэнд болон олон нийтийн эрүүл ахуйн төлөө хот, сум, дүүрэг тус бүрт байгуулдаг олон нийтийн эрүүл мэндийн байгууллага.Cơ quan y tế cộng đồng được lập ra ở các thành phố, quận, khu vì việc bảo vệ sức khỏe chung và vì sức khỏe của nhân dân.หน่วยงานทางการแพทย์สาธารณะที่ตั้งอยู่ในแต่ละเมือง อำเภอ ตำบล เพื่ออนามัยส่วนรวมและสุขภาพของประชาชนbalai pengobatan umum yang didirikan di tiap-tiap kota, kelurahan, kecamatan untuk kesehatan penduduk dan kesehatan umumГосударственное медицинское учреждение, установленное в каждом городе, районе для оказания медицинской помощи населению.
- 국민의 건강과 공중 보건을 위하여 각 시, 군, 구에 설치하는 공공 의료 기관.
public hearing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public hearing
こうちょうかい【公聴会】
audience publique
audiencia
استماع عامّ
нээлттэй хурал, нээлттэй цуглаан
Cuộc điều trần trước công chúng, hội nghị trưng cầu ý kiến công khai, buổi trưng cầu dân ý
ประชาพิจารณ์
rapat umum
открытое заседание; совещательное заседание
- An open meeting at the National Assembly or an administrative institution to gather public or expert opinions before deciding on a socially important issue.国会や行政機関で、社会的に重要な問題を決定する前に、国民の考えや専門家の意見を聞く開かれた会議。Séance publique à l'Assemblée nationale ou dans un service public pour recueillir l’opinion des citoyens ou l'avis d'experts avant une décision sur un sujet social important.Reunión pública que organiza el Parlamento o una institución gubernamental para recopilar la opinión ciudadana o de expertos antes de decidir sobre una cuestión de importancia social.المؤتمر المفتوح للبرلمان والوكالات الإداريّة ليستمع إلى أفكار الشعب أو آراء الخبراء قبل اتخاذ قرار بشأن القضايا المهمّة اجتماعيّاулсын их хурал болон захиргааны байгууллагаас нийгмийн чухал асуудлыг шийдвэрлэхийн өмнө ард түмний санаа бодол, мэргэжилтнүүдийн саналыг сонсохоор зохион явуулдаг хурал.Cuộc họp công khai để lắng nghe ý kiến của các nhà chuyên môn hay ý kiến công chúng trước khi quyết định một vấn đề xã hội quan trọng trong cơ quan hành chính hay quốc hội.การประชุมที่จัดขึ้นโดยรัฐสภาหรือหน่วยงานบริหารเพื่อรับฟังความคิดเห็นของประชาชนหรือผู้เชี่ยวชาญ ก่อนที่จะตัดสินปัญหาทางสังคมที่สำคัญ rapat umum di dewan perwakilan rakyat atau instansi pemerintah yang diadakan untuk mendengarkan pikiran rakyat atau pendapat para ahli sebelum menetapkan hal penting untuk kepentingan masyarakatСовещательное собрание в парламенте иди административном органе с приглашением заинтересованных лиц, экспертов и т. п. перед вынесением решения по важным административным вопросам.
- 국회나 행정 기관에서 사회적으로 중요한 문제를 결정하기 전에 국민의 생각이나 전문가의 의견을 듣는 공개적인 회의.
public holiday
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public holiday
こうきゅうび【公休日】。こうきゅう【公休】
jour férié, jour de congé régulier, fête chômée
día festivo, feriado
يوم عطلة وطنية
албан ёсны амралтын өдөр
ngày lễ
วันหยุดราชการ
hari libur nasional
праздничный выходной день
- A day of rest such as a national holiday as determined by a nation.祝日や祭日のように国が定めた休みの日。Jour chômé déterminé par l’État tels que la fête ou le jour de fête nationale.Día no laboral designado por el estado como las fiestas nacionales.يوم يحدّده الوطن مثل العيد أو العطلة الوطنيّةулсын тэмдэглэлт өдөр буюу үндэсний уламжлалт баяр наадмаар амрахаар улсаас заан тогтоосон амралтын өдөр.Những ngày nghỉ theo quy định của nhà nước vào dịp quốc khánh hay lễ Tết.วันหยุดที่ทางรัฐบาลกำหนดให้ เช่น วันนักขัตฤกษ์หรือวันเทศกาลhari libur yang diputuskan oleh negara, seperti hari nasional atau hari raya День отдыха, установленный в стране, такие как национальный день или другие праздники.
- 국경일이나 명절같이 국가에서 지정하여 쉬는 날.
public hygiene
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public impost
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public impost
のうきん【納金】
taxes, impôts
impuesto público
ضرائب عامة
төлбөр
tiền phải nộp
ค่าบริการ, ค่าใช้จ่าย
iuran
налог
- Money to be paid obligatorily to public offices. 役所に義務的に納めるお金。Argent payé obligatoirement auprès d'une administration publique.Dinero que se paga obligatoriamente ante una oficina pública. مبلغ يقدَّم للمؤسسة الحكوميّة إجباريّاулсын байгууллагад төлөх ёстой мөнгө.Tiền thuế có nghĩa vụ nộp cho các cơ quan nhà nước.เงินที่จ่ายให้แก่หน่วยงานราชการตามหน้าที่biaya yang wajib dibayarkan ke kantor pemerintahГосударственный сбор, взимаемый с населения.
- 관공서에 의무적으로 내는 돈.
public information office
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public information office
こうほうかん【広報官・弘報官】
service d’informations publiques
oficina de información pública
وكالة إعلام
олон нийтийн хэвлэл мэдээллийн алба
cơ quan công báo, cơ quan ngôn luận chính phủ
หน่วยประชาสัมพันธ์ของทางราชการ
bagian penerangan, departemen penerangan
информационный отдел; представитель по связи с прессой
- A governmental institution that publicizes the government's work and activities to the people.国家の各種の業務内容および活動状況を国民に広く知らせる国家機関。Organe d’État en charge de communiquer aux citoyens la situation de différents services et activités du gouvernement.Oficina del Estado a cargo de comunicar al pueblo sobre diversos asuntos de interés público y actividades relevantes. هيئة دوليّة تعلن الأعمال المختلفة وأوضاع الأنشطة للشعب على نطاق واسعулсын ажил хэрэг болон гүйцэтгэж байгаа ажлын явцыг ард түмэнд түгээн мэдээлдэг улсын байгууллага.Cơ quan thông báo rộng rãi đến toàn dân tình hình hoạt động và các công việc của đất nước. หน่วยงานของรัฐที่แจ้งภารกิจและสภาวการณ์การดำเนินกิจกรรมต่างๆของรัฐบาลให้ประชาชนได้รับทราบโดยทั่วกันinstansi negara yang bertugas memberitakan atau memberitahukan secara luas mengenai masing-masing kondisi pekerjaan dan kegiatan negaraГосударственный орган по вопросам оповещения населения о государственной работе, деятельности.
- 국가의 각종 업무 및 활동 상황을 국민들에게 널리 알리는 국가 기관.
public institution
public institution
こうきょうきかん【公共機関】。こうてききかん【公的機関】
institution publique
institución pública
دائرة عامة
олон нийтийн байгууллага
cơ quan công quyền
หน่วยงานสาธารณะ, หน่วยงานราชการ
Государственное учреждение
- An institution that is in charge of public administrative work such as the Ministry of Justice, the National Police Agency, etc.法務部や警察庁など、公共のための行政業務を担当する機関。Organisme en charge d'affaires administratives publiques (Ministère de la Justice, préfecture de police, etc.).Institución dedicada a trabajos administrativos públicos, por ejemplo, el Ministerio de Justicia o la Policía Nacional. مؤسسة تتحمل المسؤولية عن الإدارات الرسمية بما فيها وزارة العدل ووكالة الشرطة الوطنيةхууль зүйн яам, цагдаагийн газар зэрэг төрийн захиргааны үйл ажиллагаа эрхэлдэг байгууллага Cơ quan phụ trách những nghiệp vụ hành chính công như Sở Cảnh sát, Bộ Tư pháp v.v...หน่วยงานที่ทำหน้าที่รับผิดชอบบริหารงานราชการ เช่น กระทรวงยุติธรรม สำนักงานตำรวจแห่งชาติ lembaga yang menangani urusan publik seperti pengadilan(kementerian kehakiman), kantor polisi, dsbобщественное учреждение, исполняющее административные обязанности (Министерство Юстиции, Национальное Агентство полиции и т.п.)
- 법무부, 경찰청 등 공적인 행정 업무를 맡아 보는 기관.
public interest
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public interest; common good
こうえき【公益】
intérêt public
interés público
مصلحة عامّة ، الصالح العامّ ، منفعة عامّة
нийтийн эрх ашиг, нийгмийн орлого
công ích
สาธารณประโยชน์, ประโยชน์สาธารณะ
keuntungan bersama, kepentingan bersama, kepentingan publik
- For the good of all of society.社会全体の利益。Intérêt de toute la société.Interés común de toda la sociedad.مصالح المجتمع كلهнийгмийн нийтийн эрх ашиг.Lợi ích của toàn thể xã hội.ประโยชน์ของสังคมโดยรวม keuntungan milik semua lapisan masyarakatВыгода для всего общества.
