military way
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
military way
ぐんたいしき【軍隊式】
à la militaire, militairement
estilo militar
أسلوب القوات المسلحة
цэргийн зохион байгуулаттай, цэрэг шиг
kiểu quân đội
แบบทหาร, รูปแบบทหาร
cara militer
военный стиль
- The same way as one behaves in the military with an emphasis on discipline, order, etc.規律や集団の秩序などを重視する軍隊で行うのと同じやり方。Méthode semblable à celle utilisée dans l’armée, privilégiant le respect de la discipline, l’ordre, etc.De la misma manera que en el mundo militar, haciendo énfasis en el orden y la disciplina colectiva, etc.نفس الطريقة المطبقة في القوات المسلحة والمركزة على الأنظمة والأوامرцэрэг арми шиг дүрэм журам, нийтийн эмх журмыг чухалд үзэх арга хэлбэр.Phương cách giống với những điều thực hiện trong quân đội, nơi xem trọng trật tự tập thể hay quy luật v.v...วิธีการที่ให้ความสำคัญกับกฎหรือระเบียบวินัยของกลุ่ม เป็นต้น เหมือนที่ทำในกองทัพ cara yang sama dengan yang dilakukan di militer yang mengutamakan peraturan, tingkatan dalam kelompok, dsbСпособ осуществления чего-либо, характерный для армии, где придаётся большое значение дисциплине, порядку, установленным правилам и т.п.
- 규율이나 집단 질서 등을 중시하는 군대에서 하는 것과 같은 방식.
military withdrawal
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
militia
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
militiaman
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
miljeonbyeong
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
miljeonbyeong
ミルジョンビョン
miljeonbyeong, galette, crêpe de blé
miljeonbyeong, tortilla de trigo
فطيرة القمح المشوي
шарвин
miljeonbyeong; bánh bột mì rán, vỏ bánh bột mì rán
มิลจ็อนพย็อง
miljeonbyeong
мильччонбён
- grilled wheat cake: A dish made by frying round and thin pieces of flour batter.小麦粉の薄皮焼き:小麦粉を水でこねて丸く薄くのばし、油で焼いたもの。Sorte de galette faite avec de la pâte de farine de blé, et cuit à l'huile en forme arrondie et fine.Hoja delgada y redonda de masa de harina de trigo y agua, que se cuece a fuego lento sobre una sartén previamente aceitada.فطيرة مشوية ذات شكل مستدير ورفيعзуурсан гурилыг бөөрөнхий, нимгэн элдэж, тосонд хайрсан хоол.Món ăn làm từ bột mì, nặn thành hình tròn mỏng rồi đem rán với dầu mỡ.แพนเค้กข้าวสาลี: อาหารที่ทำจากการนวดแป้งให้กลมบางแล้วนำไปทอดในน้ำมันmakanan yang dibuat dari adonan tepung terigu kemudian dicetak bundar tipis lalu digoreng dengan minyakЖаренная на масле лепёшка, сделанная из тонко раскатанного пшеничного теста.
- 밀가루 반죽을 동그랗고 얇게 만들어 기름에 부친 음식.
milk
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
milk
ぎゅうにゅう【牛乳】。ミルク
lait
leche
حليب
сүү, үнээний сүү
sữa bò
นม, นมสด
susu
молоко
- The milk of a cow; a white liquid used to produce ice cream, butter, cheese, etc.乳牛の乳で、アイスクリームやバター、チーズなどを作るのに使う白色の液体。Liquide blanc produit par la vache, qui entre dans la confection des glaces, du beurre, du fromage, etc.Líquido blanco que segregan las mamas de las hembras de la vaca, usado para elaborar helado, manteca, queso, etc.سائل أبيض يتمّ استخدامه لصنع آيس كريم، وزبد، وجبن وغيرها بلبن البقرةүнээний сүү - зайрмаг, цөцгий, бяслаг зэргийг хийхэд хэрэглэдэг цагаан өнгийн шингэн.Sữa của bò cái, thứ chất lỏng màu trắng, sử dụng vào việc làm kem, bơ, phô mai...นมของวัวตัวเมีย ซึ่งเป็นของเหลวสีขาวที่ใช้ในการทำไอศครีม เนย หรือเนยแข็ง เป็นต้นcairan putih yang dihasilkan dari perasan susu sapi betina dan digunakan untuk es krim, mentega, keju dan sebagainyaКоровье молоко, белая жидкость, использумая при приготовлении мороженого, сливочного масла, сыра и т.п.
- 암소의 젖으로, 아이스크림, 버터, 치즈 등을 만드는 데 사용하는 흰 액체.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
milk; breast milk
ちち【乳】。にゅうじゅう【乳汁】
lait
leche, teta
ثدْي
сүү
sữa mẹ
น้ำนม
air susu ibu, ASI
грудное молоко
- A white, opaque liquid that is excreted from the human or animal breasts after giving birth.子を産んだ後、人や動物の乳房から分泌する白色不透明の液。Liquide blanc opaque sortant des seins ou des mamelles des êtres humains et des animaux après l'accouchement.Líquido blanco que segregan las mamas de una persona o un animal luego de tener un bebé o una cría.سائل أبيض غير شفاف يسيل من نهد الإنسان أو الحيوان بعد ولادة الأطفالхүүхэд болон үр төлөө гаргасны дараа хүн, амьтны хөхнөөс гардаг тунгалаг бус цагаан өнгийн шингэн.Chất lỏng màu trắng đục, xuất hiện ở vú của người hay động vật sau khi đẻ con.ของเหลวสีขาวข้นที่ออกมาจากหน้าอกของคนหรือสัตว์หลังจากคลอดลูกcairan berwarna putih yang keluar dari payudara manusia atau hewan setelah melahirkan bayi atau anakБелая непрозрачная жидкость, появляющаяся в молочных железах человека и животных после родов.
- 아기나 새끼를 낳은 후 사람이나 동물의 유방에서 나오는 불투명한 흰색의 액체.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
milk
おっぱい。ちち【乳】
tétés, nénés
pecho, teta, mama, seno, busto
حليب
мөөм
ti
นม, หน้าอก, น้ำนม
air susu ibu, air tete
молоко
- (children's term) Breast milk. 母乳をいう幼児語。(enfantin) Sein(LÉXICO INFANTIL) Pecho.(تعبير طفولي) حليب الأم(хүүх. үг) хөх.(Cách nói của trẻ em) Vú.(คำที่เด็กเล็กใช้เรียก)น้ำนมหรือเต้านม (bahasa kanak-kanak) cairan putih yang tidak bening yang keluar dari payudara orang atau binatang setelah melahirkan anak atau anak binatang, payudara ibu atau wanita(детск.) Материнское молоко.
