AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
light; easy-to-handle
みがるだ【身軽だ】。きがるだ【気軽だ】
léger, simple, facile
ligero, leve
خفيف
амар хялбар, энгийн
nhẹ, nhẹ nhàng
สบาย, สบายตัว, คล่องตัว, เบาตัว
kasual, sederhana, ringan, tidak repot
лёгкий и удобный
- Light and easy to lift or handle.扱いやすく簡便である。Qui est léger et simple à manier.Ser fácil y simple de manejar.سهل التناولхэрэглэхэд амар хялбар бөгөөд хөнгөн байх.Xử lí nhẹ nhàng và giản tiện.จัดการได้ง่าย เบา และสะดวกringan dan mudah untuk ditangani, dijalani, dikerjakan Удобный и лёгкий в обращении.
- 다루기가 가볍고 간편하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
light
かるい【軽い】
léger
liviano, ligero
خفيف
хөнгөн
nhẹ
เบา
ringan
лёгкий
- Weighing little.重量が少ない。(Poids) Qui n'est pas lourd.Que pesa poco.الوزن خفيفжин нь бага байх.Trọng lượng ít.น้ำหนักน้อยtingkat agak beratИмеющий малый вес.
- 무게가 적다.
light; insignificant
かるい【軽い】
léger, insignifiant, futile, frivole, superficiel, pas très important
ligero, fácil
خفيف
хөнгөн, бага
nhẹ, ít
เล็กน้อย
ringan, sedikit
лёгкий; незначительный
- The importance, value, responsibility, etc., being not large. 占める割合、価値、責任などが大きくない。Qui n'occupe pas une grande part, valeur, responsabilité, etc.Que el peso, el valor o la responsabilidad de alguien o algo no es tan importante.الوظيفة أو القيمة أو المسؤولية أو غيرها ليست ثقيلةًоногдож буй жин хэмжээ, үнэ цэнэ, хариуцлага зэрэг их бус байх.Tỉ trọng, giá trị hay trách nhiệm… chiếm không nhiều.มีความสำคัญ คุณค่าหรือความรับผิดชอบ เป็นต้น ไม่มากkadar berat, nilai, tanggung jawab tidak besarНе имеющий большого веса, ценности, ответственности и т.п.
- 차지하는 비중, 가치, 책임 등이 많지 않다.
minor; light
かるい【軽い】
léger, sans gravité
leve, ligero
خفيف
ноцтой бус байх
nhẹ, nhỏ
เบา, เล็กน้อย, ไม่รุนแรง
ringan
несерьёзный
- A sin or mistake being not very severe.罪や間違いの程度がそれほどひどくない。(Faute ou erreur) Qui n'est pas très grave.Que un delito o un error no es grave.ليست خطورة الذنب أو الخطأ أو الخسارة كبيرةгэм буюу алдааны хэр хэмжээ тийм ч хүнд бус байх.Mức độ sai sót hay tội không nghiêm trọng lắm.ระดับของโทษทัณฑ์หรือความผิดพลาดไม่รุนแรงมากมักtaraf dosa atau kesalahan yang diperbuat tidak berat, tidak berlebihanХарактеризующийся не очень высокой степенью серьёзности (о преступлении или проступке).
- 죄나 실수의 정도가 그다지 심하지 않다.
light; agile
みがるい【身軽い】
léger, agile, leste, souple, vif
ágil, ligero
خفيف
хөнгөн шалмаг байх
nhẹ nhàng, nhanh nhảu
ว่องไว
cepat, ringan, mudah
лёгкий
- A movement being quick, neither slow nor sluggish.動きが遅かったり鈍かったりせず、素早い。(Mouvement) Qui est rapide, sans être lent ou lourd dans l'action.Que no se mueve lenta o torpemente sino con rapidez.الحركة سريعة وليست بطيئةхөдөлгөөн удаан болхи бус хурдан.Sự di chuyển nhanh nhẹn chứ không chậm chạp hay nặng nề.การเคลื่อนไหวไม่เชื่องช้าหรือเฉื่อยช้า แต่รวดเร็วpergerakan tidak lambat, tidak pelan, dan cekatanБыстрый и лёгкий в движениях.