- 사회 전체의 이익.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public interest
きょうえき【共益】
intérêt public, utilité publique
interés público
مصلحة عامّة، الصالح العامّ، منفعة عامّة
нийтийн ашиг
lợi ích chung
ผลประโยชน์ส่วนรวม, สาธารณประโยชน์
keuntungan bersama
общественная польза
- A common interest.共同の利益。Intérêt commun.Interés común.مصلحة مشتركةолон нийтийн ашигLợi ích chung.ประโยชน์ของส่วนรวมkeuntungan milik semua orangОбщественные интересы и выгода.
- 공동의 이익.
publicity
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advertisement; publicity
こうこく【広告】
annonce
anuncio
إبلاغ
зар, зарлал, мэдээлэл
sự quảng bá, sự quảng cáo
การประกาศ, การป่าวประกาศ
propaganda
реклама; объявление
- The act of promoting something to people. 世間一般に広く知らせること。Action de faire connaître quelque chose à un large public.Informar extensivamente.إخطار الناس على نطاق واسعхүмүүст өргөнөөр таниулах явдал.Việc cho mọi người biết rộng rãi cái gì đó.การบอกให้คนอื่น ๆ ทราบอย่างแพร่หลายhal memberitahukan sesuatu secara luas kepada orang banyakШирокое оповещение.
- 사람들에게 널리 알림.
advertisement; publicity
こうこく【広告】
publicité
anuncio, publicidad, comercial
دعاية
зар сурталчилгаа
sự quảng cáo
การโฆษณา, การประกาศ
iklan
реклама; объявление
- The act of making certain information widely known through a television or newspaper, etc. テレビや新聞などを用いて特定情報を世間一般に広く知らせる活動。Action de faire connaître quelque chose à un large public par des moyens divers comme la télé ou les journaux, etc.Transmisión o extensión de cierta información a través de medios como la prensa y la televisión.أنشطة إخطار الناس بأية معلومات عن طريق التلفاز أو الجرائدтелевиз, сонин сэтгүүл зэргээр дамжуулан ямар нэгэн мэдээллийг хүмүүст өргөнөөр таниулах үйл ажиллагаа.Hoạt động cho mọi người biết rộng rãi thông tin nào đó thông qua những phương tiện như ti vi hay báo chí.กิจกรรมที่บอกถึงข้อมูลใด ๆ ผ่านทางโทรทัศน์หรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น ให้คนอื่น ๆ ได้ทราบอย่างแพร่หลายkegiatan memberitahukan informasi tertentu secara luas kepada orang banyak melalui televisi atau koran dsbДеятельность в виде распространения какой-либо информации людям посредством телевидения или газет и т.п.
- 텔레비전이나 신문 등을 통하여 어떠한 정보를 사람들에게 널리 알리는 활동.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
promotion; publicity; advertisement
こうほう【広報】
relations publiques, activités de communication
promoción, publicidad, anuncio
ترويج, إعلان, دعاية
зар сурталчилгаа
sự quảng bá, thông tin quảng bá
การโฆษณา, การประชาสัมพันธ์, ข่าวโฆษณา, ข่าวประชาสัมพันธ์
promosi, propaganda, pengenalan
широкое оповещение (извещение); гласность; рекламирование
- An act of promoting a product, service, program, etc., widely to a certain target; or such a promotion. 広く知らせること。また、そのお知らせ。Action de publier largement ; une telle nouvelle.Acción de promocionar a alguien o algo ampliamente. O tal persona o cosa promocionada. إخطارات على نطاق واسع أو الأخبار عن ذلكнийтэд мэдэгдэх явдал. мөн тэр мэдээ.Việc cho biết rộng rãi. Hoặc tin tức đó.การทำให้รู้อย่างกว้างขวาง หรือข่าวดังกล่าวhal memberitahukan secara luas, atau pemberitahuan tersebutШирокое оповещение. А также такое известие.
- 널리 알림. 또는 그 소식.
publicize
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
publicize
たてる【立てる】。あげる【揚げる】。もらす【漏らす】
informar, notificar, revelar, descubrir, hacer público
ينشر
гаргах, товойлгох, тарих
đưa ra
ปล่อย(ข่าว), เผย(ชื่อ), เผยแพร่, แพร่กระจาย
memperkenalkan, menyebarkan
- To make a name, rumor, etc., be known widely.名前やうわさなどを知らせる。Faire connaître un nom, une rumeur, etc.Hacer público algún nombre, rumor, etc..يذيع اسما أو شائعةнэр алдар, цуу яриа зэргийг олонд мэдэгдэх.Cho biết tên tuổi hoặc tin đồn.แจ้งชื่อหรือข่าวลือ เป็นต้นmenyebarkan atau memperkenalakn nama atau kabar dsbСообщать имя, слух и т. п.
- 이름이나 소문 등을 알리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
advertise; publicize
しらせる【知らせる】
informer, annoncer, apprendre, avertir, faire connaître, faire part, aviser, mettre au courant de, notifier, prévenir, signaler, porter à la connaissance de
informar, comunicar, avisar, notificar
يقدّم إلى
мэдэгдэх
cho biết, báo
ประกาศ, แจ้งให้ทราบ, บอกให้ทราบ
mengumumkan, memberitahukan
давать знать; ставить в известность; уведомлять; сообщать; извещать
- To tell someone about something so that he/she knows it.他人に何かを紹介して、その人が知るようにする。Faire savoir quelque chose à quelqu'un en le lui présentant.Dar a conocer algo a alguien tras presentarlo. يقدّم شيئا إلى شخص آخر ويجعله يعرفهбусдад ямар нэг зүйлийн талаар тайлбарлан ярьж ойлгуулах.Giới thiệu làm cho người khác biết cái nào đó.แนะนำสิ่งใด ๆ ให้กับผู้อื่นและทำให้รู้memperkenalkan dan memberitahukan sesuatu kepada orang lain Представлять и знакомить другого человека с чем-либо.
- 다른 사람에게 어떤 것을 소개하여 알게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
promote; publicize; advertise
こうほうする【広報する】
publier largement
promover, publicidad, anunciar
يعلن, يخبر, يبلغ
зарлан сурталчилах, сурталчилах
quảng bá, tuyên truyền
โฆษณา, ประชาสัมพันธ์
mempromosikan, mempropagandakan, memperkenalkan
широко оповещать (извещать); оглашать; рекламировать
- To promote a product, fact, etc., widely to a certain target. 広く知らせる。Faire connaître largement quelque chose.Promocionar a alguien o algo ampliamente. يخبر على نطاق واسعолон нийтэд мэдэгдэх.Cho biết rộng rãi.ทำให้รู้อย่างกว้างขวางmemberitahukan secara luasШироко оповещать.
- 널리 알리다.
public land
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public land; land for common use
こうゆうち【公有地】
terrain public, domaine public
terreno público
أرض عامّة
улсын газар, нийтийн байгууллагын газар
đất công, đất thuộc sở hữu của nhà nước
ที่ดินของรัฐ, ที่ดินสาธารณะ
tanah negara, lahan umum, lahan negara
государственная земля; часть земли общественной организации
- The land owned by a government or public organization.国や公共団体が持っている土地。Terrain possédé par l’État ou un organisme public.Terreno ocupado por un edificio o una instalación de carácter público. أرض تمتلكها الدولة أو المنظمة العامةулс болон нийтийн байгууллагын эзэмшиж байгаа газар.Đất mà quốc gia hay cơ quan công quyền sở hữu.ที่ดินที่รัฐบาลหรือองค์กรสาธารณะมีอยู่tanah yang dimiliki negara atau organisasi umumЗемля, являющаяся собственностью государства или общественной организации.
- 국가나 공공 단체가 가지고 있는 땅.
publicly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
openly; publicly
こうぜんと【公然と】
publiquement, ouvertement, en public
públicamente, abiertamente, en público, paladinamente
علنا، بصراحة
илэрхий, хэн бүхний мэдэх, ил шууд
một cách công khai
อย่างเปิดเผย, อย่างปรากฏชัด, อย่างชัดแจ้ง, อย่างไม่ปิดบัง
dengan terbuka
Открыто
- So that something is open to the public, without being hidden or held back.隠したり回避したりせず公に。De manière à révéler une chose sans dissimulation ou gêne.De manera tal que se revele todo sin ocultar nada.بشكل علني بدون اختفاء أو تردد إطلاقا нууж хаасан зүйлгүй ил тод байх. Để lộ không che giấu hay lo ngại.อย่างเปิดเผยไม่ปิดบังหรือแอบซ่อนsecara terbuka (untuk umum), tanpa ditutup-tutupiоткровенно, не скрывая.
