your opinionyour sonyours sincerelyYours very trulyYour teeth will freeze if you do not have lipsyou seeYou should ask the way even if you already know how to get to your destinationYou should check the place that you will sit on before taking a seatYou should dig a single wellYou should go into a tiger's den to catch a tiger cubYou should have at least a tiny bitYou should have at least the horn of a mouseYou should look at a blanket and a mattress before you stretch out your feetYou should not beat a dog while it is eatingYou should not beat the dog when it is eating riceYou should speak the right words even if you have a crooked mouthyouthyouth detention centeryouthfulyouth hostelYou will become a loyal subject if you succeed, but a traitor if you failYou will get tteok, rice cake, if you listen to what elders sayYou will go through sufferings if you leave homeYou will have a hole to soar through even if the sky collapsesYou will know your parents' love only after you raise your own childYou will lose two rabbits all together if you try to catch both of themyoyo-yuyuyu-yugwayujachayukgaejangyukhoeyukjabaegiyukjeotyuksipgapja-yulyulmuchayum-yumyunnoriyutyutgarakyutpan
your opinion
your son
yours sincerely
Noun명사
- A phrase written behind one's name when writing an old-styled or formal letter, which means presenting with a bow.
- 절하여 올린다는 뜻으로, 예스럽거나 격식을 갖춘 편지의 마지막에 자기 이름 뒤에 쓰는 말.
yours sincerely
Yours very truly
Noun명사
- A term written next to the name of the sender as a sign of respect when he/she sends a letter or gift to someone older.
- 아랫사람이 윗사람에게 편지나 선물을 보낼 때 그것을 올린다는 뜻으로, 보내는 사람의 이름 다음에 쓰는 말.
Sincerely yours; Yours very truly
ProverbsYour teeth will freeze if you do not have lips
- For two things to be closely related to each other, so if one thing fails, the other one fails too.
- 어떤 것들이 밀접한 관계가 있어 하나가 망하면 다른 하나도 망한다.
Your teeth will freeze if you do not have lips
you see
Interjection감탄사
- An exclamation used when the speaker emphasizes or persists with his/her idea or opinion.
- 말하는 이가 자신의 뜻이나 주장을 다시 강조하거나 고집할 때 쓰는 말.
you see; see
ProverbsYou should ask the way even if you already know how to get to your destination
- An expression used to advise that one should double check even something that one knows well in order to avoid making mistakes.
- 잘 아는 일이라도 잘 확인하여 실수가 없게 하라는 말.
You should ask the way even if you already know how to get to your destination; Make assurance doubly sure; Better ask the way than go astray
ProverbsYou should check the place that you will sit on before taking a seat
- An expression used to advise someone to make a reasonable judgment and behave in a quick-witted manner in everything.
- 모든 일을 바르게 판단하고 눈치 있게 행동하라는 말.
You should check the place that you will sit on before taking a seat
ProverbsYou should dig a single well
- It is advised that one should stick to something until he/she successfully concludes it because juggling too many things or frequently changing the course is unlikely to help achieve a desirable outcome.
- 일을 너무 벌여 놓거나 하던 일을 자꾸 바꾸면 아무런 성과가 없으니 어떤 일이든 한 가지 일을 끝까지 하여야 성공할 수 있다.
You should dig a single well
ProverbsYou should go into a tiger's den to catch a tiger cub
- You should make appropriate efforts to achieve the result you desire.
- 원하는 결과를 얻으려면 그에 마땅한 일을 해야 한다.
You should go into a tiger's den to catch a tiger cub; Nothing ventured, nothing gained
IdiomYou should have at least a tiny bit
관용구쥐뿔이나 있어야지
- An expression meaning one should have at least a little bit in one's possession to be able to try something.
- 무엇이든 가진 것이 조금은 있어야 어떻게 해 볼 수 있다는 말.
You should have at least a tiny bit; You should have at least the horn of a mouse
IdiomYou should have at least the horn of a mouse
관용구쥐뿔이나 있어야지
- An expression meaning one should have at least a little bit in one's possession to be able to try something.
- 무엇이든 가진 것이 조금은 있어야 어떻게 해 볼 수 있다는 말.
You should have at least a tiny bit; You should have at least the horn of a mouse
ProverbsYou should look at a blanket and a mattress before you stretch out your feet
- It is advised to consider the consequences of something before starting it.
- 어떤 일을 시작하기 전에 미리 어떻게 될지 결과를 생각하라.