- (어린아이의 말로) 젖.
milk bottle
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
milk bottle
ぎゅうにゅうびん【牛乳瓶】
bouteille à lait
botella de leche
زجاجة الحليب
сүүний шил
chai sữa, bình sữa
ขวดนม
botol susu
молочная бутылка
- A bottle for holding milk. 牛乳を入れる瓶。Bouteille dans laquelle on met du lait.Recipiente para la leche. زجاجة يوضع فيها الحليبсүү хийдэг шил.Bình đựng sữa.ขวดที่ไว้ใส่นมbotol untuk mewadahi susuБутылка, в которую наливают молоко.
- 우유를 담는 병.
milk cow
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
milk shake
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
milk tooth
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
milk tooth
にゅうし【乳歯】
dent de lait
diente de leche
أسنان لبنية
сүүн шүд
răng sữa
ฟันน้ำนม
gigi susu
молочный зуб
- The teeth rising first in one's childhood and used before they are replaced by permanent teeth.乳児期に生えて永久歯と交代する前まで使われる歯。Premières dents qui poussent à la petite enfance et utilisées jusqu'à leur remplacement par des dents permanentes.El de la primera dentición, que sale durante la niñez y que se usa hasta disponer de la dentadura permanente. أسنان تظهر منذ فترة الرضاعة حتى تتغير إلى أسنان دائمةбага нялхад ургаад байнгын шүдээр солигдох хүртэлх үеийн шүд.Răng mọc đầu tiên ở thời kì sơ sinh và sử dụng trước khi thay bằng răng vĩnh cửu. ฟันที่ขึ้นครั้งแรกตอนเป็นเด็กแรกเกิดก่อนที่จะเปลี่ยนเป็นฟันแท้gigi yang muncul pertama kali pada anak usia dini sebelum digantikan dengan gigi permanenЗуб, который вырастает у детей в младенчестве и сохраняется до появления коренного зуба.
- 유아기에 처음 나서 영구치로 갈기 전까지 사용하는 이.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
milky
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
milky
しろい【白い】
blanchâtre, laiteux, grisâtre
blanco, blanquecino
цайвар, цагаавтар
trắng tinh
สีขาวขุ่น, สีขาวนวล, สีไข่มุก, สีครีม
pucat, pudar
тусклый; светловатый
- A color being attractively white. 色彩が見事に白い。Qui est d'une teinte ou d'une couleur agréable et blanche à voir. Que tiene un color o tono blanco agradable a los ojos. اللون أو الصبغ أبيض بشكل جميلгэрэл туяа, өнгө харахад сайхан цагаан байх.Ánh sáng hay màu sắc trắng một cách đẹp mắt. แสงหรือสีขาวอย่างดูดีcahaya atau warna putih dengan enak dipandangНемного беловатый и нечёткий (о цвете или свете).
- 빛깔이나 색깔이 보기 좋게 하얗다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
milky
しろい【白い】
blanco, blanquecino
حليبي اللون
цайвар, цагаан
trắng đục
ขาวขุ่น, ขาวหม่น
putih susu
белоснежный
- A color being attractively white. 色彩が見事に白い。(Lueur ou couleur) Qui est d'un joli blanc.Que tiene un color o tono blanco agradable a los ojos. لون شيء أبيض وجيد للنظرгэрэл буюу өнгө харахад сайхан цагаан байх.Ánh sáng hay màu sắc trắng trông đẹp.สีสันหรือแสงที่มีสีขาวอย่างดูดีcahaya atau warna putih dengan sedikit tidak cerahПриятный на вид белый цвет или свет.
- 빛깔이나 색깔이 보기 좋게 하얗다.
milky white
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
milky white; cream
にゅうはくしょく【乳白色】。ミルクいろ【ミルク色】
couleur de lait, couleur laiteuse
color de leche
لون لبني، حليبي
сүү шиг цагаан
màu sữa
สีขาวเข้ม, สีงาช้าง, สีครีม
warna krim, warna gading
молочный цвет
- A slightly dark white color. 少し濃い白色。Couleur blanche un peu foncée.Color blanco poco subido. لون أبيض غامق قليلاбага зэрэг хурц цагаан өнгө.Màu trắng hơi đậmสีขาวเข้มนิดหน่อย warna putih yang sedikit pekatЦвет немного более насыщенный, чем белый.
- 조금 진한 하얀빛.
mill
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mill
からうす【唐臼】。ふみうす【踏み臼】
banga, moulin à pilon
bang-a
بانغ آ, طاحونة
тээрэм
chày
พังอา
lumpang, lesung, alu
мельница
- An instrument that is used to pound or grind grains.穀類をつく器具。Outil utilisé pour pilonner ou moudre des céréales.Dispositivo para moler o triturar granos como molino.أداة تطحن الحبوبүр тариаг нүдэх буюу нунтагладаг багаж хэрэгсэл.Dụng cụ để giã hay nghiền ngũ cốc.เครื่องบด, เครื่องโม่, เครื่องสี, ครกกระเดื่อง : อุปกรณ์ที่ตำหรือบดธัญพืชalat untuk menumbuk atau menghaluskan biji-bijianУстройство для размалывания и измельчения каких-либо зёрен.
- 곡식을 찧거나 빻는 기구.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
milled rice
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
polished rice; milled rice
はくまい【白米】
riz perlé, riz blanchi, riz glacé
arroz blanco
الأرز الأبيض (بيك مي)
тутрага, цагаан будаа
gạo trắng
ข้าวสารขาว, ข้าวขาว
beras, beras putih
очищенный (белый) рис
- White rice.白い米。Riz de couleur blanche.Arroz de color blanco.الأرز الأبيضцагаан тутарга амуу.Gạo trắng.ข้าวสารสีขาวberas yang bukan pulut berwarna putihБелый неклейкий рис.
- 흰 쌀.
milligram
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
milliliter
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
millimeter
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
million
NumeralNumeralNumeraliaعددSố từимя числительноеТооны нэрคำบอกจำนวน数詞Déterminant numéral수사
million
ひゃくまん【百万】
million
un millón
مليون
сая
triệu, một triệu
1,000,000, ล้าน, เลขล้าน, จำนวนล้าน
satu juta
миллион
- The number that is the product of one hundred times ten thousand.一万の100倍になる数。Nombre qui se rapporte à la somme de cent fois dix mille. Número que representa cien veces al diez mil.عدد يكون عشر مرات مائةарван мянгыг зуу дахин нэмсэн тоо.Số gấp một trăm lần của mười nghìn. จำนวนที่เป็นร้อยเท่าของหมื่นjumlah seratus kali lipat dari sepuluh ribuЧисло, равное тысяче тысяч.