- 숨김이나 거리낌이 없이 드러나게.
public management
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public management
こうえい【公営】
(n.) exploitation publique, gestion publique, public
gestión pública, administración pública
إدارة عامّة
улсаас эрхэлдэг, улсын, албаны
quốc doanh, công
การจัดการโดยรัฐบาล, การบริการส่วนกลาง
publik, umum, bersama
общественное управление
- Managing something for the good of all the members of a nation or society, or business managed this way.国や社会構成員の全ての利益のために経営したり、管理すること。また、そのように行う事業。Fait de diriger ou gérer (des activités) pour le bien de l'État ou de toute la société ; ces activités.Administración o gestión a favor de los intereses de los miembros de un país o una sociedad, o proyecto de tal carácter. الإدارة من أجل مصالح كل الأفراد للدولة أو المجتمع أو مشروع تلك الإدارةулс орон, нийгэм, ард түмнийхээ эрх ашгийн төлөө удирдан ажиллуулаж захирах явдал. тийм ажил хэрэг.Sự kinh doanh hay quản lý vì lợi ích của tất cả các thành viên trong xã hội hay đất nước. Hoặc việc kinh doanh như vậy.การบริหารและจัดการเพื่อประโยชน์ของประเทศชาติหรือสมาชิกในสังคมทุกๆ คน หรือกิจการที่ดำเนินการดังกล่าวhal negara atau anggota masyarakat menjalankan atau mengatur suatu kegiatan demi keuntungan bersama,Управление или контроль ради государственной или общественной выгоды. А также такое дело.
- 국가나 사회 구성원 모두의 이익을 위해 경영하거나 관리함. 또는 그렇게 하는 사업.
public money
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
national treasury; public money
こっこ【国庫】
caisses de l'État, Trésor public
tesoro público
خزائن الدولة
улсын хөрөнгө, улсын сан хөмрөг
quốc khố, ngân khố quốc gia
การคลังของชาติ(รัฐบาล)
keuangan negara
Государственная казна
- Government money.国の財政。Ensemble des fonds d'un État.Dinero del Estado.أموال الدولةулсын мөнгө.Tiền của quốc gia. เงินตราของรัฐuang milik negaraденежные средства, принадлежащие государству.
- 국가의 돈.
public morals
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public morals
ふうき【風紀】
mœurs, moralité publique
moral pública, disciplina
أخلاق
сахилга бат, ёс суртахуун, ёс заншил
thuần phong mỹ tục, nếp sống
ระเบียบวินัย, ศีลธรรม, จรรยา, จรรยาบรรณ
moral, etika
- The disciplines and customs, habits, and morals, especially regarding a relationship between a man and a woman.風俗・習慣・道徳に関する規律。特に、男女間の交際についての規律。Règles relatives aux coutumes, aux habitudes et à la morale. En particulier, règles que l'on doit respecter dans une relation amoureuse.Disciplinas sobre las costumbres, hábitos y la moral, especialmente en cuanto a la relación entre un hombre y una mujer.قانون عن عادات أو أخلاق. خاصّة قانون عن المعاشرة بين رجل وإمرأةёс заншил, зуршил, ёс суртахууны талаарх дүрэм журам. ялангуяа эрэгтэй эмэгтэй хүмүүсийн харилцааны ёс дэглэм.Quy định liên quan tới phong tục, tập quán, đạo đức, đặc biệt là quy định trong việc kết giao nam nữ. วินัยที่เกี่ยวข้องกับ ขนบธรรมเนียม ความเคยชิน คุณธรรม โดยเฉพาะวินัยที่มีในการคบหาชายหญิงaturan atau tata norma yang berhubungan dengan adat, kebiasaan, moral, terutama peraturan yang menyangkut interaksi laki-laki dan perempuanПравила традиции, привычки, морали. Особенно правила, связанные с отношениями между мужчиной и женщиной.
- 풍속, 습관, 도덕에 관한 규율. 특히 남녀 교제에 있어서의 규율.
public official
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public official
こうしょくしゃ【公職者】。こうむいん【公務員】。かんりょう【官僚】。やくにん【役人】
fonctionnaire
empleado público, funcionario público
موظّف حكوميّ
албан тушаалтан
công nhân viên chức, công chức
ข้าราชการ
pegawai pemerintah, pegawai negeri
должностное лицо
- A person of a position or post in a governmental institution or public organization.国家機関や公共団体の職責に就いていたり、その職位にいる人。Personne qui occupe un poste ou un titre dans un organe d’État ou dans une organisation publique.Persona que ocupa un cargo o una posición en una entidad estatal o pública. من يتولّى وظيفة في هيئات الدولة أو المنظّمات العامّة أو من في ذلك المنصبулсын болон албан байгууллагад тодорхой алба гүйцэтгэдэг буюу тийм албан тушаалтай хүн.Người làm việc ở các cơ quan hay đoàn thể nhà nước.คนที่รับตำแหน่งอยู่ในหน่วยงานราชการหรือองค์กรสาธารณะ หรือคนที่อยู่ในตำแหน่งดังกล่าวpegawai yang memegang pekerjaan, jabatan, atau posisi di suatu instansi atau lembaga milik negara Лицо, несущее должностную ответственность в государственных или общественных организациях.
- 국가 기관이나 공공 단체의 직책을 맡거나 그러한 직위에 있는 사람.
public official in labor service
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public official in labor service
こよういん【雇用員】
funcionario especializado
موظف
ажилтан, ажилчин
công chức đặc thù được tuyển làm những việc đơn giản
ลูกจ้าง
pegawai negeri
наёмный госслужащий
- A special public servant employed for providing simple labor.雇用されて単純な労働を提供する特殊公務員。Fonctionnaire spécial, employé par l'État, et effectuant de simples tâches.Empleado público que es contratado para desempeñar labores específicas o muy especializadas. موظف حكومي خاص يتم توظيفه ويقدم عملا بسيطاур чадвар шаардахгүй энгийн ажлыг хөлс мөнгөөр хийдэг албан хаагч.Công chức đặc thù được tuyển làm những việc đơn giản.ข้าราชการพิเศษที่ถูกรับเข้าทำงานและใช้แรงงานง่าย ๆpegawai negeri khusus yang dipekerjakan untuk melakukan tugas-tugas yang sederhanaСпециальный госслужащий, нанимаемый для выполнения простых задач и физической работы.
- 고용되어 단순한 노동을 제공하는 특수 공무원.
public opinion
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public opinion
こうろん【公論】
opinion publique, voix du peuple
opinión pública
رأي عام
нийтлэг санаа бодол, нийтийн санал
sự công luận, sự thảo luận chung
ความเห็นร่วม, มติ
pendapat masyarakat, pendapat rakyat
общественное мнение
- A common opinion of many people in society regarding a certain issue.ある問題に対する社会の多くの人々の共通の意見。Opinion commune partagée par plusieurs personnes de la société sur un sujet.Opinión generaliza de muchas personas de la sociedad sobre un determinado problema. وجهة النظر المشتركة بين الناس حول قضية ماтодорхой нэг асуудлын талаарх олон нийтийн нийтлэг бодол санаа.Ý kiến chung của nhiều người trong xã hội về một vấn đề nào đó.ความคิดเห็นร่วมกันของบุคคลหลาย ๆ คนในสังคมที่เกี่ยวกับปัญหาใด ๆ pendapat umum dari beberapa orang anggota masyarakat mengenai suatu masalahОбщий взгляд людей на какую-либо проблему.
- 어떤 문제에 대한 사회 여러 사람들의 공통된 의견.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public opinion
みんい【民意】
volonté populaire, volonté du peuple, opinion publique
voluntad del pueblo
إرادة المواطنين، رأي عام
ард иргэдийн хүсэл
ý dân, lòng dân
เจตนารมณ์ของประชาชน, ความคิดเห็นของประชาชน
tuntutan rakyat, pikiran rakyat
народная воля; общественное мнение
- The will of the people.国民の意見。Ce que désire le peuple.Libre albedrío o determinación del pueblo. إرادة المواطنين أو الرأي العامард түмний хүсэл эрмэлзэл.Ý của nhân dân.เจตนารมณ์ของประชาชนmaksud rakyatЖелание, требование, мнение народа.
- 국민의 뜻.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public opinion; prevailing view
よろん・せろん【世論】
opinion publique, avis de la population
opinión pública, sentimiento popular, consenso
رأي عام
олон нийтийн санал бодол, олон нийт, олон түмэн
dư luận
มติมหาชน, ความเห็นของคนส่วนใหญ่, ประชามติ
pendapat publik, opini massa
общественное мнение
- An opinion shared by people in a society. ある社会を構成している人々が共通に有している意見。Opinion partagée par la majorité des membres d'une société. Opinión que las personas de una sociedad tienen en común.رأي مشترك بين الناس في مجتمع ماнэг нийгмийн бүлгийн хүмүүст нийтлэг байх үзэл бодол.Ý kiến mà nhiều người trong xã hội cùng có chung.ความคิดเห็นที่ผู้คนในสังคมหนึ่ง ๆ มีอยู่ร่วมกันpendapat sama yang dimiliki oleh setiap orang-orang dalam sebuah kelompok masyarakatОбщие взгляды людей одного общества.