- 움직임이 느리거나 둔하지 않고 빠르다.
light
かるい【軽い】
léger, sans sérieux
fácil, poco trabajoso
خفيف
амар хялбар
nhẹ nhàng, dễ, đơn giản
เบา ๆ, เล็ก ๆ
ringan, mudah
лёгкий; несерьёзный
- Not requiring much effort or not casting a heavy burden on someone.あることをする時にかける努力や負担が少ない。Qui demande peu d'effort ou de responsabilité dans l'exécution d'une chose.Dicho de un trabajo que requiere poco esfuerzo o responsabilidad.القيام بعمل بسيط ولا يسبب عبئاямар нэг ажлыг хийхэд орох хөдөлмөр буюу хариуцлага бага байх.Ít nỗ lực hay gánh nặng trong làm việc nào đó.ความพยายามหรือภาระที่มีต่อการทำสิ่งใดมีน้อยusaha atau beban hati saat menjalankan sebuah pekerjaan kecilНе сильно обременяющий и не требующий больших усилий.
- 어떤 일을 하는 데에 드는 노력이나 부담이 적다.
light; soft
かるい【軽い】
léger
suave, leve
خفيف
сул хөнгөн, зөөлөн
nhẹ, yếu
เบา
sepoi-sepoi, tidak kencang, tidak besar
слабый; лёгкий
- A wind or a wave of water being gentle.風の吹き具合や波のうち具合が弱い。(Vent ou vague) Qui souffle ou ondule faiblement.Dicho del viento o la ola que sopla u ondula suavemente.مدى قوة الرياح الهابطة وارتفاع الأمواج ضعيفٌсалхины эрч болон давалгааны хүч сул байх.Mức độ gió thổi hoặc mức sóng đánh yếu.ระดับลมพัดหรือระดับกระแสน้ำกระเพื่อมไหวอ่อนtingkat bertiupnya angin, atau bergeraknya ombak tidak kuatХарактеризующийся слабой степенью интенсивности (о дуновении ветра или силе волны).
- 바람이 부는 정도나 물결이 일렁이는 정도가 약하다.
slight; light
かるい【軽い】
léger
suave, leve, ligero, débil
خفيف
сул аяар
nhẹ
เบา ๆ
pelan, sedikit
лёгкий; мягкий
- The impact of contact or collision being weak.ある物が触れ合ったりぶつかり合ったりする程度がひどくなく弱い。(Niveau d'effleurement ou de cognement) Qui est faible, et n'est pas très sévère.Que no es fuerte sino débil la intensidad de un golpe o un choque.مدى ملامس الأشياء مع بعضها البعض والاصطدام بينها ضغيفямар нэг зүйл хоорондоо хүрэлцэх, шүргэх хэр хэмжээ нь хатуу ширүүн бус сул байх.Mức độ mà cái nào đó va hay chạm vào nhau không nghiêm trọng và yếu.สิ่งใด ๆ ที่มีระดับความแรงของการกระทบหรือการสัมผัสกับวัตถุใด ๆ ไม่รุนแรงและเบาtaraf dari dua hal yang saling bersentuhan tidak keras atau tidak banyakСлабый, незначительный по силе или степени интенсивности (о соприкосновении или столкновении).
- 어떤 것이 서로 닿거나 부딪치는 정도가 심하지 않고 약하다.
light
かるい【軽い】
doux, léger
claro, alto, brillante
خفيف
хөнгөн гэгээлэг
trong trẻo, nhạt
ชัด, สวาง
cerah, bersih, ringan
лёгкий; светлый; изящный
- A sound, a color, etc., being fresh and bright.音や色合いが爽やかで明るい。(Son, couleur, etc.) Qui est net et clair.Que el sonido o el color de algo es claro y brillanteالصوت أو اللون حيّ ومشرقдуу хоолой буюу өнгө зэрэг хөнгөн, гэгээлэг байх.Mức độ tiền thuế, tiền phạt hay xử phạt ít.เสียงหรือสีสัน เป็นต้น ชัดเจนและสว่างsuara atau warna, dsb bersih dan cerahКрасивый, жизнерадостный голос или яркий приятный цвет.
- 소리나 색깔 등이 산뜻하고 밝다.
light; minor
かるい【軽い】
léger
leve
خفيف
хөнгөн, ноцтой биш
nhẹ, ít
เบา, น้อย
ringan
лёгкий; незначительный; необременительный
- The amount of a tax or fine, and the level of punishment being small or low. 税金や罰金、処罰の程度が少ない。(Taxe, amende, pénalité) Qui est de faible niveau.Que el nivel del impuesto, multa o sanción es poco severo.كمية الضرائب أو الغرامات أو العقوبات قليلةтатвар буюу торгууль, шийтгэлийн хэр хэмжээ бага байх.Mức độ của tiền thuế, tiền phạt hay xử phạt ít.ระดับภาษี ค่าปรับหรือโทษน้อยtaraf pajak, denda, hukuman sedikitХарактеризующийся малой степенью (о налоге, штрафе, наказании и т.п.)