- It is advised to behave in the manner that is appropriate for time and place.
- 때와 장소를 가려 행동하라.
You should look at a blanket and a mattress before you stretch out your feet
You should look at a blanket and a mattress before you stretch out your feet
ProverbsYou should not beat a dog while it is eating
1. 속담먹는 개도 아니 때린다
- It is advisable to not scold or rebuke someone when he/she is eating.
- 음식을 먹고 있을 때는 혼내거나 꾸짖지 말아야 한다.
You should not beat a dog while it is eating
2. 속담먹을 때는 개도 때리지 않는다
- It is advisable not to scold or rebuke someone when he/she is eating.
- 음식을 먹고 있을 때는 혼내거나 꾸짖지 말아야 한다.
You should not beat a dog while it is eating
ProverbsYou should not beat the dog when it is eating rice
- It is advised to not scold or rebuke someone when he/she is eating even if he/she did something seriously wrong.
- 아무리 잘못을 했어도 음식을 먹고 있을 때에는 때리거나 혼내지 말아야 한다.
You should not beat the dog when it is eating rice
ProverbsYou should speak the right words even if you have a crooked mouth
- An expression used to advise that one should be frank or tell the truth in any circumstance.
- 어떤 상황에서든지 솔직한 생각이나 사실을 말해야 한다는 말.
You should[are advised to] speak the right words even if you have a crooked mouth
youth
5. 청년
Noun명사
- A young person who is mature both physically and mentally.
- 육체적으로나 정신적으로 다 자란 젊은 사람.
young person; youth
youth detention center
Noun명사
- The facility that provides secure residence and rehabilitative services for juveniles who have committed crimes.
- 법적으로 죄를 지은 미성년자를 따로 보호하면서 바르게 교육시키는 시설.
youth detention center; juvenile detention center; juvenile hall
youthful
youth hostel
- An international lodging facility where young travelers can stay at low room rates.
- 여행하는 청소년들이 적은 비용으로 묵을 수 있는 국제적 숙박 시설.
youth hostel
ProverbsYou will become a loyal subject if you succeed, but a traitor if you fail
- The argument and act of a person in power and authority is regarded as an absolute truth.
- 권력을 가져서 강한 사람의 논리와 행위가 옳은 것이 된다.
You will become a loyal subject if you succeed, but a traitor if you fail
ProverbsYou will get tteok, rice cake, if you listen to what elders say
- You will gain a variety of benefits if you take your seniors' advice.
- 어른이 시키는 대로 하면 여러 가지로 이익이 된다.
You will get tteok, rice cake, if you listen to what elders say
ProverbsYou will go through sufferings if you leave home
- You will find staying at your home comfortable because leaving your home and going around to a lot of places will exhaust you.
- 집을 떠나 돌아다니게 되면 고생스럽고 불편하기 마련이므로 제 집이 제일 좋다.
You will go through sufferings if you leave home
ProverbsYou will have a hole to soar through even if the sky collapses
- An expression meaning there is always a way to get through hardships or difficulties no matter how severe they may be.
- 아무리 힘들고 어려운 일이 생겨도 해결할 방법은 있기 마련이라는 말.
You will have a hole to soar through even if the sky collapses
ProverbsYou will know your parents' love only after you raise your own child
- A person can never realize how much his/her parents loved him/her before he/she raises his/her own child.
- 자신이 자식을 키워 본 후에야 자신에 대한 부모의 사랑을 깨닫게 된다.
You will know your parents' love only after you raise your own child
ProverbsYou will lose two rabbits all together if you try to catch both of them
- You cannot achieve anything if you try to deal with many things at the same time.
- 욕심을 부려 한꺼번에 여러 가지 일을 하려 하면 모두 제대로 이루지 못한다.
You will lose two rabbits all together if you try to catch both of them
yoyo
Noun명사
- A toy made of flat, circular plates connected to a short axle, played by winding a string around its axle, and spinning out and pulling back with the end of the string in one hand.
- 평평하고 둥근 것을 맞붙여서 짧은 축으로 연결하고 그 축에 실을 감은 다음, 실 끝을 손에 쥔 상태로 던졌다 당겼다 하는 장난감.
yoyo
-yu
Affix접사
- A suffix used to mean edible oil.
- '식용 기름'의 뜻을 더하는 접미사.
- A suffix used to mean oil.
- ‘석유’의 뜻을 더하는 접미사.