- 만의 백 배가 되는 수.
millionaire
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
millionaire
ひゃくまんちょうじゃ【百万長者】
millionnaire
millonario, multimillonario
مليونير
саятан.тэр бумтан
nhà triệu phú
เศรษฐีเงินล้าน, เศรษฐีที่ร่ำรวยมหาศาล
orang kaya raya, jutawan
миллионер; богач
- A person who is very wealthy.財産がとても多い人。大金持ち。Personne qui possède beaucoup de biens ; personne très riche.Persona que tiene mucha riqueza. إنسان غني يُقدُر بثروته بمليون جنيه أو دولار أو وان أو ثروته كثيرة جداэд хөрөнгө ихтэй хүн. мөн маш том баян.Người có rất nhiều tài sản. Hoặc người rất giàu.คนที่มีทรัพย์สมบัติเป็นจำนวนมาก หรือคนที่ร่ำรวยมหาศาลorang yang memiliki banyak harta benda, atau orang yang sangat kaya Человек, у которого очень много имущества. А также чрезмерно богатый человек.
- 재산이 아주 많은 사람. 또는 아주 큰 부자.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rich person; millionaire
ふごう【富豪】
personne riche, milliardaire
rico, millonario, adinerado, poderoso
غنيّ
баян хүн, баян чинээлэг хүн
phú hộ, người giàu sang
คนรวย, คนร่ำรวย, เศรษฐี, มหาเศรษฐี, คนมั่งมี
hartawan, jutawan, miliarder
богач
- A wealthy and powerful person.財産が多くて、権力のある人。Personne qui possède une grande fortune et qui a du pouvoir. Persona con mucho dinero y poder. شخص ذو ثروة كبيرة وسلطةэд хөрөнгө ихтэй, эрх мэдэлтэй хүн.Người có quyền lực và nhiều tài sản.คนที่มีอำนาจและทรัพย์สมบัติมากorang yang memiliki banyak kekayaan dan berkuasaБогатый и влиятельный человек.
- 재산이 많고 권력이 있는 사람.
millions
NumeralNumeralNumeraliaعددSố từимя числительноеТооны нэрคำบอกจำนวน数詞Déterminant numéral수사
millions
すうひゃくまん【数百万】
plusieurs millions
unos millones
عشرات المليونات
хэдэн сая
hàng triệu
หลายล้าน, นับล้าน, เป็นล้าน ๆ, หลายล้านเท่า
puluh jutaan, ratus jutaan
несколько миллионов; миллионы
- The number that is the product of several times a million.百万の数倍となる数。Ce qui se rapporte à la somme de plusieurs fois un million.Varias veces un millón.عدد يساوي أضعاف متعدّدة من المليونсаяыг хэд дахин нэмсэн тоо.Số gấp nhiều lần của một triệu.จำนวนที่เป็นหลายเท่าของหนึ่งล้านangka yang menjadi beberapa kelipatan dari satu juta Число, в несколько раз превышающее миллион.
- 백만의 여러 배가 되는 수.
millions of
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
millions of
すうひゃくまん【数百万】
plusieurs millions
unos millones
عشرات المليونات
хэдэн сая
hàng triệu
หลายล้าน, นับล้าน, เป็นล้าน ๆ
puluhan juta, ratusan juta
несколько миллионов
- The number that is the product of several times a million.百万の数倍となる数の。Qui se rapporte à la somme de plusieurs fois un million.Varias veces un millón.عددي يساوي أضعاف متعدّدة من المليونсаяыг хэд дахин нэмсэн тооны.Thuộc số gấp nhiều lần của một triệu.ที่เป็นจำนวนหลายเท่าของหนึ่งล้านsebutan untuk angka yang menjadi beberapa kelipatan dari satu juta Число, в несколько раз превышающее миллион.
- 백만의 여러 배가 되는 수의.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
millions of; billions of
おくまん【億万】
(dét.) innombrable, incalculable, nombre infini, infinité
cien millones
أعداد كثيرة لا يمكن أن تحصى
үй олон, үй түмэн
hằng hà sa số, vô số, vô vàn
หลายแสนล้าน, เป็นแสน ๆ ล้าน
tak terhitung, tak terhingga
тьма; тьма-тьмущая; видимо-невидимо; миллион; несметное количество; невесть сколько
- (figurative) Countless number of.(比喩的に)数え切れないほど多くの。(figuré) Nombreux au point d'être impossible à compter. (FIGURADO) Número incontable.(عبارة مجازية) أعداد كثيرة لا يمكن أن تحصى(зүйрл.) тоолж барагдахааргүй хэмжээний олон тооны.(cách nói ẩn dụ)Thuộc số nhiều đến mức không thể đếm được.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่เป็นจำนวนมากจนไม่สามารถนับได้(bahasa kiasan) dengan nilai uang yang banyak sampai tidak bisa dihitung(перен.) Об очень огромном, несчётном количестве чего-либо.
- (비유적으로) 셀 수 없을 만큼 많은 수의.
millions of times
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
millstone
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
millstone
ひきうす【碾き臼】
maetdol, meule, meule de pierre, meules de moulin en pierre
maetdol, mortero de piedra, molinillo de piedra
حجر رحى، حجر طاحونة
гар тээрэм, тээрмийн чулуу, бутлагч чулуу
chiếc cối xay, chiếc cối đá
แม็ตตล
batu giling
мэттол
- Stones used to grind grains by putting grains in between two round, flat stones and turning the handle.丸くて平らな2個の石の間に穀物を入れて、取っ手を回して穀物を砕く時に使う道具。Outil utilisé pour écraser des céréales, en tournant une poignée après avoir déposé des céréales entre deux pierres rondes et larges.Utensilio consistente en dos discos de piedra sobrepuestos, que se usa para moler granos colocándolos entre ambos discos y girando el de arriba con una manga.أداة لوضع الحبوب بين الحجرين الدائرين، وتستخدم لطحن الحبوب مع تحويل المقبضхавтгай бөгөөд дугариг хэлбэртэй хоёр чулууны хооронд тариа будаа хийгээд гараараа эргүүлж нунтаглах хэрэгсэл. Dụng cụ dùng để xay ngũ cốc bằng cách cho ngũ cốc vào giữa hai mặt đá tròn và phẳng, rồi nắm tay cầm quay vòng.เครื่องมือที่ใช้บดธัญพืชโดยใส่ธัญพืชเข้าไประหว่างช่องหินกลมแบนสองก้อนแล้วหมุนมือจับalat yang digunakan saat menggiling biji-bijian dengan cara menaruh biji-bijian ke antara dua belah batu bundar dan pipih serta memutarnya dengan bantuan pegangan tangannyaПредмет, состоящий из двух округлых камней с плоской поверхностью и рукояткой, используется для перемалывания зерновых (зерновые кладутся между камнями).
