certificate of acceptance
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
certificate; certificate of acceptance
ごうかくしょう【合格証】
certificat d'admission, certificat de réussite
certificado de aprobación
شهادة نجاح
гэрчилгээ, сертификат, эрхийн бичиг
chứng chỉ, bằng
หนังสือรับรองการสอบผ่าน, ใบรับรองคุณวุฒิ, ประกาศนียบัตรรับรองความสามารถ, หนังสือสำคัญรับรองการสอบผ่าน
sertifikat kelulusan
- An official document proving that a person has attained a certain qualification or status by passing a test, inspection, screening, etc.試験・検査・審査などに通って、ある資格や地位を得たことを証明する文書。Document certifiant l'obtention d'une qualification ou d'un poste grâce à un examen, un contrôle, une inspection, etc. que l'on a passé avec succès.Documento que prueba que alguien ha sido calificado de bueno o suficiente en una prueba, inspección, evaluación, etc.وثيقة تشهد باجتياز امتحان، فحص، تفتيش إلخ والحصول على مؤهّلات أو مكانةшалгалт, шүүлэг, хяналт зэргийг давж, ямар нэгэн эрх болон албан тушаалыг олж авсан болохыг нотолсон баримт.Văn bản chứng minh (người nào đó) đã thông qua kỳ thi, kiểm tra, thẩm tra...rồi có được tư cách hay vị trí nào đó. เอกสารที่รับรองถึงการได้รับตำแหน่งหรือคุณสมบัติบางอย่างโดยผ่านการตรวจสอบ การสอบหรือการตัดสิน เป็นต้นdokumen yang membuktikan bahwa seseorang telah memperoleh suatu kualifikasi atau posisi setelah melewati ujian, pemeriksaan, penilaian, dsbДокумент, подтверждающий успешную сдачу или прохождение экзамена, проверку, комиссию и т.п. и приобретение какого-либо статуса или положения.
- 시험, 검사, 심사 등을 통과하여 어떤 자격이나 지위를 얻었음을 증명하는 문서.
certificate of alien registration
certificate of alien registration
がいこくじんとうろくしょう【外国人登録証】
carte d'étranger (résident), certification d'inscription au registre des étrangers.
registro de extranjero, carné de extranjero
بطاقة تسجيل الأجانب
түр оршин суух үнэмлэх
thẻ đăng ký người nước ngoài
บัตรประจำตัวคนต่างด้าว, บัตรประจำตัวคนต่างชาติ
kartu tanda pengenal orang asing, Alien Registration Card
регистрационная карта иностранного гражданина
- The ID certificate issued to a foreigner who stays in a country exceeding a fixed period.ある国の中に一定期間以上滞在する外国人に発給される身分証明書。Carte d'identité délivrée par une autorité à un étranger qui réside dans le pays pour une période de temps donnée.Certificado de identidad que es emitido a un extranjero que reside un en país durante un determinado tiempo.وثيقة الهوية التي يحصل عليها الأجانب الذين يقيمون في دولة ما لمدة معيّنة нэг улс оронд тогтсон хугацаанаас дээш оршин суух, гадаад хүн бүрггүүлж авдаг биеийн байцаалтын үнэмлэх.Giấy căn cước một người nước ngoài được cấp khi sinh sống tại một quốc gia trong một khoảng thời gian nhất định.บัตรประจำตัวที่ออกให้คนต่างชาติที่พำนักในประเทศหนึ่งมากกว่าช่วงเวลาที่กำหนดkartu tanda pengenal yang dikeluarkan untuk orang asing yang tinggal di suatu negara di atas jangka waktu tertentuУдостоверение личности, выдаваемое иностранным гражданам, проживающим на территории какого-либо государства более установленного периода.
- 한 나라 안에 일정 기간 이상 머무르는 외국인이 발급받는 신분증명서.
certificate of appointment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
certificate of appointment
にんめにじょう【任命状】
certificat de nomination
carta de nombramiento
خطاب التعيين
томилолтын бичиг
giấy bổ nhiệm
หนังสือแต่งตั้ง, หนังสือมอบหมาย
surat tugas, surat penugasan, surat penunjukan
приказ о назначении
- A document stating that one has appointed someone to a certain position or work. ある人に一定の職位や任務を任せることを書き記した文書。Document attestant que l’on confie une certaine fonction ou un certain travail à une personne.Documento en que se escribe que va a encargar un cargo o trabajo a alguien. ورقة رسمية لتعيين شخص ما في وظيفة أو مهمة محددةхэн нэгэнд тодорхой албан тушаал буюу үүрэг даалгавар даатгана хэмээх агуулгыг бичиж тэмдэглэсэн бичиг баримт.Văn bản ghi lại nội dung giao nhiệm vụ hay chức vụ nhất định cho một người nào đó.เอกสารที่จดเนื้อหาว่ามอบหมายหน้าที่หรือตำแหน่งที่กำหนดไว้กับผู้ใดdokumen berisikan bahwa jabatan atau tugas tertentu diberikan kepada seseorangДокумент, где записано содержание о поручении кому-либо определённых обязанностей или должности.
- 어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡긴다는 내용을 적은 문서.
certificate of commendation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
citation; certificate of commendation
ひょうしょうじょう【表彰状】。ひょうじょう【表状】
certificat de mérite, certificat d'honneur, diplôme d'honneur
certificado de mérito
شهادة ثناء
сайшаалын бичиг, талархалын бичиг
giấy khen, bằng khen
ใบประกาศเกียรติคุณ, ใบประกาศกิตติคุณ
sertifikat penghargaaan, piagam penghargaan
почётная грамота
- A thing on which praise for one's excellence or achievement is written.優れた成果や善行などをほめたたえる内容を書いたもの。Chose où sont inscrits les compliments sur quelque chose d'excellent ou sur un grand exploit.Palabras de elogio en escrito por los méritos o logros de alguien.ورقة تنصّ على مدح إنجاز متفوّق أو سلوك رائعгарамгай буюу алдартай үйл бүтээснийг магтан сайшаасан утга агуулга бүхий цаас.Cái ghi nội dung khen ngợi về việc đã làm việc xuất sắc hoặc tuyệt vời.สิ่งที่เขียนเนื้อหาการชื่นชมเกี่ยวกับการทำงานที่ดีงามหรือโดดเด่นsesuatu yang bertuliskan keterangan memuji seseorang atas hal hebat atau luar biasa yang telah dilakukanЛист бумаги, которым награждают кого-либо за проделанную высококачественную работу, показ примера для подражания или получение выдающихся результатов.
- 뛰어나거나 훌륭한 일을 한 것에 대하여 칭찬하는 내용을 적은 것.
certificate of completion
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
diploma; certificate of completion
しゅうりょうしょう【修了証】
certificat de fin d'études, diplôme (de fin d'études)
diploma, certificado
شهادة تخرج
төгсөлтийн гэрчилгээ
giấy chứng nhận hoàn thành khóa học
ประกาศนียบัตรสำเร็จการศึกษา
ijazah, surat tanda tamat belajar
свидетельство об окончании
- A document which proves that one has completed a certain curriculum of learning studies or skills.学問や技術を学ぶ一定の課程を終えたことを証明する文書。Document qui certifie le fait d'avoir terminé un certain processus d'apprentissage d’une science ou d’une technique. Documento en que se acredita la finalización de un determinado curso en el que se aprende alguna ciencia o tecnología.وثيقة تثبت إنهاء المنهج المقرّر للتعليم أو المهاراتэрдэм ухаан буюу ур чадварыг суралцах тогтсон сургалтыг дүүргэснийг гэрчилсэн баримт.Giấy tờ chứng minh việc đã kết thúc quá trình học về ngành học hay kỹ thuật.เอกสารที่เป็นหลักฐานว่าสำเร็จหลักสูตรที่กำหนด ที่เรียนทางด้านเทคนิคหรือวิชาการ dokumen yang membuktikan bahwa seseorang telah menyelesaikan proses tertentu dalam mempelajari bidang ilmu atau teknikДокумент, свидетельствующий об окончании кем-либо определённого курса по изучению какой-либо науки, технологий и т.п.
- 학문이나 기술을 배우는 일정한 과정을 마쳤음을 증명하는 문서.
certificate of merit
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
honors diploma; certificate of merit
ゆうとうしょうじょう【優等賞状】
certificat de prix d'excellence
diploma de mérito
شهادة تكريم
баярын бичиг
giấy chứng nhận giải thưởng xuất sắc
ประกาศนียบัตรรางวัลเกียรตินิยม, ประกาศนียบัตรรางวัลคะแนนเกียรตินิยม
sertifikat penghargaan, sertifikat utama
почётная грамота
- A certificate of commendation given to a person who achieves high marks.優秀な成績をおさめた人に賞として与える文書。Certificat d'un prix décerné à quelqu'un qui a une bonne note.Documento que se entrega a una persona que tiene una nota sobresaliente.شهادة تكريم تُعطى لأصحاب النتائج المميزةсурлагаар тэргүүлсэн хүнд шагнал болгож өгдөг бичиг.Văn bản trao làm giải thưởng cho người có thành tích ưu tú. เอกสารที่มอบให้เป็นรางวัลแก่คนที่มีคะแนนยอดเยี่ยมberkas yang diberikan kepada orang yang berprestasi tinggiГрамота, которой награждается человек, получивший наивысшую оценку.
- 성적이 우수한 사람에게 상으로 주는 문서.
certificate of seal impression
certificate of seal impression
いんかんしょうめいしょ【印鑑証明書】
certificat de validité d'un sceau légal
certificado de impresión de sello
شهادة ختم مسجّل
баталгаажуулалтын бичиг баримт
giấy chứng nhận mẫu dấu
หนังสือรับรองตราประทับที่ขึ้นทะเบียนไว้, หนังสือรับรองตราประทับที่ลงทะเบียนไว้, เอกสารรับรองตราประทับที่ขึ้นทะเบียนไว้
surat cap pribadi
- A document certifying that one's seal is the same as that registered in a public office or company with whom one has a business. 印影が、官公署や取引先などに届け出た印鑑と同様であることを証明する書類。Document attestant qu'un seau est le même que celui enregistré auprès d'une administration, d'un partenaire commercial, etc.Documento que certifica que su sello es igual al sello registrado en las oficinas públicas o los parroquianos. وثيقة رسمية تثبت أنّه يحمل نفس الختم الذي سجّله في هيئة حكومية أو زبون أو غيرهاөөрт буй тамга тэмдэг нь албан байгууллага, компани зэрэгт бүртгүүлсэн болохыг батласан бичиг баримт.Giấy tờ chứng nhận con dấu đang có giống với hình con dấu cá nhân đã đăng kí ở cơ quan công quyền hay nơi giao dịch. เอกสารที่ยืนยันว่าตราประทับที่มีอยู่ตรงกับตราประทับที่แจ้งไว้ในหน่วยงานราชการหรือที่ที่ติดต่อธุรกิจ เป็นต้นdokumen yang membuktikan bahwa cap yang dimiliki adalah sama dengan cap pribadi yang terdaftar ke kantor pemerintah atau akun pelanggan dsbДокумент, подтверждающий соответствие имеющейся личной печати с отпечатком печати, предъявленной в государственное учреждение, фирму по работе и т.п.