- 세금이나 벌금, 처벌의 정도가 적다.
light; casual
かろやかだ【軽やかだ】
léger
liviano, ligero, moderado
خفيف
амар, хөнгөн нимгэн
gọn nhẹ, nhẹ nhàng
สบาย ๆ
ringan, sederhana
лёгкий; удобный
- One's dress or makeup being fresh or comfortable to move around in, not excessively fancy. 身なりや化粧が派手すぎず、すっきりしていて動きやすい。(Vêtement ou maquillage) Qui est net et confortable pour bouger, sans trop sauter aux yeux.Que el vestido o el maquillaje no es llamativo sino ligero y cómodo para trabajar.التجميل والزي غير فاخر وغير فخم ويكون مريحاхувцаслалт буюу нүүр будалт хэт гял цал биш, сэтгэл сэргэм, хөдөлж явахад амар байх.Cách ăn mặc hay trang điểm không lòe loẹt quá mức mà nhẹ nhàng và thuận tiện cho việc hoạt động.การแต่งตัวหรือการแต่งหน้าไม่ฉูดฉาดมากเกินไปและสะอาดสะอ้านหรือสะดวกต่อการทำกิจกรรมpakaian atau dandanan tidak berlebihan, cukup cerah, mudah saat beraktivitasНе сильно выраженный, аккуратный (о макияже), опрятный, удобный (об одежде, наряде).
- 옷차림이나 화장이 지나치게 화려하지 않고 산뜻하거나 활동하기에 편하다.
light
かるい【軽い】
léger
aliviado, despreocupado, jovial, alegre
خفيف
амар хөнгөн
nhẹ nhõm
สบายใจ, สบาย
lega
лёгкий; беззаботный
- Feeling light-hearted and pleasant.気持ちが軽くて楽しい。(Cœur) Qui se sent libéré et gai.Que se siente despreocupado y alegre.القلب خفيف وسعيدсэтгэл санаа хөнгөрч сэргэх.Lòng thanh thản và vui tươi.จิตใจรู้สึกโล่งอกและเพลิดเพลินhati terasa bebas, ringan, dan senangОщущающий веселье и лёгкость на душе.
- 마음이 홀가분하고 즐겁다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
light; easy; simple
みがるい【身軽い】
facile, simple
fácil, sencillo
سهل
хөнгөхөн, хялбар, гаргуун, бэрхшээлгүй
nhẹ nhàng, dễ dàng
ราบรื่น, ราบเรียบ, ง่าย, ง่ายดาย
mudah, ringan, gampang
лёгкий
- Simple and easy to handle.扱いやすく、手軽い。Qui est simple et facile à manier.Fácil y sencillo de tratar.المعاملة مع شيء ما بسهولة وبساطةюмыг хийх буюу хэн нэгнийг сурган хүмүүжүүлэх нь амархан байх.Việc thực hiện dễ dàng và đơn giản.การดำเนินงานสะดวกและเรียบง่ายsangat mudah untuk mengendalikan suatu hal atau lawanНе представляющий трудности, сложности.
- 다루기가 간편하고 손쉽다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
lightweight; light
けいりょうきゅう【軽量級】
poids léger, catégorie de poids léger
peso ligero, peso liviano
وزن خفيف
хөнгөн жингийн зэрэг, хөнгөн жин
hạng cân nhẹ
ระดับการแข่งขันที่นักกีฬาที่มีน้ำหนักเบา
kelas ringan, lightweight
лёгкая весовая категория
- The class for a light-weighted player in a sports match that divides players by weight.選手の体重によって等級をつけて行う試合において、体重が軽い方にあたる等級。Catégorie de poids de combattants considérés comme plutôt légers dans les sports qui les classent selon ce critère. Categoría que agrupa a jugadores de poco peso en un deporte en que se clasifican y se compite en función del peso de los participantes. درجة الوزن الخفيفة في المسابقات التي تفصل فيها الدرجات حسب أوزان اللاعبينтамирчны биеийн жингээс хамаарч зэрэг тогтоон хийдэг тэмцээний хөнгөн жингийн зэрэглэл.Thứ hạng có trọng lượng cơ thể nhẹ, trong những môn thi đấu có phân chia thứ hạng theo trọng lượng cơ thể của vận động viên.ระดับของน้ำหนักที่ค่อนข้างเบาในการแข่งขันที่กำหนดระดับตามน้ำหนักของนักกีฬาtingkat berat badan yang cenderung ringan dalam pertandingan olahraga yang diatur sesuai berat badan atletРазряд, относящийся к лёгкой категории веса в состязаниях, в которых спортсменов подразделяют по их весовой категории.