- 둥글넓적한 두 돌 사이에 곡식을 넣고 손잡이를 돌려서 곡식을 가는 데 쓰는 기구.
mime
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mime; pantomime
むごんげき【無言劇】
mimique, pantomime
pantomima
الإيماء، التمثيل الإيمائي
үггүй жүжиг, пантомино
kịch câm, kịch không lời
ละครใบ้
pantomim, drama bisu, lakon bisu
пантомима
- A play in which there is no sound such as actors' lines, sound effects, etc., and content is delivered only through the actor/actress's actions.セリフや音響効果などがなく、俳優の身振りだけで内容を伝える劇。Pièce de théâtre qui transmet le contenu uniquement par les gestes de l'acteur(trice), sans répliques, effets sonores ou autres sons.Representación teatral basada solo en la gestualidad de los actores, sin que intervengan palabras ni efectos sonoros. مسرحية صامتة، لا يتحدث فيها الممثلون، ولا يوجد فيها مؤثرات صوتية، في هذه المسرحيات يتم إيصال المضمون عن طريق حركات الممثلين فقطжүжгийн үг буюу ая дуугүй, зөвхөн жүжигчний үйл хөдлөлөөр агуулга утга санааг илэрхийлсэн жүжиг.Vở kịch truyền đạt nội dung chỉ bằng động tác của diễn viên mà không có tiếng như lời thoại hay âm thanh.ละครที่แสดงถ่ายทอดเนื้อเรื่องโดยใช้แค่ท่าทางของนักแสดง ไม่มีเสียงประกอบหรือบทสนทนาdrama atau lakon yang isinya disampaikan hanya dengan gerakan aktor pelaku tanpa bunyi seperti kata-kata atau bunyi efek dsbТеатральное представление без слов и звуковых эффектов, в котором содержание передается жестами и мимикой актёров.
- 대사나 음향 효과 등의 소리가 없이 배우의 동작만으로 내용을 전달하는 연극.
mimeograph
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
mimeograph
する【刷る】
reproduire, polycopier, tirer au stencil, imprimer
mimeografiar
ينسخ
хэвлэх
in
พิมพ์(เครื่องโรเนียว, เครื่องอัดสำเนา)
mencetakkan, menggilas
размножать
- To print with a mimeograph.謄写機で印刷する。Imprimer avec un appareil à polycopier.Reproducir copias por el mimeógrafo.يطبع بآلة النسخхувилах машинаар хэвлэх.In bằng máy in rô-nê-ô.พิมพ์ด้วยเครื่องโรเนียวmencetak dengan mesin stensilПечатать на мимеографе.
- 등사기로 인쇄하다.
mimetic word
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mimetic word
ぎたいご【擬態語】
idéophone
palabra mimética
хэлбэр дүрс үйл хөдлөл заасан үг
từ mô phỏng, từ tượng hình
คำเลียนแบบการเคลื่อนไหว, คำเลียนแบบลักษณะ
изобразительные слова; образные слова
- A word that imitates the shape or movement of a person, animal, object, etc. 人や動物、事物などの形や動きを描写した言葉。Mot imitant la forme ou le mouvement d'une personne, d'un animal, d'un objet, etc.Palabra que imita las formas y los movimientos de una persona, animal o cosa.كلام يقلّد حركات أو أشكال الإنسان أو الحيوانات أو الأشياء أو غيرهاхүн юм уу амьтан, эд зүйл зэргийн хэлбэр юм уу хөдөлгөөнийг дуурайн илэрхийлсэн үг.Từ bắt chước hình dáng hoặc sự chuyển động của con người hay động vật, sự vật. คำที่ลอกเลียนการเคลื่อนไหวหรือลักษณะของคน สัตว์ หรือสิ่งของ เป็นต้นkata yang meniru bentuk atau pergerakan orang atau hewan, benda, dsbСлова, подражающие форме или движениям человека, животного, предмета и т. п.
- 사람이나 동물, 사물 등의 모양이나 움직임을 흉내 낸 말.
mimicking a female appearance
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wearing women's clothes; mimicking a female appearance
じょそう【女装】
déguisement en femme
hombre que se disfraza de mujer
ارتداء الملابس كامرأة
эмэгтэй хүн шиг хувцаслах, эмэгтэй болж хувцаслах, эмэгтэйлэг хувцаслах
sự cải trang thành nữ
การแต่งตัวเป็นผู้หญิง, การแต่งตัวเหมือนผู้หญิง, การปลอมตัวเป็นผู้หญิง
gaya perempuan
женский наряд, переодевание в женщину
- A man both putting on women's clothing and trying to look as if he has a female face. 男が女を装い、顔と身なりなどを飾ること。Fait qu'un homme se travestisse en femme, en déguisant son visage, ses vêtements, etc.Hombre que se adorna el rostro o vestimenta como una mujer.أن يرتدي رجلٌ ملابس النساء ويزيّن الوجه مثل امرأةэрэгтэй хүн эмэгтэй хүн шиг царайгаа янзалж хувцаслах зэргээр зүс хувилгах явдал.Việc nam giới trang điểm và ăn mặc như phụ nữ. การที่ผู้ชายตกแต่งหน้าตาและการแต่งตัว เป็นต้น เหมือนผู้หญิงhal laki-laki berdandan wajah dan pakaian dsb seperti wanitaПереодеваться в женскую одежду, наносить макияж и т.п. подобно женщине (о мужчине).
- 남자가 여자처럼 얼굴과 옷차림 등을 꾸밈.
mimicking a male appearance
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wearing men's clothes; mimicking a male appearance
だんそう【男装】
déguisement en homme
disfraz de hombre
زين كرجل
эрэгтэй хувцаслалт, эрэгтэй хүн шиг хувцаслах
việc cải nam trang, việc giả trai
การแต่งตัวเป็นผู้ชาย, การแต่งตัวเหมือนผู้ชาย, การปลอมตัวเป็นผู้ชาย
мужское платье
- A woman both putting on men's clothing and trying to look as if she has a male face.女の人が男のように顔や服装などを装うこと。Fait qu'une femme prenne l'apparence d'un homme, en se maquillant et en portant des vêtements d'homme.Acción de adornarse una mujer haciendo verse como un hombre de apariencia y vestimenta.ما تزين مرأة وجهها وترتدي ملابسها مثل رجل эмэгтэй хүн эрэгтэй хүн шиг болж нүүрээ янзлан, тийнхүү хувцаслах явдал.Việc con gái mặc quần áo và trang điểm như con trai.การที่ผู้หญิงแต่งหน้าตาและแต่งตัว เป็นต้น ให้เหมือนผู้ชายhal wanita yang menghiasi wajah dan berpakaian seperti seorang priaПереодевание женщины мужчиной.