- 가지고 있는 도장이 관공서나 거래처 등에 신고한 인감과 같다는 것을 증명하는 서류.
certification
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
official approval; certification
けんてい【検定】
approbation, certification officielle
autorización, aprobación
موافقة رسميّة ، ترخيص
зөвшөөрөл, шалгалт, баталгаа.
sự kiểm định
การตรวจ, การทดสอบ
pengakuan, penyetujuan
официальное одобрение; официальное признание
- The act of examining and approving qualifications. 資格を検査して認めること。Action d’examiner la qualification de quelque chose et de l’approuver.Reconocimiento de facultad o derecho de algo o alguien tras una revisión.فحص الأهلية والاعتراف بهاнөхцөл байдал, чадварыг шалгаж хүлээн зөвшөөрөх явдал.Kiểm tra tư cách và công nhận.การตรวจคุณสมบัติและให้การยอมรับpemeriksaan dan pengakuan kualifikasi sesuatu Одобрение после проверки квалификации.
- 자격을 검사하여 인정함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
certification
にんしょう【認証】
certification, attestation, authentification, homologation
certificación, ratificación
توثيق، تصديق
баталгаа, нотариат, батлах, шалган тогтоох
xác nhận, chứng nhận
การรับรอง
akreditasi, sertifikasi, pengesahan
заверение
- A confirmation by a government or social organization that a certain document or act has followed a right method and sequence. ある文書や行為が正当な方法と順序によって成立していることを国や社会機関が明らかにすること。Action par laquelle une autorité publique ou une institution sociale confirme qu’un document ou un acte a été établi en bonne et due forme selon la procédure légale.Confirmación por parte de un gobierno u organización social de que unos documentos o acciones se implementan de la manera justa y en orden.إعلان من قبل مؤسسة حكوميّة أو مؤسسة اجتماعيّة عن إتمام وثيقة ما أو عمل ما مِن خلال طرق وإجراءات قانونيّة ямар нэгэн бичиг баримт буюу үйлдэл нь зүй зохистой арга барил, дарааллын дагуу бүрдэн гүйцэлдсэн болохыг улс орон буюу нийгмийн байгууллага батлах явдал.Sự công nhận bởi cơ quan nhà nước hay xã hội rằng một giấy tờ hay hành vi được lập nên theo trình tự và phương pháp hợp pháp.การที่รัฐหรือหน่วยงานทางสังคมเปิดเผยว่าการปฏิบัติหรือเอกสารใดๆ ได้ดำเนินการให้สำเร็จด้วยลำดับและวิธีการที่ถูกต้องhal lembaga kenegaraan atau masyarakat menjelaskan bahwa sebuah dokumen atau tidakan terwujud melalui cara atau proses yang sahПодтверждение государством или общественным учреждением того, что какой-либо документ или поступок был совершён соответствующим способом и в соответствующем порядке.
- 어떠한 문서나 행위가 정당한 방법과 순서로 이루어졌다는 것을 국가나 사회 기관이 밝힘.
certified copy
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
certified copy
とうほん【謄本】
copie conforme, duplicata
copia certificada, copia legalizada, copia autenticada
نسخة
хуулбар
bản sao
สำเนา, สำเนาเอกสาร, คัดสำเนา
salinan, tembusan sesuai yang asli
экземпляр; копия; дубликат
- An exact copy of the original document registered in a government office.官庁に登録した文書の原本の内容を全部写した書類。Document photocopié tel quel de la version originale d’un document enregistré dans un bureau administratif.Duplicado fiel a la copia original de un documento registrado en una oficina gubernamental.صورة لمحتوي أصل وثيقة مسجلة في مكتب حكوميулсын байгууллагад бүртгэгдсэн бичиг баримтын эх хувийн агуулгыг тэр хэвээр нь хуулбарласан хуулбар.Giấy tờ sao y nội dung của bản chính đã đăng ký ở cơ quan nhà nước.เอกสารที่ถ่ายสำเนาตามเนื้อหาของเอกสารต้นฉบับที่ได้รับการจดทะเบียนในหน่วยงานราชการdokumen yang digandakan sesuai dengan dokumen aslinya yang telah tercatat, terdaftar di instansi pemerintahСкопированный экземпляр какого-либо документа, зарегистрированного в государственном ведомстве.
- 관청에 등록한 문서의 원본의 내용을 그대로 복사한 서류.
certified public accountant
certified public accountant (CPA)
こうにんかいけいし【公認会計士】
expert-comptable
contador público certificado
محاسب قانوني
мэргэшсэн нягтлан бодогч
kế toán viên được công nhận
ผู้ตรวจสอบบัญชี
akuntan publik
Лицензированный бухгалтер
- A person who is legally qualified to professionally handle financial accounts concerning income and expense.金銭の出納など、会計に関する業務を専門的に処理できる法的資格を持っている人。Professionnel agréée légalement pour traiter les affaires liées à la comptabilité du flux de capitaux.Persona con facultad legal y habilidad profesional en contaduría para manejar los caudales y los gastos de una administración, etc. شخص محترف ذو مؤهلات قانونية يمكنه أن يتناول أعمالا متعلقة بالحسابات الصادرة أو الواردةмөнгө орж гарах санхүү төлбөр тооцоотой холбоотой ажлыг мэргэжлийн түвшинд хийх хуулийн эрхтэй хүн.Người có tư cách pháp lý có thể xử lý một cách chuyên nghiệp những công việc liên quan đến kế toán như thu chi tiền bạc.คนที่มีคุณสมบัติทางกฎหมายว่าสามารถจัดการงานได้อย่างเชี่ยวชาญเกี่ยวกับบัญชี ซึ่งมีเงินเข้าออกorang yang memiliki kualifikasi secara hukum untuk dapat menyelesaikan pekerjaan terkait dengan keuangan masuk dan keluar secara profesionalчеловек, который профессионально занимается бухгалтерским учётом и имеет на это юридическое право.
- 돈이 들어오고 나가는 회계에 관한 일을 전문적으로 처리할 수 있는 법적 자격을 갖춘 사람.
certify
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
approve; certify
けんていする【検定する】
donner une approbation officielle, approuver, autoriser, homologuer
examinar
يوافق رسميا على
хүлээн зөвшөөрөх, баталгаа өгөх, шалгах
kiểm định
ตรวจ, ทดสอบ
mengakui, menyetujui, mengizinkan
официально одобрять
- To examine and approve qualifications.資格を検査して認める。 Considérer quelque chose comme propre à l'utilisation après avoir vérifié ses qualités.Presentar una prueba para tantear la cualificación de una persona y poder admitirla.يفحص المؤهلات ويعترف بهاнөхцөл байдал, чадварыг шалгаж хүлээн зөвшөөрөх.Kiểm tra tư cách và công nhận.ตรวจคุณสมบัติและให้การยอมรับmemeriksa dan mengakui kualifikasi sesuatuПризнавать после проверки на качество.
- 자격을 검사하여 인정하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
certify
にんしょうする【認証する】
certifier, attester, authentifier, homologuer
certificar, ratificar
يصدّق
нотариатаар батлах, батлах, шалган тогтоох
chứng nhận
รับรอง
mengakreditasi, mensertifikasi, mengesahkan
заверять
- For a government or social organization to confirm that a certain document or act has followed the proper method and procedure.ある文書や行為が正当な方法と順序によって成立していることを国や社会機関が明らかにする。 (Autorité publique ou institution sociale) Confirmer qu'un document ou un acte a été établi en bonne et due forme selon la procédure légale.Comprobar el gobierno u organización social que cierto documento o hecho fueron implementados bajo justos medios y procedimientos.توضّح الحكومة أو المجتمع أنّ وثيقة أو فعل تم على أساس طرق وإجراءات شرعيّةямар нэгэн бичиг баримт, үйлдэл нь зүй зохистой арга барил, дарааллын дагуу бүрдэн гүйцэлдсэн болохыг улс орон, нийгмийн байгууллага батлах.Cơ quan nhà nước hay xã hội công nhận rằng một giấy tờ hay hành vi được lập nên theo trình tự và phương pháp hợp pháp.หน่วยงานของสังคมหรือประเทศเปิดเผยว่า การกระทำหรือเอกสารใด ๆ ดำเนินการให้สำเร็จด้วยกระบวนการและวิธีการที่ถูกต้องlembaga kenegaraan atau masyarakat menjelaskan bahwa sebuah dokumen atau tindakan terwujud melalui cara atau proses yang sahПотверждать то, что какой-либо документ или поступок был совершён соответствующим способом и в соответствующем порядке (о государстве или общественном учреждении).
- 어떠한 문서나 행위가 정당한 방법과 절차로 이루어졌다는 것을 국가나 사회 기관이 밝히다.
cervical vertebra
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cervical vertebra
けいつい【頸椎】。けいこつ【頸骨】
vertèbres cervicales
vértebra cervical
فقار عنقيّة ، فقرات الرقبة
хүзүүний яс, хүзүүний нугалам
xương cổ
กระดูกสันหลังส่วนคอ
cervical vertebrae, tulang tengkuk
шейные позвонки
- One of seven vertebrae located in the neck.首にある七つの骨。Les sept vertèbres du cou.Uno de los siete huesos que se sitúan en el cuello. السبع عظمات الموجودة في الرقبةхүзүүнд байдаг долоон яс. Bảy đốt xương nằm ở cổ.กระดูกเจ็ดชิ้นที่อยู่ที่คอ7 ruas tulang belakang yang ada di tengkukСемь позвонков, составляющих шейный отдел позвоночника.