- 선수의 몸무게에 따라 등급을 매겨서 하는 경기에서, 몸무게가 가벼운 편에 드는 등급.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
slight; minor; light
けいびだ【軽微だ】。かるい【軽い】
léger, bénin
leve, ingrávido, lene
طفيف
ялигүй, хөнгөхөн, сүйдтэй биш
nhẹ, sơ qua
เล็กน้อย, นิดหน่อย, นิดเดียว, เล็ก ๆ น้อย ๆ, เบา, เบาบาง
ringan, sedikit, enteng
лёгкий; незначительный
- A degree being not serious but light.程度がひどくなく、軽い。Qui est léger, et dont le niveau n'est pas sévère.Ligero, de poca gravedad.غير شديد ومعتدلхэрээс хэтрээгүй, хөнгөн.Mức độ nhẹ và không trầm trọng. ระดับไม่รุนแรงและเบาkadarnya ringan dan tidak parahНе серьёзный по степени, слабо выраженный.
- 정도가 심하지 않고 가볍다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
shine; light
ひかり・こう【光】
lumière
luz
ضوء
гэрэл, туяа
quang, ánh sáng, dạ quang
การเรืองแสง
cahaya optik, sinar optik
Свет; световое излучение
- Something emitted by the sun, the moon, a lamp, a fire, etc., which illuminates things.太陽・月・電灯・火などから出て事物を明るく照らすもの。Ce qui éclaire une chose et qui émane du soleil, de la lune, d'une lampe ou du feu.Agentes físicos que alumbran y hacen visible los objetos, tales como el sol, la luna, una lámpara o el fuegoنشر أشعة الشمس، القمر، مصباح كهربائي أو النار أو غيرها على أشياء مشرقةнар, сар, цахилгаан гэрэл зэргээс ялгарч эд зүйлийг гэрэлтүүлдэг зүйл.Cái phát ra từ mặt trời, mặt trăng, đèn điện, lửa và chiếu sáng sự vật.การที่ส่องออกมาจากพระอาทิตย์ พระจันทร์ ตะเกียง ไฟ เป็นต้น แล้วทำให้วัตถุส่องสว่างsesuatu yang bersinar terang seperti matahari, bulan, lampu, api, dsbто, что исходит от солнца, луны, электрической лампы, огня и т.п. и делает видимым окружающие предметы.
- 해, 달, 전등, 불 등에서 나와 사물을 밝게 비추는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
light
こうめい・こうみょう【光明】
aura, illumination
aura
نور
бурханы гэгээ
ánh hào quang
แสงที่เปล่งออกมาจากร่างกาย(พระพุทธเจ้า, พระโพธิสัตว์)
aura, cahaya suci, cahaya terang
сияние
- In Buddhism, a light from Buddha or Bodhisattva's body. 仏教で仏や菩薩の心身から発する光。(Dans le bouddhisme) Lumière émise par le Bouddha ou par des Bodhisattva.En el Budismo, la luz que surge del cuerpo de Buda. في البوذية، ضوء آت من جسم البوذي أو المؤمنين به буддын шашинд бурхан болон богд гэгээнтний биеэс гардаг гэрэл.Ánh sáng tỏa ra từ người của đức Phật hay Bồ tát trong Đạo Phật.แสงที่เปล่งออกมาจากร่างกายของพระพุทธเจ้าหรือพระโพธิสัตว์ในพระพุทธศาสนาcahaya yang muncul dari tubuh Buddha atau Bodhisattva dalam agama atau ajaran Buddha(в буддизме) Свет, исходящий от Будды и от буддистских святых.
- 불교에서, 부처나 보살의 몸에서 나는 빛.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
shine; light
とうずる【投ずる】
diffuser
iluminar
гэрэлтүүлэх, гийгүүлэх
chiếu (ánh sáng)
ส่องแสง, ส่องสว่าง, ส่อง
memberikan
отбрасывать; бросать
- To shine a light, illumination, etc.光や照明などを当てる。Éclairer par une lumière ou un système d'éclairage.Alumbrar algo. يسلط نور أو كشاف إضاءةгэрэл гэгээ гийгүүлэх.Chiếu sángทำให้ส่องแสงหรือแสงไฟส่องสว่างmembiaskan sinar atau cahaya dsbОзарять светом, освещением и т.п.
