NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
aid; help; assistance; support
かせい【加勢】。じょせい【助勢】
ralliement, participation
ayuda, auxilio, suma de fuerzas
مساعدة
нэмэгдэл хүч, хүч нэмэх, тусламж илгээх
sự góp sức, sự hùa theo
ความช่วยเหลือ, ความอนุเคราะห์, การเกื้อกูล, การเสริมกำลัง, การรวมกำลังกัน, การรวมเข้าด้วยกัน, การสนับสนุน
tambahan kekuatan, dorongan
поддержка; помощь; подмога
- Support as a team.力を貸して助けること。Fait de se rallier et d’apporter son concours.Prestar cooperación o aunar fuerzas para ayudar a alguien o algo.إمداد يد المساعدة ، يشارك في المهمة أو العملхамт байж, хүч нэмэрлэх явдал.Việc cùng thêm sức vào.การทำด้วยกันและเสริมกำลังให้hal menambahkan kekuatanПребывание вместе с кем-либо и оказание содействия в чём-либо.
- 함께하여 힘을 보탬.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
aid; help; assist; support
かせいする【加勢する】。じょせいする【助勢する】
se rallier à, participer
ayudar, auxiliar, sumar fuerzas
يساعد ، يعزّز ، يدعم
хүч нэмэх, туслах, тусламж илгээх
góp sức, hùa theo
ช่วยเหลือ, อนุเคราะห์, เกื้อกูล, เสริมกำลัง, รวมกำลังกัน, รวมเข้าด้วยกัน, สนับสนุน
menambah, mendorong, mengangkat
поддерживать; помогать; содействовать
- To support as a team.力を貸して助ける。Se joindre et apporter son concours.Prestar cooperación o reunir fuerzas para ayudar a alguien o algo.يمدّ يد المساعدةхамтрах, тус нэмэр болох.Cùng thêm sức vào.ทำด้วยกันและเสริมกำลังให้melakukan bersama dan menambah kekuatanОказывать содействие в чём-либо.
- 함께하여 힘을 보태다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
(wife) help; support
ないじょする【内助する】
Aider son époux, aider son mari
ayudar al marido
تُعاون زوجة زوجها
туслах
Vợ giúp đỡ chồng
(ภรรยา)ช่วยเหลือสามี, (ภรรยา)คอยให้ความช่วยเหลือสามี, (ภรรยา)สนับสนุนสามี
помогать мужу
- For a wife to assist her husband.妻が夫を支える。 (Femme) Aider son mari.La esposa ayuda a su cónyuge. تساعد الزوجة زوجها эхнэр нь нөхөртөө туслах.Vợ giúp đỡ chồng.ภรรยาช่วยเหลือสามีistri membantu atau mendukung suamiПомогать в делах супругу.
- 아내가 남편을 돕다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support; attach
あてる【当てる】。あてがう【宛てがう・充てがう】
appliquer, placer, poser sur, poser à, poser contre
respaldar
нөхөх, таглах
đặt vào, dựa vào
รอง, รองรับ
menopang, meletakkan, menempatkan
подставлять
- To attach something or support something from behind.何かを重ねて当てたり支えとして添えたりする。Appliquer quelque chose ou le mettre sur un objet.Aportar algo como garantía o para cubrir una deuda.يضيف أو يعزز شيء بآخرямар нэгэн зүйлийг нөхөх буюу ард нь таглаж тавих.Thêm cái gì đó vào hoặc đỡ ở sau.รองเป็นฐานหลังหรือเสริมสิ่งใดลงไป menambahkan atau menopang di belakang sesuatuПодкладывать что-либо под низ чего-либо.
- 무엇을 덧대거나 뒤에 받치다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
take care of; support
うしろだてになる【後ろ盾になる】。ささえる【支える】。あとおしする【後押しする】
prendre soin de, avoir soin de, veiller sur, prendre quelqu'un en charge, se charger de
cuidar de incógnito
يساعد
ар талаас нь дэмжих, арын алба гүйцэтгэх
hậu thuẫn
ดูแล, เลี้ยงดู
mengurus, menjaga, merawat
- To help and care for someone.陰で世話をし、力を貸す。 S'occuper du bien-être de quelqu'un et l'aider.Ayudar y asistir a una o varias personas de manera anónima. يمد يد العون في الخفاءардаас нь халамжлан туслах.Trông nom và giúp đỡ từ phía sau. ช่วยเหลือและดูแลอยู่เบื้องหลังmenjaga dan menolong dari belakangПомогать, ухаживать и заботиться.
- 뒤에서 보살피며 도와주다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
support
あとおし【後押し】
appui, soutien, concours, support, piston, protection
respaldo, apoyo, sostén
دعم
дэмжлэг, түшиг тулгуур, тусламж, түшиг
sự ủng hộ, sự hậu thuẫn, người hậu thuẫn, vật hỗ trợ
การสนับสนุน, การหนุนหลัง
dukungan, sokongan, pendukung, sokongan
- The act of supporting and helping someone or something, or such a person or object.陰で支持して助けること。また、そのような人や物。Action de soutenir ou d'aider quelqu’un sans l’en informer ; cet objet ou cette personne. Acción de proteger y apoyar a alguien. O persona o cosa que ejerce tal función. تأييد ومساعدة شخصا ما. أو ذلك الشخص أو الشيءардаас нь дэмжиж туслах үйл. мөн тийм хүн буюу эд зүйл.Việc ủng hộ và giúp đỡ từ phía sau. Hoặc người hay vật như vậy.การช่วยเหลือและสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง หรือคนหรือสิ่งของที่ทำเช่นนั้นpekerjaan mendukung dan menolong dari belakang, atau untuk menyebut orang atau barang yang demikianПоддержка и помощь. Или человек или предмет, оказывающий поддержку.
- 뒤에서 지지하고 도와주는 일. 또는 그런 사람이나 물건.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support; back up
あとおしされる【後押しされる】。うらづけられる【裏付けられる】
soutenir, supporter, appuyer, aider
respaldar
يتأيّد
дэмжлэг тусламж үзүүлэх, үндэс суурь болох
được hỗ trợ, được hậu thuẫn
ถูกสนับสนุน, ถูกหนุนหลัง
mendukung, menyokong
- To give someone support and help him/her from behind. 支えられたり助けられたりする。Constituer un appoint pour et servir d'appui à quelque chose ou à quelqu'un.Brindarle sustento a algo o a alguien, generalmente con apoyo económico o con datos o argumentos en caso de opiniones, teorías, etc. يقدَّم المساعدة والمساندة من الوراءардаас нь дэмжиж, тусламж үзүүлэх.Được hỗ trợ và được giúp đỡ từ phía sau.เป็นการช่วยเหลือและการสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง menjadi pendukung dan penolong dari belakangСлужить опорой, поддержкой, помощью.
- 뒤에서 지지가 되고 도움이 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support; back up
あとおしする【後押しする】。うらづける【裏付ける】
patronner, appuyer, soutenir, épauler, donner son appui à, pistonner, étayer, encourager
apoyar, respaldar
يؤيّد
дэмжлэг тусламж болох, үндэс суурь болох
hậu thuẫn
สนับสนุน, หนุนหลัง
mendukung, menyokong
- To support and help someone from behind him/her. 支えたり助けたりする。Soutenir et accorder l'appui à quelque chose.Brindarle garantías a algo o alguien generalmente con respaldo económico o con datos o argumentos en caso de opiniones, teorías, etc.يساعده ويسانده في الوراءардаас нь дэмжиж туслах.Hỗ trợ và giúp đỡ từ phía sau. ช่วยเหลือและสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง mendukung dan menolong dari belakangПомогать и поддерживать.
- 뒤에서 지지하고 도와주다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support
ささえる【支える】
soutenir, supporter
sustentar, soportar
يُسند
тулах, өргөх
đỡ, nâng đỡ
ค้ำ, ยัน
menyangga, menopang
поддерживать
- To support something on the bottom to keep it from collapsing or falling.崩れたり落ちたりしないように下から支える。Maintenir quelque chose dans une position grâce à un support pour l'empêcher de s'écrouler ou de tomber.Sostener un cuerpo a otro para evitar que se caiga o se destruya.يدعمه ويمسكه من تحت إلى فوق من أجل عدم انهيار أو سقوطнурж унахгүйгээр дороос нь дээш тулах.Đỡ từ dưới lên trên để không bị đổ hay rơi.ค้ำจากด้านล่างให้ขึ้นไปทางด้านบนเพื่อไม่ให้ล้มหรือตกลงมาmenunjang dari bawah ke atas agar tidak jatuh atau robohСлужить чему-либо опорой для того, чтобы предотвратить разрушение или падение.