- 목에 있는 일곱 개의 뼈.
cessation of business
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
closure; cessation of business
はいぎょう【廃業】。へいぎょう【閉業】
fermeture
cierre de negocios, cese de actividades comerciales
توقُّف عمل تجاري
үйл ажиллагаагаа зогсоох, хаалгаа барих, хаах
việc ngừng kinh doanh
การปิดกิจการ, การยกเลิกกิจการ
tutup, gulung tikar
закрытие предприятия
- An act of closing one's business.職業・商売をやめること。Clôture d'une activité de commerce.Acción de cesar negocios. وقْف الأنشطة التجاريةүйл ажиллагаагаа зогсоож болих явдал.Ngừng việc kinh doanh.การล้มเลิกกิจการhal menghentikan usahaЗакрытие торгового дела.
- 영업을 그만둠.
ch
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The 10th consonant of the Korean alphabet pronounced chieut, which is made by adding a stroke to 'ㅈ', as it is pronounced more strongly than 'ㅈ.'ハングル字母の10番目の文字。名称は「チウッ」で「ㅈ」より音が強く、「ㅈ」にさらに一画を加えて作った文字。Dixième lettre de l’alphabet coréen, appelée « chieut ». Lorsqu'on la prononce, la forme des lèvres est similaire à celle de 'ㅈ' mais le son est plus intense, donc la lettre contient un trait de plus.Décima letra del hangul. Su nombre es ‘치읓’ y tiene una pronunciación más fuerte que 'ㅈ'. Es una letra creada agregando una barra encima de 'ㅈ'.الحرف السابع من حروف الأبجدية الكورية واسمه "تشيوت" وتم تشكيله بإضافة سكتة واحدة إلى حرف "جيوت" نظرا لأن صوته أكثر خشونة من حرف "جيوت"солонгос цагаан толгойн арав дахь үсэг. 'чи-өд' хэмээх нэртэй, 'ㅈ'-с илүү чанга дуудагддаг тул 'ㅈ' дээр нэг зурлага нэмж зохиосон үсэг.Chữ cái thứ mười của bảng chữ cái tiếng Hàn. Tên gọi là Chi-eut, là chữ được tạo thành bằng cách thêm một nét vào 'ㅈ' do âm phát ra mạnh hơn 'ㅈ'.อักษรลำดับที่สิบในตัวอักษรฮันกึล เป็นตัวอักษรที่ขีดเส้นเพิ่มลงไปอีกเส้นที่ 'ㅈ' เพราะเปล่งเสียงชื่อชี้อึชแล้วออกมาหนักกว่า 'ㅈ' huruf kesepuluh dalam abjad Hangeul, huruf yang bernama '치읓' serta dilafalkan lebih keras daripada 'ㅈ' sehingga dibuat dengan menambahkan satu garis tambahanДесятая буква корейского алфавита. Название буквы 'чхиыт'. Графическая форма буквы образована путём добавления черты к букве 'ㅈ(чж)', так как данный звук произносится с большим придыханием, чем звук обозначаемый буквой 'ㅈ(чж)'.
- 한글 자모의 열째 글자. 이름은 ‘치읓’으로 ‘지읒’보다 소리가 거세게 나므로 ‘지읒’에 한 획을 더해서 만든 글자이다.
-cha
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
cha
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
cha
じ【次】
مرّة، دور
удаа, дугаар, ээлж
lượt, lần, lần thứ
ครั้ง, ลำดับ, คราว, หน
kali
раз; подход
- A bound noun used to indicate something's spot or ordinal number in a series.物事の順序や回数を表す語。Nom dépendant indiquant l'ordre ou le nombre de fois d'un événement.Palabra que representa el orden o el número de un suceso.كلمة تشير إلى دور أو عدد مرات لأمر ماямар нэг зүйлийн ээлж дараалал юмуу давтамжийн тоог илэрхийлсэн үг.Lời nói thể hiện thứ tự hay số lần của việc nào đó.คำแสดงลำดับหรือจำนวนครั้งของสิ่งใด ๆurutan atau angka dari suatu pekerjaanЗависимое существительное, указывающее на последовательность или количество повторяющихся явлений (после порядкового числительного).
- 어떤 일의 차례나 횟수를 나타내는 말.
cha
とき【時】。さい【際】。おり【折】
momento
لحظة
мөч, үе, агшин
đúng lúc, vừa hay
ตอน, ตอนที่, คราวที่, ขณะที่
saat, waktu
во время; в момент
- A bound noun used to indicate the occasion or moment when someone is doing something.ある事をしていた機会や瞬間。Nom dépendant indiquant l'occasion ou le moment de faire quelque chose.Oportunidad y momento en que se estaba por hacer algo.فرصة أو لحظة للقيام بعمل ماямар нэг зүйлийг хийсэн боломж болон цаг мөч.Khoảnh khắc hay cơ hội từng làm việc nào đó.โอกาสหรือช่วงที่เคยทำสิ่งใด ๆkesempatan atau saat mengerjakan pekerjaan tertentuВ момент или во время чего-либо.
- 어떠한 일을 하던 기회나 순간.
cha
め【目】
مرحلة، دورة
này
รอบที่, ปีที่, อาทิตย์ที่
tahun ke~
год; неделя
- A bound noun used to indicate a time after a certain period.一定の周期や期間がすぎた当時期を表す語。Nom dépendant indiquant le moment après qu'un certain cycle ou période s'est écoulé.Sustantivo dependiente que indica algún momento después de cierto ciclo o período de tiempo.كلمة تشير إلى تكرار الوقت نفسه بعد مرور مدّة معينة أو فترة معينةцаг хугацааны тодорхой тойрог өнгөрсөн үеийн мөчлөгтэй давхцахыг илэрхийлсэн үг.Từ chỉ thời kì tương ứng mà chu kì hay khoảng thời gian nhất định đã qua.คำพูดที่แสดงความหมายว่าช่วงเวลาดังกล่าวที่ได้ผ่านระยะเวลาหรือรอบที่กำหนดkata untuk menyatakan masa yang daur atau kurun tertentu telah lewatЗависимое существительное, указывающее на определённый период времени или прошедший срок.
- 일정한 주기나 기간이 지난 해당 시기를 나타내는 말.
cha-
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
-chae
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
-chae
けん【軒】。とう【棟】
gian
หลัง..., ตึก...
gedung, rumah
- A suffix used to mean "a unit that distinguishes buildings."「建物を区分する単位」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "unité servant à distinguer un bâtiment (selon sa nature ou sa fonction)".Sufijo que añade el significado de 'unidad de conteo de secciones de un edificio'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "وحدة تميز المباني" 'байшин барилгыг ангилдаг нэгж' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "đơn vị phân biệt toà kiến trúc".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'หน่วยที่แบ่งอาคาร'akhiran yang menambahkan arti "satuan untuk membedakan bangunan"Суффикс для обозначения или счёта зданий.
- '건물을 구분하는 단위'의 뜻을 더하는 접미사.
chae
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chae
ラケット。むち【鞭】
chae, raquette
raqueta, palo, bastidor
عصا، مضرب، سوط، جلد
цохиур
gậy
ไม้ตี
pemukul
клюшка; ракетка
- stick; racket: An implement used to spin a top or hit a ball, etc., with.こまやボールなどを打つのに用いる道具。Outil destiner à frapper une toupie ou une balle.Instrumento que se utiliza para golpear el trompo o la pelota.أداة تستخدم لضرْب الكرة أو غيرهاэрчигнүүр, бөмбөг зэргийг цохиход хэрэглэдэг хэрэгсэл.Dụng cụ dùng vào việc đánh bóng hay chơi con quay...อุปกรณ์ที่ใช้ในการเตะ เช่น ลูกบอลหรือลูกข่าง เป็นต้นalat yang digunakan untuk memukul bola dsb Инструмент, которым бьют по мячу, шайбе и т.п.
- 팽이나 공 등을 치는 데에 쓰는 도구.
chae
ばち【【撥・桴・枹】
chae, bâton, baguette, archet
baqueta
مضرب
цохиур, саваа
dùi
แช
pemukul, pukulan, pemetik
барабанная палочка; смычок
- stick: An implement used to play percussion or string instruments such as the buk, a barrel drum, janggu, an hourglass-shaped drum, kkwaenggwari, a small gong, jing, a larger gong, etc.太鼓・チャング・銅鑼などの打楽器を打ち鳴らしたり弦楽器の弦を弾いて鳴らすのに用いる道具。Outil servant à frapper un instrument à percussion comme un buk, un janggu, un kkwaengwari, un jing, etc., ou à frotter les cordes d'un instrument à cordes afin d'en faire résonner le son.Instrumento con que se tocan instrumentos de percusión tradicionales coreanos como buk, changgu, kkwaenggwari o jing, o que se utiliza para hacer sonar instrumentos de cuerda.أداة تخرج من خلال عزف اآلات النقر أو آلات الموسيقية الوترية مثل طبل، جانغو، كوينغوري، جينغ وغيرهاбөмбөр, солонгос үндэсний бөмбөр, цан, харанга зэрэг цохиур хөгжмийг цохих буюу утсан хөгжмийг дарж дуу гаргадаг хэрэгсэл.Dụng cụ làm phát ra âm thanh khi đánh nhạc cụ gõ như trống, chiêng, janggu, kwaenggwari hoặc chơi nhạc cụ dây.ไม้ตี : อุปกรณ์ที่ทำให้เกิดเสียงโดยดีดเครื่องดนตรีเครื่องสาย หรือตีเครื่องดนตรีประเภทเครื่องตี เช่น กลอง ชังกู แกวงกวารี ชิง เป็นต้นalat yang bisa mengeluarkan suara dengan memukul alat musik pukul seperti buk, janggu, kwengwari, jing, dsb atau alat musik dawai Инструмент, которым издают звук, когда бьют в барабан или играют на струнных инструментах.
- 북, 장구, 꽹과리, 징 등의 타악기를 치거나 현악기를 타서 소리를 내게 하는 도구.
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
chae
まま
حالة
хэвээр, янзаараа
trong khi vẫn ~, trong lúc vẫn ~
ทั้ง, ตาม(สภาพที่เป็นอยู่)
dalam keadaan
в таком же состоянии; в таком же положении
- A bound noun used to indicate that the state of someone or something remains the same as it was.ある状態が保たれているという意を表す語。Nom dépendant signifiant que la situation actuelle se poursuit.Palabra que expresa el estado intacto de una situación.كلمة تدلّ على استمرار حالة كما كانتугийн байсан тэр хэвээр байгааг илэрхийлэх үг.Lời nói thể hiện việc vẫn ở nguyên trạng thái đang có.คำที่แสดงการอยู่ในสภาพนั้นตามสภาพที่เป็นอยู่ก่อนหน้านี้hal kondisi yang sudah ada tetap seperti ituОкончание, присоединяющееся к основе глагола, обозначающее "нахождение в таком же положении, в котором находился".