-yu
-yu
yu
yu-
yugwa
Noun명사
- The traditional Korean snack made by making rice powder or flour dough into pieces of a certain shape, deep-frying them, coating them with honey or grain syrup, then with popped rice, sesame seeds, etc.
- 쌀가루나 밀가루 반죽을 일정한 모양으로 빚어서 기름에 튀긴 후에 꿀이나 조청을 바르고 튀밥, 깨 등을 입힌 한국의 전통 과자.
yugwa
yujacha
Noun명사
- Citrus tea: a tea made by mixing hot water with citron preserved in sugar or honey.
- 설탕이나 꿀에 절인 유자를 뜨거운 물에 타서 마시는 차.
yujacha
yukgaejang
Noun명사
- Spicy beef soup: a soup made by boiling finely shredded beef with spicy seasoning.
- 삶은 쇠고기를 잘게 뜯어 넣고 얼큰하게 양념을 하여 끓인 국.
yukgaejang
yukhoe
Noun명사
- beef tartare: A dish of beef, which is sliced and seasoned, then eaten raw.
- 쇠고기를 가늘게 썰어서 여러 가지 양념을 하여 날로 먹는 음식.
yukhoe
yukjabaegi
Noun명사
- One of the traditional Korean folk songs, or minyo in the southern region of Korea; a lively song with fluctuating melodic lines.
- 한국 남쪽 지방의 민요 중 하나로, 가락이 많이 꺾이고 활발한 노래.
yukjabaegi
yukjeot
Noun명사
- A type of jeot, salted seafood, made by fermenting the shrimps caught in June by the lunar calendar.
- 음력 유월에 잡은 새우로 담근 젓갈.
yukjeot
yuksipgapja
Noun명사
- sexagenary cycle: A sequential combination of pairs of ten heavenly stems (gap, eul, byeong, jeong, mu, gi, gyeong, shin, im, and gye) and twelve earthly branches (ja, chuk, in, myo, jin, sa, o, mi, shin, yu, sul, and hae).
- 갑, 을, 병, 정, 무, 기, 경, 신, 임, 계의 십간과 자, 축, 인, 묘, 진, 사, 오, 미, 신, 유, 술, 해의 십이지를 차례대로 짝을 지어 늘어놓은 것.
yuksipgapja
-yul
yulmucha
Noun명사
- Job's tears tea: A tea made by grinding the dried fruits of adlay to powder, which one takes with hot water.
- 율무의 열매를 말려 가루로 만든 후 뜨거운 물에 타서 마시는 차.
yulmucha
yum-yum
Adverb부사
- A word imitating the sound or describing the motion of a child eating food, enjoying it.
- 어린아이가 음식을 맛있게 먹는 소리나 모양.
yum-yum
yunnori
Noun명사
- playing yut; game of yut: A game in which players compete with pieces to reach the finish line first, as they throw a set of four yut sticks and move the pieces.
- 편을 갈라 교대로 윷을 던져 윷판 위의 말을 움직여 승부를 겨루는 놀이.
yunnori
yut
Noun명사
- yut stick: The four sticks used in a yut game, that is made by splitting two small logs in two and rounding the surfaces.
- 윷놀이에 사용하는, 작고 둥근 통나무 두 개를 반씩 쪼개어 네 쪽으로 만든 것.
- four points: A case in yunnori, a traditional Korean game, in which all four sticks are facing up.
- 윷놀이에서, 윷짝 네 개가 모두 젖혀진 경우.
yut
yut
yutgarak
Noun명사
- stick for yunnori: Each one of the four sticks used in yunnori, a traditional Korean family board game.
- 윷의 한 개 한 개.
yutgarak
yutpan
Noun명사
- score board; score table: In yunnori, a traditional Korean family board game, the score is table drawn on paper, etc., to record the locations of pieces.
- 윷놀이를 할 때 말을 쓰는 자리를 종이 등에 그린 판.
- yunnori board: A mat on which yunnori, a traditional Korean family board game, takes place.
- 윷을 놀고 있는 자리.
yutpan
yutpan
'English - Korean > u , v , w , x , y , z' 카테고리의 다른 글
Zambia - zzz (0) | 2020.02.07 |
---|---|
You cannot live with a guilty conscience - your majesty (0) | 2020.02.07 |
yip - You cannot even drink cold water when children are looking at you (0) | 2020.02.07 |
yeouljida - Yin-Yang and Five-Elements (0) | 2020.02.07 |
-yeo beoreutada - yeo-uiju (0) | 2020.02.07 |