- 한 사회의 사람들이 공통적으로 가지고 있는 의견.
public order
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public order; law and order
きこう【紀綱】。こうき【綱紀】
discipline, règlement, ordre
disciplina
الأعراف
дэг журам, сахилга бат
kỷ cương
ระเบียบของสังคม, วินัยของสังคม, ระเบียบวินัยของสังคม
disiplin
дисциплина; порядок
- The regulations and order of an organization or society.ある集団や社会の規律と秩序。Règlement et discipline d'un groupe ou d'une société.Observancia del conjunto de preceptos y normas de una colectividad o sociedad. الأحكام والنطام لجماعة أو مجتمع аливаа бүлэг ба нийгмийн дүрэм журам ба эмх цэгц.Trật tự và quy luật của xã hội hay tổ chức nào đó. ระเบียบและวินัยของสังคมหรือกลุ่มใด ๆketertiban dan keteraturan dari suatu kelompok atau masyarakatПравила общественного порядка в каком-либо обществе или группе.
- 어떤 집단이나 사회의 규율과 질서.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public organization
public organization
こうきょうだんたい【公共団体】
association publique
entidad pública
منظمة عامة
олон нийтийн байгууллага
đoàn thể công, cơ quan công
องค์การบริหาร, องค์กรสาธารณะ
lembaga masyarakat
Государственная организация, сообщество
- An institution that is in charge of public administration under the supervision of the government such as local governments, public associations, etc.地方自治体や公共組合など、国家の監督のもとで公共のための行政業務を行う機関。Organisme en charge de l'administration publique sous la tutelle de l'État (Collectivités locales, coopératives publiques, etc.).Entidad dedicada a la administración pública bajo supervisión del Estado, como un gobierno regional autónomo o una cooperativa. مؤسسة مسؤولة عن الإدارات العامة تحت إشراف الدولة وهي تتكوّن من الجمعية المشتركة والحكم المحليорон нутгийн засаг захиргааны байгууллага зэрэг улсын хяналтан дор төрийн захиргааны үйл ажиллагааг хариуцдаг байгууллага. Cơ quan phụ trách hành chính công dưới sự giám sát của nhà nước như đoàn thể chính quyền địa phương, liên đoàn công.v.v...หน่วยงานที่รับผิดชอบการบริหารของส่วนรวมภายใต้การกำกับดูแลของรัฐ เช่น องค์การปกครองส่วนท้องถิ่น สมาพันธ์สาธารณะ badan kemasyarakatan daerah, organisasi administratif masyarakat di bawah pengawasan pemerintahорганизация или сообщество людей, осуществляющих свою деятельность под контролем государственных органов (местные органы власти, общественные объединения, отвечающие за общественно-административные вопросы).
- 지방 자치 단체, 공공 조합 등 국가의 감독 아래 공공의 행정을 맡아보는 기관.
public ownership
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public place
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public policy
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public policy
こくさく【国策】
programme de politique intérieure, politique nationale, politique du gouvernement
política nacional
سياسة وطنيّة
улсын бодлого, төрийн бодлого, засгийн газрын бодлого
quốc sách
นโยบายของรัฐ
kebijaksanaan nasional
национальная политика
- A national policy.国の政策。Politique d’un pays.Política de un país. سياسة وطنيّةулс орны бодлого.Chính sách của nhà nước.นโยบายของประเทศkebijaksanaan negaraГосударственная политика.
- 나라의 정책.
public project
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public project
こうきょうじぎょう【公共事業】
projet public
proyecto público, trabajo público
خدمة عامة
нийтийн ажил
dự án công
การบำเพ็ญประโยชน์เพื่อสาธารณะ, กิจการเพื่อสาธารณะ, กิจกรรมเพื่อสาธารณะ
pekerjaan umum
общественная работа
- A project for the benefit of many people in a society.公益のための事業。Projet qui est pour le profit de plusieurs personnes de la société.Proyecto para el beneficio de diversas personas de la sociedad. أعمال لمصلحة للجمهور في المجتمعнийгэм, олон нийтийн ашгийн төлөөх ажил. Dự án vì lợi ích của nhiều người trong xã hội.กิจการเพื่อผลประโยชน์ของคนทั้งหลายในสังคมpekerjaan atau usaha yang mengutamakan kepentingan umumРабота, осуществляемая для оказания пользы многим членам общества.
- 사회 여러 사람의 이익을 위한 사업.
public project
こうきょうじぎょう【公共事業】
projet public
proyecto público, trabajo público
مشروع عموميّ
улсын ажил
dự án công
กิจการของรัฐ, โครงการของรัฐ
государственное предприятие
- An official project conducted with the national or local budget.国や公共団体の予算で行う公的な事業。Projet à caractère public, mené avec un budget de l'État ou celui d'une association publique.Proyecto público que se realiza con el presupuesto de un Estado o una entidad pública. مشروع رسميّ يتم باستعمال أموال الدولة أو المؤسسة الرسميّةтөрийн болоод олон нийтийн байгууллагын төсвөөр эрхлэн явуулж буй ажил. Dự án mang tính công được thực hiện từ kinh phí của nhà nước hay đoàn thể công.กิจการสาธารณะที่ดำเนินการโดยงบประมาณของรัฐบาลหรือองค์กรสาธารณะperusahaan yang bergerak demi kesejahteraan umum atas dana dari pemerintah atau lembaga lainnyaОбщественное предприятие, работающее за счёт бюджета государства или общественной организации.
- 국가나 공공 단체의 예산으로 행하는 공적인 사업.
Public Prosecutors' Office
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Public Prosecutors' Office
けんさつちょう【検察庁】
ministère public, parquet
fiscalía, dirección de fiscalía
مكتب الأدّعاء العامّ
шүүх, шүүхийн байгууллага, прокурор, прокурорын байгууллага
viện kiểm sát
สำนักงานอัยการ
kejaksaan agung, kejaksaan
прокуратура
- A government institution that investigates crimes, gathers relevant evidence, and brings charges against those suspected of committing crimes.犯罪を捜査して証拠を集め、罪を犯した疑いがもたれている人を告発する業務をする政府機関。Organisme gouvernemental chargé de mener une enquête sur un crime, d'amasser des preuves contre un suspect et de le poursuivre en justice.Entidad gubernamental encargada de investigar casos criminales, reunir elementos probatorios y acusar a presuntos autores de crímenes.الوكالة الحكومية القائمة بالتحقيق في الجريمة وجمع الأدلة عليها وادّعاء الشخص المتّهم بهاгэмт хэргийг судалж, гэрч нотолгоог цуглуулж, гэм хийсэн хэмээн үзэж буй хүнийг буруушаах ажлыг эрхэлдэг төрийн байгууллага.Cơ quan chính phủ điều tra tội phạm, thu thập chứng cứ và tố cáo người nghi ngờ phạm tội.หน่วยงานราชการที่ทำงานเอาผิดผู้ที่สงสัยว่ากระทำความผิด โดยการตรวจสอบการทำความผิดและรวบรวมหลักฐาน instansi pemerintah yang menjalankan tugas pekerjaan menjalankan tugas seperti menginterogasi pelaku kriminal, mengumpulkan bukti, menuntut pihak-pihak yang dicurigai terlibat dalam pelanggaran hukumГосударственный орган для надзора за соблюдением законов и законности и для привлечения к суду нарушителей.
- 범죄를 조사하여 증거를 모으고, 죄를 지은 것으로 의심이 가는 사람을 고발하는 일을 하는 정부 기관.
public purpose
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public purpose
こうきょうよう【公共用】
usage public, usage commun
uso público, uso común
استخدام عامّ
нийтийн хэрэглээний
sự sử dụng vào mục đích chung, dùng chung
ส่วนกลาง, ส่วนรวม, ใช้ร่วมกัน, ใช้เป็นของสาธารณะ
untuk umum
для общего пользования
- Useful for/usable by all members of society.広く社会一般の人々のための用途。Utilisation par et pour tous les membres de la société.Uso permitido a todos los integrantes de una comunidad.غرض يستعمله مختلف الناس في المجتمعнийгмийн бүхий л хүмүүс хэрэглэх. Tất cả mọi người trong xã hội đều được sử dụng.การใช้สอยที่ผู้คนมากมายในสังคมทุกคนจะใช้untuk digunakan oleh masyarakat umum, publikОбласть, используемая всеми людьми.