- 이미 있는 상태 그대로 있음을 나타내는 말.
chaebol
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
conglomerate; chaebol
ざいばつ【財閥】
jaebeol, chaebol, conglomérat
chaebeol, jaebeol, plutocracia
تشايبول، طبقة الأثرياء، اتحاد ماليّ
корпораци, конгломерат
chaebol, tài phiệt, tập đoàn kinh tế lớn
กลุ่มนักธุรกิจที่มั่งคั่ง, กลุ่มนักลงทุนที่มีอำนาจการเงิน
konglomerat
корпорация; конгломерат; финансовая группа
- In business, a group of businessmen or financiers with a lot of capital and significant power.経済活動分野で、大規模な資本と強力な力を持っている資本家や企業家の集団。Dans le domaine des activités économiques, groupe de actionnaires ou d'entrepreneurs qui ont d'énormes capitaux et pouvoirs.En la área de actividades económicas, agrupación de capitalistas o empresarios que poseen grandes capitales y fuerzas poderosas.في مجال مزاولة الأنشطة الاقتصادية، مجموعة من الرأسماليّين أو رجال الأعمال ذوي رؤوس أموال ضخمة وقويةэдийн засгийн салбарт, том хэмжээний хөрөнгө, хүч чадвартай хөрөнгөтөн, бизнес эрхлэгчдийн хамт олон.Tập đoàn của nhà tư bản hay nhà doanh nghiệp có vốn khổng lồ và quyền lực mạnh trong lĩnh vực hoạt động kinh tế.กลุ่มนักธุรกิจหรือนายทุนที่มีเงินทุนขนาดใหญ่และอำนาจอันยิ่งใหญ่ในด้านกิจกรรมทางเศรษฐกิจkelompok pemilik modal atau pengusaha yang memiliki modal atau kekuatan yang besar dalam bidang ekonomiВ экономических кругах: группа влиятельных капиталистов или предпринимателей, владеющих огромным капиталом.
- 경제 활동 분야에서, 커다란 자본과 강력한 힘을 가지고 있는 자본가나 기업가의 집단.
chaebol family
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chaebol family
ざいばつかぞく【財閥家族】
famille de jaebeol, famille de chaebol
familia chaebeol, familia jaebeol
عائلة تشايبول، عائلة في طبقة الأثرياء
баян
nhà chaebol, nhà tài phiệt
กลุ่มนักธุรกิจที่มั่งคั่ง, กลุ่มนักลงทุนที่มีอำนาจการเงิน
keluarga konglomerat
Человек, владеющий корпорацией или его семья
- In business, a family that businessmen or financiers with a lot of capital and significant power belong to.経済活動分野で、大規模な資本と強力な力を持っている資本家や企業家の一族。Dans le domaine des activités économiques, famille de financiers ou d'entrepreneurs qui ont d'énormes capitaux et pouvoirs.En la área de actividades económicas, familia de capitalistas o empresarios que poseen grandes capitales y fuerzas poderosas. في مجال مزاولة الأنشطة الاقتصادية، عائلة رأسماليّة أو رجل أعمال ذي رأسمال ضخم وقويэдийн засгийн салбарт, том хэмжээний хөрөнгө, хүч чадвартай хөрөнгөтөн буюу бизнес эрхлэгчийн гэр бүл.Gia đình của nhà tư bản hay nhà doanh nghiệp có vốn khổng lồ và quyền lực mạnh trong lĩnh vực hoạt động kinh tế.ตระกูลของนักธุรกิจหรือนายทุนที่มีเงินทุนขนาดใหญ่และอำนาจอันยิ่งใหญ่ในด้านกิจกรรมทางเศรษฐกิจkeluarga pemilik modal atau pengusaha yang memiliki modal atau kekuatan yang besar dalam bidang ekonomiвлиятельный крупный предприниматель, владеющий огромным капиталом, или его семья.
- 경제 활동 분야에서, 커다란 자본과 강력한 힘을 가지고 있는 자본가나 기업가의 집안.
-chaek
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
-chaek
さく【策】
sách
แผน..., มาตรการ..., นโยบาย...
metode, jalan, rencana, kebijakan
мера
- A suffix used to mean a plan or a measure.「方策」または「対策」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "mesures" ou "dispositions".Sufijo que añade el significado de 'medio' o 'medida'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "خطة" أو "اجراءات" 'арга ухаан' буюу 'арга хэмжээ' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "phương sách" hoặc "đối sách".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'แผน' หรือ 'มาตรการ' akhiran yang menambahkan arti "rencana" atau "metode tanggapan"Суффикс со значением "предупредительные меры, подготовительные меры".
- ‘방책’ 또는 ‘대책’의 뜻을 더하는 접미사.
chagrin
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chagrin
いきどおり【憤り】。いかり【怒り】
rage, fureur, dépit
furia, indignación, enfado, ira
امتعاض
уур хорсол, бухимдал гомдол
sự phẫn uất, sự căm phẫn
ความโกรธแค้น, ความขุ่นเคือง, ความเดือดดาล
kemurkaan, kemarahan
возмущение; ярость; негодование; гнев
- The feeling of being mortified and angry. ひどく悔しくて腹が立つこと。Colère causée par un vif sentiment d'injustice.Sentimiento de enojo por injusticia. مشاعر الغضب الشديد بسبب أمر غير عادل маш их гомдолтой санагдаж, уур хүрэх сэтгэл. Cảm giác rất uất ức và cáu giận..จิตใจที่มีความโกรธและเจ็บปวดเป็นอย่างมาก perasaan marah karena kesal atau merasa dirugikanЧувство злости из-за чего-либо очень обидного.
- 몹시 억울하여 화가 나는 마음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chagrin; mortification
むねん【無念】
amertume, rancune, aigreur, irritation
resentimiento
سُخْط، امتعاض
харамсал, уур хорсол
nỗi uất giận, nỗi uất hận
ความขุ่นเคือง, ความคับอกคับใจ, ความเสียใจ, ความเศร้าใจ
kemarahan, kebencian, kekesalan
обида; печаль; возмущение; огорчение; досада
- The state of feeling vexed and pent-up.悔しいこと。Fait d'éprouver un sentiment de dépit et d'injustice.Dícese de una persona: sentirse amargado y resentido. شعور بالألم والغضبуур хүрч, бачимдмаар явдал.Sự phẫn nộ và oan ức.ความขุ่นเคืองและเศร้าโศก hal marah dan merasa tidak mendapat keadilanЧувство несправедливости и обиды.
- 분하고 억울함.
chain
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chain
てっさ【鉄鎖】。くさり【鎖】。かなぐさり【金鎖】。チェーン
chaîne en fer
cadena
سلسلة
гинж
xiềng sắt, xích sắt
โซ่
rantai
цепь
- A string made by connecting a series of iron rings. 鉄製で作った輪をつなぎ合わせて作ったもの。Chaîne composée d'anneaux en fer rattachés les uns aux autres.Tira hecha uniendo aros hechos de hierro.حبل مكون من حلقات حديدية متصلة ببعضها البعض төмөр цагиргийг нэг нэгэнтэй нь хэлхэж хийсэн оосор.Dây được nối từ các mắt xích làm bằng sắt.สายที่ทำโดยเชื่อมห่วงที่ทำจากเหล็ก tali dari cincin yang berkaitan, biasanya dibuat dari besiВерёвка, состоящая из металлических колец, сцеплённых друг с другом.
- 쇠로 만든 고리를 이어서 만든 줄.
chain
てっさ【鉄鎖】
chaîne, joug
cadena
سلسلة حديدية
гинж
xiềng xích, gông cùm
โซ่, ห่วง, บ่วง, ความกดดัน, การบีบคั้น
rantai, belenggu, kungkungan
- (figurative) Suppression or pressure. (比喩的に)抑圧や圧迫。(figuré) Répression ou oppression.(FIGURADO) Presión o represión.(مجازي) القيد أو الضغط(зүйрл) дарамт, шахалт.(cách nói ẩn dụ) Sự đè nén hay sự áp bức.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความกดดันหรือการบีบคั้น (bahasa kiasan) hal yang mengikat, mengungkung, atau menekan(перен.) Гнёт или давление.
- (비유적으로) 억압이나 압박.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
metal wire; chain
てっせん【鉄線】。てっせいワイヤー【鉄製ワイヤー】
fil de fer, laisse de métal, câble, chaîne
alambre, cuerda de hierro
حبل حديد
төмөр утас
dây sắt
เส้นลวด
kawat, tali besi
металлический провод; металлическая верёвка; металлический трос
- A chain made of iron.鉄の針金。Corde fait de fer.Hilo de metal.حبل مصنوع من الحديدтөмрөөр хийсэн уяа оосор.Dây làm bằng sắt.เส้นที่ทำด้วยเหล็กtali yang terbuat dari besiПровод, верёвка, трос и т.п., изготовленные из металла.
- 쇠로 만든 줄.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chain
れんさ【連鎖】
enchaînement
cadena
سلسلة
гинж
chuỗi dây xích
โซ่, ลูกโซ่
rantai
цепь
- A series of chain links. つながった鎖。 Chaînes reliées.Serie de eslabones.سلسلة مرتبطةхэлхээтэй төмөр гогцоо. Các sợi dây xích được nối với nhau.โซ่ที่เชื่อมต่อกัน rantai yang bersambungСоединённые звенья цепи.
- 연결된 사슬.
chain; series
れんさ【連鎖】
enchaînement, série, suite
cadena, conexión, enlace
سلسلة
уялдаатай, хэлхээ холбоотой
sự xâu chuỗi
การเชื่อมโยงกันเป็นลูกโซ่, การเกี่ยวพันกันเป็นลูกโซ่
rantai
продолжение
- A series of objects or phenomena connected like a chain. 物事や現象が鎖のようにつながっていること。(Objet ou phénomène) Fait de se succéder comme une chaîne.Enlace de una cosa o fenómeno como una cadena.ارتباط الأشياء أو الظواهر مثل السلسلةэд зүйл болон үзэгдэл гинж мэт холбоотой байх явдал.Việc sự vật hay hiện tượng nối tiếp nhau như sợi dây xích.การที่สิ่งของหรือปรากฏการณ์เชื่อมโยงกันราวกับโซ่benda atau fenomena tersambung seperti rantaiВещь или явление, продолжающиеся, как соединённые звенья в цепи.