- 빛이나 조명 등을 비추다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
light
ともしび・とうか【灯火】
lumière d'une lampe, lumière
luz
дэнлүүний гэрэл, дэнгийн гэрэл
ánh đèn dầu
ไฟตะเกียง
lentera
свет лампы; свет светильника
- Light lit in an oil lamp. ランプにつけた火。Flamme d'une lampeLuz encendida en una lámpara de aceiteضوء يضاء في مصباحдэнлүүнд асаасан гэрэл.Ánh sáng được thắp trên ngọn đèn dầu.ไฟที่จุดในตะเกียงapi yang dihidupkan di lentera untuk menerangi tempat gelapСвет зажжëнной лампы.
- 등잔에 켠 불.
light; hope
ともしび・とうか【灯火】
lumière, espoir, espérance
luz, iluminación
(зүйрл.) гэрэл гэгээ
tia hi vọng
ความหวัง, ความหวังข้างหน้า
lentera, harapan
свет; внушающий надежду
- (figurative) A thing that gives hope for future. (比喩的に)未来に希望を与える存在。(figuré) Être qui donne de l'espoir en l'avenir.(FIGURADO) Claridad que infunde o da esperanza.وجود يبعث بأمل في المستقبل (مجازية)цаашдын хүсэл мөрөөдлийг бэлэглэгч оршихуй.(cách nói ẩn dụ) sự tồn tại mang lại hi vọng cho ngày sau.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งซึ่งให้ความหวังในวันข้างหน้า(bahasa kiasan) keberadaan yang memberikan harapan di masa depan(перен.) То, что внушает надежду на будущее.
- (비유적으로) 앞날에 희망을 주는 존재.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
light; watery
うすい【薄い】
clair
claro
غير مركز، خفيف
шингэн
loãng, lõng bõng
ใส(น้ำแกง, น้ำซุป)
encer, cair
светлый
- A liquid, such as a soup, being thin.汁物などの液体が濃くなくて薄い。(Liquide, comme un bouillon) Qui n'est pas épais mais transparent.Dícese de un líquido, una sopa, etc.: que no es espeso sino claro. السائل مثل المرق وما إلى ذلك غير مكثف بل خفيفшөл зэрэг зүйлийн байдал нь өтгөн бус шингэн байх.Chất lỏng của nước canh... không đặc mà loãng. ของเหลว เช่น น้ำแกง ไม่เข้มข้นและจางcairan dari kuah dsb tidak kental dan berairНе густой, разбавленный (о жидкости, бульоне и т.п.).
- 국물 등의 액체가 진하지 않고 묽다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
light; brilliant; luminous
あかるい【明るい】
clair, éclairé, radieux
brillante, luminoso
لامع
гэрэлтэх, гэгээрэх, гэгээтэй, гэрэлтэй
sáng, tỏ
สว่าง, สุกสว่าง, ส่องแสง, พรายแสง
terang, bersinar
ясный; яркий
- The light emanating from something being bright. ある物体から発する光が明るい。(Lumière émise par un objet) Qui est lumineux.Dícese de un objeto: que emite luces muy brillantes. مضيء حيث يجعل الشيء واضحًاямар нэгэн биетийн ялгаруулах гэрэл гэгээлэг байх.Ánh sáng mà vật thể nào đó phát ra sáng rõ. แสงที่วัตถุใด ๆ เปล่งออกมามีความสว่างcahaya yang dihasilkan suatu benda terangЯрко светящийся светом.
- 어떤 물체가 내는 빛이 환하다.
light
あかるい【明るい】
clair
claro, alegre
өнгөлөг, тод, гэгээлэг
sáng
สว่าง, สดใส
cerah, terang
светлый; яркий
- A color being not dark or impure.色が暗くなく、濁ってもいない。(Couleur) Qui n'est ni sombre ni trouble.Dícese de un color: que no es oscuro ni turbio. اللون قاتم أو غير داكنөнгө харанхуй биш, бараан биш байх.Màu sắc không tối hoặc đục. สีไม่มืดหรือมัวwarna tidak gelap dan kusamНе тёмный или не мрачный.
- 색깔이 어둡거나 탁하지 않다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
light; turn on
ともす【灯す・点す】
illuminer
encender, prender, alumbrar
يضيء
асаах, гэрэлтүүлэх, ноцоох
bật (bóng điện), đốt (nến, đèn)
เปิดไฟ, ฉายไฟ
menyalakan, menghidupkan, memasang
включать; зажигать
- To set a fire or turn on a light, etc.火や電灯などを付ける。Mettre le feu à quelque chose ou allumer une lampe, etc.Prender fuego o dar luz.يشعل نارا أو يفتح مصباحا كهربائيا أو غيرهгал гаргах юмуу гэрэл чийдэн асаах.Châm lửa hay bật đèn điện.เปิดไฟหรือจุดไฟ เป็นต้นmenyalakan api, atau menghidupkan lampuВключать свет или зажигать огонь.