- 여자가 남자처럼 얼굴과 옷차림 등을 꾸밈.
mimicry
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
imitation; mimicry
ものまね【物真似】
imitation
la imitación, mimetismo
تقليد
дуурайх
việc bắt chước, việc mô phỏng
การเลียนแบบ, การลอกแบบ, การทำตาม, การเลียนแบบตาม, การล้อเลียนตาม
peniruan
передразнивание; имитирование; подражание
- An act of copying the words, sounds, behavior, etc., of another person or animals. 他人または動物の言葉や声、行動などをそっくり真似ること。Reproduction de la voix, du bruit, du comportement, etc. de quelqu'un ou d'un animal.un acto de copiar las palabras, los sonidos, comportamiento, etc., de otra persona o animal.فعل محاكاة الكلمات والأصوات والسلوك وإلخ لشخص آخر أو حيوانбусдын ба мал амьтны дуу чимээ үйл хөдлөлийг даган үйлдэх явдал.Hành vi chuyển y nguyên lời nói, tiếng, hành động của động vật hay người khác.การกระทำที่ถ่ายทอดตามนั้น การกระทำ เสียง คำพูดของสัตว์หรือคนอื่น เป็นต้นtindakan menirukan perkataan, bunyi, tindakan, dsb manusia atau binatang lainПовторение, воспроизведение каких-либо слов, звуков, действий и т.п. другого человека или животных.
- 다른 사람 또는 동물의 말, 소리, 행동 등을 그대로 옮기는 짓.
-min
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
min-
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
mince
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
grind; mince
ひく。おろす【下ろす】。すりおろす【摩り下ろす】
moudre
moler
يطحن
нунтаглах
mài, nghiền
บด
menumbuk, menghaluskan
растирать
- To rub or crush one thing against another to break it up into small particles or reduce it to powder.細かく砕いたり粉にしたりするために、硬い物に擦ったり潰す。Placer un objet sur un autre plus dur, et le frotter ou le réduire en morceaux pour en obtenir de petits granulés ou de la poudre.Restregar o aplastar algo con otro objeto sólido para hacerlo polvo o reducirlo a pequeñas partículas.يسحق أو يجرش شيئًا (مثل الحبوب) على شيء صلب من أجل تفتيته أو جعله طحينًاжижиглэн бутлах буюу нунтаг болгохын тулд хатуу зүйл дээр тавьж нухах буюу бяцлах. Kề vào vật cứng và cọ xát hoặc nghiền để tán nhuyễn hoặc cho ra bột.ทาบกับสิ่งของแข็งและขูดหรือบดเพื่อให้เล็กละเอียดหรือเป็นผงmenggosok dan menghancurkan ke benda yang keras agar hancur dengan halus atau membuat bubukТереть, натирать о другой предмет, чтобы размельчить или превратить в порошок.
- 잘게 부수거나 가루를 내기 위하여 단단한 물건에 대고 문지르거나 으깨다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
mince
みじんぎりにする【微塵切りにする】。おろす【卸す】
moudre, écraser, hacher
picar, moler
татах, бяцлах, нунтаглах
giã nhỏ, băm nhỏ
ตำ, บด, สับ, โขลก
merajang, mencincang, menumbuk, menghaluskan
- To hash something by pounding it with a knife, etc.包丁などで細かく切り刻む。Piler et broyer quelque chose avec un couteau, etc.Reducir un cuerpo sólido machacando con utensilios como el cuchillo.يفرمه ويفتته كثيرا بسكينхутгаар учиргүй нүдэж жижиглэх.Băm nhuyễn bằng dao...ตำแล้วสับด้วยมีด เป็นต้น อย่างสะเปะสะปะmenumbuk dan merajang dengan pisau dsbМелко рубить что-либо, сильно надавливая ножом или т.п. предметом.
- 칼 등으로 마구 찧어서 다지다.
mincing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mind
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
mind; bother
かいいする【介意する】。きにする【気にする】。きにかける【気に掛ける】
prendre soin de quelque chose
preocuparse
يهتمّ
анхаарах, санаа зовох, тоох
quan tâm, lo lắng
ใส่ใจ, เอาใจใส่, สนใจ
peduli, memedulikan
беспокоиться; заботиться; быть озабоченным
- To be interested in or care about something.あることに関心を持ったり気を遣ったりする。Porter attention à ou s'intéresser à quelque chose.Mostrar interés o prestar atención especial a algo.يَهتمّ بأمرٍ ما أو يعتني بهямар нэгэн зүйлд анхаарал хандуулах буюу санаа тавих. Quan tâm hay lo lắng về việc nào đó.ใส่ใจหรือให้ความสนใจต่อเรื่องใด ๆmenaruh perhatian dan memperhatikanОбращать внимание; беспокоиться о чём-либо.
- 어떤 일에 관심을 가지거나 신경을 쓰다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
mind; care
気に掛ける【気に掛ける】
se faire du souci
atenderse
يقلق
санаа зовох, сэтгэл зовох
lo lắng khôn nguôi, lo lắng mãi
ห่วงใย, เป็นห่วง, วิตก, กังวล, วิตกกังวล, เอาใจใส่
cemas, khawatir
тревожиться; беспокоиться
- To constantly think and worry about something.気づかいつつ、心配する。 Penser constamment à quelque chose et s'en inquiéter.Prestar atención o hacer caso.يفكر باستمرار وينزعجбайнга бодон санаа зовох.Liên tục suy nghĩ và lo lắng.คอยเป็นห่วงทำให้วิตกกังวลอยู่ตลอดเวลาterus menerus memikirkan dan mengkhawatirkan (sesuatu)Быть озабоченным чем-либо.
- 계속 생각하면서 걱정을 하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
brain; mind
ずのう【頭脳】。ブレーン
cerveau,intelligence
intelectual, erudito
ухаантай хүн, толгойтой хүн
bộ óc, bộ não
ผู้เชี่ยวชาญ, คนสมองดี, คนหัวดี, หัวกะทิ, มันสมอง
ahli, pakar
ум
- A person who is highly intelligent. 知識の水準が高い人。Personne qui a un niveau de connaissances élevé.Persona con alto nivel de conocimientos.شخص في مستوى عالٍ من المعرفةөндөр мэдлэг боловсролтой хүн. Người có tiêu chuẩn tri thức cao.คนที่มีระดับในความรู้สูงorang yang memiliki pengetahuan tingkat tinggi, orang yang ahliЧеловек, обладающий высокими умственными, интеллектуальными способностями.
- 지식의 수준이 높은 사람.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be worried; be nervous; mind
おそれる【恐れる・怖れる・畏れる・懼れる】
avoir peur, craindre, s'inquéter
temer
يقلق
санаа зовох
lo lắng, lo sợ
หวั่นวิตก, กลัว, หวาดกลัว, วิตกกังวล
опасаться; бояться
- To be worried, insecure, or reluctant.心配して不安に思ったりしぶったりする。avoir du souci, une anxiété ou rechigner à faire quelque chose.Tener algo por objeto de preocupación o miedo. يتجنب أو يقلق أويخافсэтгэл зовниж, амар тайван бус байх. Thấy lo và bất an hoặc băn khoăn.รู้สึกเป็นห่วงและกังวล หรือหลบหลีกmerasa cemas, merasa tidak tenang, merasa tidak suka, merasa engganИспытывать опасение, беспокойство по поводу чего-либо.