- 사물이나 현상이 사슬처럼 이어짐.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
series; chain
いちれん【一連】
suite, série, succession
serie
سلسلة
гинжин холбоо, цуврал, хэлхээ
hàng loạt, chuỗi
การเชื่อมโยง, การต่อเนื่อง, การเชื่อมต่อ
serangkaian, seri, sederetan
серия; цепь; группа; ряд
- A state in which something occurs one after another in succession. 継続的に一つに続くこと。État dans lequel des choses se produisent successivement l’une après l’autre.Conjunto de cosas que se suceden y forman un todo. اتصال الأجزاء مع بعضها البعض دون انقطاعүргэлжлэн нэг цогц болдог зүйл.Cái liên tiếp và nối thành một.การเชื่อมต่อเนื่องเป็นหนึ่งเดียวsesuatu yang bersifat terus berlangsung kemudian menyambung menjadi satuТо, что непрерывно образует одно целое.
- 계속하여 하나로 이어지는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chain
チェーン。くさり【鎖】
chaîne
cadena
سلسلة، حَلَقات متّصلة
гинж
dây xích
โซ่
rantai
металлическая цепь
- A string made by connecting several iron rings together.環状の金属を幾つつなげて作ったもの。Corde fabriquée par une suite de plusieurs anneaux de fer engagés les uns dans les autres.Serie de eslabones enlazados entre sí.حلقات مصنوعة من خلال متصلة عدّة حلقات حديدية بعضها ببعضтөмрөөр хийсэн цагиргийг хооронд нь хэлхэж хийсэн оосор.Dây làm bằng sắt, nối một số vòng với nhau tạo thành.เส้นที่ทำขึ้นโดยเชื่อมห่วงที่ทำด้วยเหล็กหลาย ๆ อันต่อกันtali yang terbuat dari banyak cincin besi yang dirangkaikan menjadi satuРяд металлических звеньев, продетых последовательно одно в другое.
- 쇠로 만든 고리를 여러 개 이어서 만든 줄.
chain
チェーン
cadena, sucursal, filia, franquicia
منظّمة فرعيّة
сүлжээ
chuỗi (cửa hàng, rạp chiếu phim ...)
สาขา, ในเครือ
berantai, kelompok, grup, cabang
сеть; франчайзинг
- A group of affiliated organizations, such as hotels, movie theaters, shops, etc., which deal with similar products and are run under common management policies.一つに統一された経営方針の下で組織・運営され、同一商品を取り扱う複数のホテル・映画館・商店などの系列組織。Groupe de plusieurs hôtels, cinémas, boutiques, etc. assurant des prestations identiques, organisés et gérés par des principes de gestion uniformisés.Conjunto de establecimientos pertenecientes a una sola empresa bajo la misma dirección administrativa, que trata los mismos productos o servicios como hoteles, salas de cine o tiendas.منظّمة فرعيّة تُنظّم وتُدار تحت سياسة إدارية موحّدة مثل الفنادق والسينما والمحلات التجارية وغيرها في أماكن عديدة التي تتعامل مع نفس المنتجاتнэг удирдлагын дор үйл ажиллагаа явуулдаг адил төрлийн үйлчилгээ үзүүлдэг зочид буудал, кинотеатр, дэлгүүр гэх мэт салбар байгууллага.Tổ chức hệ thống một số cái như cửa hàng, rạp phim, khách sạn ở một số nơi, được tổ chức và vận hành với cùng một phương thức kinh doanh thống nhất, kinh doanh một mặt hàng thống nhất.องค์กรสาขาที่ถูกก่อตั้งและถูกบริหารด้วยนโยบายการจัดการที่เป็นหนึ่งเดียวพร้อมทั้งจัดการสินค้าที่เหมือนกัน เช่น ห้างร้าน โรงภาพยนตร์ โรงแรมในหลาย ๆ แห่ง เป็นต้นorganisasi sejenis beberapa hotel, bioskop, toko, dsb yang dijalankan dengan satu prinsip bisnis yang terpadu dan menangani produk yang samaСтруктура, состоящая из дочерних организаций гостиниц, кинотеатров, магазинов и т.п., для предоставления таких же услуг или товаров и реализующая унифицированную политику управления.
- 하나의 통일된 경영 방침으로 조직되고 운영되며 동일한 상품을 취급하는 여러 곳의 호텔, 영화관, 상점 등의 계열 조직.
chain smoker
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chain smoking
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chain smoking
cigarette sur cigarette
cigarrillos fumados en cadena
تدخين مستمرّ
зогсоо зайгүй тамхи татах, тамхийг угсруулж татах
thuốc lá được đốt liên tục
บุหรี่ที่สูบไม่หยุด, บุหรี่ที่สูบต่อเนื่อง
сигарета за сигаретой
- The act of smoking cigarettes in a row.続けざまに吸うタバコ。Cigarettes fumées en continu sans arrêt.Cigarrillos que se fuman sin parar, uno tras otro.تدخين مستمرّар араас нь угсруулаад байнга татдаг тамхи.Thuốc lá được hút liên tục nối tiếp nhau, hết điếu này lại đến điếu khác.บุหรี่ที่สูบอย่างต่อเนื่องติดต่อกันrokok yang dihisap berurutan secara terus-menerusСигареты, выкуриваемые следом без паузы.
- 연달아 계속 피우는 담배.
chair
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chair; stool
こしかけ【腰掛】。いす【椅子】
siège, banc, chaise
silla, taburete, banco
مقعد ، كرسيّ
сандал
ghế, ghế băng
เก้าอี้
bangku, kursi
стул; табуретка
- An apparatus made for a person to sit on.人が座るために作った器具。Objet fait pour s'asseoir. Aparato que sirve para sentarse.أثاث مصنوع لجلوس الانسان عليهхүн суухад зориулан хийсэн тавилга.Dụng cụ được làm ra để cho người ngồi.อุปกรณ์ที่ทำขึ้นเพื่อให้คนนั่งalat yang dibuat agar orang bisa duduk Приспособление для сидения.
- 사람이 앉기 위해 만든 기구.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chair; stool
いす【椅子】。こしかけ【腰掛】
chaise, tabouret
silla, asiento, sillón, butaca, banco, escaño, taburete
كرسي
сандал
ghế
เก้าอี้
kursi, bangku
стул
- An apparatus made for a person to sit with his/her hip and thighs placed on it.人が尻と股をつけて座るための家具。Meuble fait pour qu'une personne puisse asseoir ses hanches et le haut de ses cuisses.Aparato que se usa para sentarse una persona respaldando la cadera y los muslos.أداة تستخدم في جلوس الشخص حيث يضع عليها الردف والفخذхүн өгзөг болон гуяаа тавьж суухад хэрэглэдэг гэр ахуйн тавилга. Vật dụng mà con người đặt mông và đùi lên ngồi.อุปกรณ์ที่ใช้ในการที่คนวางบั้นท้ายและขาอ่อนแล้วนั่งperalatan yang digunakan orang untuk menaruh pantat dan paha serta dudukПредмет для сидения человека.
- 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구.
chair country
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chair country
ぎちょうこく【議長国】
pays président, pays hôte, pays d'accueil
país anfitrión
دولة الرئاسة
хурал тэргүүлэх орон, үйл ажиллагаа тэргүүлэгч улс
quốc gia đăng cai, nước chủ nhà
ประเทศที่เป็นประธานดำเนินงาน(องค์กรนานาชาติ, สมาคมนานาชาติ), เจ้าภาพ
negara pemimpin, negara kepala
государство, выполняющее главную роль в международной организации
- A country that presides over a certain international meeting or promotes a task as a leader in an international organization. 国際会議や国際機関で中心となって事を進める国家。Pays en charge du déroulement d'une conférence internationale donnée ou du travail d'une organisation internationale.País que se encarga de organizar las diligencias en cierta conferencia internacional u órgano internacional.دولة تقوم بدور محوريّ وتترأس مؤتمر دوليّ معيّن أو مؤسسة دولية معيّنةтогтсон олон улсын хурал болон олон улсын байгууллагаас ажлыг голлож хариуцан явуулдаг улс.Quốc gia trở thành trung tâm đảm nhiệm tiến hành công việc trong hội nghị quốc tế hay tổ chức quốc tế nhất định.ประเทศที่ได้รับมอบหมายให้เป็นตัวกลาง เป็นผู้ดำเนินงานในองค์กรนานาชาติหรือสมาคมนานาชาติตามที่กำหนดnegara yang menjadi inti dan bertanggung jawab menjalankan suatu pertemuan internasional atau lembaga internasionalГосударство, занимающее ведущую роль на определённой международной конференции или в международной организации в выполнении какого-либо дела.
- 일정한 국제회의나 국제기관에서 중심이 되어 일을 맡아 진행하는 나라.
chairman
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chairperson; chairman
ぎちょう【議長】
président(e) (d'une réunion, d'un événement)
presidente, presidenta
رئيس
хурлын дарга, хурлын тэргүүлэгч, хурлын удирдагч
chủ tịch
ประธานการประชุม
ketua acara, pemimpin rapat, pembawa acara
председатель собрания
- A person who presides over a conference on behalf of the organization or group that holds the conference. 会議を開催した機関や団体を代表して、その活動の中心となって議事を進行させる人。Personne représentant une organisation ou un groupe qui organise une réunion, et qui joue un rôle central dans son déroulement.Persona que preside la reunión representando a la entidad o grupo que ha organizado la reunión. مَن يمثّل مؤسسة أو جماعة مستضيفة اجتماع، وهو الشخص الرئيسي المسؤول عن الاجتماعات الجاريةхурал зохион байгуулсан байгууллага болон бүлгийг төлөөлөн, хурлыг голлож хариуцан явуулдаг хүн.Người đại diện cho cơ quan hay đoàn thể tổ chức hội nghị, trở thành trung tâm phụ trách tiến hành hội nghị. คนที่ได้รับมอบหมายให้เป็นตัวกลาง เป็นผู้ดำเนินการประชุม และเป็นตัวแทนของกลุ่มหรือหน่วยงานที่เปิดการประชุมorang yang mewakili lembaga atau kelompok yang mengadakan pertemuan, menjadi inti, dan bertanggung jawab membawakan acaraГлавное лицо, проводящее заседание в качестве представителя всей организации или группы, открывшей данное собрание.