- 무너지거나 떨어지지 않도록 밑에서 위로 받치다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
back; support
こうえんする【後援する】。あとおしする【後押しする】。サポートする
pousser, aider, soutenir, rapporter son appui à, recommander
apoyar, respaldar, ayudar, defender
يؤيّد
дэмжих, туслах
hậu thuẫn, ủng hộ
ผลักดัน, ดันหลัง. สนับสนุน
mendukung, membantu, mendorong
поддерживать; содействовать
- To take care of and support from behind the scenes.後ろから面倒を見て助ける。Subvenir aux besoins de quelqu’un et l'aider.Proteger y ayudar por detrás.يساعد ويرعى ويقف خلف الشخص مدعما لهараас нь халамжлан, туслах.Coi sóc và giúp đỡ từ phía sau.ช่วยเหลือและดูแลอยู่ข้างหลังmenjaga dan membantu dari belakangОказывать помощь, заботиться за спиной у кого-либо.
- 뒤에서 보살피고 도와주다.
support; back
おす【押す】。すいせんする【推薦する】
recommander, préconiser, désigner
recomendar, proponer, apoyar, respaldar
يوصِّي
санал болгох, дэвшүүлэх
tiến cử
ส่งเสริม, สนับสนุน, หนุนหลัง
mendukung, mengajukan
рекомендовать; выдвигать; поддерживать; болеть за
- To present or support someone to occupy a certain position.何かが特定の地位に付くように前面に押し出す、または支持する。Avancer ou soutenir quelque chose pour que cela puisse prendre une position.Recomendar o respaldar a alguien para que pueda asumir un determinado cargo.يرشّح شخصًا أو يؤيّده ليحتل منصبًا معيّنًاюм онцгой байр суурьтай эзлэхүйц өмнөө барих, дэмжих.Đề bạt hay ủng hộ để cái gì đó nắm giữ một vị trí đặc biệt. เสนอหรือส่งเสริมเพื่อให้อะไรครองตำแหน่งที่กำหนดเป็นพิเศษเฉพาะmengajukan atau mendukung sesuatu agar dapat menduduki posisi tertentuВыражать своё одобрение, выступать в защиту того, чтобы кто-либо, что-либо заняло особую позицию или предлагать подобное.
- 무엇이 특정한 지위를 차지하도록 내세우거나 지지하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
help; support; back
ささえる【支える】。あとおしする【後押しする】。サポートする。こうえんする【後援する】
aider quelqu'un, soutenir quelqu'un
respaldar, ayudar, apoyar, patrocinar
يؤيد
туслах, дэмжих, хөхүүлэх
hỗ trợ, ủng hộ, tiếp sức
ผลักดัน
mendukung, membantu, menyokong, menunjang
поддерживать
- To help someone wholeheartedly.積極的に助力する。Donner un appui actif à quelqu'un.Ayudar activamente.يساعد بشكل نشطхэн нэгэн хүн буюу ажил хэрэгт идэвхтэйгээр туслах.Giúp đỡ tích cực.ช่วยเหลืออย่างจริงจัง membantu secara aktifОказывать активную помощь кому-либо или в чём-либо.
- 적극적으로 도와 주다.
support
しじする【支持する】
respaldar, ayudar, apoyar, favorecer
يؤيد
дэмжих, дэвшүүлэх, хөхүүлэх
hậu thuẫn
ผลักดัน
mendorong, mendukung, menyokong, menunjang
поддерживать
- To support someone vigorously so that he/she can take a certain position.特定の地位を占めることができるように積極的に後援する。Soutenir quelqu'un de manière active pour qu'il puisse occuper un poste spécifique.Respaldar activamente a alguien para que pueda ocupar un determinado puesto.يؤيد بشكل نشط لكسب أمر ما онцгой албан тушаал эзлэхэд нь идэвхтэйгээр дэмжлэг үзүүлэх. Ủng hộ tích cực để chiếm được vị trí đặc biệt.สนับสนุนอย่างจริงจังเพื่อให้ครอบครองตำแหน่งที่กำหนดเป็นพิเศษเฉพาะmendukung secara aktif agar dapat menduduki jabatan tertentuПрилагать активные усилия в содействии кому-либо занять какую-либо особую должность, позицию.
- 특정한 지위를 차지하도록 적극적으로 지지하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support
ささえる【支える】。のせる【載せる】
supporter, appuyer, soutenir, mettre un support
sostener, apoyar, soportar
يضع
ивэх, тавих
đỡ, chống đỡ, nâng
ค้ำ, ยัน, พยุง, หนุน, รอง, รับ, รองรับ
menumpuk, menindih, menghimpit
подставлять
- To put an object or body part under another object or body part.あるものや体の一部が他のものや体の下に置かれるようにする。Mettre un objet ou une partie du corps sous un autre objet ou sous le corps de quelqu'un.Poner algún objeto o una parte del cuerpo debajo de otro objeto o cuerpo.يوضع شيء أو جزء من جسم تحت شيء آخر أو تحت الجسمямар нэгэн эд зүйл буюу биеийн нэг хэсгийг өөр эд зүйл болон биеийн доор дэвсэн тавих.Đặt một phần của đồ vật hay cơ thể nào đó ở dưới đồ vật hay cơ thể khác.ใส่บางส่วนของร่างกายหรือสิ่งของไว้ที่ด้านล่างของร่างกายหรือสิ่งของอันอื่นmembuat suatu barang atau salah satu bagian tubuh terletak di bawah barang atau tubuh lainnyaПодкладывать какой-либо предмет или часть тела вниз какого-либо другого предмета или другой части тела.
- 어떤 물건이나 몸의 한 부분을 다른 물건이나 몸의 아래에 놓이게 하다.
support
ささえる【支える】
supporter, soutenir
sostener, apoyar, respaldar, sustentar
يساند
тулах, дэмжих
nâng đỡ
ช่วย, ช่วยเหลือ, สนับสนุน, อุดหนุน
mendukung, menyokong
помогать; содействовать
- To support in order to do something well.あることに成功できるように支援してやる。Supporter quelqu'un pour que celui-ci fasse bien son travail.Ayudar a realizar bien algún trabajo.يساعد في عمل ما من أجل نجاحهямар нэгэн ажлыг сайн гүйцэтгэхээр дэмжлэг үзүүлэх.Hỗ trợ để có thể làm tốt việc nào đó.ให้การสนับสนุนเพื่อที่จะสามารถทำงานบางอย่างได้ดีmemberikan dukungan agar suatu pekerjaan berjalan baikПоддерживать, оказывать какую-либо помощь для удачного выполнения какого-либо дела.
- 어떤 일을 잘할 수 있도록 뒷받침해 주다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
support; prop
したじき【下敷き】
support, appui, pied, cale
soporte, apoyo, sostén
دعامة
тавиур, тулгуур
giá đỡ, vật kê, vật chống
ที่รอง, จานรอง, ฝารอง
alas
подставка
- An object that supports the bottom of another object.物の下に敷くもの。Objet qu'on met au pied d'un autre objet.Objeto que se coloca debajo del otro.شيء يوضَع تحت شيء آخرөөр юмны доор дэвссэн зүйл.Vật kê bên dưới đồ vật khác.สิ่งของที่เอามาใส่ไว้ที่ด้านล่างของสิ่งอื่นbarang yang diletakkan di bawah barang yang lainПредмет, который подкладывают под низ какого-либо другого предмета.
- 다른 물건의 밑에 대는 물건.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
prop; support
ささえばしら【支え柱】。しちゅう【支柱】
support, appui
soporte, sostén, apoyo, base
سنادة، إسناد
тавиур
giá đỡ, vật kê, vật chống
ที่รอง, ที่รองรับ, ฐานรอง, ที่พยุง, ที่หนุน, ไม้ค้ำ
penyangga, tatakan
подставка
- An object used to support an object or a part of one's body.ものや体の一部を支えるのに使うもの。Objet servant à soutenir un objet ou une partie du corps.Objeto que sirve para sostener o sujetar a otro objeto o parte del cuerpo. شيء ليُسند شيئا آخر أو جزئا من الجسم эд зүйл болон биеийн нэг хэсгийг ивэн тулахад хэрэглэдэг зүйл.Đồ vật dùng vào việc chống đỡ một phần của cơ thể hay đồ vật. สิ่งของที่ใช้รองรับบางส่วนของร่างกายหรือสิ่งของไว้barang yang digunakan untuk melindungi salah satu bagian barang atau tubuhПредмет, который подкладывают под низ какого-либо другого предмета или части тела.