- 걱정하고 불안해하거나 꺼리다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
innermost thoughts; mind
しんそこ【心底・真底】。しんてい【心底】。こころね【心根】
fond du cœur
fondo del corazón
في القلب
сэтгэл дотор
trong lòng, đáy lòng
ส่วนลึกในจิตใจ, ส่วนลึกที่อยู่ในใจ, ในใจลึก ๆ
isi hati, dasar hati
в душе
- Deep down in one's heart.心の奥底。 Endroit profond du cœur.Lo profundo del corazón de una persona.مكان عميق في القلبсэтгэлийн гүн.Nơi sâu thẳm trong lòng.ที่ที่ลึกในจิตใจtempat yang dalam di hatiГлубоко в душе.
- 마음의 깊은 곳.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mind; nature
こころ【心】。きだて【気立て】。こころね【心根】
esprit, cœur, personnalité, caractère, nature
personalidad, carácter, temperamento
روح
сэтгэл
tâm tính
นิสัย, จิตใจ, ใจ
hati
душа; характер; сердце
- Human nature that a person was born with. 生まれつきの性質。Nature innée de l'homme.Cualidad que tiene la persona desde el momento en que nace.صفة يحملها شخص ما منذ ميلادهхүний төрөлхийн зан чанар. Tính chất của một con người có từ lúc mới sinh ra.นิสัยของคนที่มีตั้งแต่เกิดsifat yang dimiliki manusia sejak lahirТо, что даётся человеку с рождения.
- 사람이 태어날 때부터 지닌 성질.
heart; mind
せいしん【精神】。しんじょう【心情】
pensée, idée, conscience, cœur
corazón
сэтгэл
con tim, tâm hồn
จิตใจ, ใจ
hati
душа; сердце
- A place within one's body, where mental activities occur such as feeling, thinking, etc. 人間の体内で感じたり、考えたりするなど、精神的な働きをするところ。Dans le corps humain, lieu où se déroulent les activités mentales comme les sensations, la pensée, etc.Lugar dentro del cuerpo de la persona que realiza actividades psicológicas como sentir o pensar.مكان يتم فيه إجراء الأنشطة العقلية بما فيها الإحساس أو التفكير في داخل جسم الإنسانмэдрэх, бодох гэх мэт хүний сэтгэлийн үйл хөдлөл илэрхийлсэн үгNơi có các hoạt động tinh thần như suy nghĩ hoặc cảm nhận trong cơ thể của con người.ที่ที่ทำกิจกรรมทางด้านจิตใจในร่างกายของคนดังเช่น คิด หรือรู้สึก เป็นต้นtempat di dalam tubuh manusia yang bisa merasakan atau memikirkan sesuatu dari segi mentalМесто, которое обычно связывают с психологической деятельностью человека (чувства, мысли и т.п.).
- 사람의 몸 안에서 느끼거나 생각하는 등의 정신적인 활동을 하는 곳.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mind; decision
かんがえ【考え】。けってい【決定】。つもり
intention, dessein, but, fin, résolution, décision, détermination, préparation
pensamiento, intención
бодол, санаа
ý nghĩ
ความคิด, ความตั้งใจ, จิตใจที่อยากทำ, จิตใจที่ตั้งใจจะทำ
pikiran
намерение
- The act of deciding to do something in one's mind, or an intention do to something.何か行おうと心の中で決めること。または、何か行おうとする気持ち。Fait de décider en son for intérieur de faire quelque chose ; sentiment ressenti lorsque l’on se prépare à faire quelque chose.Decisión interna de realizar una actividad. O intención de realizar una actividad.تقرير في القلب من أجل القيام بعمل ما. أو قلب يريد القيام بعمل ماямар нэгэн зүйлийг хийхээр сэтгэлдээ шийдэх явдал. мөн түүнийг хийх гэсэн сэтгэл.Sự quyết định trong lòng để làm việc nào đó. Hoặc tấm lòng muốn làm việc nào đó.การตัดสินภายในใจว่าจะทำสิ่งใด ๆ หรือจิตใจที่ตั้งใจทำสิ่งใด ๆhal memutuskan dalam hati untuk melakukan suatu pekerjaan, atau hati yang ingin melakukan suatu hal (digunakan sebagai kata benda)Принятие решения в душе заняться каким-либо делом. Или желание что-либо делать.
- 어떤 일을 하려고 마음속으로 결정함. 또는 어떤 일을 하려고 하는 마음.
mind; thoughtfulness
かんがえ【考え】。しりょ【思慮】
idée, avis, opinion, vue, point de vue, jugement
evaluación, valoración
бодол, ухаан, санаа
sự suy ngẫm
ความคิด, การวินิจฉัย, การแยกแยะ
pemikiran
решение
- The act of distinguishing and judging right from wrong, or such an action.世間の事の是非を分別し判断すること。または、そのようなこと。Fait de discerner la véracité de ce qui se passe dans le monde et de le juger ; une telle chose.Discernimiento o juicio de los hechos buenos o malos del mundo. O ese hecho.التفكير والتمييز بين الصحة والخطأ في أمور الدنيا. أو مثل ذلك العملхорвоогийн явдлын зөв бурууг ялгаж дүгнэх явдал. мөн тийм зүйл.Sự phân biệt và phán đoán sự đúng sai của việc đời. Hoặc việc như thế.การแยกแยะและวินิจฉัยความถูกและความผิดของเหตุการณ์ในโลก หรือเรื่องดังกล่าวhal membedakan hal baik atau salah dari hal di dunia, atau hal yang demikian Решение и разделение мирских дел на хорошие и плохие. Или подобное действие.
- 세상 일의 옳고 그름을 분별하고 판단함. 또는 그런 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
disposition; nature; mind
こころがけ【心掛け】
nature, cœur, caractère, disposition
manera de ser
نزعة، طبيعة، ذهن
ааш, төлөв, зан
tâm tính, tính khí, bản tính
นิสัย, จิตใจ, นิสัยใจคอ
sikap hati
душа; натура; характер; нрав; помыслы
- An attitude of caring about others.心を使う態度。Attitude de ressentir quelque chose pour quelqu'un ou quelque chose.Comportamiento que se muestra.أسلوب العناية بالآخرينсэтгэл санаагаа зориулсан хандлага.Thái độ thiên về tâm hồn. อากัปกิริยาที่ทำออกมาจากใจsikap menggunakan hatiСовокупность душевных качеств.
- 마음을 쓰는 태도.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mind
ねんとう【念頭】
(en) tête
mente, pensamiento
ذهن
сэтгэл дотор, сэтгэл зүрхэнд
trong lòng, suy nghĩ trong đầu
ในใจ, ภายในใจ
hati, dalam hati
мысль; желание; дума
- The inner side of mind.胸のうち。Fond du cœur.Tener en mente.داخل القلبсэтгэл дотор.Bên trong lòng dạ. ภายในจิตใจdalam dari hati, dalam hatiВнутреннее сознание, мысли.