- 회의를 연 기관이나 단체를 대표하며, 중심이 되어 회의를 맡아 진행하는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
president; chairman; chief executive
かいちょう【会長】
président
presidente, presidente, director ejecutivo
رئيس
ерөнхийлөгч, ерөнхий захирал
chủ tịch (hội đồng quản trị, tập đoàn…)
ประธานบริษัท, ตำแหน่งประธานบริษัท
presiden direktur
председатель; президент; директор; глава ведомства; председатель правления
- A person in the highest position, who represents and is responsible for a company; or a person who holds such a position.会社を代表して責任を持つ、最も高い役職。また、その役職にいる人。Poste à responsabilités le plus élevé dans une société ; personne à ce poste.Persona que ocupa la posición más alta en una empresa, que la representa y es el responsable de la misma. O tal posición misma. أعلى منصب يُمثِّل الشركة وينوب عنها أو شخص يتولّى هذا المنصبкомпанийг төлөөлөн үүрэг хариуцлага хүлээдэг хамгийн өндөр албан тушаал. мөн тийм албан тушаалд буй хүн.Chức vụ cao nhất trong công ty chịu trách nhiệm và đại diện công ti. Hoặc người ở chức vụ đó.ตำแหน่งสูงสุดซึ่งเป็นตัวแทนและรับผิดชอบบริษัท หรือคนที่ดำรงแหน่งดังกล่าวposisi tertinggi yang mewakili dan bertanggung jawab pada perusahaan di suatu perusahaan, atau orang yang memiliki jabatan seperti ituСамое высокое положение, занимаемое в фирме для представления фирмы и несения за неё ответственности. Или человек, занимающий этот пост.
- 회사를 대표하고 책임지는 가장 높은 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
chairman of the board of directors
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chief director; chairman of the board of directors
りじちょう【理事長】
président(e) de conseil d'administration, directeur(trice) en chef
director jefe, directora jefa
رئيس مجلس الإدارة
төлөөлөн удирдах зөвлөлийн дарга, хувь нийлүүлэгчдийн тэргүүн, үндэслэгчдийн зөвлөлийн дарга
chủ tịch (hội đồng quản trị)
ประธาน
presiden direktur
генеральный директор
- A person in the highest position among the directors of a company, organization, etc.会社や機関などの理事の中で一番高い人。Personne à la position la plus élevée parmi les directeurs d'une entreprise ou d'une organisation.Persona de más alta posición entre los directores de una empresa o una entidad.مَن يكون في أعلى منصب من مدراء في مجلس إدارة شركة أو مؤسسةхувь нийлүүлэгч, захирлуудын дундаас хамгийн том хүн.Người cao nhất trong các giám đốc của công ty hay cơ quan.ผู้ที่มีตำแหน่งสูงสุดในบรรดาคณะกรรมการขององค์กรหรือบริษัทorang tertinggi dari seluruh direktur atau staf direksi dari sebuah perusahaan, lembaga, dsbЛицо, занимающее самую высокую должность среди директоров (на предприятии или в организации).
- 회사나 기관 등의 이사들 중에서 최고로 높은 사람.
chairperson
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
host; master of ceremonies; chairperson; moderator
しかい【司会】。しかいしゃ【司会者】
président (d'une réunion), organisateur(trice) (d'une cérémonie), animateur, présentateur(trice), meneur(se)
conductor, dirigente, líder
مقدم
хөтлөгч
người dẫn chương trình, người điều hành chương trình
พิธีกร, ผู้ดำเนินรายการ
moderator, pembawa acara
председатель
- A person who presides over a gathering, meeting, ceremony, etc.会議・大会・儀式などの進行をつかさどる人。Quelqu'un qui anime un événement comme une réunion, un concours, une cérémonie etc.Persona que dirige un evento como una reunión, un torneo o una ceremonia.شخص يقوم بتسيير حدث مثل اجتماع أو مؤتمر أو طقوس أو غيرهاхурал, цуглаан, ёслол зэрэг үйл ажиллагааг удирдан явуулж буй хүн. Người tiến hành những sự kiện như hội nghị, đại hội, nghi thức...คนที่ดำเนินงานดังเช่น การประชุม การประกวด หรือพิธี เป็นต้นorang yang menjalankan acara seperti rapat, pertandingan, upacara, dsbТот, кто ведёт собрание, состязание, церемонию и т.п.
- 회의, 대회, 의식 등의 행사를 진행하는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
host; master of ceremonies; chairperson; moderator
しかいしゃ【司会者】
présentateur, animateur, modérateur
presentador, introductor, conductor
مدير المراسم
хөтлөгч
người dẫn chương trình
พิธีกร
pembawa acara
ведущий
- A person who presides over a gathering, meeting, ceremony, etc. 会合・会議・礼式などの進行をつかさどる人。Personne qui anime une réunion, conférence, cérémonie de mariage, etc.Persona que presenta un encuentro, una reunión o una boda.شخص يقوم بإجراء الأعمال في الاجتماع أو المؤتمر أو المراسم وغيرهاхурал цуглаан, ёслолын үйл ажиллагааг удирдан явуулагч.Người dẫn dắt chương trình trong buổi lễ, hội nghị hay cuộc họp hội.ผู้ที่ทำหน้าที่ดำเนินรายงานในงานเลี้ยง งานพิธี หรือในงานประชุมต่าง ๆorang yang membawakan atau memimpin jalannya acara pertemuan, rapat, acara resmi, dsbЧеловек, который руководит собранием или конференцией, церемонией и т.п.
- 모임이나 회의, 예식 등의 진행을 보는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
president; chairperson; leader
いいんちょう【委員長】
chef (d'un comité), président
jefe de comisionados
رئيس الجماعة، رئيس اللجنة
хорооны дарга, зөвлөлийн дарга
ủy viên trưởng, chủ tịch, trưởng ban
ประธานกรรมการ
ketua komite
председатель комитета (комиссии)
- A chief representative who holds the highest place among members. 委員の中での最高地位、代表責任者。Position la plus élevée parmi les membres d'un comité, ou son responsable représentant.Superior entre comisionados. Responsable o representante de ellos. أعلى منصب من بين الأعضاء وهو المسؤولгишүүд дундаас дээд зэргийн байр суурь, төлөөлөх хариуцлагтан.Địa vị cao nhất trong các ủy viên. Hoặc người chịu trách nhiệm đại diện.ตัวแทนรับผิดชอบงานซึ่งเป็นผู้ที่มีตำแหน่งสูงสุดในบรรดาคณะกรรมการjabatan tertinggi dalam sebuah komite, perwakilan penanggung jawabСамый высокий пост среди членов комитета или представительное лицо.
- 위원들 가운데 최고 지위, 대표 책임자.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chairperson; chairman
ぎちょう【議長】
président(e) (d'une réunion, d'un événement)
presidente, presidenta
رئيس
хурлын дарга, хурлын тэргүүлэгч, хурлын удирдагч
chủ tịch
ประธานการประชุม
ketua acara, pemimpin rapat, pembawa acara
председатель собрания
- A person who presides over a conference on behalf of the organization or group that holds the conference. 会議を開催した機関や団体を代表して、その活動の中心となって議事を進行させる人。Personne représentant une organisation ou un groupe qui organise une réunion, et qui joue un rôle central dans son déroulement.Persona que preside la reunión representando a la entidad o grupo que ha organizado la reunión. مَن يمثّل مؤسسة أو جماعة مستضيفة اجتماع، وهو الشخص الرئيسي المسؤول عن الاجتماعات الجاريةхурал зохион байгуулсан байгууллага болон бүлгийг төлөөлөн, хурлыг голлож хариуцан явуулдаг хүн.Người đại diện cho cơ quan hay đoàn thể tổ chức hội nghị, trở thành trung tâm phụ trách tiến hành hội nghị. คนที่ได้รับมอบหมายให้เป็นตัวกลาง เป็นผู้ดำเนินการประชุม และเป็นตัวแทนของกลุ่มหรือหน่วยงานที่เปิดการประชุมorang yang mewakili lembaga atau kelompok yang mengadakan pertemuan, menjadi inti, dan bertanggung jawab membawakan acaraГлавное лицо, проводящее заседание в качестве представителя всей организации или группы, открывшей данное собрание.
- 회의를 연 기관이나 단체를 대표하며, 중심이 되어 회의를 맡아 진행하는 사람.
chairpersons
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chajeonnori
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chajeonnori
チャジョンノリ
chajeonnori, combat de chariots
chajeonnori
تشا جون نوري
чажонь-нури, чажонь тоглоом
chajeonnoli; trò chơi đánh trận trên xe
ชาจอนโนรี
chajeonnori
чхаджоннори
- juggernaut battle: A traditional Korean game played on the day of Daeboreum, First Full Moon Day, in which two teams compete to topple each other down to the ground, under the command of their leaders atop entwined logs.「テボルム(上元;陰暦の1月15日)」に縄で縛られた木の先端の輪の上に立った人の指揮で、相手方を地面につかせることを競う民俗遊戯。普通、二組に分かれて行う。Jeu folklorique organisé à Daeboreum (le 15 janvier du calendrier lunaire), dans lequel les gens se divisent en deux camps, chacun étant dirigé par une personne montée sur un chariot improvisé, et qui consiste à faire tomber en premier son adversaire.Juego folclórico que se realiza separando dos lados y haciendo primero tocar al terreno el líder de otra parte según el mando del líder de una parte montado a las maderas atadas en el quince de enero en el calendario lunar.لعبة شعبية تنقسم إلى جانبين حيث يقوم شخص يركب فوق لوح خشبي بإدراة اللعبة وييحول كل جانب أن يجعل الجانب الآخر يضع أقدامه على الأرض أولا . ويتم ممارستها في يوم اكتمال القمر الأول من السنة القمريةсолонгос үндэсний наадгай:билгийн тооллын шинийн арван таванд хоёр баг болж хуваагдан модонд авирсан хүний удирдамжийн дагуу эсрэг талаа газарт унагаадаг үндэсний наадгай.Trò chơi dân gian diễn ra vào ngày rằm tháng riêng âm lịch, người chơi chia làm hai đội, dưới sự chỉ huy của người cưỡi cây gỗ ghép, làm cho đối phương ngã xuống đất trước.การเล่นชนไม้ : การละเล่นพื้นเมืองในช่วงวันพระจันทร์เต็มดวงที่ใหญ่ที่สุดในเดือนแรกของปีตามปฏิทินจันทรคติ ผู้เล่นออกเป็นสองฝ่าย ให้คนที่ขึ้นไปขี่ไม้พันเชือกเป็นคนกำกับทำให้ฝ่ายตรงข้ามแตะพื้นก่อนpermainan tradisional pada hari Daeboreum dalam penanggalan Imlek di mana dua buah kubu dibagi, dikomandoi oleh masing-masing satu orang yang naik ke atas kayu yang telah diikat, dan berusaha menjatuhkan lawan ke tanah terlebih dahuluНародная игра, проводимая 15 января по лунному календарю. Разделённые на две команды люди под руководством человека, воссевшего на дерево, двигаются и борются, чтобы столкнуть противника. Победитель определяется, когда противник коснётся земли.