- 사회의 여러 사람이 모두 이용할 용도.
public restroom
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public restroom
こうしゅうトイレ【公衆トイレ】。こうしゅうべんじょ【公衆便所】
toilettes publiques, WC public
servicio público, aseo público, baño público
دورات المياه العامّة
нийтийн бие засах газар, нийтийн жорлон
nhà vệ sinh công cộng
ห้องน้ำสาธารณะ, สุขาสาธารณะ
toilet umum
общественный туалет
- A lavatory that people use.複数の人々が利用するトイレ。Toilettes utilisées par le public.Retrete de uso público.حمّام يستخدمه مختلف الناسолон хүмүүс ашигладаг бие засах газар.Nhà vệ sinh dùng chung cho nhiều người.ห้องน้ำที่ผู้คนใช้รวมกันtoilet yang digunakan banyak orang Туалет общего пользования.
- 여러 사람이 사용하는 화장실.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public sale
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
auction; public sale
きょうばい【競売】。せりうり【競り売り】。オークション
vente aux enchères, enchères, vente à la criée
subasta
المزاد العلني
дуудлага худалдаа
sự đấu giá
การประมูลราคา, การประมูลสินค้า
lelang, pelelangan
аукцион; торги
- A way of selling an object or objects to the person who will pay the highest price among many potential buyers.物を買おうとする人が多いとき、最も高い値をつけた人に物を売ること。Fait de vendre un objet à la personne qui fait la meilleure offre quand plusieurs souhaitent l'acquérir.Venta de algún bien al mejor postor cuando hay varias personas tratando de comprarlo. بيع الشيء لمن يدفع ثمنا أعلى عندما يريد كثير من الناس أن يشتريه бараа худалдаж авах гэсэн хүн олон байх үед хамгийн өндөр үнэ хэлсэн хүнд барааг зарах явдал.Việc bán đồ vật cho người ra giá đắt nhất khi có nhiều người định mua đồ vật ấy.การขายสิ่งของให้กับผู้ที่เสนอราคาให้สูงมากที่สุดเมื่อมีผู้คนจำนวนมากต้องการที่จะซื้อสิ่งของhal menjual barang kepada orang yang menawar dengan harga mahal ketika banyak banyak orang ingin membeli barang ituПубличная продажа товара, при которой покупателем становится тот, кто предложит наиболее высокую цену.
- 물건을 사려는 사람이 많을 때 가장 비싼 값을 부르는 사람에게 물건을 파는 일.
public security
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public security
こうあん【公安】
sécurité publique, ordre public
orden público
أمن عامّ
нийгмийн аюулгүй байдал
an ninh xã hội, an ninh công cộng
ความมั่นคงของส่วนรวม, ความปลอดภัยของส่วนรวม
keamanan umum
общественная безопасность
- Maintenance of the safety of society.社会公共の安全。Sécurité publique d'une société.Seguridad ciudadana, seguridad en todos los ámbitos de la sociedad. سلامة عامّة في المجتمعнийгэм олон нийтийн аюулгүй байдал. Sự an toàn của xã hội chung.ความปลอดภัยของสังคมสาธารณะkeamanan publik, keamanan masyarakatЗащищённость общества.
- 사회 공공의 안전.
public sentiment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
national opinion; public sentiment
こくろん【国論】。こうろん【公論】。よろん【世論】。みんい【民意】
opinion publique
opinión pública
رأي عامّ
ард түмний санаа бодол
quan điểm toàn dân, ý kiến toàn dân
ความคิดเห็นสาธารณะ, ความเห็นส่วนใหญ่ของมหาชน, มติมหาชน
pendapat publik, opini publik
общественное мнение; мнение общественности
- The opinion on a certain issue or problem shared by most people of a nation.ある事柄や問題に対して国民大部分が持っている意見。Opinion partagée par une grande partie de la population sur une affaire ou une question donnée.Opinión de la mayoría de ciudadanos acerca de un asunto o cuestión. وجهة النظر التي يحملها معظم الشعب حول أمر أو شؤونямар нэгэн хэрэг явдал, асуудлын талаар ард түмний ихэнх хүмүүсийн агуулж буй үзэл бодол.Ý kiến mà đại bộ phận nhân dân đưa ra về một việc gì đó hay một vấn đề nào đó.ความคิดเห็นของประชาชนส่วนใหญ่ที่มีต่อปัญหาหรือเรื่องใด ๆpendapat yang dimiliki oleh sebagian besar rakyat tentang sebuah peristiwa atau masalahМнение по какому-либо вопросу, проблеме, которого придерживается большинство граждан какой-либо страны.
- 어떤 일이나 문제에 대해 국민 대부분이 가지고 있는 의견.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public sentiment; mind of the people
みんしん【民心】
opinion populaire, sentiment populaire, opinion publique
opinión pública, sentimiento popular
رأي شعبي
иргэний бодол санаа, ардын үзэл бодол
lòng dân
ความคิดเห็นของประชาชน, ความรู้สึกของประชาชน
hati rakyat
общественное мнение; настроение народа
- The thoughts and feelings of the public.一般国民の考えや気持ち。Pensée et sentiment du peuple.Estimación y sentir mayoritario de un pueblo. أفكار وآراء الناسэнгийн ардын бодол санаа.Tấm lòng và suy nghĩ của dân thường.ความคิดและความรู้สึกของประชาชนทั่วไป pikiran dan hati rakyat biasa Мысли и желание простого народа.
- 일반 국민의 생각과 마음.
public servant
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public servant
こうぼく【公僕】。こうむいん【公務員】
fonctionnaire, serviteur public
servidor público, empleado de servicio al público, funcionario
موظّف حكوميّ
албан хаагч
công chức, cán bộ nhà nước, người giúp việc cho dân
ข้าราชการ
pegawai negeri, petugas negara
чиновник
- A person who is in charge of work related to the government or a local government.国家及び地方自治体の業務を担当する人。Personne en charge d'un service de l’État ou d’une collectivité locale.Persona encargada de prestar servicios en una entidad pública nacional o regional. شخص يتولّى شؤون الدولة أو الجمعيات المحليّة العامّةулсын буюу орон нутгийн албан байгууллагад ажил үүрэг гүйцэтгэдэг хүн.Người phụ trách công tác của đoàn thể công cộng địa phương hay nhà nước.คนที่รับผิดชอบภารกิจของรัฐบาลหรือองค์กรสาธารณะส่วนภูมิภาคorang-orang yang menangani tugas negara atau instansi pemerintah pusat atau daerah Государственный служащий или работник общественной организации.
- 국가나 지방 공공 단체의 업무를 담당하는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
civil servant; government employee; public servant
かんり【官吏】
fonctionnaire
funcionario
موظّف حكوميّ
түшмэл, албан тушаалтан
cán bộ quản lý, quan lại, quan chức
ข้าราชการ, เจ้าหน้าที่ของรัฐ
pejabat pemerintah, aparat negara
чиновник; государственный служащий
- A person who works for the nation.公務に従事している人。Agent dans une administration publique.Persona encargada de asuntos del estado.مَن يتولّى أعمالاً حكوميّةулс орны ажил хэргийг гүйцэтгэдэг хүн.Người đảm nhiệm nhiệm vụ của nhà nước.คนที่ได้รับมอบหมายธุรการของรัฐ orang yang menangani urusan negaraЛицо, уполномоченное на выполнение государственных дел.
- 나라의 사무를 맡아보는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public servant
やくにん【役人】。かんり【官吏】
الموظف الحكومي
түшмэл
quan
ข้าราชการ, ผู้ที่มีตำแหน่งราชการ
aparatur negara, pegawai negeri
правительственный чиновник
- (archaic) A public official who works for a state.昔、国の仕事をする官吏。(archaïque) Fonctionnaire en charge des affaires du royaume.(ARCAICO) Funcionario a cargo de asuntos del estado.موظف يشتغل في الأعمال الحكومية (في الزمن القديم)(хуучир.) улсын хэргийг гүйцэтгэдэг удирдагч.(ngày xưa) Việc quản lý công việc của nhà nước.(ในอดีต)เจ้าหน้าที่ที่ทำงานของแผ่นดิน(pada zaman dahulu) petugas administrasi yang mengerjakan urusan negara (архаизм) Человек, занимающийся государственными делами.
- (옛날에) 나랏일을 하는 관리.
public servant's salary
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public servant's salary
ろく【禄】。きゅうよ【給与】。きゅうきん【給金】
rémunération, appointements, traitement
estipendio
أجر
цалин пүнлүү
lộc, bổng lộc
เงินเดือน, ค่าจ้าง, ค่าตอบแทน, ค่าแรง
gaji
жалованье
- (archaic) Grains, cloth, or money given to public officers as wage.昔、国が官吏に俸給として与えた穀物や布地や金。(archaïque) Céréales, vêtements et argent que le pays allouait aux fonctionnaires comme salaire. (ARCAICO) Cereales, tela, o dinero con que se remuneraba a funcionarios del Estado. حبوب أو أقمشة أو نقود يتم تقديمها كأجور للموظفين الحكوميين ( في العصر القديم)(хуучир.) улсаас түшмэлүүдэд цалин хөлс болгон өгдөг байсан тариа будаа ба хувцасны материал, мөнгө.(ngày xưa) Ngũ cốc, vải vóc hay tiền bạc…. được dùng làm tiền lương cấp cho quan lại của đất nước.(ในอดีต)เงิน สิ่งทอหรือธัญพืชที่ประเทศเคยให้เป็นเงินค่าจ้างแก่ขุนนาง(pada zaman dulu) makanan, pakaian, atau uang yang diberikan negara pada para pekerja sebagai bayaran(в древ.) Деньги или же зерновая культура или материя, которая выдавалась государственным служащим вместо зарплаты.