- 불을 붙이거나 전등 등을 켜다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
light; luminous
あきらかだ【明らかだ】
apenumbrado
бүдэг
chiếu sáng, rọi chiếu
รำไร, สว่างรำไร
terang, benderang
светлый
- Slightly bright as a light shines in darkness.暗いところに光がさして少し明るい。(Endroit sombre) Un peu clair, illuminé par une lumière.Que está entre la luz y la oscuridad. يكون المكان المظلم مضاء بشكل قليل بسبب الضوء الساطعхаранхуй дунд гэрэл тусаж бага зэрэг гэрэлэх байдалÁnh sáng chiếu vào chỗ tối nên tỏa sáng một chút. แสงสว่างในที่มืดส่องสว่างเล็กน้อยagak terang karena cahaya terang menyinari tempat yang gelapЯркий (о свете, проникающем в тёмное место).
- 어두운 곳에 밝은 빛이 비치어 조금 환하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
mild; light; gentle
やさしい【優しい】。まろやかだ【円やかだ】。マイルドだ
léger
suave
معتدل
зөөлөн
dịu nhẹ, không đậm đặc
จืด, อ่อน, ไม่แรง, ไม่จัด
lembut, halus, encer
нетерпкий; неострый; слабый, мягкий
- Smooth, not strong.刺激的でなく、穏やかである。Qui n'est pas violent, mais doux.Que no es fuerte sino débil.يكون لطيفا وليس شديداхурц хатуу биш сул зөөлөн байх. Không nặng mà nhẹ.อ่อนโดยที่ไม่แรงtidak keras dan halusНе крепкий, не резкий.
- 독하지 않고 부드럽다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
light; pale
うすい【薄い】。あさい【浅い】
faible, léger, clair
claro
خفيف
бүдэг, цайвар
nhạt
อ่อน, อ่อน ๆ
lembut, muda
бледный; светлый
- A color being light.色が濃厚でない。(Couleur) Qui est peu foncé.Que es ligero el color.يكون اللون فاتحاөнгө бүдэг. Màu sắc nhạt.สีอ่อนwarnanya lembut dan mudaНеяркий, блёклый (о цвете).
- 빛깔이 연하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
light
ぼんやりとする。あさい【浅い】
léger, vague, peu profond
vago, confuso, tenue
бүдэг бадаг байх, бүүр түүр байх
chập chờn
หลับ ๆ ตื่น ๆ, (การนอนหลับ)ไม่สนิท
tidak nyenyak, tidak lelap, resah
- Slightly asleep, not sound asleep.深く眠っていない。Qui somnole à peine sans tomber dans un sommeil profond. Que no está dormido profundamente sino medio dormido. لا ينام عميقا ويكون في حال بين النوم والاستيقاظнам унтаж чадахгүй ялихгүй унтсан ч юм шиг үгүй ч юм шиг байх.Giấc ngủ không sâu mà chập chờn, lúc ngủ được lúc không ngủ được.นอนหลับไม่ลึกและหลับ ๆ ตื่น ๆtidak tertidur lelap dan antara tidur dan tidakНе крёпкий (о сне).
- 잠이 깊이 들지 않고 살짝 든 듯 만 듯 하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
light
あさい【浅い】
léger, vague, (adj.) légèrement, vaguement, faiblement, indistinctement, confusément, à peine
ligero
бүдэг, тодорхойгүй, хагас, дутуу, дулимаг
lơ mơ, mộng mị
หลับ ๆ ตื่น ๆ
tidak jelas, tidak saksama
- One's sleep being not deep or one's dream being vague.深く眠れなかったり夢がはっきりしなかったりする。Qui ne dort pas profondément ou fait un rêve indistinct.Que no se duerme profundamente o que ha tenido un sueño tenue.لا ينام عميقا أو يكون تذكر الحلم غير واضحгүн нойрсохгүй буюу зүүд бүдэг, тодорхойгүй байх.Giấc ngủ không sâu hoặc giấc mơ mờ ảo. หลับไม่สนิทหรือฝันอย่างเลือนรางtidurnya tidak nyenyak atau mimpinya samar-samarНеглубокий или странный (о сне).