- 마음의 속.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mind; intention
いし【意思】
idée, opinion, intention, décision
voluntad, intención, deseo, gana, anhelo, ansia
نية
санаа бодол
ý, ý nghĩ, ý định
ความคิดเห็น, ความคิด, ความเห็น
niat, tekad
намерение; мысль
- One's will to do something.何かをしようという考え。Volonté de faire quelque chose.Idea trazada para hacer algo.توجّه النفس نحو القيام بأمر ماямар нэг зүйл хийхээр шулуудсан сэтгэл.Suy nghĩ quyết tâm định làm điều gì đó.ความคิดที่เตรียมใจที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งpikiran dengan keputusan hati yang kuat untuk melakukan sesuatuЗамысел, желание что-либо совершить.
- 무엇을 하고자 마음먹은 생각.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
intention; mind
いこう【意向・意嚮】
volonté, intention, penchant, inclination, propension
intención, propósito
نية
санаа зорилго, санаа бодол
ý, ý hướng
ความตั้งใจ, แนวโน้ม, ความคิด, เจตนา, เจตจำนง, ความจำนง, จุดมุ่งหมาย
maksud, keinginan, kecenderungan
намерение; цель
- A direction in which one's mind is attracted, or a thought to do something. 心の向かう方向や何かをしようとする考え。Direction qui attire notre esprit ou pensée à vouloir faire quelque chose. Rumbo que le convence a uno o idea para realizar algo.ناحية تتجه الفكرة إليها أو فكرة للقيام بعمل ماсэтгэл татагдах чиг хандлага ба ямар нэгэн үйл хэргийг хийх гэсэн бодол.Phương hướng mà tâm trí bị lôi cuốn hoặc suy nghĩ định làm việc nào đó.ทิศทางที่ใจถูกดึงดูดหรือความคิดที่จะทำเรื่องบางอย่างarah yang menarik hati atau pikiran yang ingin melakukan suatu halТо, к чему стремятся или желание совершить какое-либо дело.
- 마음이 끌리는 방향이나 어떤 일을 하려는 생각.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
spirit; mind
せいしん【精神】。たましい【魂】。こころ【心】
esprit, pensée, idée, mentalité
conciencia
روح، عقل
оюун ухаан, оюун санаа, сэтгэц, сэтгэл санаа, ухаан санаа
tinh thần, tâm trí, tâm linh
จิต, จิตใจ, วิญญาณ, จิตวิญญาณ
mental, jiwa, rohani
дух; душа
- Spirit or mind as opposed to body or material.肉体や物質に対して、霊魂や心。État d’âme ou sentiment s’opposant au corps ou à ce qui est matériel.Sentimiento o alma opuesto a un cuerpo o una sustancia.روح أو عقل معاكس جسد أو مادّةбие махбод болон эд зүйлтэй эсрэгцэх оюун сүнс ба сэтгэл.Tâm hồn hay linh hồn đối ngược với vật chất và thể chất.จิตใจหรือวิญญาณที่ตรงกันข้ามกับวัตถุหรือร่างกายjiwa atau perasaan yang merupakan lawan dari badan dan materialДуховная сущность как противоположность плотской или вещественной.
- 육체나 물질과 반대되는 영혼이나 마음.
mind
せいしん【精神】。はんだんりょく【判断力】
mental, mentalité
mente, mentalidad
ухамсар, сэхээ, ухаан мэдээ, ойлгох чадвар
tinh thần
สติ, พลังจิต, กำลังใจ
pikiran, mental, psike
разум
- The power of feeling, thinking about, or judging something.何かについて感じて考えて判断する力。Force permettant d’éprouver un sentiment par rapport à quelque chose, d'y penser et de le juger.Capacidad intelectual para sentir, pensar o evaluar.قدرة على الشعور بشيء ما والتفكير فيه والحكم عليه юмны талаар мэдэрч бодож, дүгнэх чадвар.Khả năng cảm nhận rồi suy nghĩ và phán đoán về điều gì đó.แรงกำลังที่พิจารณาและคิดรู้สึกเกี่ยวกับอะไรkekuatan merasakan, memikiran, dan menilai sesuatuСпособность чувствовать, мыслить, судить о чём-либо.
- 무엇에 대해 느끼고 생각하고 판단하는 힘.
spirit; mind
せいしん【精神】
esprit
mente, espíritu
оюун ухаан, оюун санаа, сэтгэл санаа, ухаан санаа
tinh thần
จิตสำนึก, จิตวิญญาณ, จรรยาบรรณ, จริยธรรม
mental, sikap, jiwa
рассудок; склад ума; дух
- Mindset or attitude.心の姿勢・態度。Disposition de l’âme ou attitude.Actitud, propósito o voluntad.موقف عقلي أو وضع جسديсэтгэл санааны байдал ба хандлага.Thái độ hay tư thế của tâm hồn.ท่าทีหรือทัศนคติของจิตใจbentuk atau sikap perasaanПоведение или состояние души.
- 마음의 자세나 태도.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mind elsewhere
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mind elsewhere
にしん・ふたごころ【二心】
distraction
distraimiento, distracción
قلب مختلف
өөр бодол, өөр санаа
sự lơ đãng, sự xao lãng
เจตนาอื่น, ความรู้สึกอื่น, การมีใจเป็นอื่น
perasaan lain, hati yang lain
другое мнение; другие мысли
- A state of having something else on one's mind other than the matter that one should pay attention to.注意を払うべき対象ではなく、別のことを考えている心。Fait de penser à autre chose que ce auquel il faut porter attention.Conducta del que vive apartado pensando en otras cosas en las que no debería distraer la atención. قلب يفكر في شيء آخر وليس الشيء الجدير بالاهتمامзайлшгүй анхаарал хандуулах ёстой зүйлд бус өөр зүйл бодох.Tâm trí suy nghĩ điều khác chứ không phải điều lẽ ra phải tập trung chú ý.จิตใจที่คิดอย่างอื่นที่ไม่ใช่สิ่งที่สมควรทุ่มเทใส่ใจhati atau perasaan memikirkan sesuatu yang lain dan bukan sesuatu yang pantas diperhatikanМысли в душе не о том, на чём необходимо сосредоточить внимание.
- 마땅히 주의를 기울여야 할 것이 아닌 다른 것을 생각하는 마음.
mindful
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
mindful
いみぶかい【意味深い】
intencionado, intencional
حصيف/حذر
сэжигтэй
có tâm, có ý
ตั้งอกตั้งใจ, น่าใส่ใจ, น่าสนใจ
bermakna, penuh arti
наполненный смыслом
- Having something in one's mind.心の中で抱いている志がある。Qui a quelque chose en tête.Que tiene cierta intención. يحتضن قصده في قلبهсэтгэлдээ ямар нэг санаа өвөрлөсөн.Có ý mà đang ấp ủ trong lòng.มีความตั้งใจที่เก็บอยู่ในใจterdapat niat atau maksud yang terpendam di dalam hatiЕсть некий свой наболевший смысл.