- 물건이나 몸의 일부를 받치는 데 쓰는 물건.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
backing; support
はいけい【背景】。はいご【背後】。うしろだて【後ろ盾】
soutien, support, appui
fondo
خلفية
дэмжлэг
hậu thuẫn, thân thế
ภูมิหลัง, พื้นหลัง, เบื้องหลัง
latar belakang
поддержка; покровительство
- A power or condition that supports a person behind him/her. 裏から支える力や条件。Puissance ou condition qui soutient quelqu'un.Condición o fuerza de respaldar desde atrás.قوة أو شرط يدعم في الخلفараас нь дэмжих хүч чадал ба нөхцөл.Sức mạnh hoặc điều kiện giúp đỡ từ phía sau.แรงหรือเงื่อนไขที่คอยเป็นพื้นหลังผลักดันอยู่ข้างหลัง kekuatan atau kondisi yang menyokong dari belakangСила или условие, поддерживающие сзади.
- 뒤에서 받쳐 주는 힘이나 조건.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
pillar; support
ささえばしら【支え柱】。しちゅう【支柱】
pilier qui arc-boute, étai, étançon, contrefiche, pilier de soutènement
poste
عمود للإسناد
тулгуур багана
cột chống
เสาค้ำ, เสายัน
tiang penopang
опорная колонна
- A pillar placed against something to keep it from falling.ものが倒れないようにするために立てる柱。Pilier qui étaye une chose, de façon à ce qu'elle ne s'écroule pas.Columna que sirve para que algo se apoye en ella y no se caiga.دعامة أقيمت لتُسند لكي لا تسقط شيءюм унахаас сэргийлж, түшүүлж тавьсан багана.Loại cột được dựng lên để đỡ không cho vật nào đó đổ hay ngã.เสาที่ตั้งรองรับไม่ให้อะไรล้มtiang yang didirikan untuk menopang agar sesuatu tidak ambruk atau jatuhКолонна, установленная для поддержки чего-либо.
- 무엇이 쓰러지지 않도록 받쳐 세운 기둥.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
support; prop
ささえ【支え】。ささえばしら【支え柱】
pilier qui arc-boute, étai, étançon, contrefiche
soporte, puntal
عصا للإسنادـ، عمود للدعم
тулгуур багана, тулгуур мод
giá đỡ, cột chống
เสาค้ำ, เสายัน, ไม้ค้ำ, ไม้ยัน
tiang penopang, topangan, penopang
опорная колонна; опорная палка
- A stick or pillar placed against or beneath something to keep it from falling or toppling.ものが倒れないようにするために立てる棒や柱。Pilier ou bâton qui étaye une chose, de façon à ce qu'elle ne s'écroule pas.Palo de madera o columna que sirve para sostener algo y evitar que éste se caiga.قضيب أو دعامة ليسند لكي لا يسقط شيءюм унахаас сэргийлж, түшүүлж тавьсан багана буюу саваа.Loại cột hay giá đỡ không cho vật nào đó bị đổ hay ngã.เสาหรือแท่งไม้ที่รองรับไม่ให้อะไรล้ม tongkat atau tiang yang menopang agar sesuatu tidak ambruk atau jatuhКолонная или палка, установленные для поддержки чего-либо.
- 무엇이 쓰러지지 않게 받치는 막대기나 기둥.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
prop; support; backing
はしら【柱】
sostén, apoyo
دعامة
багана
chỗ dựa
ไม้ค้ำ, ผู้ค้ำจุน
Опора
- (figurative) A person or power that can be relied on in the face of difficulties. (比喩的に)困難に遭った時、頼りになる存在や力。(figuré) Personne ou puissance sur laquelle on peut s'appuyer dans une situation difficile.(FIGURADO) Fuerza en la cual apoyarse cuando hay una dificultad.(مجازي) كون أو طاقة يمكن الاعتماد عليها في حالة المعاناة(зүйрл.) бэрхшээлтэй тулгарах үед түшиглэж найдаж болох оршихуй буюу хүч.(cách nói ẩn dụ) Sự tồn tại hay sức mạnh nương tựa được khi có khó khăn.(ในเชิงเปรียบเทียบ)กำลังหรือความเป็นอยู่ที่น่าเป็นที่พึ่งพิงได้ในตอนที่มีความทุกข์ยาก(bahasa kiasan) eksistensi atau kekuatan yang dapat disandari saat dalam kesusahan(перен.) какая-либо или чья-либо сила, поддерживающая в трудностях.
- (비유적으로) 어려움이 있을 때 의지할 만한 존재나 힘.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
look after; support
てつだう【手伝う】
soigner, s'occuper de, avoir soin de, prendre en charge, se charger de , tenir compte de
cuidar, atender, ayudar
يعتني
туслах, тус хүргэх, дэмжих
giúp cho, xem cho
ช่วยดูแล, ช่วยจัดการ
membantu, menolong, menjaga, melindungi
помогать
- To help or support someone so that what he/she does goes well.物事がうまく運ぶように助けたり力を貸したりする。Aider quelqu'un ou lui apporter un soutien pour que ce qu'il est en train de faire se déroule bien. Ayudar o apoyar para que las cosas salgan bien.يساعد ليسير العمل بشكل جيدажил бүтэхэд туслах буюу тус нэмэр болох.Giúp đỡ hoặc giúp sức để công việc được tốt đẹp. ช่วยเหลือหรือช่วยเป็นแรงพลังเพื่อให้งานดำเนินไปได้ด้วยดีmembantu atau menjadi kekuatan agar hal berjalan baikСпособствовать выполнению или свершению какого-либо дела или же брать на себя определённую часть обязанностей по его выполнению.
- 일이 잘되도록 도와주거나 힘이 되어 주다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
look after; support
てつだう【手伝う】
soigner, s'occuper de, prendre soin de
atender, cuidar, ayudar
يساعد
туслах, тус дэм болох, дэмжих
hỗ trợ, xem giúp cho, kiểm tra giúp
ช่วย, ช่วยดู
membantu, menolong, menjaga
присматривать; поддерживать; помогать
- To help or support someone so that what he/she does goes well.物事がうまく運ぶように助けたり力を貸したりする。Aider ou apporter un soutien à quelqu'un pour qu'il puisse mener à bien son travail.Ayudar a que salgan bien las cosas o dar la mano.يقدم المساعدة ليسير العمل بشكل جيدажил хэрэг сайн болоход туслах юмуу хүч болж өгөх.Giúp đỡ hay thêm sức mạnh để công việc được tốt đẹp.ช่วยเหลือหรือเป็นกำลังใจให้งานดำเนินไปอย่างราบรื่นmembantu atau menjadi kekuatan agar sesuatu berjalan baikПомогать или становиться опорой ради успешного дела.
- 일이 잘되도록 도와주거나 힘이 되어 주다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
support
ふよう【扶養】
entretien
manutención, mantenimiento
إعالة
дэмжлэг, туслалцаа, халамж
sự chu cấp, sự cấp dưỡng
การเลี้ยงดู, การรับเลี้ยง, การรับดูแล
pemeliharaan, pengasuhan
забота, содержание, опека
- The act of taking care of someone who cannot live on his/her own because he/she has no income. 収入が無くて独立して生活できない人を助け養うこと。Fait de prendre en charge une personne qui n'a pas les moyens de subvenir à ses besoins. Mantenimiento y cuidado de alguien que no puede vivir solo porque no tiene ingresos.اعتناء بشخص يصعب العيش وحده بسبب عدم وجود دخلорлогогүйгээс бие даан амь зуухад бэрхшээлтэй хүнийг харж хандах явдал.Sự giúp đỡ cho người mà cuộc sống tự bản thân họ khó khăn do không có thu nhập.การเลี้ยงดูคนที่ไม่มีรายได้จึงมีชีวิตความเป็นอยู่คนเดียวลำบากhal merawat orang yang susah hidup sendiri karena tidak punya pendapatanУход за людьми, которые не имют дохода и не могут самостоятельно существовать.