- 잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하다.
thin; light
あわい【淡い】
léger, ténu, indistinct, (adj.) légèrement, indistinctement, faiblement, vaguement, imperceptiblement, à la légère
ligero
خفيف
зөөлөн, бүдэг, шингэн
mỏng, nhạt
จาง ๆ, อ่อน ๆ
tidak nyata, samar-samar, tidak jelas
неяркий; редкий
- Smoke, smell, etc., being very weak, not thick or strong.煙やにおいなどが鮮明でなく、非常に薄い。(Fumée ou odeur) Qui est peu concentré ou intense, mais très délicat.Que el humo o el olor es débil sin ser denso o intenso.يكون الدخان أو الرائحة أو غيرها خفيفا جدّا وهو ليس شديدا أو واضحاутаа, үнэр зэрэг шингэн, маш бүдэг, зөөлөн байх.Khói hay mùi... không đậm hoặc rõ ràng mà rất nhạt. ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมากasap atau bau dsb tidak pekat dan nyata, sangat halusНенасыщенный, тусклый или негустой.
- 연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
light; weak
うすい【薄い】
clair
suave, claro
باهت
бүдэг, бууралтай
nhạt, nhẹ
อ่อน, ไม่เข้ม
lembut
светлый
- A color or color concentration being pale or low.色や濃度などが濃くない。(Couleur ou intensité) Peu foncé ou peu fort.Que es claro el color o la densidad.باهت اللون او الكثافةөнгөний нягтрал бага байх.Màu sắc hay nồng độ loãng.ความเข้มหรือสีที่อ่อน(warna, rasa, kepekatan) tidak kental, tidak buket, tidak pekat, tipis Бледный (о цвете).
- 색이나 농도가 옅다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
pale; light
うすい【薄い】。あわい【淡い】
pâle, clair, léger
claro, ligero
бүдэг
nhạt, lợt
จาง, เลือนราง, อ่อน
muda, kabur
светлый
- A color being more dim than the average.色が普通の程度より濃くない。(Couleur) Qui est plus faible qu'habituellement.Que el color es indistinto al grado normal.يكون اللون فاتح أكثر من الدرجة العاديةөнгө ердийн хэмжээнээс бүдэг. Màu sắc nhạt hơn mức thông thường.สีสันเลือนรางกว่าระดับปกติ warna yang lebih keruh daripada biasanyaСветлый (о цвете).
- 색이 보통의 정도보다 흐릿하다.
dim; light
うすい【薄い】。あわい【淡い】
léger, faible, peu épais
ligero
гүехэн
mờ ảo, lờ mờ
คลุม, เจือจาง, (หมอก)ลง
tipis, samar
слабый
- Lightly shrouded by fog, smoke, etc.霧や煙などの濃度が低い。(Brouillard ou fumée) Qui s'étend peu densément.Que hay poca niebla, humo, etc.يكون هناك قليل من الضباب أو الدخانманан болон утаа бага зэрэг татсан байх. Hơi có sương hay khói phủ.มีหมอกหรือเมฆ เป็นต้น ปกคลุมนิดหน่อย kabut atau asap dsb agak mengambangСлабый (о тумане, дыме и т.п.).
- 안개나 연기 등이 약간 끼어 있다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
light; light bulb
でんとう【電灯】。でんき【電気】
lampe électrique, lumière électrique
luz eléctrica, lámpara eléctrica
مصباح كهربائيّ
ламп, чийдэн, цахилгаан гэрэл
đèn điện
หลอดไฟ, หลอดไฟฟ้า
lampu listrik
лампочка
- A light bulb that is powered by electricity.電気エネルギーを利用した灯火。Lampe qui s'allume à l'électricité.Luz que se ilumina por la electricidad.مصباح يضاء باستخدام الكهرباءцахилгаанаар гэрлийг гэрэлтүүлдэг чийдэн.Đèn thắp sáng bằng điện.หลอดที่ทำให้สว่างได้ด้วยกระแสไฟฟ้า lampu yang memberikan sinar dengan tenaga listrikЛампа, которая светит с помощью электричества.
- 전기로 불을 밝히는 등.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
light; turn on
てんかする【点火する】
enflammer, faire brûler
prender, inflamar, incendiar
يشتعل
асаах
đốt lửa, đánh lửa, châm lửa
จุดไฟ, ติดไฟ, เปิดไฟ
menyulut, menyalakan
- To kindle or light something.火をつける。Mettre le feu à quelque chose ou allumer quelque chose. Encender el fuego.يشعل النارَ أو الضوءгал, гэрэл асаах.Bật hoặc làm cho bắt lửa.เปิดหรือทำให้ไฟติด memasang atau menyalakan apiПоджигать или зажигать огонь.