- 음력 정월 대보름에 두 편으로 나누어 얽은 나무에 올라탄 사람의 지휘로 상대편을 먼저 땅에 닿게 하는 민속놀이.
chal-
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
chal-
もち
dẻo, sệt
...เหนียว, ...หนืด, ...หนึบ ๆ
клейкий
- A prefix used to mean sticky.「粘り気があって粘っこい」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant 'collant'.Prefijo que suma el significado de ‘끈기가 있어 차진’.سابقة تضيف معنى غروي بسبب لُزُوجته'цавуулаг бөгөөд наалдамтгай' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "có độ kết dính nên dẻo".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่หนืดเพราะมีความเหนียว'awalan yang menambahkan arti "lengket karena memiliki kelengketan"Префикс, придающий значение "обладающий клейкостью".
- ‘끈기가 있어 차진’의 뜻을 더하는 접두사.
chal-
ちょう【超】
khủng khiếp, truyền kiếp
ที่รุนแรง, ที่แรง, ที่ร้ายกาจ
резкий; злобный
- A prefix used to mean "extremely fierce" or "very severe."「とてもひどい」、または「この上ない」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant 'très extrême' ou 'terrible'.Prefijo que suma el significado de ‘매우 심한’ o ‘지독한’.سابقة تضيف معنى شديد أو مفرط'маш хэтэрхий' ба 'аймшигтай, зэвүүн' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "rất nghiêm trọng" hoặc "khủng khiếp".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่รุนแรงมาก' หรือ 'ที่โหดร้าย'awalan yang menambahkan arti "sangat parah"Префикс со значением "очень сильный", а также "жестокий".
- ‘매우 심한’ 또는 ‘지독한’의 뜻을 더하는 접두사.
chal-
đúng mực, ngoan đạo
...ที่สมบูรณ์, ...ที่ครบถ้วน, ...ตามนั้น
преданный; правильный
- A prefix used to mean perfect-timed or faithful.「まともな」、または「充実している」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant 'dûment fait' ou 'fidèle'.Prefijo que suma el significado de ‘제대로 된’ o ‘충실한’. سابقة تضيف معنى أو مخلص جيد'ёс горимтой' ба 'үнэнч' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "đúng mức" hoặc "trung thành".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เป็นอย่างดี' หรือ 'ที่สมบูรณ์'awalan yang menambahkan arti "terjadi benar-benar" atau "setia"Префикс со значением "правильный", а также "верный".
- ‘제대로 된’ 또는 ‘충실한’의 뜻을 더하는 접두사.
chal-
tốt
...ดี, ...เยี่ยม, ...คัดพิเศษ
хорошего качества
- A prefix used to mean "of good quality."「良質の」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant 'de bonne qualité'.Prefijo que suma el significado de ‘품질이 좋은’. سابقة تضيف معنى جودة عالية'чанартай, чансаатай' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "chất lượng tốt".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่คุณภาพดี'awalan yang menambahkan arti "berkualitas baik"Префикс со значением "качественный".
- ‘품질이 좋은’의 뜻을 더하는 접두사.
chalbap
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chalbap
こわめし【強飯】。おこわ【御強】。せきはん【赤飯】
chalbap
chalbap
تشال باب
чалбаб, агшаасан холимог будаа
chalbap; xôi thập cẩm, cơm nếp độn
ชัลปับ
chalbap
чхальбап
- Cooked glutinous rice, a rice cooked with a mixture of glutinous rice, red beans, chestnuts, jujubes, black beans, etc.糯米に小豆・栗・ナツメ・豆などを混ぜて炊いた飯。Riz préparé à base de riz gluant avec les haricots rouges, les châtaignes, les jujubes, les haricots noirs, etc.Plato cocinado con arroz apelmazado, frijoles rojos, castañas, dátiles, soja negra, etc.الأرز اللزج المطبوخ مع الفاصوليا الحمراء والكستناء والتمر والفاصوليا السوداء وغيرهاнаанги будаанд улаан шош, туулайн бөөр, улаан чавга, хар вандуй зэргийг хольж агшаасан будаа.Cơm nấu trộn lẫn những thứ như đậu đen, táo tàu, hạt dẻ, đỗ với gạo nếp.ข้าวเหนียวหุงทรงเครื่อง : ข้าวที่หุงโดยการผสมถั่วแดง เกาลัด พุทรา ถั่วดำลงในข้าวเหนียวnasi yang dicampur dengan ketan, kacang merah, kastanye, jujube, kacang hitam dsb kemudian ditanakСваренный клейкий рис с добавлением в него красной фасоли, каштана, ююбы, чёрной сои и т.п.
- 찹쌀에 팥, 밤, 대추, 검은콩 등을 섞어서 지은 밥.
chalk
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chalk
はくぼく【白墨】。チョーク
craie
tiza
طبشور، طباشير
цэрд, шохой
viên phấn, phấn trắng
ชอล์ก
kapur, kapur tulis
мелок
- A stick-shaped writing supply used to write on the blackboard.黒板に字を書くときに用いる棒状の筆記道具。Bâton avec lequel on écrit au tableau.Objeto en forma de palo que se usa para escribir en la pizarra.الأداة المكتبية بشكل العصاء التي تستخدم لكتابة الحروف في لوحة السوداءсамбар дээр юм бичихэд хэрэглэдэг саваа хэлбэрийн бичгийн хэрэгсэл. шохой.Dụng cụ để viết có dạng thanh dùng viết chữ lên bảng.อุปกรณ์เครื่องเขียนที่มีลักษณะเป็นแท่ง ใช้ในการเขียนตัวหนังสือบนกระดานดำ alat tulis berbentuk tongkat yang digunakan untuk menulis di papan tulisКусочек мела в форме палочки для писания или черчения.
- 칠판에 글씨를 쓰는 데 사용하는 막대 모양의 필기도구.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chalk
しろずみ・はくぼく【白墨】。チョーク
craie
tiza
طباشير
цэрд, шохой
phấn viết, viên phấn
ชอล์ก, ชอล์กเขียนกระดาน
kapur
мел
- A stick-shaped writing instrument which is used to write on the blackboard.黒板に字を書くのに用いる棒状の筆記道具。Petit bâton qui sert pour écrire sur un tableau noir. Instrumento de forma de un palito que sirve para escribir sobre la pizarra.أداة الكتابة على شكل عصا وهي تُستعمل في الكتابة على السبّورةсамбарт үг үсэг бичиж тэмдэглэхэд хэрэглэдэг савх хэлбэрийн бичгийн хэрэглэл.Dụng cụ ghi chép hình que, sử dụng vào việc viết chữ lên bảng.เครื่องเขียนที่มีลักษณะเป็นแท่งใช้สำหรับเขียนตัวหนังสือที่กระดานดำalat tulis berbentuk batang yang digunakan untuk menulis di papan tulisПисьменный инструмент в виде бруска, используемый для письма на учебной доске.
- 칠판에 글씨를 쓰는 데 사용하는 막대 모양의 필기도구.
chalkboard
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
challenge
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
challenge
ちょうせん【挑戦】
défi, challenge
desafío, reto, duelo
تحد
хүчээ сорих, тэнсэх, турших, сорилт
sự đối chiến
การท้าชิง, การท้าประลอง, การท้าดวล
tantangan
вызов
- An act of standing up to and picking a fight with someone.真正面から向かい合って、喧嘩を売ること。Fait de provoquer quelqu'un dans un combat pour l'affronter.Incitación a la pelea.مواجهة مباشرة إيذاناً بالقتال او التنافسнүүр тулан тэмцэлд дуудах явдал.Sự đối mặt với nhau thách đấu.การต่อสู้กันซึ่ง ๆ หน้า saling bertatap muka dan bertanding Призыв, побуждение к спору, бою лицом к лицу.
- 정면으로 맞서서 싸움을 걺.
challenge
ちょうせん【挑戦】
défi, challenge
desafío, reto
تحديات
хүчээ сорих, тэнсэх, турших, сорилт
sự đương đầu, sự đối mặt
การท้าทาย, การเสี่ยง
tantangan
вызов
- (figurative) An act of facing difficulties in order to obtain a valuable or targeted thing.(比喩的に)価値あるものや目標としたものを獲得するために困難に立ち向かうこと。(figuré) Fait de faire face à des difficultés pour obtenir quelque chose de valeur ou pour atteindre un objectif.(FIGURADO) Acción de enfrentarse a las dificultades para obtener algo valioso o llegar a un objetivo.(مجازي) مواجهة لصعوبات من أجل الحصول على شيء قيم أو مستهدف(зүйрл.) үнэ цэнэтэй зүйл буюу зорьсон зүйлдээ хүрэхийн төлөө бэрхшээл зовлонтой тэмцэх явдал.(cách nói ẩn dụ) Sự xông vào việc khó khăn để đạt được mục đích hoặc điều có giá trị.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเผชิญหน้ากับความยากลำบากเพื่อให้ได้สิ่งที่เป็นเป้าหมายหรือสิ่งที่มีคุณค่า (bahasa kiasan) menghadapi dengan berani hal yang sulit (перен.) Встреча с трудностями лицом к лицу для достижения какой-либо цели, чего-либо важного, значимого.
- (비유적으로) 가치 있는 것이나 목표한 것을 얻기 위해 어려움에 맞섬.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
challenge
ちょうせんじょう【挑戦状】
cartel, lettre de provocation en duel
reto, carta de desafío
بيان للتحدّي
тулаанд дуудсан тэмдэг
thư thách đấu
หนังสือท้า, หนังสือท้าประลอง
surat tantangan
вызов на бой
- A statement of the intention to confront and fight, or a writing of such intention.正面から張り合って戦う旨の表示。また、その旨を書き送る文。Signe exprimant l’intention d'affronter quelqu’un de front pour se battre contre lui ; écrit où une telle intention est notée.Manifestación de la voluntad de alguien de desafiar a otra persona para reñir con ella. O escrito en que se manifiesta tal voluntad. الإعراب عن العزم للمواجهة أو القتالхалз тулаанд дуудсан тэмдэг. мөн тийм утга бүхий бичиг. Sự biểu thị có ý nghĩa sẽ đấu nhau một cách trực tiếp. Hoặc bài viết gửi đi mang nội dung như vậy.สัญลักษณ์ที่มีความหมายว่าจะต่อสู้กันตัวต่อตัว หรือข้อความที่เขียนความมุ่งหมายดังกล่าวแล้วส่งไปtulisan yang dibuat lalu dikirim atau perlambang akan bertanding secara frontal, atau tulisan yang berisikan demikianЗнак, обозначающий желание встретиться в бою один на один. Или письмо с подобным смыслом.