- (옛날에) 나라에서 관리들에게 봉급으로 주던 곡식이나 옷감 또는 돈.
public service advertisement
public service advertisement
こうきょうこうこく【公共広告】
publicité sociale, publicité d'intérêt public
publicidad de interés público
إعلان حملة عامة
олон нийтийн сурталчилгаа
quảng cáo công ích
โฆษณารณรงค์เพื่อสาธารณประโยชน์
iklan publik
социальная реклама
- An advertisement made by a government, company, organization, etc., for the public benefit of a society.国家や企業、団体などが社会の公共利益の増進を目的に製作した広告。Publicité créée par l'État, une entreprise, une association, etc. pour l'intérêt général.Publicidad elaborada por el Estado, compañías, asociaciones, etc. para el interés público social. إعلان يبث لكل من المجتمع والدولة ويهدف إلى مصالح عامةулс болон үйлдвэр компани, нийгэмлэг зэргээс нийгэм олны эрх ашгийн төлөө бүтээсэн зар сурталчилгаа. Quảng cáo do nhà nước, đoàn thể hay doanh nghiệp thực hiện vì lợi ích chung của xã hội.โฆษณาที่ทำขึ้นเพื่อประชาสัมพันธ์สิ่งที่เป็นประโยชน์ต่อสังคมหรือประเทศชาติiklan yang dibuat negara, perusahaan, maupun lembaga untuk kepentingan umum dalam masyarakatРеклама, размещённая от лица государства, какого-либо предприятия, организации и т.п. и представляющая общественные интересы.
- 국가나 기업, 단체 등이 사회의 공적 이익을 위해 만든 광고.
public services
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public services
こうえきじぎょう【公益事業】
projet public, entreprise d’utilité publique, entreprise d’intérêt public
proyecto público, proyecto de interés público
أعمال عامّة
олон нийтийн үйлдвэрлэл үйлчилгээ
Dự án công ích
งานสาธารณประโยชน์, โครงการสาธารณประโยชน์
usaha bersama, koperasi
общественное дело
- Programs and services run for the benefit of all members of society.社会一般の人々の利益のために行われる事業。Projet mené pour le bien de tous les membres de la société.Proyecto que se ejecuta para el beneficio conjunto de todos de los integrantes de una sociedad.أشغال يتمّ تحقيقها من أجل مصلحة كلّ الناس في المجتمعолон нийтийн тусын тулд хийгдэж буй бүх төрлийн үйл ажиллагаа.Dự án được thực hiện vì lợi ích của mọi người trong xã hội.กิจการที่ดำเนินการเพื่อประโยชน์ของคนในสังคมทุกคนusaha yang dijalankan demi keuntungan banyak orang dalam masyarakat Работа на благо всего общества.
- 사회 모든 사람의 이익을 위하여 이루어지는 사업.
public service worker
public service worker
こうえききんむよういん【公益勤務要員】
personnel du service public (du service national)
trabajador de servicio público
موظف الخدمة العامة
сайн дурын ажилтан
người lao động công ích
เจ้าหน้าที่งานสาธารณประโยชน์
petugas umum
работник государственной (коммунальной) службы
- A male of 20 years or above who works for the public benefit at a national or local autonomous entity for a certain period, rather than joining the army.韓国で、20歳以上の男性の中で軍務につく代わりに公的機関や地方自治体などにおいて一定期間公共利益のための行政業務の補助をする人。 Homme âgé de plus de 20 ans, aidant à des tâches d'intérêt public dans le cadre de l'État ou dans celui d'une collectivité locale pendant une période determinée à la place du service militaire. Entre hombres mayores de 20 años, aquel que cumple su obligación militar dedicándose a trabajar en una entidad estatal o provincial al servicio del pueblo durante un período de tiempo determinado, en lugar de hacer el servicio militar. شخص عمره أكثر من عشرين عاما ويساعد في أعمال المصالح العامة في فترة معيّنة بدلا من التحاقه بالخدمة العسكريّة20 наснаас дээш насны эрчүүдээс, цэргийн алба хаахын оронд улсын болон орон нутгийн байгууллагад тодорхой хугацаанд олон нийтийн эрх ашгийн төлөө ажилд тусалж байгаа хүн.Nam giới trên 20 tuổi thay vì nhập ngũ thì đến làm việc ở các tổ chức chính quyền địa phương hay nhà nước để phục vụ lợi ích chung của xã hội trong một khoảng thời gian nhất định.ชายที่มีอายุเกิน 20 ปีบริบูรณ์ขึ้นไป ทำงานทางด้านสาธารณประโยชน์ ในหน่วยงานรัฐบาลหรือองค์การปกครองส่วนท้องถิ่น ในระยะเวลาที่ทางรัฐบาลเป็นกำหนด แทนที่จะไปเป็นทหารรับใช้ชาติเป็นpemuda berusia 20 tahun ke atas yang ditugaskan untuk membantu pekerjaan di bagian umum atau di instansi pemerintah untuk jangka waktu tertentu sebagai ganti wajib militerМужчина старше 20 лет, который вместо службы в армии в течение определённого периода времени выполняет работу в государственных органах и органах местного самоуправления.
- 만 20세 이상의 남성 중에서, 군대에 가는 대신 국가 또는 지방 자치 단체에서 일정 기간 동안 공공의 이익을 위해 일을 돕는 사람.
public television or airwaves
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public television or airwaves
ちじょうは【地上波】
canal en clair, ondes hertziennes
radio pública, televisión pública, transmisión de radio y televisión, radiodifusión
موجات هوائية
олон нийтийн нэвтрүүлэг
sóng truyền hình
คลื่นสาธารณะ
siaran TV umum
телерадиовещание; радиоволны
- Airwaves or broadcasts that can receive signals through antennas on the ground.地上に立てられているアンテナを利用して受信できる電波や放送。Onde électromagnétique ou radio télédiffusion que l’on peut recevoir au moyen d'une antenne terrestre.Ondas de radio y televisión que se pueden recibir a través de antena terrestre. موجات إذاعية أو إذاعة يمكن استقبالها من خلال استخدام هوائي يتمّ إنشاؤه على الأرضгазарт байрлуулсан антенны тусламжтайгаар дамжуулах радио долгион болон нэвтрүүлэг.Sóng điện tử hay truyền hình sử dụng ăng-ten lắp trên mặt đất có thể thu tín hiệuคลื่นวิทยุหรือการกระจายเสียงออกอากาศที่สามารถรับสัญญาณโดยใช้เสาอากาศที่ติดตั้งไว้เหนือพื้นดินได้kabel atau siaran yang menggunakan antena yang dipasang di tanah Электромагнитные волны или трансляция, передаваемые через установленную на крыше антенну.
- 지상에 세워진 안테나를 이용해 수신할 수 있는 전파나 방송.
public toilet
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public transportation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public transportation
こうきょうこうつう【公共交通】
transport en commun, transport collectif
transporte público, medio de transporte público
مرور، حركة المرور، وسائل مواصلات عامة
нийтийн тээвэр
giao thông công cộng
ขนส่งมวลชน
transportasi umum
общественный транспорт
- Transportation modes used by the general public such as the bus or subway.バスや地下鉄など、大勢の人が利用する交通機関。また、交通手段。Moyens de transport comme le bus ou le métro qu'utilisent plusieurs personnes en même temps ; moyen d'utiliser ce transport.Transporte usado por el público en general, como autobús o metro. O tal medio de transporte.المرور الذي يُستخدمه عدد من الناس مثل الاوتوبيس أو مترو الأنفاق. وسائل مواصلات عامةавтобус, метро зэрэг олон хүмүүс хэрэглэдэг тээвэр. мөн тээврийн хэрэгсэл.Giao thông mà nhiều người sử dụng như xe buýt hay xe điện ngầm. Hoặc phương tiện giao thông.คมนาคมที่คนหลายคนใช้ร่วมกัน เช่น รถโดยสารประจำทางหรือรถไฟใต้ดิน หรือยานพาหนะtransportasi yang digunakan oleh berbagai orang seperti bus atau kereta bawah tanah attau alat transportasi.Метро, автобус и другие виды транспорта, используемые людьми совместно.