- 수입이 없어서 혼자 생활하기 어려운 사람을 돌봄.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support
ふようする【扶養する】
entretenir, nourrir, soutenir
mantener, sostener, sustentar
يعيل
дэмжлэг үзүүлэх, туслалцаа үзүүлэх, халамжлах, туслах, дэмжих.
chu cấp, cấp dưỡng
เลี้ยงดู, รับเลี้ยง, รับดูแล
merawat, menanggung, memelihara, mengasuh
заботиться
- To take care of someone who cannot live on his/her own because he/she has no income.収入が無くて独立して生活できない人を助け養う。Prendre en charge une personne qui n'a pas les moyens de subvenir à ses besoins.Atender a los necesitados que no pueden vivir solos por no tener ingresos.يعتني بشخص يصعب العيش وحده بسبب عدم وجود دخل لهорлогогүйгээс ганцаараа амь зуух хэцүү хүнийг харж хандах.Giúp đỡ người khó có thể sống một mình do không có thu nhập. เลี้ยงดูคนที่ไม่มีรายได้จนดำรงชีวิตคนเดียวลำบากmerawat orang yang susah hidup sendiri karena tidak punya pendapatanУхаживать за людьми, которые не имея дохода, не могут самостоятельно существовать.
- 수입이 없어서 혼자 생활하기 어려운 사람을 돌보다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
support
せいえん【声援】
encouragement, soutien, appui
impulso, apoyo, patrocinio
دعم
дэмжлэг, зоригжуулал
sự trợ giúp
การให้กำลังใจ, การเอาใจช่วย, การสนับสนุน, การสนับสนุนช่วยเหลือ, การเชียร์
pendukungan, penyokongan
поддержка; ободрение
- The act of encouraging or helping to make things go well.うまくできるように励まして応援すること。Fait d'encourager ou d’ aider quelqu'un pour le faire réussir.Acción de animar o ayudar a que salgan las cosas bien.تشجيع أو مساعدة حتى تسير الأمور على ما يرامүйл нь бүтэхүйц урамшуулан туслах явдал.Việc khích lệ hoặc giúp đỡ để công việc được thuận lợi. การช่วยหรือปลุกใจให้เป็นไปด้วยดีhal mendukung atau membantu agar berjalan baikПомощь, оказываемая для хорошего проведения какого-либо дела, выполнения чего-либо и т.п.
- 잘되도록 격려하거나 도와줌.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support
せいえんする【声援する】
encourager quelqu'un (de vive voix)
apoyar, respaldar, animar
يساعد
дэмжих, зоригжуулах
trợ giúp
ให้กำลังใจ, เอาใจช่วย, สนับสนุน, สนับสนุนช่วยเหลือ, เชียร์
mendukung, menyokong
поддерживать; ободрять
- To encourage or help to make things go well.うまくできるように励まして応援する。Encourager ou aider quelqu'un pour qu'il puisse mener quelque chose à bien.Dar a alguien ánimo o asistencia para que pueda hacer algo bien. يشجّعه أو يسانده ليتم بشكل جيدүйл нь бүтэхүйц урамшуулан туслах.Khích lệ hoặc giúp đỡ để được tốt đẹp.ช่วยหรือปลุกใจเพื่อให้เป็นไปด้วยดีmendukung atau membantu agar berjalan baik Помогать, способствовать хорошему проведению какого-либо дела, выполнению чего-либо и т.п.
- 잘되도록 격려하거나 도와주다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
protection; support; defence
ようご【擁護】
protection, défense, soutien
defensa, protección, amparo, soporte, apoyo, asistencia, respaldo
دفاع
өмгөөлөл, хамгаалал
sự ủng hộ
การคุ้มครอง, การพิทักษ์, การอารักขา, การป้องกัน, การรักษา, การอนุรักษ์
perlindungan, pembelaan, pendukungan
защита
- The act of defending someone by taking his/her side and providing help for him/her. 肩を持って支援し、かばい守ること。Fait de se mettre aux côtés de quelqu’un, de l’aider et de le protéger. Proteger poniéndose del lado de una persona para ayudarle.حماية شخص ما والوقوف بجانبه وتقديم المساعدة لهталд нь орж туслан хамгаалах явдал.Việc đứng về phe nào đó và giúp đỡ cho phe đó. การเข้าข้างและคอยปกป้องให้ความช่วยเหลือhal berpihak dan memberikan bantuanОберегание кого-либо от чего-либо.
- 편들고 도움을 주어 지킴.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
protect; support; defend
ようごする【擁護する】
protéger, soutenir
apoyar, respaldar
يدعم
өмгөөлөх, хамгаалах
ủng hộ
คุ้มครอง, พิทักษ์, อารักขา, ป้องกัน, รักษา, อนุรักษ์
melindungi, membela, mendukung, menjaga
защищать; оберегать (от чего-либо)
- To defend someone or something by taking sides with, and providing help for him/her or it. 肩を持って支援し、かばい守る。Garder quelque chose en le défendant et en lui venant en aide.Proteger dando ayuda y respaldo.يقف بجوار شخص ما أو شئ ما ويساعده ويحافظ عليهталд нь орж туслан хамгаалах.Đứng về phe và giúp đỡ cho. อยู่ฝ่ายเดียวกันและคอยปกป้องให้ความช่วยเหลือmemihak dan memberikan bantuan kemudian menjaganyaПомогать, вставая на чью-либо сторону.
- 편들고 도움을 주어 지키다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
assistance; support; aid
えんじょ【援助】
aide, assistance
auxilio
معونة، إعانة
тусламж, дэмжлэг
sự viện trợ, sự tài trợ
การช่วยเหลือ, การอนุเคราะห์, การสงเคราะห์, การอุปถัมภ์, การสนับสนุน
sumbangan, donasi, derma
помощь; поддержка; содействие
- The act of helping someone or a group in difficulty by giving them things or money, etc.困っている人や団体に物品や金などを与えることで助けること。Secours matériel, financier, etc. qu'on apporte à des gens ou un groupe en difficulté.Ayuda que se da con dinero o cosas a los afectados o las entidades con dificultades. إعطاء المساعدة من نقود أو مواد لمحتاجينбэрхшээл тулгарсан хүн, байгууллага зэрэгт эд зүйл, мөнгө зэргийг өгч туслах явдал.Sự giúp đỡ bằng cách cho tiền hay hàng hóa tới người hay tổ chức đang gặp khó khăn.การให้ความช่วยเหลือ เช่น เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น แก่กลุ่มหรือคนที่ประสบความยากลำบากhal memberikan barang atau uang dsb untuk membantu orang atau kelompok yang berkesusahanПредоставление пособия или каких-либо вещей людям, организациям, находящимся в тяжёлом положении.
- 어려움을 겪는 사람이나 단체에 물건이나 돈 등을 주어 도움.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
assist; support; aid
えんじょする【援助する】
aider, assister
auxiliar
يساعد، يعاون
туслах, дэмжих
viện trợ, tài trợ
ช่วยเหลือ, อนุเคราะห์, สงเคราะห์, อุปถัมภ์, สนับสนุน
menyumbang, menyumbangkan, mendonasikan, mendermakan
оказывать помощь; оказывать поддержку; оказывать содействие
- To help someone or a group in difficulty by giving them things or money, etc.困っている人や団体に物品や金などを与えることで助ける。Apporter un secours matériel, financier, etc. à des gens ou un groupe en difficulté.Ayudar con dinero o cosas a los afectados o las entidades con dificultades. يمدّ يد العون لمصابين، بتقديم مواد أو نقود وغيرها бэрхшээл тулгарсан хүн, байгууллагад эд зүйл, мөнгө зэргийг өгч туслах.Giúp đỡ bằng cách cho tiền hay hàng hóa tới người hay tổ chức đang gặp khó khăn.ให้ความช่วยเหลือเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น แก่กลุ่มหรือคนที่ประสบความยากลำบากmemberikan barang atau uang dsb untuk membantu orang atau kelompok yang berkesusahanПредоставлять пособие или какие-либо вещи людям, организациям, находящимся в тяжёлом положении.