- 정면으로 맞서 싸우겠다는 뜻의 표시. 또는 그러한 뜻을 적어 보내는 글.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be defiant; challenge
いどむ【挑む】。ちょうせんする【挑戦する】
défier, lancer un défi, braver, appeler, challenger
desafiar
يتحّدى
тэмцэлдэх, халз тулалдах
thách thức, thách đấu, thách đố
ท้าชิง, ท้าประลอง, ท้าดวล
menantang, menentang
бросать вызов
- To stand up to and pick a fight with someone.真正面から向かい合って、喧嘩を売る。Affronter quelqu'un et provoquer une confrontation.Enfrentarse a una persona provocándola a una lucha o combate. يبدأ قتالا بشكل مباشرөөд өөдөөсөө харан хүч үзэх.Đối đầu một cách trực diện để gây chiến.ชวนทะเลาะวิวาทซึ่งหน้า ingin bertarung Вызывать кого-нибудь на бой один на один.
- 정면으로 맞서서 싸움을 걸다.
challenge
いどむ【挑む】。ちょうせんする【挑戦する】
défier, lancer un défi
desafiar
يتحّدى
сөрөн зогсох
tranh đấu
ท้าทาย
menghadapi tantangan
бросать вызов; пробовать
- (figurative) To face difficulties in order to obtain a valuable or targeted thing.(比喩的に)価値あるものや目標としたものを獲得するために困難に立ち向かう。(figuré) Affronter une difficulté en vue d'obtenir une chose de valeur ou d'atteindre un objectif.(FIGURADO) Afrontar o enfrentarse a una dificultad para el logro de algún fin. (مجازيّ) يواجه صعوبة من أجل الحصول على شيء قيّم أو تحقيق هدف(зүйрл) үнэ цэнтэй зүйл буюу зорьсон зүйлээ олж авах, хамгаалахын тулд тодорхой бэрхшээл зовлон туулахад бэлэн(cách nói ẩn dụ) Đối đầu với khó khăn để đạt được cái có giá trị hay mục tiêu.(ในเชิงเปรียบเทียบ)เผชิญหน้ากับความยากลำบากเพื่อให้ได้สิ่งที่เป็นเป้าหมายหรือสิ่งที่มีคุณค่า (bahasa kiasan) menghadapi kesulitan untuk mencapai tujuan atau mendapatkan hal yang berharga(перен.) Сталкиваться лицом к лицу с трудностями с целью достижения чего-либо ценного или поставленной задачи.
- (비유적으로) 가치 있는 것이나 목표한 것을 얻기 위해 어려움에 맞서다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
confront; challenge
つっかかる【突っ掛かる】。くってかかる【食ってかかる】
résister, tenir tête, faire opposition, s'opposer à, désobéir à
desafiar, rebelarse
يعارض على
дайрах, сөргөх, сөрөх
trả treo
โต้แย้ง, ค้าน, คัดค้าน, ต่อต้าน
melawan, memaki, menyerang
набрасываться; нападать
- To challenge or try to pick a fight with someone.無作法にはむかう。Se dresser contre quelqu'un à tort et à travers.Enfrentarse de malos modos a un superior contrariando sus opiniones o mandatos. يعارض بشكل شديدхамаагүй харьцах.Chống lại một cách hàm hồ dữ dội.โต้แย้งออกมาตามอำเภอใจอย่างไม่ทะนุถนอมmenyerang bertubi-tubi seenaknyaРезко, грубо бранить кого-либо.
- 함부로 마구 대들다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
challenge; difficulty
めんどうなこと【面倒な事】
source de difficulté
problema, inconveniente
төвөг, хүндрэл
vấn đề nan giải
เรื่องยาก, งานยาก
masalah, permasalahan
проблема
- A matter difficult or tough to handle. 処理しがたく、困難なこと。Tâche difficile ou embarrassante à traiter.Cuestión complicada o difícil de solucionar.أمر من الصعب التعامل معهшийдвэрлэхэд хэцүү буюу төвөгтэй явдал.Việc khó xử lí hay khó khăn.เรื่องที่จัดการได้ยากหรือลำบากpekerjaan yang sulit atau membingungkan untuk ditanganiКакой-либо вопрос, вызывающий трудности в его решении.
- 처리하기 어렵거나 곤란한 일.
challenged
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
challenged; poor
よわい【弱い】。とおい【遠い】
faible, dur, délicat, fragile
муу, хатуу
(mắt) mù, mờ, (tai) điếc
(ตา)มัว, (หู)ตึง, (หู)หนัก
gelap, pekak
плохой
- Deficient in eyesight or hearing.目がよく見えないか、耳がよく聞こえない状態だ。Qui voit et qui entend mal.Estado en que no se ve bien o no se escucha bien.يكون في حالة ثقل السمع أو ضعف البصرсайн харж чаддаггүй юм уу сайн сонсож чаддаггүй байдал.Trong trạng thái mắt không nhìn rõ hoặc tai không nghe rõ.เป็นสภาพที่ตามองไม่ค่อยเห็นหรือหูไม่ค่อยได้ยินberkondisi mata tidak bisa melihat dengan baik atau telinga tidak bisa mendengar dengan baikНаходящийся в нездоровом состоянии (о зрении, слухе и т.п.).
- 눈이 잘 보이지 않거나 귀가 잘 들리지 않는 상태이다.
challenger
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
challenger
ちょうせんしゃ【挑戦者】
challenger, challengeur, compétiteur(trice), concurrent(e), adversaire
desafiador, retador, contendiente
متحدّي
тулаанд дуудагч, ирүүлд дуудагч
người thách đấu
ผู้ท้าชิง, ผู้เข้าชิง, ผู้ประลอง
penantang
борец; провокатор; претендент; бросающий вызов
- A person that confronts and challenges something or someone who is the best at something.ある事、またはそれに最も優れた人に正面から張り合って戦いを挑む人。Personne qui affronte ou défie quelque chose ou quelqu'un qui est le meilleur (dans quelque chose).Persona que se enfrenta a algo o alguien que se considera el mejor o el más fuerte en un área determinada. شخص يواجه ويتحدّى شخصا آخر أكثر تفوّقا في عمل أو أمر ماямар нэг зүйлийн оргилд байгаа хүнийг тулаанд өдөн дуудаж буй хүн Người yêu cầu thi đấu trực tiếp với người đang đứng ở vị trí cao nhất của việc nào đó hoặc trong việc đó. คนที่ต่อสู้ซึ่ง ๆ หน้ากับเรื่องใด ๆ หรือกับคนที่เป็นเลิศในเรื่องนั้นorang yang bertanding secara frontal dengan suatu tantangan atau dengan orang yang berada di puncak tantangan tersebutЧеловек, бросающий вызов кому-либо или чему-либо.
- 어떤 일이나 그 일에 가장 뛰어난 사람에게 정면으로 맞서 싸움을 거는 사람.
challenging
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
defiant; challenging
ちょうせんてき【挑戦的】
(dét.) provocateur, provocant
desafiante
في تحدّ
өдсөн маягтай
mang tính thách thức, mang tính thách đấu
ที่ท้าทาย, ที่เป็นปฏิปักษ์, ที่ชวนวิวาท
yang bersifat menentang/menantang
вызывающий; подстрекающий
- Standing up to and picking a fight with someone. 真正面から張り合って戦うように見えるさま。 Qui paraît affronter quelqu'un ou quelque chose. Que parece retar a alguien o algo frontalmente. أن يبدو أنّه متحدّ ومصارع بشكل مباشرөөд өөдөөсөө харан муудалцах байдалтай харагдаж буй.Thể hiện bằng việc đối đầu trực diện để chiến đấu.ดูเหมือนจะชวนทะเลาะวิวาทซึ่งหน้า terlihat seperti menentangВыказывающий желание встретиться в бою один на один.
- 정면으로 맞서 싸우는 것으로 보이는.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
challenging
きびしい【厳しい】。こんきゅうだ【困窮だ】
difficile, rude
pobre, precario, vulnerable
ширүүн, хатуу
khắc nghiệt, khắc khổ
สถานการณ์ที่ลำบาก, สภาพที่ยากลำบาก
susah, berkesusahan
тяжёлый
- A situation being very difficult.都合がとても良くない。(Situation) Qui est très difficile.Que la situación está compleja.يكون الوضع صعبا جدّاнөхцөл байдал маш хүнд байх.Hoàn cảnh rất khó khăn.สถานการณ์ยากลำบากมากkeadaannya sangat susahОчень трудный (о положении).
- 형편이 매우 어렵다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
hard; challenging
しなんだ【至難だ】
extrêmement difficile
muy difícil
قصوى
хүнд, бэрх
vô cùng khó khăn, vô cùng gian nan
ยากมาก, ยากยิ่ง, ลำบากเป็นอย่างยิ่ง
sulit, susah
- Extremely difficult.極めて難しい。Qui est très compliqué.Muy difícil.يكون صعبا جدّاмаш хэцүү.Rất khó.ยากมาก sangat susahКрайне трудный.
- 매우 어렵다.
chaltteok
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
chaltteok
もち【餅】
chaltteok, gâteau de riz gluant
chaltteok , pan pegajoso
تشال طوك
чалдог, наанги будааны дог
chaltteok; bánh dẻo, bánh nếp dẻo
ชัลต็อก
chaltteok
чхальтток
- glutinous rice cake: A tteok, a rice cake, made from grains with glutinousness, such as glutinous rice.糯米のように粘りけのある穀物でつくった餅。Gâteau de riz fait à base de cérérales collantes telles que le riz gluant.Pan hacho de granos pegajososo como arroz apelmazado.كعك أرز يصنع من الحبوب الدبقة ، مثل الأرز اللزجнаанги будаа зэрэг наалдамхай чанартай тариа буудайгаар хийсэн дог.Bánh được làm từ ngũ cốc có độ dẻo dính như gạo nếp.ต็อกเหนียว : ต็อกที่ทำจากธัญพืชมีมีความเหนียวเหมือนข้าวเหนียวkue beras yang dibuat dari jenis padi atau beras yang rekat seperti ketanРисовые лепёшки, изготовленные из клейкого риса и других злаков, обладающих высокой вязкостью.
- 찹쌀처럼 끈기가 있는 곡식으로 만든 떡.