- 버스나 지하철과 같이 여러 사람이 이용하는 교통. 또는 교통수단.
public trustworthiness
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public credibility; public trustworthiness
こうしんりょく【公信力】
confiance du public, crédibilité publique
confianza pública, credibilidad pública
قدرة الثقّة العامّة
итгэмжлэл
sự tin cậy, sự tín nhiệm
บารมี, ความเชื่อมั่น, การยอมรับ
kepercayaan publik
общественное доверие
- An ability or talent for winning trust from society.社会的に信頼してもらえる能力や力。Compétence ou capacité de gagner la confiance sur le plan social. Aptitud para generar crédito o confianza a nivel social.القدرة أو القوة التي تكتسب الثقّة من المجتمعнийгэмд итгэл олох боломжтой чадвар буюу хүч чадал. Sức mạnh hay năng lực có thể nhận được sự tin cậy của xã hội.พลังหรือความสามารถที่ได้รับความเชื่อถือทางสังคมkepercayaan masyarakatСпособность получать доверие со стороны общественности.
- 사회적으로 신뢰를 받을 수 있는 능력이나 힘.
public use
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public use; official business
こうよう【公用】
(n.) public, officiel
uso público, uso común
استعمال أو مرافق عامة للدولة
улсын хэрэглээ, албан хэрэглээ
sự dùng chung, của công
การใช้ร่วมกัน, ความเป็นสาธารณะ, สิ่งของที่ใช้ร่วมกัน, สิ่งของที่เป็นสาธารณะ
umum, publik
общественность; общественный
- Using something for the good of all the members of a nation or society, or a thing used in this way.国や社会構成員全てと関連のある目的で使用すること。また。そのもの。Utilisation dans un but qui concerne l'État ou toute la société ; objet utilisé de cette façon.Uso de alguna cosa para fines relacionados con todos los miembros de un país o una sociedad, o artículo usado para tal fin. استخدام للغرض المتعلق بالدولة من كل الأفراد أو المجتمع أو شيء مثل ذلكулс орон, нийгмийн гишүүдийхээ төлөө хэрэглэх явдал. мөн тийм эд зүйл.Sự sử dụng với mục đích có liên quan đến quốc gia hay mọi thành viên trong xã hội. Hoặc đồ vật như vậy.การใช้ในวัตถุประสงค์ที่เกี่ยวข้องกับประเทศชาติหรือสมาชิกในสังคมทุก ๆ คน หรือสิ่งของดังกล่าวhal digunakan untuk tujuan yang berkaitan dengan negara atau seluruh anggota masyarakat, atau benda yang demikianИспользование с целью вступления в контакт с государством или всеми членами общества. А также эта вещь.
- 국가나 사회 구성원 모두와 관계되는 목적으로 사용함. 또는 그런 물건.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public utility charges
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public utility charges
こうきょうりょうきん【公共料金】
tarif des services publics
tarifa de servicio público
أجرة عامَّة
ахуйн хэрэглээний төлбөр
chi phí dịch vụ công cộng
ค่าบริการสาธารณูปโภคพื้นฐาน
iuran fasilitas umum
плата за коммунальные услуги
- Charges on projects for the public good such as railroad, mail, telephone, water supply, electricity, etc.鉄道・郵便・電話・水道・電気など、公的機関が社会一般の人々の利益のために行う事業に関わる料金。Prix appliqué aux services d’intérêt public tels que le train, la poste, le téléphone, l’eau potable ou l’électricité.Precio establecido para servicios o proyectos para el bienestar público, como transporte ferroviario, correo postal, teléfono, agua corriente, electricidad, etc. سعر مشاريع عامّة من أجل مصلحة عامّة للسكك الحديدية والبريد والهاتف والمياه والكهرباء وونحوها төмөр зам, шуудан, утсан холбоо, ус, тог зэргийн нийтийн эрх ашгийн төлөөх ажилд зарцуулагдах мөнгө төлбөр. Chi phí về các công tác vì lợi ích công cộng như điện, nước, điện thoại, bưu điện, đường sắt v.v...ค่าธรรมเนียมเกี่ยวกับกิจการเพื่อสาธารณประโยชน์ เช่น รถไฟ ไปรษณีย์ โทรศัพท์ น้ำประปา ไฟฟ้า biaya penggunaan fasilitas umum, biaya utilitas publik seperti kereta, pos, telepon, air, listrik, dsbПлатёж за услуги общего доступа, такие как услуги железной дороги, почтовые услуги, телефонная связь, водоснабжение, электроснабжение и т.п.
- 철도, 우편, 전화, 수도, 전기 등의 공공의 이익을 위한 사업에 대한 요금.
public welfare
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public welfare
こうきょうのふくり【公共の福利】
bien-être public
interés público, bien común, utilidad común
رفاهية عامة
олон нийтийн нийгмийн халамж
phúc lợi xã hội, phúc lợi công cộng
สวัสดิการด้านสังคม
kesejahteraan umum
общественное благосостояние
- Benefits related to all the members of a society.広く社会一般の人々に関わる利益。Bien qui concerne tous les membres d’une société.Concerniente a todos los miembros de una sociedad, sin ninguna excepción. مصلحة ذات علاقة مع كل أفراد المجتمعнийгмийн гишүүдийг бүгдийг нь хамарсан эрх ашиг. Lợi ích có liên quan đều đến toàn thể thành viên của xã hội.ประโยชน์ที่เกี่ยวข้องกับสมาชิกทุกคนในสังคมไม่มีการยกเว้นkeuntungan yang menyangkut seluruh anggota masyarakatПрибыль, доходы, касающиеся практически всех членов общества.
- 사회 구성원 전체에 두루 관계되는 이익.
publish
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
publish
かんこうする【刊行する】
publier, faire paraître, éditer
publicar, editar
ينشر
хэвлэх, нийтлэх, хэвлэж гаргах
ấn hành, xuất bản
พิมพ์จำหน่าย, ตีพิมพ์ออกสู่สาธารณชน
menerbitkan
публиковать; издавать
- To print and release books, newspapers, etc. in the market.本や新聞などを印刷して、発行する。Éditer ou faire éditer un livre ou un journal.Imprimir libros, periódicos, etc. y ponerlos a la venta.يطبع الكتاب أو الجريدة ويصدره إلى العالمном, сонин сэтгүүлийг хэвлэж олон нийтэд таниулах.In ấn và cho ra đời sách hay báo…พิมพ์หนังสือหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น เผยแพร่สู่สาธารณชนmencetak dan mengeluarkan buku, koran, dsb ke pasarПечатать и выпускать в свет книгу, газету и т.п.
- 책이나 신문 등을 인쇄하여 세상에 펴내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
publish; run; print
けいさいする【掲載する】
publier, imprimer, insérer
publicar
ينشر
хэвлэх, нийтлэх, тавих
đăng
ลงโฆษณา, ลงประกาศโฆษณา, ตีพิมพ์, ประกาศ, ติดประกาศ, ลง(บทความ, วิทยานิพนธ์)
memuat, menerbitkan, memublikasikan
публиковать
- To publish a writing or picture in a newspaper or magazine.新聞や雑誌などに文章や挿絵などを載せる。Éditer un écrit ou une illustration dans un journal ou un magazine etc.Divulgar un escrito o una imagen en un periódico o una revista.ينشر مقالة أو رسمًا في صحيفة أو مجلة... إلخсонин, сэтгүүлд эх бичвэр болон зураг зэргийг нийтлэх.Đăng hình ảnh hay bài viết lên báo hay tạp chí.ใส่รูปภาพหรือความเรียงลงในนิตยสารหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้นmemuat artikel, gambar, dsb di koran atau majalahРазмещать какой-либо текст или изображение в газете, журнале и т.п.
- 신문이나 잡지 등에 글이나 그림 등을 싣다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
publish; announce publicly
こうじする【公示する】
annoncer, publier
promulgar
يعلن
олон нийтэд мэдэгдэх
thông báo, cáo thị
ประกาศทั่วไป, ประกาศต่อสาธารณะ
mengumumkan secara resmi, memberitahukan secara resmi kepada publik
Официально сообщать; оповещать
- For a public organization to disclose and announce certain information to the public.公共機関が、ある事柄を一般の人に広く知らせる。(Institution publique) Porter quelque chose à la connaissance du public.Dar al público una disposición gubernamental de modo que la gente la conozca.قيام مؤسسة عامة بإعلان أمر ما على العامةолон нийтийн байгууллага ямар нэгэн мэдээллийг нийтэд ил тод болгон зарлаж мэдэгдэх.Cơ quan nhà nước công khai và cho biết một cách rộng rãi nội dung nào đó. องค์กรสาธารณะเปิดเผยเนื้อหาใดและประกาศต่อทั่วไป อย่างแพร่หลายinstansi umum mengumumkan suatu keterangan kemudian memberitahukannya secara luas kepada masyarakatинформировать население о чём-либо посредством общественных организаций.