- 마음속에 품고 있는 뜻이 있다.
mindfully
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
mindfully
いみぶかく【意味深く】
intencionadamente, intencionalmente
حصيفا/حذرا
сэжиг бүхий
một cách lưu tâm, một cách có ý
อย่างตั้งอกตั้งใจ, อย่างใส่ใจ, อย่างสนใจ
dengan bermakna, dengan penuh arti
со смыслом
- With something in one's mind.心の中で抱いている志があるさま。Avec quelque chose en tête.Con cierta intención en la mente. بما داخل قلبه، بما يقصدهсэтгэлдээ ямар нэг санаа өвөрлөн.Một cách có ý mà đang ấp ủ trong lòng.โดยมีความตั้งใจที่เก็บอยู่ในใจdengan adanya niat atau maksud yang terpendam di dalam hati Так, чтобы было наполнено своим наболевшим смыслом.
- 마음속에 품고 있는 뜻이 있게.
mind game
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mind of the people
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
public sentiment; mind of the people
みんしん【民心】
opinion populaire, sentiment populaire, opinion publique
opinión pública, sentimiento popular
رأي شعبي
иргэний бодол санаа, ардын үзэл бодол
lòng dân
ความคิดเห็นของประชาชน, ความรู้สึกของประชาชน
hati rakyat
общественное мнение; настроение народа
- The thoughts and feelings of the public.一般国民の考えや気持ち。Pensée et sentiment du peuple.Estimación y sentir mayoritario de un pueblo. أفكار وآراء الناسэнгийн ардын бодол санаа.Tấm lòng và suy nghĩ của dân thường.ความคิดและความรู้สึกของประชาชนทั่วไป pikiran dan hati rakyat biasa Мысли и желание простого народа.
- 일반 국민의 생각과 마음.
IdiomMinds communicate with each other
Minds communicate with each other
心が通じる
Les cœurs communiquent ensemble
atravesar el corazón
يتفاهم قلبه مع الآخر
санаа нийлэх
hiểu ý
(ป.ต.)ใจเข้าใจกัน ; ใจตรงกัน, รู้ใจกัน, เข้าใจกัน
hatinya saling menyambung, ada telepati
сходиться характерами; понимать друг друга
- To be of one mind to understand each other well.互いに考え方が似ていて、よく理解できる。Bien se comprendre réciproquement en ayant le même avis.Entenderse bien mutuamente por tener el mismo pensamiento.تفاهم مشترك نظرا لتشابه الأفكارхоорондоо бодол санаа ижил учраас бие биенээ сайтар ойлгож мэдрэх.Hợp ý, ăn ý, hiểu ý.ความคิดเหมือนกันทำให้เข้าใจกันได้ดีmengerti hanya dengan melihat tatapan matanya saja Иметь похожие мысли и хорошо понимать друг друга.
- 서로 생각이 같아 이해가 잘되다.
mindset
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mindset
こころがけ【心掛け】。こころがまえ【心構え】
intention, volonté, état d'esprit
actitud mental, preparación mental, resolución, determinación
تهيّؤ نفسي
бодол санаа, сэтгэл санаа, зориг шийдэл
lòng quyết tâm
ความตั้งใจ, ความตั้งใจจริง, ความตั้งใจอย่างแน่วแน่
kebulatan tekad, determinasi
решение; замысел
- An attitude or manner towards something.物事に対する心の持ち方。Attitude ou sentiment vis-à-vis de quelque chose. Postura o actitud mental con que se vela por un asunto. طريقة أو موقف نحو أمر معينямар нэгэн зүйлд хандах сэтгэл санаа болон тухайн хандлага.Thái độ hay tư thế để tâm đối với việc gì đó.ท่าทีหรือทัศนคติที่ใส่ใจในเรื่องใด ๆ sikap mental dan pikiran dalam menghadapi sesuatuДействие, которым движет сердце.
- 어떤 일에 대해 마음을 쓰는 자세나 태도.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
way of thinking; mindset
かんがえかた【考え方】
mentalité, manière de penser
forma de pensar
طريقة التفكير
сэтгэлгээ, сэтгэлгээний хэв маяг
phương pháp tư duy, lối tư duy, kiểu tư duy, cách suy nghĩ
วิธีคิด, วิถีความคิด
cara berpikir, pola pikir
способ мышления
- A way or an attitude, how one thinks about a certain matter. ある問題について考える方法や態度。Manière dont une personne conçoit une question.Manera o actitud de pensar acerca de algún asunto.طريقة أو نمط التفكير في قضية ماямар нэгэн асуудалд хандаж буй арга барил буюу үйл хөдлөл.Cách thức hay thái độ suy nghĩ về vấn đề nào đó.ท่าทีหรือวิธีการคิดเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ cara atau perilaku berpikir mengenai suatu masalahСпособ или метод думать о какой-либо проблеме.
- 어떤 문제에 대하여 생각하는 방법이나 태도.
IdiomMinds fit with each other
Minds fit with each other
気が合う。馬が合う。相性が良い
Les cœurs s’accordent
coincidir el corazón
يناسب قلبه مع آخر
сэтгэл нийлэх
hợp lòng
(ป.ต.)ใจถูกต้อง ; ใจตรงกัน
sehati, sepikiran
полностью совпадать мыслями
- To be of one mind to get along with each other.互いに考え方が似ていて、付き合いやすい。(Plusieurs personnes) Avoir les mêmes pensées et bien aller ensemble.Llevarse bien por tener los mismos pensamientos.ينسجم مع بعضهم بعضا لتشابه الأفكارбие биетэйгээ ижил бодол санаатай байж сайтар зохицох.Suy nghĩ giống nhau và hợp với nhau.ความคิดตรงกันและเข้ากันได้เป็นอย่างดีpikirannya saling sama dan cocokХорошо подходить друг другу, так как мысли совпадают.
- 서로 생각이 같아 잘 어울리다.
mine
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
mine
さいくつする【採掘する】
extraire
explotar, extraer
يعدّن، يستخرج
олборлох, ухах
khai quật, khai thác mỏ
ขุด, ขุดขึ้นมา
menambang
добывать; разрабатывать
- To extract metals, minerals, etc., from the ground.地中の鉱物などを掘り出す。Retirer des minéraux ou autres choses, du sol où ils se sont enfouis.Excavar minerales enterrados bajo la tierra. ينقب عن معدن ونحوه مدفون تحت الأرضгазар дор булаастай буй ашигт малтмал зэргийг ухах.Đào bới những thứ như khoáng vật được chôn vùi trong lòng đất.ขุดแร่ เป็นต้น ที่ถูกฝังอยู่ใต้พื้นดินขึ้นมาmenggali barang tambang dsb yang terkubur di dalam tanahКопать рудные полезные ископаемые, находящиеся в недрах земли.
- 땅속에 묻혀 있는 광물 등을 캐내다.