- 어려움을 겪는 사람이나 단체에 물건이나 돈 등을 주어 돕다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
support
おうえん【応援】。げきれい【激励】
encourager, supporter, soutenir
apoyo, respaldo, asistencia
تأييد
хөхүүлэн дэмжих
sự cổ vũ động viên
การเชียร์, การให้กำลังใจ, การสนับสนุน
pendukungan, penyorakan, penggalakan
поддержка
- An act of encouraging or helping someone better perform, next to him/her.うまくやっていけるよう、励まして手助けをすること。Fait de féliciter ou d'aider quelqu'un pour qu'il puisse réussir.Acción de ayudar o apoyar a alguien deseando su éxito. دعم شخص وإعطاؤه مساعدة من أجل حصوله على نتيجة حسنةсайн хийлгэхийн тулд урамшуулан дэмжиж, туслах явдал.Việc khích lệ hoặc giúp đỡ ở bên cạnh để làm cho tốt.การช่วยเหลือหรือให้กำลังใจอยู่ข้าง ๆ จนทำได้ดี hal memberikan dukungan atau membantu dari samping agar bisa melakukannya dengan baikВоодушевление и помощь в выполнении чего-либо.
- 잘하도록 옆에서 격려하거나 도와줌.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support
おうえんする【応援する】。げきれいする【激励する】
encourager, supporter, soutenir
ayudar, respaldar, asistir
يؤيّد
хөхүүлэн дэмжих
động viên
เชียร์, ให้กำลังใจ, สนับสนุน
mendukung, membantu
воодушевлять; поддерживать; помогать
- To encourage or help someone better perform, next to him/her.うまくやっていけるよう、励まして手助けをする。Féliciter ou aider quelqu'un pour qu'il puisse réussir.Acción de ayudar o apoyar a alguien deseando su éxito. يدعم شخصا أو يساعده من أجل حصوله على نتيجة حسنةхийж буй ажил нь сайн болоосой хэмээн хажуугаас нь урам өгч, туслах.Ở bên cạnh khích lệ hoặc giúp đỡ để ai đó làm cho tốt việc gì.ช่วยเหลือหรือให้กำลังใจอยู่ข้าง ๆ เพื่อให้ทำได้ดีmendukung atau membantu seseorang agar hal yang dilakukan berjalan lancar di sampingДля хорошего развития дела подбадривать и помогать, находясь рядом.
- 잘하도록 옆에서 격려하거나 도와주다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
leaning; support
ささえ【支え】。たより【頼り】。たのみ【頼み】
dépendance, appui
sostén, apoyo
اعتماد
тулгуур, түшиг
sự tựa, cái tựa
การพิง, การอิง, การหนุน, การอิงแอบ, การพึ่ง, การอาศัย
sandaran, tumpuan
опора
- The act of leaning against something; an object against which one leans.何かに体をもたれること。また、その対象。(Corps) Fait de s'appuyer sur quelque chose ; chose sur laquelle on s'appuie.Acción de apoyar el cuerpo en algo u objeto en el se apoya.استناد الجسم إلى شيء آخر، أو شيء يُعتمد عليهөөр зүйлд биеэ даатгах явдал. мөн тэгдэг объект. Việc dựa cơ thể vào cái khác. Hoặc đối tượng làm như vậy. การพิงร่างกายกับสิ่งอื่น หรือเป้าหมายที่ทำเช่นนั้นhal menyandarkan tubuh ke hal lain, atau target yang melakukan demikian(в кор. яз. является им. сущ.) Опираться телом обо что-либо. Объект, делающий так.
- 다른 것에 몸을 기댐. 또는 그렇게 하는 대상.
reliance; dependence; support
ささえ【支え】。たより【頼り】。たのみ【頼み】。あて【当て】
dépendance, appui
sostén, apoyo
اعتماد
дэмжлэг, тулгуур, түшиг
sự dựa dẫm, cái dựa dẫm
การพึ่ง, การพึ่งพิง, การพึ่งพา, การพึ่งพาอาศัย
sandaran, tumpuan
поддержка
- The act of mentally depending on someone or something and receiving help from him/her or it; a subject on which one depends.何かを心のよりどころにして助けてもらうこと。また、その対象。(Cœur) Fait de s'appuyer sur quelque chose et de se faire aider ; chose qui nous donne cette consolation.Acción de recibir ayuda apoyándose en algo u objeto en el se apoya uno.استناد القلب إلى شيء آخر ويحصل على مساعدة منه، أو شيء يُعتمد عليهөөр зүйлд сэтгэлээрээ найдан тусламж авах явдал. мөн тэгдэг объект. Việc dựa tâm trạng vào cái khác và nhận sự giúp đỡ. Hoặc đối tượng làm như vậy.การได้รับความช่วยเหลือด้วยการอิงแอบใจไปกับสิ่งอื่น หรือเป้าหมายที่ทำเช่นนั้นhal menyandarkan hati lalu menerima bantuan pada hal lain, atau target yang melakukan demikian(в кор. яз. является им. сущ.) Полагаться душой на что-либо и получать помощь. Объект, делающий так.
- 다른 것에 마음을 기대어 도움을 받음. 또는 그렇게 하는 대상.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
help; support
じょりょく・じょりき【助力】。てだすけ【手助け】
aide, assistance, secours
ayuda, asistencia, apoyo, colaboración, cooperación
مساعدة، عون، معونة
тусламж, дэмжлэг
sự giúp sức, sự trợ lực, lực trợ giúp
ความช่วยเหลือ, แรงสนับสนุน
bantuan, dukungan, pertolongan
помощь; поддержка
- The act of making an effort to help someone, or such an effort.力を貸して助けること。また、その力。Fait de faire des efforts et d'aider quelqu'un ; cet effort.Acción de ayudar dando esfuerzos. O ese esfuerzo.أن يعاونه بالقوة، أو القوة نفسهاхүчээ шавхан туслах явдал. мөн тийм хүч.Việc dùng sức giúp đỡ. Hoặc sức lực đó.การช่วยเหลือโดยใช้แรง หรือแรงในลักษณะดังกล่าว hal mengerahkan tenaga kemudian membantu, atau tenaga yang demikianСодействие, оказывание посильной помощи.
- 힘을 써 도와줌. 또는 그 힘.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
help; support
じょりょくする・じょりきする【助力する】。てだすけする【手助けする】。てつだう【手伝う】
aider, assister, soutenir, porter secours à, apporter son aide
asistir, apoyar, colaborar, cooperar
يساعد
туслах, дэмжих
giúp sức, trợ lực
ช่วยเหลือ, สนับสนุน
membantu, memberikan bantuan
помогать; поддерживать
- To make an effort to help someone.力を貸して助ける。Faire des efforts et aider quelqu'un.Ayudar a alguien dando esfuerzos. يعاونه ببذل الجهودхүчээ шавхан туслах.Dùng sức để giúp đỡช่วยเหลือโดยใช้แรง menggunakan tenaga kemudian membantuСодействовать, оказывать посильную помощь.
- 힘을 써 도와주다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
support; aid
しえん【支援】。えんじょ【援助】。こうえん【後援】
aide, assistance, appui
apoyo, asistencia, ayuda
تأييد
дэмжлэг, тусламж, тэтгэлэг
sự hỗ trợ
การสนับสนุน, การช่วยเหลือ, การส่งเสริม, การอนุเคราะห์
bantuan, dukungan
помощь
- An act of helping by providing goods or assistance.物や行動で支え助けること。Aide matérielle ou physique.Ayuda que se ofrece en acciones o materialmente.أن يساعده ماديا وفعلياэд зүйл, үйл хөдлөлөөр туслах явдал.Sự giúp đỡ bằng vật chất hay hành động.การช่วยเหลือด้วยวัตถุหรือการกระทำbantuan dalam bentuk benda atau tindakanМатериальная или моральная поддержка.
- 물질이나 행동으로 도움.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support; aid
しえんする【支援する】。えんじょする【援助する】。こうえんする【後援する】
soutenir quelqu'un, apporter son aide à quelqu'un
apoyar, asistir
يساعد
дэмжих, туслах, тэтгэх
hỗ trợ
สนับสนุน, ช่วยเหลือ, ส่งเสริม, อนุเคราะห์
membantu, mendukung
помогать
- To help by providing goods or assistance.物や行動で支え助ける。Aider quelqu'un matériellement ou physiquement.Ayudar en acciones o materialmente.يدعمه ماديا أو فعلياэд зүйл, үйл хөдлөлөөр туслах.Giúp đỡ bằng vật chất hay hành động.ช่วยเหลือด้วยวัตถุหรือการกระทำmembantu dalam bentuk benda atau tindakanПоддерживать кого-либо материально или делами.