- 불을 붙이거나 켜다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
light
しょうめいする【照明する】
éclairer
iluminar
يضيء
гэрэлтүүлэх, гэрэл тусгах
thắp sáng, chiếu sáng
สว่าง
menyinari, menerangi menyoroti
освещать; подсвечивать
- To illuminate something to make it bright.光で照らして明るくする。Appliquer de la lumière pour illuminer quelque chose.Hacer que se vea claramente tras alumbrar.يسلّط الضوء عليه وينيرهгэрэл тусган гэгээлэг харагдуулах.Chiếu ánh sáng để làm cho trông thấy sáng. ส่องแสงจึงทำให้มองเห็นอย่างสว่างไสวmembuat terang dengan memberi cahaya Светить на что-либо, делая его лучше видимым.
- 빛을 비추어 밝게 보이게 하다.
light
しょうめいする【照明する】
éclairer
iluminar
гэрэлтүүлэх, гэрэл тусгах
phản chiếu
ส่องสว่าง, ส่องแสง, สว่าง
menerangi, menyinari, menyorot
осветить
- To illuminate a stage or a subject to be photographed.舞台や写真撮影の対象に光を当てる。Appliquer de la lumière sur un objet d'une scène ou d'une prise de vue photographique.Alumbrar al sujeto de una escena o una fotografía.يسلّط الضوء على المسرح أو يسلّط الضوء على شيء للتصويرтайз болон дүрс бичлэгийн объект дээр гэрэл тусгах.Chiếu ánh sáng vào đối tượng chụp hình hoặc sân khấu. ส่องแสงลงบนเวทีหรือเป้าในการถ่ายภาพ menerangi panggung atau lokasi syuting foto dengan pencahayaan Подсвечивать сцену или объект фотосъёмок.
- 무대나 사진 촬영의 대상에 빛을 비추다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
burn; light
くべる
allumer un feu, alimenter un feu
encender, prender
يحترق
асаах, түлэх
châm lửa, nhóm lửa, thổi lửa
ก่อไฟ, ติดไฟ, จุดไฟ
membakar, menyalakan, menyulut, memasang
разжигать; растапливать
- To build a fire with firewood in a furnace, brazier, etc.かまどやストーブなどに薪を入れて点火する。Faire un feu en mettant des bûches dans un fourneau, un poêle, etc.Prender fuego con leña una caldera o un brasero.يضع النار بوضع وقود الخشب في فرن أو مجمرة أو غيرهاтулга, задгай зуух зэрэгт түлээ хийж гал асаах.Bỏ củi và đốt lửa ở lò sưởi hoặc bếp củi.ทำให้ไฟติดโดยการใส่เชื้อเพลิงที่ช่องใส่ฟืนในห้องอนดลหรือเตาไฟ เป็นต้น menyulut api pada tungku atau anglo dsb kemudian memasang apiРазводить огонь в жаровне или мангале, положа туда топливо.
- 아궁이나 화로 등에 땔감을 넣어 불을 붙이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
light; ignite; set
つける【付ける・点ける】
allumer, mettre le feu
encender, prender
يشعل، يوقد، يشغّل
асаах
đốt
ติด(ไฟ), จุด(ไฟ)
menyalakan
зажигать
- To light an oil lamp or candle, or to set a flame using a matchstick or lighter.灯火やろうそくなどに火をつけたり、マッチやライターなどを利用して火を起こす。Mettre le feu à une lampe, une bougie ou allumer une allumette, un briquet.Prender fuego en una lámpara de aceite o una vela, o levantar fuego con un fósforo o un encendedor.يشعل النار في مصباح زيت أو شمعة، أو يشعّل النار باستخدام عود ثقاب أو ولاعةдэнлүү болон лаа зэрэгт гал асаах юмуу шүдэнз, асаагуур зэргээр гал ноцоох.Đốt lửa bằng diêm hay bật lửa hoặc châm lửa vào đèn dầu hay nến.ติดไฟที่เทียนหรือโคมไฟ เป็นต้น หรือทำให้เกิดไฟด้วยไฟแช็คหรือไม้ขีดไฟ เป็นต้นmenyulut api atau menyalakan api pada lampu minyak atau lilin dsb dengan korek api atau geretan dsbЗаставить гореть, светиться свечу, лампу и т.п. при помощи спичек, зажигалки и т.п.
- 등잔이나 양초 등에 불을 붙이거나 성냥이나 라이터 등으로 불을 일으키다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사