- 공공 기관이 어떤 내용을 공개하여 일반에 널리 알리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
publish; print; write an article about something
きじかする【記事化する】
relayer par les médias, médiatiser
hacer noticia, publicar
يذيع إعلامياً
бичих, нийтлэх, гаргах, нэвтрүүлэх
được viết bài, được đưa tin
เสนอข่าว, รายงานข่าว, ทำเป็นข่าว
menulis artikel
распространять информацию; опубликовывать; сообщать; помещать статью; извещать; делать достоянием гласности
- To publish some event or fact in a newspaper or magazine or broadcast on television.ある事件や事実を新聞や放送、雑誌などの記事にする。Faire d'une affaire ou d'un fait le sujet d'un article de journal, d'une revue ou d'une émission.Hacer que algún hecho o suceso aparezca en el reportaje de un periódico, emisora, revista, etc.. يحول قصة ما أو حادثة إلى خبر تتناقله وسائل الإعلام والجرائد والمجلاتаливаа хэрэг явдал болон бодит үнэнийг сонин, сэтгүүл, нэвтрүүлэг зэргийн нийтлэл болгон мэдээлэх.Viết bài kí sự về một sự thật hay sự kiện nào đó thành bài ký sự của báo chí, tạp chí, đài...ทำเหตุการณ์หรือข้อเท็จจริงใด ๆ ให้เป็นข่าวในหน้าหนังสือพิมพ์ สถานีวิทยุโทรทัศน์ หรือนิตยสาร เป็นต้น membuat suatu kejadian atau fakta dimuat dalam surat kabar, siaran, majalah, dsb, atau proses untuk membuatnya seperti itu Сообщать о каком-либо происшествии или факте в газете, журнале, по радио, телевидению и т.п.
- 어떤 사건이나 사실을 신문, 방송, 잡지 등의 기사가 되게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
present; release; publish
だす【出す】
exposer, présenter, publier
publicar, lanzar, presentar
يُقدّم
гарган тавих
đưa ra
เสนอ, นำเสนอ, ออก, เผยแพร่
memperlihatkan, mempertunjukkan
опубликовывать; выпускать в свет; представлять
- To release or announce a piece of work or prize, etc.作品や商品などを発表する。Présenter une oeuvre, un produit, etc.Hacer públicas obras, mercancías, etc.يعلن عن أعمال فنية أو جائزةуран бүтээл, бараа бүтээгдэхүүн зэргийг зарлаж таниулах.Công bố sản phẩm hay tác phẩm.เผยแพร่ผลงานหรือสินค้า เป็นต้นmemperkenalkan karya atau produk dsb Презентовать произведение, товар и т.п.
- 작품이나 상품 등을 발표하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
publish; release
だす【出す】
publicar, divulgar, difundir, propagar
ينشر
хэвлэж гаргах, шинээр гаргах, гаргах
đưa ra, ấn hành
ผลิต, ตีพิมพ์, ออก, จัดพิมพ์
mempublikasikan, mencetakkan
издавать
- To print a publication and release it to the public.出版物を製作して販売する。Imprimer et mettre sur le marché une publication.Ponerse al alcance del público tras editar la imprenta.يطبع المنشور لإصداره إلى العالمхэвлэл, сонин сэтгүүл зэргийг хэвлэж олон нийтэд гаргах.In ấn và cho ra đời ấn phẩm xuất bản.พิมพ์สิ่งตีพิมพ์แล้วให้ออกสู่โลกmencetak lalu menunjukkannya ke duniaПечатать и выводить в свет публикацию.
- 출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
publish; release; roll out
はっぴょうする【発表する】
annoncer, publier, déclarer, présenter
anunciar, publicar, manifestar, promulgar
يقدّم
илтгэх, гаргах, зарлах
công bố, phát biểu
ประกาศ, เผยแพร่, แสดงออก, นำเสนอผลงาน
mempresentasikan, menampilkan
опубликовывать; сообщать; издавать; представлять; показывать; делать релиз
- To reveal and announce a certain fact, result, work of art, etc., to the world.事実・結果・作品などを一般に公開して広く知らせる。 Dévoiler au public un fait, un résultat, une œuvre, etc. Divulgar ampliamente al público cierto hecho, resultado, obra, etc.يظهر ويعلن أمرا أو نتيجة أو قطعة فنية في العالم على نطاق واسعямар нэг үнэн явдал, үр дүн, уран бүтээл зэргийг олон нийтэд ил гарган өргөн зарлах.Thể hiện và làm cho biết đến sự thật, kết quả hay tác phẩm… nào đó một cách rộng rãi.แจ้งข้อเท็จจริง ผลลัพธ์หรือผลงานใด ๆ เป็นต้น ให้ปรากฏสู่สาธารณะและเป็นที่รู้จัก menampilkan kemudian memberitahukan secara luas suatu kenyataan atau hasil, karya, dsbПоказывать и широко сообщать миру о каком-либо факте, результате, произведении и т.п.
- 어떤 사실이나 결과, 작품 등을 세상에 드러내어 널리 알리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
publish
はっこうする【発行する】
publier
publicar, editar
يصدِر
хэвлэх
phát hành
ตีพิมพ์, พิมพ์ออกจำหน่าย(หนังสือ, หนังสือพิมพ์)
menerbitkan, mencetak, mengeluarkan
выпускать; издавать
- To publish a book, newspaper, etc.本や新聞などを印刷して出す。Imprimer et présenter un livre, un journal, etc.Imprimir y poner en circulación un libro, periódico, etc.يطبع كتابا أو جريدة وينشرهاном сонин зэргийг хэвлэн гаргах.In ấn và đưa ra sách hay báo...ตีพิมพ์หนังสือหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น แล้วนำวางจำหน่ายmencetak kemudian menerbitkan buku atau koran dsbПечатать и выпускать книгу, газету и т.п.
- 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
carry; publish; print
のせる【載せる】。けいさいする【掲載する】
publier, faire paraître, insérer
registrar, publicar, poner, agregar
يدوّن
нийтлэх, хэвлэх, хэвлэлд гаргах
đăng
ตีพิมพ์, ลงพิมพ์
memuat, mencantumkan, menerbitkan
помещать
- To print and publish an article, photo, etc., in a book, newspaper, etc.文書や写真などを本や新聞などに印刷して出す。Imprimer un texte ou une photo pour les rendre publics par le truchement d'un livre ou d'un journal.Imprimir escritos o fotos en libros, periódicos, etc. يطبع ويصدر مقالة أو صورة في كتاب أو جريدةбичиг үсэг, фото зураг гэх мэтийг ном, сонин мэтийн хэвлэлд хэвлэж гаргах.In bài viết hay hình ảnh... lên sách hay báo… và phát hành.ตีพิมพ์บทความ หรือรูปภาพ เป็นต้น ในหนังสือหรือหนังสือพิมพ์mencetak dan menyerahkan tulisan, gambar, dsb ke percetakan buku atau koran Публиковать в газете, книге и т.п. текст, фото и т.п.
- 글이나 사진 등을 책이나 신문 등에 인쇄해서 내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
publish
しゅっぱんする【出版する】
publier, éditer
publicar, presentar, lanzar, emitir
ينشر
хэвлэх
xuất bản
พิมพ์, ตีพิมพ์, จัดพิมพ์, ออกหนังสือ
menerbitkan
публиковать; издавать; печатать
- To make pieces of writing, painting, music, etc., into a book or collection and to release them in public.文章・絵画・楽譜などを印刷し、本の形にして世の中に出す。Rendre public un écrit, un tableau, une partition, etc. sous forme de livre.Presentar ante el mundo textos, dibujos o partituras elaborados en libros.يطرح في السوق كتابا أو رسما أو موسيقى أو غيرهاбичиг, зураг, хөгжмийн нот зэргийг ном болгон гаргах.Làm cho những cái như bài viết, bức tranh, bản nhạc thành sách và cho ra đời.ทำตัวอักษร รูปภาพ โน้ตเพลง เป็นต้น เป็นหนังสือแล้วออกมาให้เห็นในโลกmembuat artikel, gambar, partitur, dsb menjadi buku dan mengeluarkannya ke duniaВыпускать в свет книгу, состоящую из собрания каких-либо текстов, картин, нот и т.п.
- 글, 그림, 악보 등을 책으로 만들어 세상에 내놓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
publish
しゅっぱんする【出版する】
publier, éditer
publicar, editar
ينشر
хэвлэх, хэвлүүлэх
xuất bản
พิมพ์, จัดพิมพ์, ตีพิมพ์
mencetak, menerbitkan
издавать
- To make pieces of writing, art, music, etc., into a book or collection and to release them in the market.文章・絵画・楽譜などを印刷し、本をつくって世の中に出す。Rendre public un écrit, un tableau, une partition, etc. sous forme de livre. Presentar ante el mundo textos, dibujos o partituras en libros.طرح كتاب أو رسم أو موسيقى أو غيرها في السوقзохиол, зураг, ноот зэргийг ном болгон хэвлэж олон нийтэд хүргэх.In ấn những thứ như bài viết, tranh ảnh hay âm nhạc thành sách rồi đưa ra công chúng.จัดพิมพ์งานเขียน รูปวาด โน้ตเพลง เป็นต้น เป็นหนังสือแล้วเอาออกมาสู่โลกmencetak dan meluncurkan tulisan, gambar, melodi, dsb ke duniaПечатать или публиковать текст, иллюстрации, ноты и т.п.
- 글, 그림, 악보 등을 책으로 만들어 세상에 내놓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사