- 물질이나 행동으로 돕다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
pillar; support
しちゅう【支柱】。ささえ【支え】。つっかいぼう【つっかい棒】
support, soutien, pilier
pilar, columna, piedra angular
دعامة
тулгуур багана
cột trụ, cột chống
เสา, ไม้ค้ำ
penyangga, pembatas
столб; опора
- A column that props up something to keep it from falling down.倒れないように物を支える柱。Pilier servant de support à un objet pour qu'il ne tombe pas.Columna que sirve de apoyo para que un objeto no se caiga.عمود يدعم به الشيء لكي لا يسقطямар нэгэн эд зүйл унахааргүй тулгуур болж буй багана.Cột trở thành vật chống đỡ để vật nào đó không bị đổ.เสาที่เป็นไม้ยันโดยไม่ให้สิ่งของใดล้มลงมา pilar yang menjadi menghalangi agar suatu benda tidak berlaluШест, на который что-либо опирается, чтобы не упасть.
- 어떤 물건이 넘어지지 않도록 버팀이 되는 기둥.
support
しちゅう【支柱】。サポーター
soutien, appui
sostén, soporte
دعامة
түшиг тулгуур
chỗ dựa, trụ cột
เสาหลัก, ผู้ค้ำจุน
pilar
опора
- (figurative) A being or power that acts as psychological or ideological support.(比喩的に)精神的かつ思想的に頼ることができる存在や力。(figuré) Existence ou force sur lesquelles on peut se reposer mentalement ou idéologiquement.(FIGURADO) Fuerza o existencia que se puede apoyar psicológica o ideológicamente. (مجازيّ) كون أو قوة يمكن يعتمد عليه معنويا أو أيديولوجيا(зүйрл.) оюун санаа, үзэл бодлын хувьд түшиглэж болох зүйл ба хүч.(cách nói ẩn dụ) Con người, sự vật hay sức mạnh nào đó mà con người có thể dựa vào về mặt tinh thần hay tư tưởng.(ในเชิงเปรียบเทียบ)แรงหรือสิ่งที่สามารถยึดพิงได้ในทางจิตใจหรือทางความคิด (bahasa kiasan) keberadaan atau kekuatan yang bisa diandalkan secara moral dan khayalan(перен.) Сила или поддержка, на которую можно морально и духовно положиться, опереться.
- (비유적으로) 정신적으로나 사상적으로 의지할 수 있는 존재나 힘.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
support
しじ【支持】
soutien, appui, suffrage
apoyo
تأييد
дэм, дэмжлэг
sự ủng hộ
การสนับสนุน, การส่งเสริม
bantuan, dukungan
поддержка
- The act of agreeing with and following the principles, opinions, etc., that are asserted by a person, organization, etc.ある人や団体などの主義や意見などに賛成して従うこと。Action d'être d'accord et de suivre les idéologies ou les opinions présentées par une personne ou un groupe.Seguimiento tras dar el apoyo de un principio o una opinión que propone una persona o una organización.أن يتبع ويوافق على المذهب أو الرأي الذي يصرّ عليه شخص أو جماعة أو غيرهямар нэгэн хүн буюу байгууллага зэргийг үзэл баримтлал болон санал бодлыг дагах. Sự giúp đỡ hay theo phe người khác do đồng ý với ý kiến của họ.การเห็นชอบและทำตามลัทธิหรือความคิดเห็นที่คน กลุ่มใด หรือสิ่งอื่นเสนอtindakan mendukung dan membantu orang lain karena berpaham samaВыражение своего одобрения, согласия с чем-либо, выступление в защиту кого-, чего-либо, оказание помощи.
- 어떤 사람이나 단체 등이 내세우는 주의나 의견 등에 찬성하고 따름.
support
しじ【支持】。ささえ【支え】
appui
sostén, soporte
دعامة
тулгуур
sự chống đỡ
การค้ำ, การพยุง, การดัน, การยัน, การประคอง
penopang, penyangga
опора
- The act of holding on to something and making it endure.何かを支えて持ちこたえるようにすること。Action de soutenir quelque chose en le tenant.Resistencia manteniendo algo con fuerza.أن يمسك بشيء ويجعله يستمرّямар нэгэн юмыг тулж тогтоох.Việc nâng đỡ hay chống chịu cái nào đó.การจับบางสิ่งแล้วทำให้ค้ำไว้memberikan topangan atau dukungan Предмет, служащий для поддержки чего-либо; подпорка.
- 어떤 것을 붙들어서 버티게 함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
support; prop
つっかいぼう【つっかい棒】。つっぱりぼう【突っ張り棒】。ささえ【支え】
support
palo de sostén, poste de soporte
دعمة
саваа, бэрээ, түшүүр, тулгуур
cột chống, cột trụ
ที่ยัน, เครื่องค้ำ
penyangga, penyokong
столб; подпорка
- A long stick that props up something. 何かを支えてくれる長い棒。Long bâton supportant quelque chose.Palo largo que sirve para apoyar algo.عصا طويل يدعم به شيئاямар нэгэн юмыг тулсан урт саваа.Gậy dài để đỡ cái nào đó. ไม้ยาวที่รองรับสิ่งใดไว้ให้ batang panjang yang menyangga atau menyokong sesuatuДлинный шест, который поддерживает что-либо.
- 어떤 것을 받쳐 주는 긴 막대.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support; advocate
しじする【支持する】
soutenir, appuyer, supporter
apoyar
يؤيّد
дэмжих, дагах
tán thành, tán đồng
สนับสนุน, ส่งเสริม
mendukung, membantu
быть сторонником; выступать приверженцем; быть сподвижником; выступать "за"
- To agree with and follow the principles, opinions, etc., that are asserted by a person, organization, etc.ある人や団体などの主義や意見などに賛成して従う。Se mettre d'accord sur et suivre les idéologies ou les opinions présentées par une personne ou un groupe.Estar a favor y seguir el principio o la opinión que propone una persona o una organización.يؤيد ويوافق على المذهب أو الرأي الذي يصرّ عليه شخص أو جماعة أو غيرهямар нэгэн байгууллага болон бүлгийн дэвшүүлж буй үзэл баримтлал болон саналыг дэмжин дагах.Ủng hộ và đi theo ý kiến hay chủ nghĩa... của người nào đó hay tổ chức nào đó sáng lập ra.เห็นด้วยและตามความคิดเห็นหรือคตินิยมที่คนหรือองค์กรใดหรือสิ่งอื่นแสดงออก setuju dan mengikuti suatu pandangan atau pendapat yang dibuat oleh suatu orang atau organisasi dsb Поддерживать мнение, идеологию или идею, выдвинутую какой-либо организацией, сообществом или же другим человеком.
- 어떤 사람이나 단체 등이 내세우는 주의나 의견 등에 찬성하고 따르다.
support; back
しじする【支持する】。ささえる【支える】
soutenir, appuyer
apoyar
يدعم
тогтоох, барих, тулах
chống, đỡ
ค้ำ, หนุน, รองรับ
menahan, menyangga, tertahan, tersangga
быть опорой
- To hold on to something and make it endure.何かを支えて持ちこたえるようにする。Soutenir quelque chose en le tenant.Hacer que algo esté pendiente y resista.يمسك بشيء ويجعله يستمرّямар нэгэн юмыг тулан тогтоох.Gắn với cái nào đó và làm cho nó có khả năng chịu đựng.จับสิ่งใดไว้แล้วทำให้ค้ำอยู่ menggenggam sesuatu kemudian membuatnya tertahanПоддерживать что-либо или кого-либо.
- 어떤 것을 붙들어서 버티게 하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
support
もちこたえ【持ちこたえ】。ささえ【支え】
maintien, persévérance
sostén
سند ، دعم ، دفع ، صبر ، تحمُّل
тэсвэр, тэвчээр, тэсэх, тэсвэрлэх, хадгалах
sự giữ vững, sự giữ nguyên
การค้ำ, การประคอง, การผดุง, การดูแลรักษา
pertahanan, pendukungan
поддержка; сохранение; удержание (позиции)
- The state of sustaining and helping someone or something endure and withstanding difficult circumstances or conditions.ある物を、そのまま耐えて維持していくこと。Fait de supporter, de résister à ou de maintenir quelque chose.Mantenimiento, aguante o resistencia de algo.أن يصبر على شيء أو يتحمّله أو يدعمهямар нэгэн зүйлийг тэсэн тэвчих буюу тэр хэвэнд нь хадгалах явдал.Sự chịu đựng hoặc kiên nhẫn hoặc duy trì y nguyên sự vật nào đó.การคงรักษาไว้ อดทน หรือยืนหยัดในสิ่งบางสิ่ง mendukung, bertahan, dan mempertahankan sesuatuПоддержание в настоящем состоянии, выдерживание или терпение чего-либо.
- 어떤 것을 버티거나 견디거나 유지함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support
もちこたえさせる【持ちこたえさせる】。ささえる【支える】
faire maintenir, faire soutenir, faire supporter
sostener
يجعله يصبر ، يجعله يسند ، يجعله يدعم
тэсвэрлүүлэх, хадгалуулах
làm cho giữ vững, làm cho giữ nguyên
ให้ค้ำ, ให้ประคอง, ให้ผดุงรักษา, ให้ดูแลรักษา, ทำให้ยั่งยืน
mempertahankan, menopang, menyangga
поддерживать
- To help someone or something to endure, withstand, or sustain something.ある物を、そのまま耐えて維持できるようにする。Faire supporter, résister ou maintenir quelque chose.Hacer que se mantenga, se aguante o se resista algo.يجعله يصبر على شيء أو يتحمّله أو يدعمهямар нэгэн зүйлийг тэсэн тэвчүүлэх болон тэр хэвэнд нь хадгалуулах.Làm cho chịu đựng hoặc kiên nhẫn hay duy trì y nguyên sự vật nào đó.ทำให้บางสิ่งยืนหยัด อดทน หรือรักษาไว้mendukung, bertahan, dan mempertahankan sesuatuДелать так, чтобы что-либо держалось, сохраняло прежнее положение.
- 어떤 것을 버티거나 견디거나 유지하게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support
もちこたえる【持ちこたえる】。ささえる【支える】
maintenir, soutenir, supporter, tenir, conserver
sostener
يصبر ، يدعم ، يسند ، يدفع ، يتحمّل
тэсэх, тэсвэрлэх, хадгалах
giữ vững, giữ nguyên
ค้ำ, ประคอง, ผดุง, ดูแลรักษา
mempertahankan, menopang, menyangga
поддерживать; сохранять; удерживать (о позиции)
- To sustain and help someone or something endure and withstand difficult circumstances or conditions.ある物を、そのまま耐えて維持していく。Supporter, endurer ou maintenir quelque chose.Mantener, aguantar o resistir algo.يصبر على شيء أو يتحمّله أو يدعمهямар нэгэн зүйлийг тэсэн тэвчих буюу хэвэнд нь хадгалах.Chịu đựng hoặc kiên nhẫn hoặc duy trì y nguyên sự vật nào đó.คงรักษาไว้ อดทน หรือยืนหยัดสิ่งใดmendukung, bertahan, dan mempertahankan sesuatuСодержать в настоящем состоянии, выдерживать или терпеть что-либо.
- 어떤 것을 버티거나 견디거나 유지하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
approval; support
さんどう【賛同】
adhésion, accord, consentement
apoyo, respaldo, amparo, sostén
موافقة، دعم
санаа нэгтэй дэмжих
sự tán đồng
การเห็นชอบ, ความเห็นด้วย, ความเห็นพ้อง, การยินยอม, การสนับสนุน
persetujuan, dukungan
одобрение; поддержка
- An act of identifying oneself with a certain movement or opinion and acting on it together with others.ある行動や意見などに賛成し、同意すること。Partage d'une même volonté par approbation d'une action ou d'une opinion.Seguimiento en expresión de respaldo sobre una acción u opinión.اجتماع على نفس الغرض من خلال الموافقة على حركة ما أو رأي ماямар нэгэн үйл хөдлөл, бодол санааг дэмжиж санаа нийлэх явдал.Việc tán thành rồi cùng chia sẻ ý kiến hay hành động nào đó. การมีเจตนาร่วมกันเพราะเห็นชอบในความคิดเห็นหรือการกระทำบางอย่างhal yang menyetujui dan mendukung suatu tindakan atau pendapat orang lainОдобрение и совместное разделение какого-либо мнения или действия.
- 어떤 행동이나 의견에 찬성하여 뜻을 같이함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
approve; support
さんどうする【賛同する】
adhérer, accorder, consentir
apoyar, respaldar, corroborrar
يوافق، يدعم
санаа нэгтэй дэмжих
tán đồng
เห็นชอบ, เห็นด้วย, เห็นพ้อง, ยินยอม, สนับสนุน
menyutujui, mendukung
одобрить; поддерживать
- To identify oneself with a certain movement or opinion and act on it together with others.ある行動や意見などに賛成し、同意する。Partager une même volonté par approbation d'une action ou d'une opinion.Acompañar en expresión de respaldo sobre una acción u opinión.يجتمع على نفس الغرض من خلال الموافقة على حركة ما أو رأي ماямар нэгэн үйл хөдлөл, бодол санааг дэмжиж санаа нийлэх.Tán thành rồi cùng chia sẻ ý kiến hay hành động nào đó. มีเจตนาร่วมกันเพราะเห็นชอบในความคิดเห็นหรือการกระทำบางอย่างmenyetujui dan mendukung suatu tindakan atau pendapatОдобрить и совместно поддержать какое-либо мнение или действие.
- 어떤 행동이나 의견에 찬성하여 뜻을 같이하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
support; sponsorship
さんじょ【賛助】
patronage, auspice, appui, concours, soutien
contribución, patrocinio
تأييد
тусламж, дэмжлэг
sự đồng tình ủng hộ, sự tán đồng và hỗ trợ
การสนับสนุน, การช่วยเหลือ, การส่งเสริม, การอุปถัมภ์
pendukungan, penyokongan
поддержка; попечительство
- An act of endorsing and helping someone or something.ある事の趣旨に賛成して力を添えること。Appui accordé à une besogne en partageant une même volonté.Ayuda que se ofrece para respaldar la ejecución de un trabajo.مساعدة بسبب الموافقة على عمل ماямар нэгэн үйлд хамтран туслах явдал.Sự có cùng suy nghĩ và giúp đỡ trong việc nào đó.การที่เห็นด้วยกับงานใด ๆ จึงช่วยเหลือให้hal menyamakan maksud pada suatu pekerjaan kemudian membantunyaПомощь в чём-либо, тому, кто имеет единые взгляды, цели.
- 어떤 일에 뜻을 같이하여 도와줌.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
support; sponsor
さんじょする【賛助する】
patronner, aider, soutenir
contribuir, donar, patrocinar
يؤيِّد
хандивлах, туслах
đồng tình ủng hộ, tán đồng và hỗ trợ
สนับสนุน, ช่วยเหลือ, ส่งเสริม, อุปถัมภ์
menyokong, mendukung
поддерживать; попечительствовать
- To endorse and help someone or something.ある事の趣旨に賛成して力を添える。Accorder un soutien à une tâche en partageant une même volonté.Ayudar respaldando la ejecución de un trabajo. يساعده للموافقة على عمل ماямар нэгэн үйлд сэтгэл нийлэн туслах.Có cùng suy nghĩ và giúp đỡ cho việc nào đó.เห็นด้วยกับงานใด ๆ จึงช่วยเหลือให้menyamakan maksud pada suatu pekerjaan kemudian membantunya Помогать в чём-либо, тому, кто имеет единые взгляды, цели.
- 어떤 일에 뜻을 같이하여 도와주다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
following; support
ついじゅう・ついしょう【追従】。ついずい【追随】
suivisme
seguimiento
дагах, дуулгавартай дагах
sự bắt chước, sự tin theo, sự a dua
การเชื่อตาม, การเชื่อฟัง, การทำตาม
pengikutan
- The state of believing and following someone in power, or a theory, etc., without thinking much.権力者、学説などについてあまり考えずに信じて従うこと。Fait de croire et de suivre une personne ou une doctrine sans réflexion. Acción de ir por detrás de una persona con poder o una teoría al tenerle confianza sin un pensamiento personal.اتباع شخص ذي سلطة أو مذهب ما بدون تأمُّلэрх мэдэлтэй хүн болон ямар нэгэн онол чиглэл зэргийг бодлогогүй итгэн дагах явдал.Sự tin và theo người có quyền lực hoặc học thuyết nào đó một cách không suy nghĩ.การเชื่อและตามทฤษฎีวิชาการหรือคนที่มีอำนาจ เป็นต้น โดยไม่มีความคิดhal mempercayai dan mengikuti orang yang memiliki kekuasaan atau suatu teori dsb tanpa berpikirСлепое следование чьей-либо идее или же за человеком у власти.
- 권력을 가진 사람이나 어떤 학설 등을 생각 없이 믿고 따름.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow; support
ついじゅうする・ついしょうする【追従する】。ついずいする【追随する】
suivre, poursuivre
seguir
дагах, дуулгавартай дагах
bắt chước, tin theo, a dua
เชื่อตาม, เชื่อฟัง, ทำตาม
mengekori, mengikuti
- To believe and follow someone in power, or a theory, etc., without thinking much.権力者、学説などについてあまり考えずに信じて従う。Croire et suivre une personne ou une doctrine sans réflexion. Ir por detrás de una persona con poder o una teoría al tenerle confianza sin un pensamiento personal.يتبع شخصا ذا سلطة أو مذهب ما بدون تأمُّلэрх мэдэлтэй хүн болон ямар нэгэн онол чиглэл зэргийг бодлогогүй итгэн дагах.Tin và theo người có quyền lực hoặc học thuyết nào đó một cách không suy nghĩ.เชื่อและตามทฤษฎีวิชาการหรือคนที่มีอำนาจ เป็นต้น โดยไม่มีความคิดmempercayai dan mengikuti orang yang memiliki kekuasaan atau suatu teori dsbСлепо следовать чьей-либо идее или же идти на поводу у человека у власти.
- 권력을 가진 사람이나 어떤 학설 등을 생각 없이 믿고 따르다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cooperation; help; support
きょうりょく【協力】。ちからぞえ【力添え】。じょりょく【助力】
coopération, collaboration, apport du soutien, aide, assistance, entraide
cooperación, ayuda, apoyo
مساعدة
тусламж, дэмжлэг, хамтын ажиллагаа
sự hiệp trợ, sự hợp lực, sự trợ giúp
ความร่วมมือ, ความอนุเคราะห์, การร่วมแรงร่วมใจ, การช่วยเหลือเกื้อกูล, การส่งเสริม, การสงเคราะห์, การเกื้อหนุน, การสนับสนุน
kolaborasi, kerja sama
сотрудничество
- An act of giving support to and helping another. 力を添えて、助けること。Action d'aider en apportant de la force.Acción de aunar fuerzas para ayudar a alguien o entre sí. مساعدة بجمع القوىхүч нэмж туслах явдал.Việc bổ sung sức mạnh rồi giúp đỡ.การรวมพลังเข้าแล้วช่วยเหลือhal yang membantu dengan menambah kekuatan(в кор. яз. является им. сущ.) Прибавлять силы и помогать.
- 힘을 보태어 도움.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cooperate; help; support
きょうりょくする【協力する】。ちからぞえする【力添えする】。じょりょくする【助力する】
coopérer, soutenir, collaborer, aider, assister, entraider, épauler
cooperar, ayudar, apoyar
يتعاون
хавсрах, туслах, дэмжих, тэтгэх
hiệp trợ, hợp lực, trợ giúp
ร่วมมือ, อนุเคราะห์, ร่วมแรงร่วมใจ, ช่วยเหลือเกื้อกูล, ส่งเสริม, สงเคราะห์, เกื้อหนุน, สนับสนุน
berkolaborasi, bekerja sama
содействовать; поддерживать
- To give support to and help another. 力を添えて、助ける。Aider en apportant des forces.Aunar fuerzas para ayudar a alguien o entre sí. يساعد بجمع القوىхүч нэмж туслах.Bổ sung sức mạnh rồi giúp đỡ.รวมพลังเข้าแล้วช่วยเหลือmembantu dengan menambah kekuatanОказывать помощь кому-либо.
- 힘을 보태어 돕다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
sponsorship; support
きょうさん【協賛】
parrainage, sponsorisation
patrocinio, auspicio
تبرُّع
ивээн тэтгэлэг, тусламж, дэмжлэг
sự tài trợ
การสนับสนุน, การร่วมมือ, การช่วยเหลือ, การสงเคราะห์
pensponsoran, pendukungan
финансирование; одобрение; спонсорская деятельность; спонсорство
- An act of giving support to another by offering money or things for a certain event.あることに金や物を支援して、助けること。Apport d'un soutien financier ou matériel à une affaire.Acción de apoyar algo ofreciendo dinero u otros bienes. مساعدة في توفير السلع أو المال لعمل ماямар нэгэн ажлыг мөнгө буюу эд бараагаар ханган туслалцаа үзүүлэх явдал.Sự hỗ trợ tiền bạc hoặc đồ vật cho việc nào đó.การให้ความช่วยเหลือในเรื่องบางเรื่องโดยจัดส่งสิ่งของหรือเงินhal memberikan bantuan uang atau benda dalam jumlah besar atas suatu halСпонсорская поддержка чего-либо деньгами или какими-либо товарами.
- 어떤 일에 돈이나 물건을 대 도움을 줌.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
sponsor; support
きょうさんする【協賛する】
parrainer, sponsoriser
patrocinar, auspiciar
يتبرّع
ивээн тэтгэх, туслах, дэмжих
tài trợ
สนับสนุน, ร่วมมือ, ช่วยเหลือ, สงเคราะห์
mensponsori, mendukung
финансировать; одобрять; спонсировать
- To give support to another by offering money or things for a certain event.あることに金や物を支援して、助ける。Apporter un soutien financier ou matériel à une affaire.Apoyar algo ofreciendo dinero u otros bienes. يساعد في توفير السلع أو المال لعمل ماямар нэгэн ажлыг мөнгө буюу эд бараагаар ханган туслалцаа үзүүлэх.Hỗ trợ tiền bạc hoặc đồ vật đối với công việc nào đó.ให้ความช่วยเหลือในเรื่องบางเรื่องโดยจัดส่งสิ่งของหรือเงินmemberikan bantuan uang atau benda dalam jumlah besar atas suatu halОказывать спонсорскую поддержку чему-либо или кому-либо деньгами или какими-либо товарами.
- 어떤 일에 돈이나 물건을 대 도움을 주다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
backing; support; sponsorship
こうえん【後援】
soutien, appui, parrainage, patronage, sponsorship, mécénat
respaldo, apoyo, patrocinio
دعم ، تأييد
түшиг, тулгуур, дэмжлэг
sự hậu thuẫn, sự hỗ trợ, sự tài trợ
การสนับสนุน, การอุปถัมภ์, การส่งเสริม, การช่วยเหลือ
dukungan, sokongan
- An act of standing behind another and helping him/her.後ろだてとなって援助すること。Fait de soutenir quelqu'un et de l'aider.Acción de apoyar a alguien.المساندة والوقوف خلف الشخصараас нь туслах явдал.Việc giúp đỡ ở phía sau. การช่วยอยู่ข้างหลังhal yang menolong dari belakangПомощь со стороны.
- 뒤에서 도와줌.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
back; support; sponsor
こうえんする【後援する】
appuyer, sponsoriser
apoyar, patrocinar, respaldar
يُؤيد
туслах, дэмжих, хандивлах
hậu thuẫn, hỗ trợ, tài trợ
สนับสนุน, อุปถัมภ์, ส่งเสริม, ช่วยเหลือ
mendukung, menyokong
поддерживать; спонсировать
- To stand behind another and help him/her. 後ろだてになって援助する。Soutenir et aider.Proteger y ayudar a alguien. يساعد من الخلفараас нь туслах.Giúp đỡ ở phía sau. ช่วยอยู่ข้างหลังmembantu dari belakangОказывать поддержку.
- 뒤에서 도와주다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
help; strength; support
ちから【力】
aide
fuerza
مساعدة، دعم
энэрэл хайр, тус, ач
sức mạnh
แรง, ความช่วยเหลือ
kekuatan
помощь; влияние
- A person or thing that is of help or that can be relied on.支えや頼りになること。Quelque chose qui nous aide ou sur lequel nous pouvons compter.Persona o cosa que sirve de ayuda.شيء يكون مساعدةً أو يمكن أن يتم الاعتماد عليهтусламж дэмжлэг болох зүйл.Điều trở thành sự giúp đỡ hay chỗ dựa.ความช่วยเหลือหรือสิ่งที่เป็นการพึ่งพิงsesuatu yang dijadikan bantuan, sandaran То, что становится помощью или опорой.
- 도움이나 의지가 되는 것.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
help; support
たすける【助ける】。てだすけする【手助けする】
venir en aide, soutenir
ayudar
يُساعد
туслах
dành công sức
ช่วย, ช่วยเหลือ
membantu
помогать
- To help another.他人の力になる。Aider quelqu'un d'autre.Ayudar a otro.يُساعد آخرينбусдад туслах.Giúp đỡ người khác.ช่วยคนอื่นmembantu orang lainПомогать другому.
- 남을 도와주다.